...

Manuale d`istruzioni

by user

on
Category: Documents
2

views

Report

Comments

Transcript

Manuale d`istruzioni
ITALIANO
MIDLAND G9
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! L’apparato Midland G9 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato
senza licenza, in quasi tutta Europa.
Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una
dichiarazione d’utilizzo e ad un contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalità di ottenimento
dell’autorizzazione generale contattate l’Ispettorato Territoriale nel vostro capoluogo di regione o visitate il sito web del
Ministero delle Comunicazioni (www.urpcomunicazioni.it oppure www.urpcomunicazioni.it/ispettorati).
L’utilizzo dell’apparato è consentito solamente dopo aver inviato la pratica all’Ispettorato Territoriale.
Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratica.
L’apparato Midland G9 grazie all’utilizzo delle tecnologie più avanzate nel campo della radiocomunicazione
ed alla sua robusta struttura meccanica è decisamente la soluzione più affidabile ed ideale per la gestione
professionale di team di lavoro, per la comunicazione con più persone all’interno di cantieri, di edifici e nelle
manifestazioni sportive.
Midland G9 è disponibile in due modelli:
›› versione BiBanda (PMR446/LPD)
›› versione E solo banda PMR446
Questo manuale comprende entrambe le versioni, segnalando quali sono le funzionalità specifiche per
ciascuna versione.
Dotazione
›› N° 1 apparato Midland G9
›› N° 1 caricatore da tavolo singolo
›› N° 1 adattatore da muro
›› N° 4 batterie ricaricabili AA da 1800mAh NiMH
›› N° 1 clip da cintura
Copertura/portata
Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali ed atmosferiche. Fattori ambientali quali
alture, edifici, alberi, fogliame possono diminuire la copertura.
Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata si potrà ridurre, per esempio all’interno di
un’automobile o di un edificio. Tipicamente la copertura in città, in presenza di edifici è di 1 o 2 Km. In campo
aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura è di 4-6 Km. In campo aperto, a vista e senza
nessun tipo d’interferenza, come per esempio in montagna, la copertura può essere anche superiore ai 12 Km.
Batterie e vano batteria
E’ possibile utilizzare le batterie ricaricabili fornite con l’apparato, oppure 4 batterie AA alcaline. Per aprire il vano
batteria, spingere la linguetta verso il basso, e rimuovere il coperchio sollevandolo. Dopo aver inserito il pacco
batteria o le batterie richiudere il vano batteria e riportate la linguetta nella posizione di chiusura.
Attenzione, nel caso si utilizzi le batterie ricaricabili è opportuno porre le radio in ricarica prima
dell’utilizzo.
Avvertenze
›› BATTERIE - Osservate tutte le precauzioni sull’utilizzo delle batterie descritte nel cap “Ricarica delle
batterie”.
›› NON APRITE LA RADIO PER NESSUN MOTIVO, la meccanica ed elettronica di precisione di cui é composto
l’apparato richiede esperienza e strumentazione; per lo stesso motivo non va assolutamente riallineata la
radio, che é già stata tarata in fabbrica per le massime prestazioni. L’apertura del ricetrasmettitore da parte di
personale non autorizzato farà decadere automaticamente la garanzia.
›› Non utilizzate alcool, solventi o abrasivi per pulire l’apparecchio. Utilizzate solo un panno morbido e pulito
leggermente inumidito con acqua. Nei casi più tenaci utilizzate un blando detergente.
1
MG
7
CARATTERISTICHE
11
›9
› Nuova funzionalità “doppio PTT per alta o bassa potenza”: Midland G9 introduce il PTT doppio, grazie al
quale è possibile scegliere se trasmettere in alta o bassa potenza. Grazie a questa caratteristica è possibile
10utilizzare l’alta potenza in trasmissione solo quando è veramente necessario, ottimizzando così il consumo
12delle batterie.
›› Nuova funzionalità “Chiamata d’emergenza”. Midland G9 introduce una nuova funzione “innovativa
13ed importante”: il canale dedicato alle emergenze. Normalmente la comunicazione via radio avviene
tra due o più utenti che sono in quel momento sintonizzati sullo stesso canale, per cui non è possibile
14comunicare con persone che sono su canali differenti o trasmettere su più canali contemporaneamente.
Grazie alla nuova funzione “Emergenza” è possibile invece controllare costantemente il canale dedicato alle
emergenze; in questo modo coloro che sono in possesso di un Midland G9 potranno comunicare normalmente
sul canale impostato ed allo stesso tempo ricevere o trasmette eventuali comunicazioni d’EMERGENZA sul
canale dedicato per questo scopo. É sufficiente tenere premuto il tasto EMG per 3 secondi ed un segnale
di emergenza verrà inviato a tutte le radio in portata, che verranno sintonizzate automaticamente sul canale
“EC” (Emergency Channel) anche se si trovavano su un altro canale.
›› Nuova funzionalità “controllo portata”: con la semplice pressione di un tasto potete verificare se ci sono
radio in portata.
›› Nuova funzionalità “Vox TalkBack”: Se la radio dovesse trasmettere costantemente in VOX, la trasmissione
viene automaticamente interrotta dopo 20” per dare la possibilità di parlare anche ad altri utenti sintonizzati
su quel canale.
Caratteristiche principali
›› Potenza: 500mW (PMR446); 10mW (LPD)
›› Temperatura operativa: da -20° a +55° C
›› 38 toni CTCSS/104 codici DCS
›› Doppio PTT: alta/bassa potenza
›› Chiamata d’emergenza
›› Controllo Portata
›› VOX regolabile su 3 livelli, con “TalkBack”
›› VibraCALL
›› Blocco tastiera
›› Auto power save: risparmio automatico batterie
›› Indicatore di batteria scarica
›› Dual Watch
›› CALL con 5 melodie
›› SCAN
›› Monitor
››
››
››
››
››
Out of Range
Roger beep: tono di fine chiamata
Alta/Bassa potenza
Display LCD retroilluminato
Alimentazione tramite 4 batterie AA NiMH (o con
pacco batteria da 800mAh)
›› Presa accessori 2 Pin
Versioni:
›› G9 Dual band (PMR446/LPD)
24 canali PMR446 (8+16 pre-registrati)/69 canali
LPD
›› G9E (solo PMR446)
24 canali PMR446 (8+16 pre-registrati)
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Display
Il vostro ricetrasmettitore utilizza un display LCD (a cristalli liquidi) per informarvi costantemente del suo stato
operativo. I simboli ed i parametri che possono apparire di volta in volta sono i seguenti:
20
4
5
6
3
2
22
11
13
14
21
8
9
10
12
1
2
7
13
14
14
20
20
20
21
22
23
24
21
21
22
22
15
23
23
24
24
4
CANALE
VOX EMG
DW
7. 8. 9. 10.
11.
OUT
RX
TX
H(High)/L(Low)
8 7
3
11
2Queste due grandi cifre indicano il numero del canale
9 selezionato
5Indica l’attivazione della funzione VOX;
10
Il simbolo del lucchetto indica il blocco della tastiera
12attivo.
Compare quando la funzione Emergenza è attiva.
13
1
Compare quando la funzione Dual Watch è attiva.
ITALIANO
1. 2. 3. 4. 5. 6. 6
Il simbolo della batteria indica lo stato di carica del14
pacco batteria o delle
batterie AAA.
Indica la funzione VibraCALL attiva.
Indica il superamento della distanza massima di ricezione Out of Range.
Appare sul display, quando il ricetrasmettitore è in ricezione.
Compare durante la trasmissione (pulsante PTT premuto);
Indica la selezione della bassa o dell’alta potenza di trasmissione.
La potenza di trasmissione del PTT grande segue questa selezione.
Queste due icone indicano il tipo di tono sub audio selezionato.
Queste tre piccole cifre indicano il codice dei toni CTCSS/DCS selezionati
(1-38 / 1-104)
Compare, quando la funzione Roger Beep è attiva.
12. CTCSS/DCS
13. Toni CTCSS/DCS
14. ROGER
Descrizione dell’apparato radio
Fate riferimento all’immagine nella pagina seguente per identificare tutte le principali parti dell’apparato:
15
15
20
19
18
17
16
21
CALL
MENU
EMG
22
23
24
15
3
15. Altoparlante integrato
16. Pulsante MENU
17. Pulsante CALL/ 18. Pulsante PTT 19.20
Manopola VOLUME
20. ANTENNA
21. Presa Accessori
22. Pulsante EMG
23. Pulsanti ▲▼
24. Microfono integrato
21
CALL
MENU
EMG
In questo punto si trova l’altoparlante per la ricezione audio.
La pressione di questo pulsante permette di entrare nel MENU di
configurazione della radio.
Serve ad inviare un segnale di chiamata sul canale in uso, oppure tenendolo
premuto per circa 5 secondi per attivare il blocco della tastiera.
(premere per parlare). Sono disponibili 2 pulsanti PTT, uno grande e uno
più piccolo identificato con la parola “boost” in rosso. La pressione del PTT
grande porta l’apparato in trasmissione in bassa oppure alta potenza (in base
alla selezione fatta a menu: H oppure L), mentre la pressione del PTT piccolo
(boost) trasmette sempre in alta potenza.
Accende /spegne l’apparecchio e regola il VOLUME audio di ricezione.
Serve a ricevere e trasmettere i segnali radio.
(sotto la protezione) Consente il collegamento a dispositivi esterni quali: cuffie,
microfoni, caricatori, ecc (2 pin).
Consente l’immediata attivazione delle funzioni d’EMERGENZA e Controllo
Portata.
Servono per scorrere le varie impostazioni all’interno del MENU
In questo punto si trova il microfono per la trasmissione
22
Accensione/spegnimento
Per 23
accendere il ricetrasmettitore, ruotare la manopola VOLUME in senso orario sino a sentire uno scatto
24
meccanico.
Per spegnere il ricetrasmettitore, ruotare la manopola in senso antiorario.
15
Selezione della Banda PMR466 o LDP (solo per la versione BiBanda)
Midland G9 versione BiBanda è un apparato inizialmente configurato sulla banda PMR446.
Per passare alla banda LPD, è sufficiente tenere premuto a lungo il tasto MENU finchè il display mostra il canale
1. Per tornare alla banda PMR446 tenete premuto il tasto MENU finchè il display mostra “P1”.
! Questa procedura disabilita la funzione “EMG” (Emergenza) quindi se cambiate banda ricordatevi di
riattivare dal MENU la funzione Emergenza (vedi capitolo “Funzione chiamata Emergenza”).
Selezione di un canale
Premere il tasto MENU, sul Display inizierà a lampeggiare il n° del canale. Selezionare il canale desiderato
utilizzando i tasti ▲▼. Premere PTT per confermare, oppure attendere 5 secondi.
In base al modello si può scegliere tra i seguenti canali:
›› versione BiBanda: PMR446 da P1 a P8 e da 9p a 24p (pre-registrati) / LPD da 1 a 69.
›› versione E solo PMR446: da P1 a P8 e da 9p a 24p (pre-registrati)
! Il canale P8 è stato dedicato di Default alla funzione “Emergenza” quindi consigliamo di non utilizzarlo
per non interferire con questa funzionalità.
Visualizzare il canale/tono dei canali pre-registrati
Per visualizzare momentaneamente il canale PMR446 e il subtono utilizzato nei canali pre-registrati, è sufficiente
posizionarsi sul canale voluto (da 9p a 24p) e tenere premuta la freccia giù per 3 sec.
Trasmissione e ricezione
Per trasmettere tenere premuto indifferentemente uno dei due pulsanti PTT. Attendere una frazione di secondo
e parlare con tono normale a circa 5 cm di distanza in direzione del microfono del ricetrasmettitore; il display
visualizzerà TX
Rilasciare il tasto PTT al termine della conversazione.
Quando l’apparecchio é in ricezione (pulsante PTT rilasciato) riceverete automaticamente qualsiasi comunicazione.
Il display visualizzerà RX.
! Per default sia il tasto grande del PTT che quello piccolo, trasmettono in Alta potenza, essendo da
menu configurata come Alta potenza (H – High).
!
4
Se si utilizza un accessorio esterno, il PTT presente sull’accessorio segue la stessa funzionalità del
PTT grande.
6
8 7
4
8 7
3
2
5
3
2
5
1
1
6
4
6
8 7
8 7
Regolazione VOLUME
11
3
11
9
10
9
12
10
13
1
Tasto
12
13 inviato un segnale sonoro di avviso chiamata a tutti
Premendo il tasto CALL
verrà
14
14 gli utenti sullo stesso canale.
2
9 VOLUME fino ad ottenere
Ruotare la manopola
5 il livello desiderato.
11
10
12
“CALL”13
11
9
10
12
selezionabili tramite MENU.
13 Sono disponibili diverse suonerie
14
14
Tasto “Emergenza”
Quando la funzione emergenza è attiva, (EMG lampeggiante sul display) tenendo premuto il tasto EMG per 3
secondi si invia la chiamata di emergenza agli altri G9.
La funzione Emergenza è già attivata di default.
Premendo due volte il tasto EMG viene inviata una richiesta di risposta a tutte le radio in portata (funzione
Controllo Portata)
Blocco tastiera
Mantenere premuto il tasto CALL/ per circa 5 secondi. Il simbolo che appare sul display
indica la sua
attivazione. Solo i tasti PTT, EMG e CALL/ rimangono attivi. Per la disattivazione, tenere premuto nuovamente
il tasto CALL/ per circa 5 secondi.
Funzione MON (Monitor)/Squelch
19
19
La funzione Monitor consente di escludere temporaneamente lo squelch automatico per ricevere eventuali
segnali estremamente
20 deboli che altrimenti non sarebbero stati ricevuti.
20
Per attivare la funzione Monitor,
tenere premuto per circa 2 secondi contemporanea-mente entrambi i pulsanti
20
20 ▲▼. Per disattivare questa funzione premere nuovamente per circa 2 secondi entrambi i tasto ▲▼, (oppure
19
spegnere e riaccendere la radio).
! Questa funzione può essere attivata solo se la funzione “Emergenza” non è attiva.
! Con la funzione MON attiva, è normale che la radio abbia sempre un costante rumore di fondo.
Scansione di21tutti i canali
18
18
17
16 EMG
CALL
17
16
21
EMG
CALL
22
MENU
23
24
18
21
SCAN esegue la scansione di tutti i canali e in presenza di un segnale in ricezione si arresta. La scansione
21
22 secondi dal cessare del segnale. Questa funzione è utile22per controllare quali canali sono
riprende dopo cinque
17
23
23
liberi.
22
24
24 inizia ad eseguire la scansione
Per eseguire la scansione
dei canali, premere
16 per 2 sec il pulsante ▲: Midland G9
23
dei canali. Per fermare la 24
scansione, premete il tasto PTT, il vostro ricetrasmettitore tornerà sul canale in uso al
momento in cui è stata fatta partire la scansione.
15
15
! Questa funzione può essere attivata solo se la funzione “Emergenza” non è attiva.
CALL
EMG
EMG
MENU
MENU
15
15
Tasto Funzione “MENU”
Le seguenti funzioni si selezionano premendo il tasto “MENU”:
›› Selezione canale
›› Impostazione toni CTCSS
›› Impostazione toni DCS
›› Impostazione Alta/Bassa potenza (solo sulla banda PMR446)
›› Funzione VOX
›› Funzione VibraCALL
›› Impostazione suonerie
›› Roger Beep
›› Beep tastiera
›› Canale Emergenza
›› Funzione Dual Watch
›› Out of Range
Selezione di un canale
Premere il tasto MENU, sul Display inizierà a lampeggiare il n° del canale. Selezionare il canale desiderato
utilizzando i tasti ▲▼. Premere PTT per confermare, oppure attendere 5 secondi.
In base al modello si può scegliere tra i seguenti canali:
5
ITALIANO
4
›› versione BiBanda: PMR446 da P1 a P8 e da 9p a 24p (pre-registrati) / LPD da 1 a 69.
›› versione E solo PMR446: da P1 a P8 e da 9p a 24p (pre-registrati)
! Il canale P8 è stato dedicato alla funzione “Emergenza” quindi consigliamo di non utilizzarlo per non
interferire con questa funzionalità.
Impostazione toni CTCSS/DCS
I toni CTCSS e DCS sono dei codici che possono essere aggiunti ai canali per crearne uno personale. Per ogni
canale si possono aggiungere fino a 38 codici CTCSS e 104 codici DCS diversi. L’implementazione di questi
codici può essere fatta sui seguenti canali:
Versione BiBanda: solo sugli 8 canali principali PMR446 (da P1 a P8) e sui 69 LPD.
Versione E solo PMR446: solo sugli 8 canali principali PMR446 (da P1 a P8)
Per entrambe le versioni, i canali pre-registrati da 9p a 24p non possono essere modificati.
Procedimento per l’attivazione dei 38 toni CTCSS:
›› Accendere l’apparato.
›› Selezionare il canale desiderato premendo il pulsante MENU e i tasti ▲▼.
›› Premere nuovamente il tasto MENU sino a visualizzare sul display la scritta CTC e il codice del tono lampeggiante a destra (“of”=nessun codice - condizione di default).
›› Selezionare il tono CTCSS desiderato premendo i tasti ▲▼.
Per confermare l’impostazione, premere il tasto PTT oppure attendere circa 5 secondi.
Procedimento per la disattivazione del tono CTCSS:
Per non utilizzare i toni CTCSS:
›› Selezionare il canale desiderato
›› Premere il tasto MENU sino a visualizzare sul display il codice del tono CTCSS lampeggiante a destra;
›› Selezionare “of” tramite i tasti ▲▼.
Procedimento per l’attivazione dei 104 toni DCS:
›› Accendere l’apparato.
›› Selezionare il canale desiderato, premendo il pulsante MENU e i tasti ▲▼.
›› Premere nuovamente il tasto MENU sino a visualizzare sul display la scritta DCS e il codice del tono lampeggiante a destra (“of”=nessun codice - condizione di default).
›› Selezionare il tono DCS desiderato premendo i tasti ▲▼.
Per confermare l’impostazione, premere il tasto PTT oppure attendere circa 5 secondi.
! Di fabbrica, il canale P8 con tono DCS 50 (P850) è riservato alla funzione Emergenza (canale EC).
Consigliamo quindi di non utilizzarlo!!!
Procedimento per la disattivazione del tono DCS:
Per non utilizzare i toni DCS:
›› Selezionare il canale desiderato
›› Premere il tasto MENU finchè il display mostra il canale desiderato, ed il codice del tono DCS lampeggia a
destra;Selezionare “of” tramite i tasti ▲▼.
Funzione Alta - Bassa potenza (solo banda PMR446)
Per selezionare la potenza, premere il pulsante MENU sino a visualizzare sul display, Pr, utilizzando i tasti ▲▼
selezionare L (low) per la bassa potenza H (high) per l’alta potenza. Premere PTT per confermare, oppure
attendere 5 secondi.
Con le batterie completamente cariche, l’alta potenza é di 500 mW (ERP), mentre quella bassa é di 10mW
(ERP).
Sui Canali LPD (solo versione G9 Bibanda) la potenza è sempre di 10mW (ERP).
La selezione dell’alta o bassa potenza da menu modifica anche la modalità con cui il doppio PTT funziona.
Canali PMR446: Se dal Menu è selezionata la voce “Alta potenza” (H-High), il PTT grande ed il PTT piccolo
trasmettono entrambi alla massima potenza. Se invece dal menu è selezionata la voce “Bassa potenza”
(L-Low), il PTT grande trasmette a bassa potenza ed il PTT piccolo trasmette alla massima potenza.
Canali LPD: quando si utilizzano i canali LPD (solo per versione G9 Bibanda) la funzione Alta-Bassa potenza non
è disponibile, quindi i due PTT trasmetteranno sempre alla massima potenza.
! ATTENZIONE: Per ottimizzare il consumo delle batterie, e quindi utilizzare l’alta potenza solo
6
4
Funzione VOX
6
8 7
Questa funzione permette di attivare la comunicazione senza premere il tasto PTT.
3
11
E’ sufficiente parlare e la comunicazione
viene attivata.
2
9
5
La sensibilità è regolabile su 3 livelli
e attivabile con o senza accessori.
Il quarto livello disponibile attiva la
10
12
funzione Vox con TalkBack.
Nel caso in cui uno dei due apparati1trasmette ininterrottamente per più13
di 20 secondi, Vox TalkBack ne interrompe
4
6
8 7
14 all’altro utente la possibilità di parlare.
la trasmissione per dieci secondi, liberando il canale e concedendo così
Per attivare questa funzione, premere il pulsante MENU, sino a che apparirà sul display VOX, utilizzando i tasti
▲▼ selezionare la sensibilità:
3
11
2
›› Of: Disattivato;
9
5
10
›› 1: Alta
12
›› 2: Media
13
1
›› 3: Bassa
14
›› 4: Talk Back (con sensibilità Alta)
premere PTT per confermare, oppure attendere 5 secondi
Per disattivare la funzione VOX seguire le indicazioni sopra riportate selezionando la voce oF.
Funzione Vibra-CALL
Midland G9 è dotato del dispositivo “Vibra-CALL”, ovvero la possibilità di attivare la vibrazione al momento della
ricezione del “TONO DI CHIAMATA”
Per attivare questa funzione premere il tasto MENU, sino a visualizzare sul display
; premendo i tasti ▲▼si
può inibire o attivare la funzione (on: Attiva oF:Disattiva);
Confermare premendo il tasto PTT oppure attendere 5 secondi.
Funzione CALL
Midland G9 ha la possibilità di inviare 5 diversi toni di chiamata. Per20
farlo occorre premere il tasto CALL/ .
I toni possono essere selezionati nel seguente modo:
›› premere il tasto MENU, sino a visualizzare sul display “CA” con il numero del tono attivo.
19 ascoltare/selezionare le 5 melodie pre-impostate;
›› Premendo i tasti ▲▼si possono
›› Confermare premendo PTT oppure attendere 5 secondi.
Funzione ROGER BEEP (Tonalità di conferma fine conversazione)
20
Al rilascio del tasto PTT, quindi18alla fine di ogni trasmissione, viene
emessa una tonalità, che indica al vostro
21
interlocutore che può iniziare a parlare.
22
Nel Midland G9 questa funzione
è
disattivata
di
default.
19
17
23
Premere il tasto MENU, sino a visualizzare sul display “rb of”;
Con i tasti ▲▼ selezionare “on”16e sul Display comparirà “rb on”; 24
Premere il tasto PTT oppure attendere 5 secondi per confermare la programmazione.
Per disattivarlo ripetere la procedura indicata selezionando “rb of” 15
EMG
CALL
MENU
18
Beep Tastiera
21
EMG
22
17 volta che si preme un tasto.
Questa funzione, se attiva, genera un beep audio ogni
23
Nel caso si desideri escludere il beep audio, è possibile farlo operando nel seguente modo:
24
16
›› Premere il tasto MENU, sino a visualizzare sul display
“bP on”.
›› Premendo i tasti ▲▼ fare in modo che il display mostri “bP of”.
15
›› Confermare premendo il tasto PTT oppure attendere 5 secondi.
In questo modo tutte le volte che si preme un tasto non si sentirà alcun suono.
Per riattivarla ripetere la procedura indicata selezionando “bP on”
CALL
MENU
Funzione chiamata Emergenza
Questa funzione utilizza un canale dedicato alle chiamate d’emergenza e permette di parlare a tutti i G9 in portata,
anche se su canali diversi.
Tenendo premuto il tasto EMG, in automatico la radio si sposta dal canale in uso a quello dedicato all’emergenza,
identificato con “EC” e contemporaneamente viene inviato un tono audio. Tutte le radio in portata con la funzione
7
ITALIANO
quando veramente serve (utilizzando il pulsante PTT “boost”), è necessario configurare la potenza
di trasmissione da menu in Bassa (L-Low). Per default la configurazione da menu è sempre Alta
(H-High), quindi ricordatevi di cambiare questo parametro.
Emergenza attiva, verranno automaticamente spostate sul canale “EC”. Ora tutti possono parlare sullo stesso
canale.
! Quando la radio si trova sul canale d’emergenza (EC sul display) non è possibile utilizzare le
funzionalità del MENU. Solo i tasti PTT e CALL sono attivi.
Le radio torneranno sul canale in uso dopo un minuto dall’invio dell’ultima trasmissione. È possibile ritornare
immediatamente al canale in uso premendo il tasto EMG. In questa condizione è possibile utilizzare tutte le
funzioni del MENU.
Attivazione - Disattivazione
All’accensione dell’apparato la funzione EMERGENZA è attiva per default, è sempre possibile disattivarla/
attivarla operando nel seguente modo:
›› Premere il tasto MENU sino a visualizzare sul display EC on.
›› Con i tasti ▲▼ selezionare EC of. Confermare premendo il tasto PTT oppure attendere 5 secondi.
! Quando la funzione emergenza è attiva (EMG lampeggiante sul display) le seguenti funzioni non sono
utilizzabili: Scan, Monitor, Dual Watch, Out of Range.
Cambio canale di emergenza
Per default il canale d’emergenza preimpostato è il P8 DCS 50; è però possibile scegliere un qualunque altro
canale in base alle proprie esigenze.
Ricordatevi di cambiare il canale anche sulle altre radio!!
Con la funzione emergenza attiva (EMG lampeggiante sul display)
›› Premere il tasto MENU sino a visualizzare sul display EC on.
›› Premere ancora MENU (sul display compare of) e con i tasti ▲▼ selezionare il canale desiderato
›› Premere il tasto PTT oppure attendere 5 secondi per conferma.
Per impostare nuovamente il canale di emergenza di default (P8 DCS 50) con la funzione Emergenza attiva (EMG
lampeggiante sul display):
›› Premere il tasto MENU sino a visualizzare sul display EC on.
›› Premere ancora MENU e selezionare of
›› Premere il tasto PTT oppure attendere 5 secondi per conferma.
! Se decidete di dedicare un altro canale qualunque alla funzione Emergenza, ricordatevi di non utilizzarlo
anche per la normale comunicazione. Questo per evitare interferenze con la funzione Emergenza.
Funzione Controllo portata
Questa funzione permette di verificare manualmente in ogni momento se esiste almeno un’altra radio raggiungibile
in portata.
Premendo due volte il tasto EMG viene inviata una richiesta di risposta, sul canale in quel momento in uso, a
tutte le radio in portata.
Se almeno una radio risponde, viene generato un tono audio sulla propria radio. Se nemmeno una radio risponde
(quindi nessuna radio in portata), non viene generato alcun tono audio.
! Questa funzione può essere utilizzata solo se la funzione “Out of Range” non è attiva.
Funzione DUAL WATCH
Questa funzione permette di monitorare costantemente in ricezione un secondo canale oltre a quello in uso.
Attivazione - Disattivazione
›› Premere il tasto MENU ripetutamente sino a visualizzare sul display DW of.
›› Con i tasti ▲▼ selezionare il secondo canale che si desidera monitorare.
›› Premere il tasto PTT oppure attendere 5 secondi per conferma. Il display mostrerà alternativamente il canale
in uso e il secondo canale selezionato.
Per interrompere il Dual Watch, è sufficiente premere il tasto MENU.
Quando la radio riceverà un segnale su uno dei due canali monitorati, la funzione “Dual Watch” viene
momentaneamente sospesa, permettendo la trasmissione e la ricezione sul canale in quel momento in uso. Dopo
5 secondi, se non viene effettuata nessuna attività di trasmissione o ricezione, la funzione Dual Watch riprende.
! Questa funzione può essere attivata solo se la funzione “Emergenza” non è attiva.
Funzione Out-of-Range
Grazie a questa funzione è possibile verificare se una coppia di apparati rimane sempre in portata. Dal momento
in cui due radio vengono accoppiate, automaticamente si trasmettono a vicenda un codice di controllo ogni 30
8
4
6
8 7
Illuminazione del display
Se l’illuminazione ambientale non é sufficiente per leggere bene il display, premendo il pulsante EMG una volta
(brevemente), così da illuminarlo per circa 5 secondi. Tutte le volte che viene usato il pulsante MENU, il display
si illumina automaticamente.
Risparmio energia
La funzione di risparmio automatico di energia consente di ridurre i consumi fino al 50%; se la radio non riceve
alcun segnale per più di 7 secondi la funzione viene attivata automaticamente.Quando le batterie sono scariche,
apparirà sul Display l’icona
: occorre sostituire le batterie al più presto o provvedere alla loro ricarica.
! Questa funzionalità è attiva solo quando la funzione “EMG” è disattiva.
Ricarica delle batterie
1) Inserite la spina del cavo di ricarica in una presa di alimentazione di rete CA e l’altra estremità nella presa della
vaschetta di ricarica. Sono necessarie 12/14 ore per una carica completa.
2) Inserite il ricetrasmettitore nella vaschetta in modo che si innesti saldamente al suo interno. Il led rosso di
ricarica presente sulla parte frontale della vaschetta si accende.
20
3) Al termine della carica, estraete il ricetrasmettitore dalla vaschetta e scollegate la spina del cavo di ricarica
dalla presa di alimentazione di rete CA.
CALL
MENU
EMG
! Non sovraccaricate le batterie! Quando le batterie sono completamente cariche, il processo di carica
non si blocca automaticamente. Non dimenticate quindi di staccare al più presto il ricetrasmettitore
dal caricabatteria non appena é trascorso il tempo necessario, diversamente potreste danneggiare le
batterie e/o il ricetrasmettitore.
! Non
21 cercate di caricare batterie alcaline o comunque batterie non ricaricabili. Accertatevi che nel
vano batterie dell’apparecchio, con il caricabatterie collegato, siano inserite esclusivamente batterie
22
ricaricabili
NI-MH o il pacco batteria fornito in dotazione! Le batterie alcaline non sono ricaricabili.
23
Batterie
non idonee possono perdere liquido, esplodere o anche bruciare e causare gravi danni!
24
! L’utilizzo di un caricabatterie non originale puó causare danni al vostro apparecchio o causare
esplosioni e lesioni personali.
! Non
15 gettate mai le batterie nel fuoco, né avvicinatele a sorgenti di calore: possono causare esplosioni
e lesioni personali. Smaltite le batterie esclusivamente seguendo le normative locali.
! Non mescolate assieme batterie vecchie e nuove e/o di tipo diverso e/o utilizzate in modo diverso.
9
ITALIANO
secondi. Non appena questa trasmissione si interrompe ed uno dei due apparati non riceve il codice di controllo
per più di 2 volte consecutive, l’icona OUT inizierà a lampeggiare sul display e la radio emetterà un suono di
avviso.
! Questa funzione può essere attivata solo se la funzione “Emergenza” non è attiva.
Attivazione - Disattivazione
Attivare su entrambe le radio la funzione Out of Range:
›› premere il tasto MENU sino a visualizzare sul display “OUT” e “Or of”, selezionare quindi con ▲▼ “Or on”
(attivato)
11
›› Spegnere
entrambe le radio
9
›› Riaccendere
entrambe le radio contemporaneamente
10
12
Per disattivare
la funzione premere il tasto MENU sino a visualizzare sul display “OUT” e “Or on”, selezionare
quindi 13
con ▲▼ “Or of” (disattivato).
Confermare
le impostazioni con il pulsante PTT o attendere 5 secondi.
14
SPECIFICHE TECNICHE
Canali.................................................................................................................. 8+ 16 preprogrammati (PMR446)
............................................................................................................................................................... 1~69 (LPD)
Generazione delle frequenze....................................................................................................... sintetizzatore PLL
Copertura di frequenza...............................................................................446.00625 ÷ 446.09375MHz (PMR446)
.................................................................................................................................. 433.075 - 434.775MHz (LPD)
Passo Canalizzazione..................................................................................... 12.5 KHz (PMR446); 25 KHz (LPD)
Alimentazione.................................................................................................................................... 6+/- 10% VCC
Temperatura operativa...................................................................................................................... da -20° a +55°
Dimensioni (senza antenna)............................................................................................ 58 (L)x 110 (A)x32(P) mm
Peso (senza batterie)...................................................................................................................................... 114gr
Ciclo di funzionamento............................................................................................. TX 5%, RX 5%, stand-by 90%
Trasmettitore
Potenza di uscita........................................................................................................ 10 o 500 mW (Selezionabile)
Tipo di modulazione............................................................................................................................................ FM
Reiezione Spurie............................................................................................................ rispetta le normative ETSI
Ricevitore
Sensibilità a 12dB Sinad............................................................................................................................... 0,35μV
Reiezione canali adiacenti............................................................................................................................... 70dB
Potenza di uscita audio.............................................................................................................300mW a 10% THD
Frequenze intermedie..................................................................................................... 1°:21,4 MHz ; 2°:450 KHz
Presa per microfono esterno e ricarica..................................................................................... jack stereo 2,5 mm
Presa per altoparlante esterno................................................................................................... jack mono 3.5 mm
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
GARANZIA
-
Il consumatore è titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni
di consumo e la garanzia lascia impregiudicati tali diritti ;
-
La durata della garanzia è di mesi 24 a decorrere dalla data di acquisto o dalla data della ricevuta rilasciata
dal rivenditore ; per farla valere l’utente deve presentare lo scontrino d’acquisto assieme al box dell’apparato
acquistato ;
-
La garanzia copre l’apparecchio nella totalità delle sue parti esclusi i TRANSISTORS finali e comprende sia
il materiale che la manodopera necessaria per le riparazioni ;
-
La garanzia non copre i difetti causati dall’uso o collegamento del Prodotto con accessori o/e software non
prodotti o forniti dal Produttore o da un uso del prodotto diverso da quello per cui il prodotto medesimo è stato
realizzato. Essa non è valida in caso di apertura, modifica o riparazione da parte di soggetti diversi dai centri
autorizzati o in caso di riparazioni effettuate con ricambi non autorizzati.
-
Nulla sarà dovuto all’acquirente per il tempo durante il quale l’apparecchio sarà rimasto inattivo né egli potrà
pretendere risarcimenti o indennizzi per spese sostenute come pure per danni diretti o indiretti derivanti
dall’uso dell’apparecchio.
Con la presente, CTE International dichiara che l’apparato è conforme ai requisiti essenziali della direttiva RTTE
1999/5/CE; la dichiarazione di conformità è consultabile sul sito internet www.midlandredio.eu
10
Fly UP