...

supposte - LA PROCESSIONE DEI MISTERI

by user

on
Category: Documents
1036

views

Report

Comments

Transcript

supposte - LA PROCESSIONE DEI MISTERI
SUPPOSTE
ORIGINI
DEI COGNOMI
IN SICILIA
© Proprietà artistica e letteraria di Vito Blunda - 333.1477722
PREMESSA
Questo lavoro l'ho iniziato molti anni fa, ma lo sospesi di botto perchè fui travolto dalla smisurata quantità di
informazioni sui miei antenati disponibili allorquando mi recai nell'Archivio di Stato di Trapani. È bene sapere che i
predetti Archivi sono presenti in ogni Provincia e vi si può trovare i volumi dello Stato Civile di ogni Comune del
comprensorio, i registri di Leva e tantissimo altro materiale dove curiosare.
Avendolo sospeso per un nuovo grande amore, il presente lavoro rimase incompleto, ma vuole e può essere, un
probabile stimolo per chi, incuriosito dall’argomento, vuole essere accompagnato dal sottoscritto in questo fantastico
mondo che è l'onomastica, cercando di scoprire insieme le probabili origini del proprio cognome e la grande
ricchezza culturale che è nascosta nella propria lingua dialettale.
Mi è d'obbligo dire che queste pagine contengono il concentrato di quanto sono riuscito a trovare, negli ultimi dieci
anni, su molti testi che trattano questo argomento ed altri che mi hanno dato modo di trovare le tracce che
testimoniano l’esistenza di molte persone vissute nei secoli scorsi; vi invito a consultare i testi originali che sono
elencati nella bibliografia ogni qualvolta la vostra curiosità richiederà informazioni più complete.
Già alla quinta elementare, avendo studiato il Manzoni scoprii che il nome della moglie era: Enrichetta Blondel;
subito mi spacciai per parente del grande letterato grazie all'assonanza con il mio cognome. Oggi devo
complimentarmi con me stesso per il fiuto mostrato in quella occasione, ma sappiate che il mio naso nonè affatto
piccolo, quindi era già tutto predestinato. Continuando, fino a qualche anno fa quando mi chiedevano se il sig.
Giuseppe Biunda, commerciante d’abbigliamento della Via Mercè di Trapani, era mio parente, rispondevo subito di
no sottolineando che la differenza era evidente e sostanziale in quanto il mio cognome inizia per BLU mentre l'altro
per BIÙ, adesso alla stessa domanda rispondo in maniera opposta aggiungendo inoltre che anche chi si chiama
Biondo o Biundo può essere un mio potenziale parente; perchè spesso i cognomi sono uguali all'anagrafe ma
differenti sulla bocca delle persone e viceversa.
Un solo esempio per tutti riguarda la registrazione del matrimonio celebrato il 14 ottobre 1872 in Monte San
Giuliano (oggi Erice - TP) tra Antonino Giallo, fu Luigi e Lucia Catalano e Brurna Rosa di Francesco e fu Rosa
Renda; il cognome della sposa era stato dichiarato alla nascita come Brunda avvenuta sempre in Monte San Giuliano
il 2 settembre 1855, certamente ci fù un errore ci copiatura, ma il cognome registrato restò sbagliato.
La cultura del tempo passato non dava nessuna importanza al fatto che un cognome poteva anche essere cambiato
per il semplice gusto o piacere di chi aveva il privilegio di saper scrivere ed era preposto alla registrazione degli atti
in genere compiuti dagli individui.
A me basta solo stimolarvi ad avere un facile e felice approccio con l’argomento e farvi avvicinare a questo
simpaticissimo mondo, consapevoli di non aver nessun titolo per affrontare tali difficili argomenti se non quello di
cultori autodidatti come me.
Ho speso con piacere questi ultimi anni della mia vita a cercare di capire come i cognomi, nel loro piccolo,
contengono tradizioni e culture molto lontane da noi; per questo sarebbe interessante capire il loro sviluppo e la loro
evoluzione sino all’attuale modernizzazione che si é definita solo pochi anni fa, dopo il 1990, con l'adozione del
codice fiscale che permette, quasi sempre, la giusta individuazione d'ogni persona.
Sarò contento anche se solo uno di voi inizierà a curiosare in questa direzione; se tutto ciò avverrà tra qualche anno o
tra qualche secolo, poco importa.
Una cosa dovrà essere da subito chiaro a tutti: conoscere questa scienza sui cognomi, e su quanto di essi scoprirete,
vi porteranno comunque a capire che sulla loro genesi nessuno potrà avere mai certezze.
Una grande esortazione alla scoperta del nostro dialetto che fa di questa terra la vera genitrice della lingua italiana a
cui è mancato solo un autore del calibro dell'Alighieri.
Buon viaggio.
INTRODUZIONE
Ancora oggi, e siamo già oltre il 2000, ci sono persone che, nel pronunziare, il mio cognome lo pronunciano
scorrettamente così come succedeva prima. Quando mi sento chiamare Biunda, Brunna oppure Biondo o Biundo mi
chiedo sempre come, e in quale altro modo, questo mio cognome possa essere stato modificato (Blundetto è stato di
certo un diminutivo, o no?).
Già alla quinta elementare, all’età di dieci anni quando, studiai il Manzoni ebbi modo di conoscere il cognome di sua
moglie: Enrichetta Blondel, subito mi venne spontaneo l’accostamento tra i due cognomi per la loro somiglianza
tanto da vantarmi di poter essere un potenziale parente, anche se lontanissimo, del grande scrittore; certo ad un
bambino di dieci anni si può lasciar credere un'idea simile, ma la cosa non potrebbe sembrare davvero impossibile.
Questo lavoro evidenzia forse il desiderio inconscio di tutti noi di ritrovarsi, ma anche quello, più forte, di sapere chi
siamo stati e tentare così a capire meglio chi siamo adesso.
Spero che molti, incuriositi, si sentiranno tentati di fare quel che io ho fatto, scopriranno così come la nostra lingua si
è evoluta e modificata nel tempo attraverso le influenze ricevute dal parlare dei dominatori che si sono via via
succeduti. È certo che il linguaggio che più ha inciso sulla formazione del nostro parlare è stato il latino. La nostra
lingua ha subìto il latino per scelta, da esso ha prelevato la maggior parte dei suoi vocaboli adattandoli al proprio
modo di parlare, riuscendo anche a trasformarli pur di adattarli alle proprie esigenze di pronunzia in quanto il
problema era molto sentito dalla massa popolare e si e dovuti ricorrere alla sostituzione delle sillabe più impegnative
con altre certamente meno, un esempio per tutti, il termine latino: Bacchabùndus che “affibbiavasi” all’ individuo
"che si abbandonava al furor di Bacco, crapulone, straviziante" (G.Campanini - G.Carboni: Vocabolario Latino
Italiano - Paravia 1936 – pag.71), come avrete già intuito lo stesso termine, nel parlare quotidiano fu modificato in
“Macabbùnnu”. Il significato è rimasto più o meno lo stesso, ma se confrontiamo i due termini vediamo che la
prima sillaba BA, da occlusiva bilabiale sonora si trasforma in bilabiale nasale; la parte centrale subisce la
soppressione della CH ed il rafforzamento della B; e nell’ultima sillaba avviene l’assimilazione della D con
conseguente raddoppio della N; tutto ciò è servito eslusivamente a rendere più scorrevole la pronunzia.
Se ci spostiamo nel campo della cognomizzazione le cose non sono andate diversamente, infatti se prendiamo ad
esempio il nome proprio CHACHALONUS, presente a Palermo alla fine del 1200, nel trasformasi in cognome ha
perso la S ed ha visto sostituirsi la U finale per essere ingentilita da un’altra vocale ottenendo così CHACHALONE
la cui pronunzia è SCIASCIALONE (ch=sc) se letto con influenza francese, oppure CIACIALONE (ch=ci) con la
spagnola; non ci sembra assurdo pertanto sospettare che da esso siano derivati i vari: Sciàscia, Sciàcia, Ciàcia,
Scialòne, Giacalòne; tutto ciò ha fatto si che più individui, magari imparentati tra loro, avessero cognomi
completamente diversi.
Tornando al nostro di cognomi, pensiamo che questo abbia generato tutti quei cognomi che sono venuti a seguire nel
tempo e cito il caso della sorella di mio nonno materno che ebbe la sorpresa di chiamarsi Biondo pur essendo figlia
di un Blunda. E’ da tenere presente che dalle nostre parti la cognomizzazione ha avuto due elementi essenziali che
sono gli artefici degli errori o degli aggiustamenti che li hanno portati allo stato attuale; questi due elementi sono
stati tutti coloro che li hanno dettati per essere trascritti e tutti quelli che, addetti alla scrittura, hanno preferito
riportarli così come li avevano sentiti o interpretati a modo loro. Per esempio, la non corretta pronunzia del nome
Andriolo ha dato origine ai vari: Triolo, Riolo, etc.
Qualcuno ha ridotto gli appellativi all’essenziale, o li ha modificati perché sconci o poco consoni da abbinare al
nome di una persona, tutto ciò si evince dal confronto tra una scrittura ed un’altra dove si assiste alla modifica
materiale del cognome.
Per non parlare poi delle varie variazioni fonetiche che si riscontravano anche all'interno della stessa comunità
spesso per l'influenza avuta da una forte presenza di comunità provenienti da zone vicine. Un solo esempio per tutti
la seguente frase che leggerete in italiano, in trapanese periferico e intrapanese interno (zona Catito
oveprobabilmente insisteva una comunità marsalese):
<< Pasta in brodo con pesci fritti, per frutta prugne messe nel portapranzo; per dolci Krafpen con ricotta di capra >>.
1) Pasta a broro chi pisci fritti, pi frutta pruna misi rintra u portapranzo; pi dolci graffe ca ricotta di crapa!
2) Pasta a biòro chi pisci fiùti, pi fiùtta piùna misi rintra u poittapiànzo; pi dolci gnaffe ca ricotta di chiapa!
4
LA STORIA E LA LINGUA
Questa nostra terra ha avuto, da sempre, una spiccata vocazione turistica, facendo sì che da millenni molti popoli
provenienti dal bacino del mediterraneo abbiano cercato, riuscendovi, a farne una nuova patria creandovi colonie,
città ed insediamenti vari che a volte erano il frutto di cruenti e sanguinosi scontri con gli indigeni. Non tutti però
hanno avuto questi scopi, relativamente positivi, molti invece hanno avuto lo scopo di occuparla o di liberarla, ma
con l’identico risultato finale della continua spoliazione delle sue ricchezze. Vediamo di sapere qualcosa su questi
popoli, delle loro lingue, e di quello che hanno lasciato nella nostra; essi furono, nell’ordine: Elimi, Siculi, Sicani,
Fenici, Greci, Punici, Romani, Vandali, Bizantini, Arabi, Normanni, Svevi, Angioini, Aragonesi, Spagnoli,
Savoiardi, Asburgici, Borboni.
- Gli Elimi, i Siculi e i Sicani furono popolazioni preistoriche che convissero nella nostra Isola in un periodo che va
dal XIV° sino al VIII° sec. A.C. che, dopo continue lotte tribali, trovarono una sistemazione geografica così
determinata: gli Elimi (provenienti dall’Asia Minore) nella parte occidentale, i Siculi (di probabile provenienza
italica) nella parte settentrionale e orientale, i Sicani (forse d'origine ispanica) nella parte centrale e sud occidentale.
Le informazioni che si hanno su queste tre popolazioni e delle loro lingue sono scarse e incerte, per cui non osiamo
azzardare nient’altro se non che questi individui ci hanno profuso l’uso dei gesti e della mimica, tipica azione di chi,
sconoscendo altri mezzi per poter comunicare con i suoi simili, si serviva della gestualità per farsi capire; non
dimenticando che alla base dei rapporti umani primordiali c’ erano le esigenze commerciali di scambio per riuscire
ad offrire ciò che si aveva in abbondanza per ottenere in cambio ciò che invece serviva e che mancava.
- I Fenici, provenienti dall’odierno Libano, erano esperti navigatori ed abili mercanti ed esportavano legname
pregiato e stoffe dipinte di rosso, il loro nome c'è pervenuto dal termine greco Phoinikes (purpurei).
Essi attorno al XII° sec. A.C. si spinsero nel mediterraneo occidentale creando dei primitivi insediamenti
commerciali che divennero vere e proprie città, anche per poter così raccogliere quel vasto movimento migratorio
che vedeva i Fenici costretti a lasciare la propria terra in seguito alla sua invasione da parte degli Assiri. Tra le città
da essi fondate nella nostra zona ricordiamo: Mozia, Erice, Palermo e Solunto.
- I Greci furono presenti nella parte orientale dell'isola già nell’VIII° sec. A.C. per poi spostarsi verso sud e verso occidente.
In poco tempo realizzarono molte città: Taormina, Siracusa, Gela, Agrigento, Selinunte e tante altre piccole colonie; in esse
furono collocati interi nuclei delle loro popolazioni, trasformandole in poco tempo in centri di grosso stampo commerciale
tanto da farle diventare veri e propri poli di attrazione economica per i centri vicini, riuscendo a penetrare anche nei territori
indigeni più interni dove, insieme ai loro manufatti, collocarono anche la loro lingua.
Oltre alla loro prestigiosa civiltà, i Greci portarono anche il pensiero e l’arte, la loro lingua divenne, poco per volta,
sempre più importante tanto da collocarsi al vertice del vivere civile degli uomini e non si poteva restare indifferenti
al suo fascino, tanto che i dotti, i letterati, i poeti scrissero e parlarono in greco.
Anche se il popolo indigeno rimase attaccato alla sua lingua non poteva certo ignorarne l’esistenza, in
considerazione anche del fatto che il greco era ormai entrato in uso nei commerci e nelle tassazioni ed aveva trovato
posto anche nei documenti e nelle epigrafi del tempo.
VOCABOLI:
Abbabbannìri – Diventar stupido/ bambaìnō - balbettare
per paura
Abbacàri – Calmare/abakèō - essere muto, quieto
Àbbacu – Riposo, quiete vedi Abbacàri
Abbaccalaràtu – Fiacco/apokhalàō - rallentare
Abbachiàri – Fare i conti/abàkion - pallotoliere
Abbastasàri – Rendere incivile, vedi Vastaso
Abbastasàtu – Reso incivile; vedi Vastaso
Abbizzàri – Equilibrare il peso sul dorso dei somari/
ìsos - rendere uguale
Abbobbò – Nel linguaggio infantile, dormire,
nanna /baubàō - fare la nanna
Abbraàri – Avere la voce rauca/brankhàō - essere roco
di voce
Abbracàri – Calmare; vedi Abbacàri
Abbuccàri1 – Versare un liquido/apokhèō - versar fuori
Abbuccàri2 – Esser fuori d'equilibrio/apokhèō - cadere
Abbuddràri – Andare sott'acqua/apodùomai - mmergersi
Abràmu – Urlo/àbromos - che fa grande strepito
Accarpàri – Bruciacchiarsi/kàrpō - raggrinzire
5
Accarpàto - Raggrinzito, bruciacchiato/acarpòs - sterile,
secco
Acciaccùsu – Infermo, acciaccato/àkikus - infermo
Acciuncàri – Diventar storpio/ònkos
Accruzzàri – Ostinarsi; vedi Crozza
Accuccàri – Languire/àkikus - privo di forze
Accuddruràri – Dar forma di ciambella; vedi Cuddrùra
Accuffàrisi – Rannicchiarsi/kèkupha - curvarsi
Accuttufàri – Percuotere/katakèkopha - percuotere
Adisàri – Pareggiare/isòō - rendere uguale
Agghicàri – Arrivare/èngika - avvicinarsi
Aggramignàri – Rubare di nascosto/àgreuma - preda
Aggràttitu – Acciacco/akratès - senza forze
Aggriciàri – Rubare/ègreuka - rubare
Agnùni – Angolo/ankòn - gomito, curvatura
Agnuniàri – Accantonare; vedi Agnùni
Agùmaru – Corbezzolo/kòmaros
Àimu – Non fermentato/àzymos
Airusàrisi – Ventilarsi/aèsuros - ventoso
Àlica – Voglia, forza/àlke - tutto ciò che dà forza
Àlisu – Azzimo/àlysos - non sciolto
Allaccaràri – Rammollirsi/lagaròomai - afflosciarsi
Allapazzàri – Sprangare; vedi Lapazza
Allapitiàri – Avventarsi/anhàptō - assalire
Allapparàri – Avvizzire/laparòs - gracile
Alliffàri - Acconciare/alèipaō - ungere
Allimàri - Abbellirsi/àleima - l'atto dell'ungersi
Allippàri1 – Fuggire/allèipaō - scomparire
Allippàri2 – Rendere viscido/ alèipaō - ungere
Alluffàtu – Fiacco/lophàō - allentare
Alluscàri – Partirsi/alùskō - fuggire
Alluzzàri1 – Sottrarre/lēìzō - saccheggiare
Alluzzàri2 – Contrastare/lussàō - esser furioso
Alòsiu – Tonto, babbeo/aleòs - stolto
Ammaddunàri – Abbindolare/magganeùō - incantare
Ammalucchìri – Stordire/malàkjō - infiacchire
Àmmaru – Gambero/kàmmaros - gambero
Ammascàri – Pigiare/màssō - premere, impastare
Ammascìri – Avvizzire/malàssō - infiacchire
Ammàtula – Inutilmente/màtēn - invano
Ammazzacanàri – Intonacare con calce grossolana e
rottami di pietra/emàssomai - impastare
Ammizziàri – Dimezzare/mesàzō - dividere a metà
Ammucciàri – Nascondere/mùkhos - nascondiglio
Amùsa – Striscia grossolana di panno/àmusos - rozzo,
senza arte nè bellezza
Amùsu - Acerbo/àmusos - rozzo, incompleto
Angalarrùni – Scacciapensieri/angàlē
Àngru – Rupe/àkron - estremità, promontorio
Angunìa – Angoscia/ankhonē - ambascia
Àni Àni - Ora si/à nè - ah, certo
Anìmulu – Arcolaio/anèmē - arcolaio
Annacàri – Cullare, dondolare/eunàō - addormentare
Anniccàri – Resistere/anèneuka
Annicchiàri – Prendere/analèo - raccogliere
Anninnàri – Far girare la trottola/ananèo – sfilare
Annirvàri – Innervosire/neuròo - tendere i nervi
Àpatu – Ebete/apathès - insensibile, ottuso
Appagnàri – Disrcionare/apanaìnomai – rifiutare
Àppiu – Pomo/àpion - pera
Appizzàri1 – Attaccare, adattarsi/èpeksa – adattare
Appizzàri2 – Perdere, sprecare/akpìpto - perdere
Appodìri – Fermentare/pùtho - imputridire
Àpulu1 – Semplice, immediato/àploos - semplice
Àpulu2 – [uovo col guscio] Molle/apalòs - tenero
Arancìtula - Riccio di mare/arangìtes - sorta di cardo
Arascìa – Bòria/areskeìa
Arbìtriu – Macchina, torchio/labìdion - tenaglia
Archiàri – Spiare/arkiorèo - guardarsi intorno
Àrfa – Sparto/kàrphe - canna, fuscello
Argàgnu – Vaso da notte/orgànion - attrezzo
Argasìa – Concimazione di campi/ergasìa - lavoro,
attività
Arìanu – Origano/orìganon
Ariàri – Guardare attorno/arào - guardare
Armàcia – Muro a secco/harmakàs
Àrpa – Uccello da rapina/hàrpe - falco
Arpègliu – Gheppio/hàrpe - falco
Arracchiàri – Rattrappire/rhakòo - far rattrappire
Arrampàri – Girovagare/rhembomai - aggirarsi
Arrapacchiàri – Rattrappire, vedi Arracchiàri
Arrazzàri – Recedere/allàsso - fare diversamente
Arrimbalàri – Urtare, scuotere/èbalon - spingere, urtare
Arrimèiu – Ozioso/ormèon
Arrucculiàri – Lamentarsi; vedi Rucculiàri
Arrufuliari – Vortice di venti; vedi Rufuliàri
Arruiàri – Tirare/erùo - trarre
Arrumbàtu – Cesso/rhummàtos - sudiciume
Ardrìzzu – Calcio/ laktìzō - tirare calci
Arziddràri – Lo scalciare d'animale/laktìzō - tirare calci
Ascàri - Tagliare in pezzi i legni da ardere, danneggiare,
rompere/askéo - cavare, lavorare
Assagurrùtu – Oppresso/guròs - curvo, piegato
Assantucchiàri - Occultare con cautela/àksant - portare
via
Assimpicàri – Svenire/synkòptō - essere affranto
Assinicàtu – Assetato/eksēranòtos - disseccato
Assirùni – Tappeto pulisci scarpe/syrìzo - radere
Assuccaràri – Torturare; vedi Succàru
Assuzzàri – Pareggiare/eksisàze - rendere uguale
Astimàri – Bestemmiare; vedi Gastimàri
Àstracu –Altana, terrazza/òstrakon - ogni cosa fatta di
terracotta
Attagnàri – Ristagnare del sangue/tainìa - benda
Attapanciàri – Afferràre/hàptomai - assalire
Attaragnàri – Assiderare/katanarkàō
Attimugnàri – Ammassare, vedi Timògna
Attipanàri – Rimpinzare/tympanòomai soffrire di
idropisia
Attumilài – Con negligenza/atēmelèia - con negligenza
Àuru – Pozza d'acqua/aulon - canale, fosso
Avvastasàri – Rendere incivile, vedi Vastaso
Azzaccagnàtu – [vino] Guasto/oksunetòs – fatto
inacidire
Azziddràri - vedi Arziddràri
Azzitàri – Fidanzarsi; vedi Zìto
Babbalucèddru – Lumachina; vedi Babbalùciu
Babbalùciu - Lumaca/boubalàkion - piccolo bufalo
Babbàmu – Scimunito/bambàinon
Bàcara – Membro virile/bàktron - canna
Bàcchhiaru – Grassoccio/pakarion - carnosetto
Baddriàri – Ferire tramite lancio/bàllō – scagliare
Bagànu - Bacile/gabenon - catino
Bambacariàri – Cianciare/bàbaka - ciarlone
Bardàscia - Tipo poco serio/bardassa
Bardìschi – Bastonate/rhabdìskos - piccola verga
Basiricò - Basilico/basilicos - reale, nobile
Bastàsu – Incivile, balordo; vedi Vastàsu
Bàsula – Concio, pietra intagliata/bèsalon - mattone
Batalàccu – Dissipatore/katanēlōkòs
Battarìa - Baccano/battarizo - cinguettare
Battùsu – Bavoso/baptòs - umido
Bavalùciu – Lumaca; vedi Babbalùciu
Bażżàchi – Testicoli/batiàkion/vaso
Bibbiùsu – Fastidioso/epìboulos - insidioso
Bicchìgnu – Raffreddore/bēkhòs - tosse
Bigghiuòlu – vedi Bugghiolu
Bilètti – Bietole/blìton - bietola
Bisòlu – Soglia/pezoùlion - banco di pietra
Bìsula – vedi Pìsula
Bizzòlu – Mensola/pezoùlion - banco di pietra
Blàcchiti – Lento nell'agire/blàks - molle, pigro
Blètta – vedi Bilètti
Bobbò [a] – vedi Abbobbò
Brigghiàri – Scherzare; vedi Brìgghiu
Brigghiòlu – vedi Bugghiòlu
Brìgghiu – Brio/brýllō - bere
Brìtta – Bietola/blìton
Bròmi – Ciarle/bròmoi
Bròmu – Animale marino/bròmos - puzza
Bruca – Tamerice/murìkē
Brùcchia – Rampollo, brocco/brùō - germogliare
Brùddru – Allegria; vedi Brìgghiu
6
Brùgghiu1 – Allegria; vedi Brìgghiu
Brùgghiu2 – Moccio/prōkòs
Bruìli – Molto grasso/brùō - abbondare
Bucalàci – Lumaca/baukalàkion - piccolo bue
Bucàli – Boccale/baukàlion
Buccèri –Macellaio/boykeros
Bugghiòlu – Catino/boleòn
Bùgghiu – Pastinaca/bòks
Buiàna – Meretrice/boeìan
Buìscu – Bovino/boeiskòs
Bulèu – Trottola/bolaîon – oggetto impetuoso
Bulìu – Fervore/Boulè – desiderio esplicito
Bulùni [a ] – A volontà/boùlomai - io voglio
Bumbàgia – Coperta imbottita di cotone/bambàkion cotone
Bummuliàri – Lamentarsi/bombèo - ronzare
Bùmmulu – Anfora a collo stretto per acqua o
vino/bombylios - fiasco
Bunàca – Giacca di panno/bunàkē - vello di capra
Bùrgio – Bica/pùrgos
Bùrza – Borsa, sporta/bỳrsa - cuoio, otre di pelle
Bùsca – Pezzetto di legno/hùska - legna da ardere
Butòrnu – Airone cenerino/ bu òrneon - uccellone
Cacàtu – Vanitoso/kaukhetès - millantatore
Càccamu – Albero e frutto del loto/kakkabìa - loto
Càddru – Secchio, catino/kàdos
Cadèra – Sedia/kathèdra - sedia, cattedra
Cafuddràri – Percuotere/colàphos - schiaffo
Càgghia – Vergogna/kalìa - gabbia, carcere
Caicùni – Foro dove si attizza il fuoco nella
carbonaia/kèkauka - attizzare il fuoco
Caiònza – Bastoncino/khaîon - bastone del pastore
Caiòrdu – Sporco, sudiciume/khoûrdos - trascurato
Calà Calà [sèntisi] – Sentirsi fiacco/khalàō - diventare
floscio, rammollirsi
Calafàtu - Calafato/kalaphàtes
Càlamu – Stracci di lana/kalàme - stoppia
Calàri – Calare/khalàō - allentare, sciogliere
Calazìta – Specie di cicoria/galatsìda - specie di erbe
dalle foglie lattiginose
Camarrùni – Euforbia/kàmmaron - erba dannosa
Camiàri – Scaldare il forno/kàima - bruciatura
Camìddru – Cammello/kàmēlos
Càmmisi – Camicia/kàmasos - tunica
Cammisìnu – Mantello corto; vedi Càmmisi
Cammònu – Amomo/amōmon
Camòmu – vedi Cammòmu
Camòrchiu – Pezzetto di legno/mokhlòs - leva, trave
Camparìa – Luogo ove si preparano le conserve
alimentari/kamàrion - piccola volta, camera
Campìa – Vasta remota estensione di terra/kampè curvatura
Camurrìa – Noia, fastidio/kammonìē - persistenza
Càncaru – Ganghero/kànkhalos - cardine
Cànciddru – Cancello rustico/kànkellon
Cànguli – Castagne arrostite/kàngulos - secco
Cannàta – Brocca con manico/kanàta
Cannistrà1 – Canestro; vedi Cannìstru
Cannistrà2 – Sorta di carrozza/kànnathron - carro con
cesta sopra
Cannìstru – Cesta, canestro/kànistron
Cannòlu – Zaffata di puzzo/kapnòs - fumo, vapore
Cansàri – Guardarsi dai pericoli/kamptò - girare
Cansïàri – vedi Cansàri
Cantacùccu ['tagghiàri l'àrvuli a] – Scapezzare/
katakòptō - tagliare a pezzi
7
Càntaro – Pitale/kàntharos - brocca per vino
Cantèrchiu [di] – Di nascosto; vedi Cantòcchiu
Cantòcchiu – Di soppiatto/kantòs - coda dell'occhio
Cantòrchiu – vedi Cantòcchiu
Canzàri - vedi Cansàri
Cànzu – Parte, lato, canto/kàntos - angolo
dell'occhio. Cerchio di ferro della ruota
Cappàta – Impasto, strato/hàptō - unire, aderire
Capùni – Gallo castrato/capun
Capùtria – Specie di salvia/kaptoùri - iperico
Carà [carà] – Gioia, godimento/kharà - gaudio
Caramànna – Fenditura, vagina/kharàgma- incavatura,
taglio
Caravàzza – Zucca lunga/calabaza - zucca
Carcaràzza – Pica, sorta di gazza/karakàksa - gazza
Carciàri – Cavar sangue con taglio/kharàjō - scalfire
Cardaçìa – Mal di cuore/kardialgìa - dolore al cuore
Cardìa – Sofferenza al cuore/kardìa - cuore
Carèddru – Orlo di cappello/karē - capo, punta, termine
Carìbbili [non] – Intollerabile/khaìrō - prender piacere
Caròzzu – Pappagorgia/khoirās - pappagorgia
Carpègna – Latte rappreso dolce e ghiacciato/gàla
pègnuō - far coagulare il latte
Carrazìtula – Sorta di cicoria; vedi Calazìta
Carrucciàri – Tracannare/ekserrhùēka - versare
Cartàsu – Aspro di sapore, cedi Cattàsu
Cartàta – Vampata di calore; vedi Cattàta
Carusàri – Tosare/karēnai - tosare
Carusèddru – Salvadanaio rotondo; vedi Carusàri
Carùsu – Bambino, ragazzo; vedi Carusàri
Carvànu – Malfatto/karbânos - forestiero
Casamùlu – Mulettino/gasmoùlos - bastardo
Cascanìa – Crosta sulla pelle/karkhalèos – ruvido
Cascàrda – Ballo/ca skarthmòs - saltare tanto
Casèntaru – vedi Casèntula
Casèntula – Lombrico/gâs ènteron - verme di terra
Casìnu – Bordello/kasaùrion - bordello
Casmùlu – vedi Casamùlu
Catambòta – Capitòmbolo/katabaìnō
Cataminàri – Tardare/katamènō - trattenersi
Catàmmari [catàmmari] – Piano piano/kathmèran - ogni
giorno
Catammènu – Di tempo in tempo/katà mèna mensilmente
Catània – Molestia; vedi Cataniàri
Cataniàri – Molestare/kataniàō - molestare
Cataniàta – Fastidio; vedi Cataniàri
Catapanàta – Disavventura; vedi Catapànu
Catapànu – Catapano/ho kat'epàno - chi è sopra tutto
[funzionario bizantino di ogni nostra città]
Catarràttu – Botola/katarrhàktēs - che va all'ingiù
Catarràtu – vedi Catarràttu
Catàrri – Pendio/katarrhèō - scorrere giù, cadere
Catàrru – Quarta muta del baco da seta/kathàrios - puro
Catàscia – Bozzima/katastastòn - amido
Catatrìpulu – Traino senza ruote per trasporto
di covoni/katatrìbō - logorare sfregando
Catèddru [tèniri unu a] – Far rigare dritto uno/kàthetos linea perpendicolare
Catìbbulu – Sega grande/katà hoplon - grande arnese,
strumento
Caticanà – Uomo da nulla/katakhanàs - incivile
Catòiu – Abitazione terranea/catògi - abitazione terrana
Cattàra – Esclamazione di sdegno/katàra - maledizione
Cattàsu – Di sapore acre/ca dàsus - molto aspro
Cattàta [di càuru] – Vento caldo/hàptō - accendere
Càtu – Secchio; vedi Càddru
Catubbiàri – Agire impudicamente/cata hubàlēs - uomo
libidinoso
Catubbiàta – Rovescio d'acqua/katombrìa - inondazione
Catulìppuli – Sfilacci/kataloipòs - residuo
Catuniàri – Infastidire/kàtoinos - ubriaco
Catùnio – Fastidio; vedi Catuniàri
Catuniùsu – Incontentabile; vedi Catuniàri
Càulu – Pene/kaulòs - pene
Caviàli – Capitale/kephàlaion
Cazzarìa – Bagattella, stupidata; vedi Càzzu
Cazziàri – Trastullarsi; vedi Càzzu
Cazziàta – Rabbuffo; vedi Càzzu
Cazzicàri – Muovere/kathìkōs - venire all'ingiù
Cazzicatùmmula – Capitombolo/katsìka - capra
Cazzòttu – Pugno dato dal basso verso l'alto/ kàtōthen [pugno] dal basso verso l'alto
Càzzu – Pene/akàtion - albero della nave
Cazzuliàri – Oziare; vedi Càzzu
Cèrsu – Non coltivato/khèrsos - incolto
Chèiri – Detestare/kheiròō - costringere, uccidere
Chèriri [fàrisi màla a] – Farsi detestare; vedi Chèiri
Chiàppa [di ficu] – Piccia/plàks - cosa piatta
Chiàsma – Ruggine delle piante/klàsma - rottura
Chifarùsu – Corto, gobbo/kyphòs - curvo
Chifìla – Lattice raccolto dalla pianta/kýphellon
Chimùrru – Vista corta/kikymòttō - aver la vista corta
Chiròpula – Manipolo di lino/keiròbolon - manipolo
Chittiàri – Solleticare/knètho
Chiummalòru – vedi Ghiummalòru
Chiummìa – Benda, vrdi Cummìa
Chiuppiàri – Parlare in modo pungente/klopopeùō accumulare parole
Ciàca – Ciottolo/plàks - ogni cosa liscia, piana
Ciacàri – Acciotolare; vedi Ciàca
Ciacàtu – Acciotolato; vedi Ciàca
Cialòma – Vocìo confuso/kèleuma - canto che da
cadenza
Ciaramìra – Coccio di terracotta, tegola/ceramidos tegola, lastra d'argilla
Ciaramìta – vedi Ciaramìra
Ciaràmpulu – Racimolo/diàloipon - cosa residua
Ciarmunìu – Cicaleggio/kharmoōnè - allegria
Cicchiàri – Far rumore/kēkìō
Cìcciulu – Ciocca di capelli/kìkinnos - ciocca di capelli
Cìccu – vedi Cìrcu
Cìcira [pigghiàri la] – Prendere una sbornia/sìkera bevanda inebriante
Cicìrra – Nibbio/kìrris - specie di sparviero
Cièra – Sedia/hèdra
Cifìa – Malattia degli occhi; vedi Ciufìa
Cìfiri – Fuco/kèphenas - fuco
Cilìu – Farina usata per biancheggiare la tela/khylìzō inabidare
Cilòma – Vocio; vedi Cialòma
Cìmati – Brassica spontanea/kýmata - cime di ortaggi
Cimiddriàri – Moversi ondeggiando/kýma – onda
Ciminàuru – Cimino/kýminon àgrion
Cimmaliàri – Suonare il pianoforte; vedi Cìmmalu
Cimmalòru – Costruttore di pianoforti; vedi Cìmmalu
Cìmmalu – Cembalo, pianoforte/kýmbalon
Cimòira – vedi Cimùrro
Cimòria – vedi Cimùrro
Cimòrru – Ciumùrro/kymòrrhoos - flusso di umori
Cìmuli – Dischetto metallico; vedi Cirìmula
Cinànca1 – Verme che nasce nella lingua del
cane/kynàkhē – specie di angina
Cinànca2 – Morbosa avidità di cibo/kenangès - che
consuma le provviste
Cintìmulu – Mulino mosso da giumenti/kentìmulon mulino a spinta
Cìparu – Specie di giunco/kýpeiros - sorta di graminacea
Ciràsa – Ciliegia/cerasos
Ciràulu – Ciarlatano/keraùlēs - suonatore di tromba
Ciràvulu – vedi Ciràulu
Cìrcu – Cupola in legno per bracere/kirkòs - cerchio
Cirìmula – Dischetto metallico/gýrōma - cerchio
Cirmàri – Massaggiare/kýrma - presa
Ciròbbisu – Cera usata per chiudere le fessure
dell'alveare/keròpissos - unguento di cera e pece
Cìrrimu – Torrentello d'acqua piovana/kheìmarrhos torrentello
Cìrru – Pesce rossigno/kìrrhis - pesce di mare
Citàrra – Chitarra/kithàra - cetra
Citrìgnu – Sodo, ben compatto/kèdrino
Ciufìa – Malattia che impedisce di alzare gli
occhi/kyphòs - abbassato, curvato
Ciumàri – Dormicchiare/koimàō - riposare
Ciùnciulu – Sanguinaria, erba usata contro le emorragie/
khýlos - succo estratto da piante
Ciùrru – Quantità imprecisata; vedi Sciùrru
Còccanu – Raccoglitore per la cera dei
candelieri/khòanos - impronta usata per fusioni
Còcciu – Chicco, granello/kokkos - acino, granellino
Còcciula – Conchiglia; vedi Còcciulu
Còcciulu – Conchiglia/konkhýlion - conchiglia
Còcula1 – Coccola/kòkkos - nocciolo, chicco
Còcula2 – Boccia/kýclos - corpo circolare
Còna – Icona, treccia/eikòna - immagine, figura
Còrula – Collera/kholèra - bile
Cràstu – Becco, montone/keràstēs - cornuto, montone
Crastùni – Grossa lumaca; vedi Cràstu
Crìcca1 – Gancetto/krìkos - anello
Crìcca2 – Cerchia di individui simili; vedi Crìcca1
Crìcchia1 – Tonsura/clerica
Crìcchia2 – Cresta di gallo/crista - cresta
Crìcchiu – Cocuzzolo di monte; vedi Crìcchia2
Crisòmmulu – Albicocca/khrysòmelon - mela d'oro
Crisulèu – Rigogolo/khrysolaîos - tordo d'oro
Crisùli – Piatti d'argento/khrysèrēs - [oggetto] lavorato
in oro
Crisùmmulu – Albicocca; vedi Crisòmmulu
Crisuòmbulu – Albicocca; vedi Crisòmmulu
Cròpanu – Abete/kropènē
Cròzza – Testa/kàros - testa
Crucchiàri – Rubare/klopeùō - rubare
Crùpa – Brocca rotta/kouròupion - vaso rotto
Cruzzàri – Cozzare/korùptō - urtare con la testa
Cuccaniàri – Rimproverare/kotaìnō - essere adirato
Cùcchiu – Sordido/klopeùs - ladro
Cuccìa – Frumento bollito/kokkìa - frumento bollito
Cucùddri – Pianta comune dai fiori gialli/koùkullon cappuccio
Cucùddru – Bozzolo/kukoùli - bozzolo
Cuculiàri – Ritolare/kuklèo - rotolare
Cuculìddra – Seme di veccia/kòkkos - nocciolo di frutta
Cuculùni – Grande masso; vedi Còcula
Cucuncèddru – Asfodelo/kokkugèa - specie di somacco
Cuddrìzza – Lappa/kollētsa - lappa
Cuddruliàri – Rotolare; vedi Cuddrùra
Cuddrùra – Pane a circolare/collýra - ciambella
Cuddrurèddrha – Ciambellina; vedi Cuddrùra
Cudèspina – Donna d'età matura/oikodèspoina
Cùfi [avìri li] – Non poter star dritti/kuphòs - curvato
8
Cufìnu – Grande cesta/kòphinos
Cufurùna – Tartaruga/kophòs - gobbo, curvato
Cularùssa – Frutto del ficodindia/kòluthros - testicolo
Cummìa – Fascia/kòmbos - nastro
Cunètta – Medaglietta sacra da collo; vedi Cona
Cùnnu – Vulva/gùnaion - che concerne la donna
Cunnuliàri – Avere rapporti sessuali; vedi Cùnnu
Cupùni – Cocchiume/hopaìon - apertura, for
Cupunèra – Trivello per il cocchiume; vedi Cupùni
Curìna – Grùmolo/korýnē - germoglio
Cùrma – Bosco/kòrmos - ceppo, troncone
Curmalòru – Boscaiolo; vedi Cùrma
Cùrmu – Grossa trave; vedi Cùrma
Cuticùni – Rozzo/idiotikòs - ignorante, rozzo
Cutrògnu – Detto di frutta che resta dura/khondròn cosa cartilaginosa
Cutrùffu – Fiasco, caraffa/kùtra - vaso di terra
Cuttuniàri – Indurre qualcuno a fare qualcosa/iketeùō supplicare
Cutupèsta – Accidenti[!]/ktupētheti - che tu sia colpito
Cutupìnu – Poverino/koutòs - sciocco, dimesso
Cuzzìddru – Tozzetto [di pane]/koutòs - mozzo
Dammàggiu - Danno/damàzo - far perire
Dangaliàri – Spingere, muovere/angareùō - requisire per
servizio di trasporto
Dràttula – Dattero/dàktulos
Ddanguliàri – Spassarsela nell'ozio/ lagneùō - essere
libertino, libidinoso
Dècatu – Spago per annodare il filato/dedotòs - legato
Dèda – Teda/daîda
Defetàri – Registri statali/diphetèra - pergamena
Disèrramu – Inetto; vedi Èrramu
Domisìa – Per esempio/homoìōsis - somiglianza
Dròmu – Via principale, corso/dròmos - via, strada
Èbbica – Epoca/epokhè - stato degli astri
Èbbuca – vedi Època
Eìa – Su via!/eìa
Èrcamu – vedi Èrramu
Èrmitu – vedi Ièrmitu
Èrramu – Ramingo/èramos - solitario
Essìca – Attenti!/èn sîga - in silenzio
Èttari – Diavolo/ehktōs
Faìddra - Favilla/faidròs - luminoso
Falanghi – Fossati/pharanghès - spaccature
Famiàri – Scaldare il forno; vedi Camiàri
Fàna – Fiaccola/phanòs - fiaccola
Fanàra – vedi Fàna
Fanfònia – Fandonia/pamphonos - soltanto suono
Fanfulìcchia – Bozzolo mal riuscito/pomphòlyks
- bolla d'aria
Fànu – Segnali di fuochi tra torri; vedi Fàna
Faruncìna – Gonnellino/phàros - abito
Faràci – Piccolo golfo/pharanks - spaccatura
Faracìcu – Facchino di tonnara/pherèkakos – che porta
male
Farèddra - Mantello/fàros - mantello
Fasèllu – Pisello/phàselos - fava
Fàssa – Colombaccio/phàssa
Favaràggi – Loto bagolaro [pianta]/phaùlai rhàges piccole bacche
Fèriu – Deforme/thèreios - ferino
Fèrsa – Pezzo di stoffa/phàrsos - pezzo strappato
Fètu - Puzzo, fetore; vedi Fitùsu
Fiàscula – Favilla/phèpsalos - favilla
9
Filistòcchi – Smancerie/philòstorgon - amore tenero
Firriàri - Girate; vedi Firrìi
Firrìu - Giro, svolta/perì - giro, intorno
Fìstu e Rifìstu – Batti e ribatti/phèsta - dici, replichi?
Fitìgghiu – Figlio adottivo/phýton - rampollo, figlio
Fitinzìa – Schifezza, fetore/foetentia - cose fetide
Fitùsu - Che puzza, fetido/ftìsis - perire, consumarsi
Fòrfaru – vedi Fòsfaru
Fòsfaru – Fiammifero/phosphòros - che porta luce
Fràca – vedi Fraccu
Fràccu – Debole/blakòs - molle
Fràci [ca...]– Forse che.../pèphrake - egli ha indicato
Fràsca – Frasca/blàskē
Fratìa – Confraternita/phratrìa - fratellanza
Fràtta – Sterpaglia/phraktès - siepe, macchia
Frattarìa – Desiderio di fare una cosa presto/phràttō premere insieme l'un con l'altro
Frattariùsu – Frettoloso; vedi Frattarìa
Fràulu – [legno] Fradicio/thraulòs - molle
Frazzàta – Coperta grossolana/pheltsàda
Frìnza – Frangia/thrinkìon - piccolo fregio
Frisìngu – Gracile, mingherlino/phýsingos –
stelo vuoto dell'aglio
Frizziàri – Provare ribrezzo/phrìssō rabbrividire
Frizzùsu – Che fa ribrezzo; vedi Frizziàri
Fùa – Calore che esce dal forno acceso/phoùa - calore
Furfarèddru – Ragazzo molto vivace; vedi Fòsfaru
Fusìa – Escrementi del baco da seta/aphousìa - residuo
Fustària – Luogo dove esporre il lino al sole ad
essiccare/phostèros - colui che illumina [il sole]
Fustariàri – Esporre il lino al sole; vedi Fustarìa
Gagàti – Pietra nera/gagàtēs - pietra nera
Galìa – Galera/galaìa - galea
Galimènu – Vezzoso/kharìmenos – che si compiace
Galiùni – Grossa ferita/kaìrios - [ferita] mortale
Gàmmaru – Gambero/kàmmaros
Gàna – Grande voglia/khaìnōs - agognare
Gàngamu – Rete da pesca/gàngamon - piccola rete da
pesca
Garàmmuli – Fenditure/kàragma - fessura
Garìddru – Escrescenza sotto la lingua/karỳdion piccola noce
Gàstema – Imprecazione; vedi Gastimàri
Gàstima – Imprecazione; vedi Gastimàri
Gastimàri – Bestemmiare/blastemèō
Gattifilìppi – Moìne/kata philèō - baciare e ribaciare
Ghìssu – Gesso; vedi Ìssu
Giammarìta – Tegola di terracotta; vedi Ciaramìra
Giaramìta – Tegola di terracotta; vedi Ciaramìra
Gimitriàri – Mulinare, considerare/geometrèō - misurare
la terra
Gìra – Bietola [beta cycla]/kỳklos - giro
Giuliàri – Ingelosire/zēleùō - emulare, invidiare
Giulìu – Geloso; vedi Giuliàri
Giuliùsu – Geloso; vedi Giuliàri
Gnèfu – Buono a nulla/kèphēn - snervato
Gnucchiàri – Inginocchiarsi/gnùks - col ginocchio
piegato
Gràgni – Stoviglie/kèramoi - stoviglie
Grànfa – Zampa/rhàmphos - becco adunco
Granfiàri – Afferrrare; vedi Grànfa
Gràsta – Vaso per piantarvi fiori/gàstra - ventre
Gràttulu – Prediletto/khartōs - gradevole
Grùppu – Residuo di spighe/rhōpos - piccolo arbusto
Guddìmu – Contrario, crucciato; vedi Uddimùsu
Guddimùsu – Contrario, crucciato; vedi Uddimùsu
Guìsina – Biscia; vedi Vìsina
Gulìa – Specie di gufo/aigòlios – specie di civetta
Gunciàri – Gonfiare; vedi Unchiàri
Guniàtu – Angosciato/agoniàō - essere in angustia
Gùrna – Vasca per macerare il lino/coûrna - vasca
d’acqua
Iacàli – Inetto/àkairos - inabile a fare qualcosa
Iàci – Manovella del timone/òiaks - timone
Iàcuna – Ragazza ricoverata in monastero/diàkonos servo, diacono
Ièddra – Capra vara/illòs - storto
Iemìddru – Gemello/gèmellos
Iètticu – Tisico/hepticòs [pyretòs]- abituale alla febbre
Imbrasàri – Far combaciare due parti/enèbēsa - essere
attaccato fortemente
Imbirnizzàri – Dare ai muri le croste di polvere
gialla/pyrrhìzō - avere il colore giallastro del sole
Incupunàri – Coprire per bene; vedi Cupùni
Inġuaggiàri – Celebrare ufficialmente la
promessa di matrimonio/enguàō - fidanzare
Inìa – Genìa/genèa - generazione
Intrummàri – Incastrare/thòrnumai - accoppiarsi
Intuzzàri – Intromettersi/endùō - addentrarsi
Ippiricò – Ipèrico/hypèricon
Irdènti – Rugiadoso/hydreùō - irrigare
Isàri – Alzare/hypsòō - alzare
Ìsca – Esca/hỳsks - legna per far fuoco
Ìsci – Chiavistello/[kle]ìscos - piccolo strumento per
chiudere
Ìssu – Gesso/gỳpsos - gesso
Ìtria – Lontra/ènydris
Laccanìa – Fiacchezza; vedi Làppara
Laccaràtu – Fiacco; vedi Làppara
Làccaru – Carne floscia; vedi Làppara
Laccarùsu – Fiacco; vedi Làppara
Laccarùtu – Fiaccho; vedi Làppara
Làccu – Fiacco/blakòs - molle
Làganu – Agnocasto/làkhanon - erbaggi
Lagnusìa – Ignavia, inoperosità; vedi Lagnùsu
Lagnùsu – Inoperoso/làngōn - ritardatario
Laimàri – Essere famelico/laimìa - voracità
Lamànni – Scardiccioni/rhàmnos - sorta di rovo
Làmia – Nome dato ad alcuni pesci di brutto
aspetto/lamìa - specie di vampiro
Lamiàri – vedi Laimàri
Làmpa – Bolla d’acqua che bolle/làmpē - schiuma
Lampàri – Scagliare/anabàllō - scagliare
Lampunàzzu – Mangione/laimàssō - mangiare
voracemente
Làniu – Quasi logoro/leaìnō - logorare
Lapàzzu – Romice/làpathon
Làpia – Fame; vedi Laimàri
Làppana – Pesce, tordo/lipaina
Làppara – Carne molle/lapàrē - parte molle del corpo
Làpparu – Floscio/laparòs - cedevole
Làppiu – Appio [specie di melo]/melàpion - melapera
Lappùsu – Attaccaticcio/haptòs - che si lega
Làssanu – Erisamo/lapsànē
Latìri – Titimaglio/làthyros - pianta che porta baccelli
Lavòrnia – Fandonia, sproposito/labreùomai - cianciare
Lècuru – Fringuello/liguròs - che risuona chiaramente
Lèmmu – Vaso con grossi bordi/limpa
Liccàri – Leccare/leìkhō - leccare
Lìccu – Goloso/lìknos - avido, goloso
Lìmicu – Terremo argilloso umido/leîmakos - luogo
umido
Lìmma – Miscuglio farinaceo con acqua/leîmma rimasugli
Linùsa – Seme di lino/linòs – che viene dal lino
Lìppu – Muschio nato dal ristagno o dalla fluidità delle
acque/lìpos - grassume
Lippùsu – Vischioso; vedi Lìppu
Lìsciu – Liscio/lissòs - calvo
Lìssa – Noia, inquietudine/lỳssa - assillo
Lìssi – Fiancate lisce di montagne/lissàs - rupe liscia
Lissiàri – Inquietarsi/lyssàō - essere agitato
Lìsu – Mal lievitato; vedi Àlisu
Littori – Seconda muta del baco da seta/deutèrion secondo
Lòfìu – Inetto, sciocco/àlophos - senza cresta
Lòia – Accozzaglia/leòs - popolo
Lùpa – Orobanche/lupèō - infestare
Luppìnu – Terreno arido, e sterile/luperòs - magro,
sterile
Lùzzu – Tacchino; vedi Nùzzu
Macàri – Magari, anche/makàrie – oh beato!
Maccarìa – Calma di mare/malakìa - bonaccia
Maccarrùni – Maccherone/makròn – cosa allungata
Macchèra – Strage, rovina/màkhaira - scannatoio
Màccu – Fave sgusciate e cotte/màttō - impastare
Maciarèri – Pasticcione; vedi Masciarèri
Maddròccu – Batuffolo di cose/mallòkion – piccola
ciocca di lana
Maddrarùtu – Grasso, rozzo, pesante/madorotòs
Maddruccàri – Abbatuffolare; vedi Maddròccu
Màfara – Turacciolo per botti/phràgma - ciò che chiude
Màffi – Strisce di pelle della sella/ himàs - cinghia,
tirella
Magarìa – Stregoneria; vedi Màgaru
Màgaru – Mago, stregone/màgos - mago
Maìddhra – Madia/màktra - impastatoio
Malattùsu – Affettato/amalaktòs - rammollito
Mallarrùni – Scaccia pensieri/màla laròn - cosa molto
gradevole
Malufìnu – Graziosino/morphèen - ben fatto
Mandàli – Saliscendi/mandàlion - piccolo chiavistello
Manganàru – Addetto a cavare la seta; vedi Mànganu
Mànganu – Strumento per cavare la seta dai
bozzoli/mànganon
Marpapànu – Scarafaggio/marp panìon - stringere il
gomitolo
Marpiùni – Imbroglione/màrptō – afferrare
Marrùbbia – Flusso di mare/barubòas - che rumoreggia
molto
Martòriu – Tribolazione/martùrion - martirio
Marucortùsiu – Sorta di erba aromatica/màron khòrtos maro erba
Marufèlla – Il miglior sughero/mar phellòs – puro
sughero
Mascaràtu – Sfacciato/maskaràs - buffone, imbecille
Masciarèri – Arruffone, danneggiatore/makàira - che
usa il coltello per lottare
Màscu – Debole, fragile/malakòs - molto fiacco
Masè – Vieni qua!/bà kèise - vieni qua
Mataròccu – Vivanda a base di zucca/mattyoloikòs ghiotto di manicaretti
Matèlacu – Fantasioso/mataiològos - che parla
vanamente
Mattarèddru – Facchino/mokhteròs - faticoso
Mattiòlu – Pazzarello/màtaios - vano, leggero
10
Màzza – Zolla di terra/màza - zolla
Mbiddràri – Incollare/empedàō - legare
Mbilìri – Macchinare, ordire/piràō - tentare, ricercare
Mbrucàri – Infinocchiare/embrokhè
Mbuzzàri – Ingozzare/bùzēn - pieno zeppo
Mècciu – Stoppino del lucignolo/mỳkēs - fungo del
lucignolo
Melimùschi – Sorta di danza antica/melimìskos canzonetta
Mènnula – Mandorla/amygdàlē - mandorla
Mèra – Malasorte/moìra - Dea della sventura
Miànu – Zappa/àmion - zappetta
Middèu – Frassino/melìa - frassino
Middricùccu – Loto/melìkokkos - dalle dolci bacche
Milàno - Il "nero" commestibile dei Polpi e delle Seppie/
mélanos - nero, di colorazione scura
Milìta – Lastra di pietra di lava/mylìtē [lìthos] - mola,
macina
Milòccu – Miele liquido, vino dolce/meìlikhos - dolce,
gradevole
Mimarìa – Imitazione/mimèomai - imitare
Mimèticu – Che imita/mimēticòs - imitativo
Minàri – Masturbare/ekmiaìnomai - spargere il seme
Mìnda [crapa] – [capra] Dagli orecchi piccoli/myndòs muto
Minicarìa – Carezza/kharìen - cosa piacevole
Mmatticàta – Occasione; vedi Mmàttiri
Mmàttiri – Accadere, capitare/anabàthēn - avvenire
Mmàttiti – Sorta di vento estivo di
mezzogiorno/embàtēs - brezza marina
Mmiddàri – Appiccicare/mìgda - unitamente
Mmisiàtu – Maltrattato/misèō - odiare
Mmùrru mmùrru – Alla meno peggio/mōròs - in maniera
ottusa
Morfìtu – Velenoso, sonnifero/morpheùs - Dio del sonno
Mpampanàri – Colmare un vaso/pàmpan - del tutto
Mpàmpanu – Riboccante; vedi Mpampanàri
Mpapònia [irisìnni] – Andarsene in gloria/pompeîa solenne processione
Mpàsima – Afflizione, patimento/pathema
Mpèri – Verso/perì - riguardo a…
Mpirugghiàri – Impigliare; vedi Mpirùgghio
Mpirùgghiu – Impaccio, impiglio/empedàō - legare
Mpilàri – Infilare, entrare/pỳlē - porta
Mpipiriddràri – Mostrare allegria/pìperi - pepe
Mpirnichèta – A dispetto/penineikèō - altercare troppo
Mpràstu – Impiastro/èmplastron
Mpastrùsu – Malfatto; vedi Mpràstu
Mprisiàri – Insistere con ostinatezza/brìzō - insolentire
Mprisùsu – Ostinato nel suo parere; vedi Mprisiàri
Mpunàri – Eccitare/empnèō - eccitare
Mpustimàri – Pustema per infezione/apostema
Mpustimùsu – Moralmente velenoso vedi Mpustimàri
Mùddiu – Noioso, [bambino] irrequieto/mùdàō - essere
bagnato
Muddiùsu – Essere noioso; vedi Mùddiu
Muddrùra – Umidità dell’aria/mùdos - umidità
Mùgnulu – Lagno, lamento/mugmòs - gemito
Mulinàra – Gietola gialla usata per tingere/molỳnō macchiare
Murcìgghiu – Zaino in pelle per soldati/mòlgonon oggetto fatto di cuoio bovino
Murfìa – Malattia che deforma il viso/amorphìa deformità
Mùrga – Feccia dell’olio, morchia/amòrgē
Murrìti – Emorroidi/aimorròis
11
Murritiàri – Scherzare, fare capricci/mōroudiàzō folleggiare
Murritiùsu – Che non sta mai fermo; vedi Murritiàri
Mustàzzi – Baffi/mustàkion - baffetti
Mustopìa – Mosto cotto/moustòpēta - torta di mosto
Mutriàri – Infastidirsi/moûtron - muso, ingrognarsi
Nàca – Culla; vedi Annacàri
Nàccari – Palline di vetro per ornamenti /naccara
Naghièri – Pilota di nave/naùkleros - pilota di nave
Nantistiàri – Importunare/anthìstēmi - contrapporre
Nantìstu – Testardo, importuno/athistàtēs - che resiste
Napòrdu – Cardo comune/onopòrdon
Nasìta – Terreno coltivato lungo un fiume/nasìda isolotto
Nazzarunùtu – Secco, indurito/anakseraìnō prosciugare
Ncamuniàri – Attizzare il fuoco della
carbonaia /kaminèuō – lavorare nella fornace
Ncasunìri – Diventare melenso/khasmàomai
Ncatamìnu – Lentamente/katà mèna - mensilmente
Nchiasimàta – Pianta con ruggine; vedi Chiàsma
Nchiucchiuliàri – Sedurre/enklukòō - accerchiare
Nciacàri – Fare l’acciotolato; vedi Ciàca
Nciacàta – Acciottolato; vedi Ciàca
Ncripiddrìri – Intirizzire/kriopèks
Ncufinàri – Mettere nella sporta; vedi Cufìnu
Ncugnàri – Accostarsi/ankhoû nēomai - andare vicino
Ncurunàta – Qualità di fichi/koròneos - qualità di fichi
Ncùttu – Vicino, stretto/engùthi - vicino, presso
Ncutufàri – Rannicchiarsi/enkùptō - piegarsi
Nfànfara – A iosa/anaphorà - il ripetere
Nfànfaru – Eccellent/anapherō - portare in alto
Nfigghiulàta – Sorta di pagnotta/phylleìon - insieme di
erbaggi
Nfilatàri – abbandonarsi alla malinconia/philaìtios malcontento
Nġaliàri – Adescare/angaliàzō - abbracciare
Nġalimmàri – Gonfiare e torcersi/enkalymmòs avvolgimento
Nġargiòla – Carcere/gōrgèion - carcere
Nġattàri – Rannicchiarsi/enkàptō - piegare
Nġaviàri – Rallegrarsi/gaìo - rallegrarsi
Nglìssi – Eclisse/ècleipsis
Nġuàgghiu – Fidanzamento; vedi Nġuaggiàri
Nġuaggiàri – Promessa di matrimonio/enguàō fidanzare
Nġulatùra – Piegatura del ginocchio/ankulotòs provvisto di incurvatura
Nìcaru – Piccolo/mikròs - piccolo
Nichèia – Ingiuria/neikèō - ingiurare
Nichiàri – Irritare; vedi Nichèia
Nichiùsu – Stizzoso; vedi Nichèia
Niculìzzia – Liquirizia; vedi Rigulìzia
Nìlia – Gemma spendente/heliàō - lucente
come il sole
Nìmma – Acqua con cui lavare la màdia/nìmma
- acqua per lavarsi
Nìrvia – Invidia/ entỳbion
Nìzula – Ogni filo dell’ordito/enìzō –
congiungere
Nìzza – Striscia di carta “chiudilettera”; vedi Nìzula
Nnìmma – Enigma/aìnigma
Ntabbaccàri – Tacersi/abakèō - ammutolire
Ntabbarinìri – Sbalordire/thambaìnō - rimanere attonito
Ntàlmu – Palco, catafalco/thàlamos - letto nuziale
Ntamàri – Sbalordire/thambèō - stupirsi, spaventarsi
Ntamàtu – Sbalordito; vedi Ntamàri
Ntamìa – Cioè/tà emà - quel che mi riguarda
Ntampanàri – Istupidire; vedi Ntabbarinìri
Ntampanàtu – Sciocco; vedi Ntabbarinìri
Ntampasìri – Istupidire/thambèsai
Ntampasunìri – Istupidire; vedi Ntampasìri
Ntanpasùni – Sciocco; vedi Ntampasìri
Ntaraddràri – Tremare, intirizzire/entaràttō - turbarsi
Ntarcàri1 – Prendere il lutto/endedàktyka - piangere
Ntarcàri2 – Frodare in commercio/ethèraka – cercare di
guadagnare
Ntàrmu – vedi Ntàlmu
Nticchiàri1 – Far presto/takhèōs - presto
Nticchiàri2 – Metter le frondi/anthikòs - fiorito
Ntimugnàri – Abbarcare; vedi Timògna
Ntinnàri – Girare velocemente/endineūō - girare
Ntinniàri – Rombare, sibilare/tinnire - far risuonare
Ntipàri – Dar batoste, costipare/entỳptō - battere
Ntrizzari – Intrecciare; vedi Trìzza
Ntrìzzu – Intrallazzo; vedi Trìzza
Ntruppiddriàri – Serpeggiare/entrèpō - voltare
Nùgghiu – Terreno incolto/ènulos - cespuglioso
Nùzza – Tacchina/nossàs - pollo
Nùzzu – Scemo/ànous - non intelligente
Nzinùtu – Insensato/asỳnetos - che non comprende
Nzìnzula – Albero e frutto del giuggiolo/zìzuphon
Nzitàri – Innestare; vedi Nzìtu
Nzìtu – Innesto/thetòs - collocato
Òpa – vedi Vòpa
Òrnu – Falco pecchiaiuolo/òrneon - uccello
Ossicànta – Crespino/oksyàcantha - spina acuta
Ozìna – Biscia d’acqua/òkhina
Pàcchiu – Conno/pakhìōn - più grosso, carnoso
Pacchiuni – Ben paffuto/pakius - massiccio, grosso
Pàiula – Fascia con cui si lega il bue al giogo/pagiòō rendere saldo
Palamàru – Corda di giunco marino/kalamaìos - di
giunco
Palàmitu – Pesce quasi simile al tonno/pelamỳdos - sorta
di tonno
Palànga – Rullo/phàlanga - rullo
Palàngaru – Lunga lenza peschereccia/polyànkistron oggetto con molti uncini
Panascìa – Ernia/panaiskhès - vergognosissimo
Pantalèci – Gioco di fanciulli, con cinque sassi/pènte
lâinges – cinque pietruzze
Pantòticu – Grossissimo/pàntōs - del tutto
Pàparu – Detto di uovo dal guscio molle/laparòs - molle
Pappannàca – Ragazzo magro/pepainèkōs - che soffre la
fame
Pàpulu – vedi Pàparu
Paraspòlu – Fittavolo/paraspòri - campo a mezzadria
Pàrda – Draia/paradràō - prestare servizio
Parracìa – Chiacchierio/parrhēsìa - libertà di parola
Pàsimu – Patimento, disagio/spasmòs - spasimo
Patalìscu – Moina/pathaìnō - appassionare
Patanzarìa – Ostentazione/phatànzomai - comparire
Patàssu – Svenevolezza/pàthos - passione
Pìcca – Poco/mikkà - poche cose
Piccòcu – vedi Pircòcu
Piddhrusìnu – Prezzemolo; vedi Pitrusìnu
Pìddru – Bambino/paidìon - fanciullo
Pilèsi – Piegatura all’estremità del ferro di
cavallo/pìlēsis - compressione
Pilìu – Appetito esasperato, voglia; vedi Piniàri
Pìlla – Il “pisellino” del bimbo/billàs - grosso pene
Pìllicu – Avaro/pepeinēkòs - uomo che patisce la fame
Pinèsa – Uomo inetto, poveraccio/peìnēsas - che ha
sofferto e soffre la fame
Piniàri – Penare/peinàō - essre bisognoso
Pinìu – Affanno; vedi Piniàri
Pircòcu – Albicocco, albicocca/praikòkion
Piriàri – Il girare [della trottola]/peìrō - penetrare
Pirìu – Trottola; vedi Firrìu
Pirittùni – Cedro, frutto di grande proporzioni/perittòn cosa di misura superiore al comune
Pirliccàri – Tastare con la lingua; vedi Liccàri
Piròllu – Piede storpio/peròs - storpio
Pirùni – Zipolo/perònē - spillo per forare
Pismìna – Sifone, cannella/pepesmèna
Pìsola – Scalino; vedi Pìsolu
Pìsolu – Davanzale/pezoùlion - blocco di pietra
Pistiàri – Mangiare con voracità/esthìō - divorare
Pìsula – Pietruzza/pèsos - pietruzza
Pitàli – Orinale/pithàrion - vaso, recipiente
Pitàrra – Orcio; vedi Pitàli
Pitàzzu – Quaderno, grosso libro/pitakion
Pitìrri – Specie di polenta fatta con farina di frumento/
pitỳrion - crusca
Pitìsciu – Affatto, dispetto/ptèssō - far paura
Pitrusìnu – Prezzemolo/petrosèlinon
Pitrùzzu – Bottaccio/pithùskos - botticella
Pìttima – Decotto/epìthema - cio che è sovrapposto
Pittìnu – Rialzo della soglia/epiteìnō - aumentare
Pizzicùni – Un pizzico, pizzicotto/psikhìon - minuzzolo
Pizzìnu – Bigliettino; vedi Pizzicùni
Pizzòlu – Manesco/psōlòs - preso da libidine
Pizzùcu – Pezzetto di legno; vedi Pizzicùni
Plàia – Spiaggia/plàgia - pendenza
Plattiàri – Adulare/pladdiàō - parlare da sciocchi
Plàttima – Orpello/pètalon - lamina
Pòiu – Poggio/pòdion - piedistallo
Polìnu – Rosso scuro/pùrinos - come il fuoco
Pòlisa – Polizza/apòdeiksa - dimostrazione
Pòsparu – Fiammifero; vedi Fòsfaru
Pràiu1 – Lido/plàgios - fianco, costa
Pràiu2 – Gruppo d’amici/praỳs - domestico, benigno
Prastìli – Tavola ai lati della madia/plastēr - tavola su
cui si impasta il pane
Prèiu – Allegria, compiacimento/preùs - mite, di buon
animo
Prèu – Gioia; vedi Prèiu
Pròsparu – Fiammifero; vedi Fòsfaru
Pròvitu – Protervo/propetòs - sconsideratamente
Puddritrìca – [pianta] Tricomane/polỳtrikhon - politrico
Pudìa – Orlo della veste/podìa - orlo della veste
Puìa – Vento di terra/apogeìa - che viene da terra
Puièta – Poeta/poiētès
Pulèsi – Ferro di cavallo logorato/emboleùs - cuneo,
chiodo
Pulìca – Sorta di rete col tramaglio/plokè - rete, laccio
Purìa – Lembo della veste/pous - piede
Putìa – Bottega, vrdi Putìga
Putìga – Bottega/apothēchè - magazzino
Radumìa – Rabbia/arathumìa
Ràfu – Pomice/gràphō
Ragunìa – Specie di edera spinosa/rhàkos nome di un arbusto spinoso
Ramuràzza – Ravanello/armorakìa
Rapatùnnu – Serpente/erpetòn - rettile
Ràpparu – Ano/laparòs - molle
12
Ràssa – Vaso per fiori; vedi Gràsta
Rèma – Incontro d’acque marine in uno stretto/rheûma corrente
Rèticu – Capo della matassa/hairetikòs - adatto alla
presa
Rìccicu – Legno lanciato in aria per gioco dai
fanciulli/errhiptēkòs - colui che ha scagliato
Rigulìzza – Liquirizia/glykỳrrhiza - liquirizia
Rinìsca – Pecora giovane/arnìskos
Ripìddru – Terreno buono per le viti/
Ròpa – Querciola, pianta giovane/rhòpa - arbusto
Rucchiuliàri – Ritorcere/trokhìlion - arcolaio, carrucola
Risìpula – Infiammazione acuta della pelle/ erysipelas
Rìzzi [di frìddu] – Venir la pelle d'oca/phrìssō rabbrividire
Rùccu – Guaito, lamento/rhònkos
Rucculàri – Lamentarsi; vedi Rùccu
Rucculiàri – Lamentarsi; vedi Rùccu
Rucculìu – Mugùgno; vedi Rùccu
Rùcculu – Lamento, mugugno; vedi Rùccu
Rucculùsu – Lagnoso; vedi Rùccu
Rumè – Gioco della mosca cieca/rhombèō - far girare
Rùmmulu – Trottola/rhòmbos - trottola
Runzunùtu – Gagliardo/rhonnutòs - rinvigorito
Sàbana – Lenzuolo/sàbanon - panno di lino
Saccannùni – Inganno/sagēnoûn - cosa che irritisce
Saccuràfa – Ago lungo e grosso usato per cucire i
sacchi/sakkoràpha
Sacòdima – Corda, spago/sàkkos dèma - sacco legare
Sàgula – Cordicella/sàgoula - funicella
Saliggiàri – Beccheggiare della nave/salagèō - far
vibrare
Sàlimu – Sugheri per le reti/sàleuma - oscillazione
Sardùni – Arco della porta fatto alla buona/sardòn - orlo
superiore della rete da caccia
Sarmùni – Cordicella/seiranìon - curdivella
Sbafàri – Mangiare avidamente/baphè - l’atto di
inzuppare
Sbalàncu – Abisso, precipizio/phàrangos - voragine
Sballàri – Fallire/sphàllō - fallire, errare
Sbinnàre - Robinare, distruggere/sbènnumi - rovinare
Sbògghiu – Gran puzzo/boleòn - cesso
Sbòrru – Sfogo; vedi Sburràri
Sbraccàri – Passare un ostacolo con salto/ekpepèraka superare
Sbrògghio – Puzzo; vedi Sbògghiu
Sbròmu – Lezzo di cose sudice/bròmos - lezzo degli
animali
Sbrumàri – Sporcarsi; vedi Sbròmu
Sburràri – Eiaculare, sgorgare/brùō - pullulare
Scàccani – Grandi risate/canchasmos
Scàffa – Credenza ricavata da uno scavo nel
muro/skàphos - cavità
Scaffiàtu – Scaffale; vedi Scàffa
Scafuniàri – Frugare; vedi Scrafanàri
Scaiulàri – Camminare in fretta/skaìrō - saltare
Scalandrùni – Trave rotonda tagliata verticalmente per
farne una scala a piuoli/skalànthron - pertica
Scaliàri – Razzolare/skaleùō - raspare, zappare
Scalìmbru – Sorta di cardo mangereccio/skolỳmpri
Scàlmu – Calore/kaùma - ardore, vampa
Scalmùsu – Caloroso; vedi Scàlmu
Scamìna – Materasso/khameùnē - letto
Scancamòrri – Moine/gàngamon - reticella
Scannaliàri – Insospettire, trarre
insegnamento/skàndalon - trappola, molestia
13
Scanzìrru – Asino/kanthèlios - gosso asino
Scarafuniàri – Sgraffignare; vedi Scrafanàri
Scarvàcchiu – Scarafaggio; vedi Scravàgghiu
Scarciàri – Scarnificare/eksarkìzō - levare la carne
Scarfìa – Polizza/skarphìon - piccolo legno per tirare le
sorti
Scarfidìri – Appassire/kàrphō - inaridire
Scatasciàrisi – Decidersi a parlare/eskatatos - estremità
Scatasciùsu – Pieno di apprensioni/kataksiòō - stimare
Scattiàri – Avventare, percuotere/skàpton – verga
Scavuliàri – Scavare poco per volta; vedi
Scaliàri
Schètto – Celibe, nubile/askettos - sconsiderato
Schìdda – Scheggia; vedi Schirdàri
Schinanzìa – Angina/synankhē
Schinèci – Smancerie/skenikòs - scenico, da attore
Schinfignùsu – Schifiltoso/kēphēnōdēs –
sfacciato
Schiniàri - Pomiciare, limonare/skenéo - appartarsi sotto
la tenda
Schinopèggiu – Leziosità, cerimonia/skēnopēgìa
- festa Ebraica dei tabernacoli
Schirdàri – Scheggiare/skìzō - spaccare
Schirìa – Fisima, capriccio/duskhèreia - scontentezza
Schirinzìa – vedi Schinanzìa
Sciàcasu – Pietra dolce, friabile, che stemperata con
acqua serve a pulire le masserizie di legno/diaksùō cancellare raschiando
Scialòma – Vocio, canto; vedi Cialòma
Scialùpa – Piccola formica/skàlopos - talpa
Sciamiddràri –Piovere a dirotto/kheimadeuō - essere in
tempesta
Sciampìrru – Storpio, storto/èmperōs - mutilato
Sciarapàntulu – Sciagurato/araîos pàntōs - sciagurato
del tutto
Sciàri – Vogare a ritroso/kìō - andare, partire
Sciàrzia – Sartiame/eksàrtia - sartie
Scibbilichìsi – Nome di una pianta spinosa e poco
utile/stribilikìngks - cosa di nessuna importanza
Scicàri – Lacerare, fare a pezzi/èskhika - spaccato,
tagliato
Scìfu – Trogolo, pila/skỳphos - vaso per bere
Scintàri – Scomparire/eksìonta - andar via, uscire
Scìrru – Gonfiore duro alla pelle/skìrrhos - tumore
indurito
Scirùni – Puntello per ancoraggi; vedi Scìrru
Sciùma – Fanghiglia/khùma - ciò che scorre
Sciùrru – Gran quantità/sōròs - cumulo
Scòddru – Cardo selvatico/skòlimos
Sconopègi – Messinscena/skēnopēgèō
Scrafanàri – Ridurre in polvere/skariphàomai - raschiare
in superfice
Scrastàri – Scrostare/eskhàra - crosta
Scravàgghiu – Scarafaggio/skarabaîos - scarafaggio
Scricchiàri – Rompere la cresta, scassare/kirkòō chiusere in un cerchio, in un anello
Scrimìcchiu – Uomo piccolo di statura/smikròs - piccolo
Scuddruràri – Svolgere, dispiegare; vedi Cuddrùra
Sculazzàri – Vendere rimasugli di derrate/kolàzō mutilare, recidere
Scumbrìsciri – Spargere qua e là/skorpìzō - spargere
Scumiàri – Guardare attentamente/eksōmai - guardare
attentamente
Scuncàri – Pavoneggiarsi/ksunkhairō - rallegrarsi
Scuncicàri – Aizzare, provocare/kunikòs - canino
Scupètta - Fucile, schioppo/skoptè - lampo, fulmine
Scuppàre - Raggiungere in fretta, trasferirsi,
cadere/ekkuptō - far capolino
Scupulàri – Tagliare/ekkòptō - tagliare
Scurittàri – Rifilare la sagoma del tacco/skolỳptomai curvare
Scurìttu – Meschino/skolỳpto
Scurrùggia – Scodella/khutrìdion - piccola pentola
Scuzzètta – Copricapo/kottìdos - testa
Sduràri – Sgorgare/ekdùō - sgorgare
Sèca – Coito/zeùgos - giogo
Sècla – Bietola/sèklo
Sfaddràri – Precipitare/sphàllō - cadere
Sfàddru – Precipizio; vedi Sfaddràri
Sfantìsu – Lacero/spathèis - dilaniato
Sfaràtu – Smussato [detto di pietra]/sphairotòs –
arrotondato
Sfasulàtu – Spiantanto, squattrinato/sphàllō - cadere
nella sventura
Sfèriu – Deforme/sphairìon - piccola palla
Sfilatùsu – Voglioso/phìlautos - che ama se stesso
Sfilìcchiu – Capriccio, desìo/philikòn - cosa che eccita
amore, amicizia
Sfilìu – Povero; vedi Spaiùlu
Sfìlu – Desiderio intenso/ekphilō - amare intensamente
Sfilùsu – Voglioso; vedi Sfìlu
Sfìncitu – vedi Sfùncitu
Sfracèlu – Sfacelo/sphàkelos - cancrena
Sfùncito – Frollo/sphongoeidēs - simile a spugna
Sgalapàtu – Sgraziato/kalokagathòs - eccellente
Sgarganàri – Disfare, sconnettere/organòō - ordinare,
fare
Sgargiàri – Adocchiare/eksehòraka - osservato
Sgassàri – Fare un incavo/èskapsa - scavato
Sghibbèsciu – vedi Sghilèsciu
Sghilèsciu – Sghembo/lèktios - obbliguo
Sgrignàri – Intirizzire/sklerỳnō - intirizzire, indurire
Sgròppu – Ramoscello da innestare/rhōpòs - piccolo
arbusto
Sguisiniàri – Andare a guisa di serpe; vedi Guìsina
Sgurnatàriu – Chi sta al governo del maceratoio del
Lino/goûrna - bacino, stagno
Sguttiàri – Potare le viti/ekkòptō - recidere, mozzare
Siddriàri – Infastidire/aēdèo - piacevole, gradevole
Sìlipu – Pianta graminacea a fiore alto/sìlypos - specie di
sonco mangereccio
Sìma – Traccia, segno, neo/sēma - segno
Simàri – Segnare/sēmeiòō - segnare
Simuliàri – Piovigginare/hỳsma - pioggia
Sinàva – Rozza gonnella/synaphè - cucitura di vari pezzi
Sintòmu – Accidente da malattia/sỳmptōma - accidente
Siràpica – Zanzara/syriptō - fischiare
Sirìa – Tufo/ksērōs - asciutto
Slippàri – Togliere il muschio; vedi Lìppu
Smàccu – Strage/màkhē - combattimento
Smàfara – Sproposito nel parlare; vedi Màfara
Smafaràri – Levare il tappo; vedi Màfara
Smafarùsu – Che dice bugie o spropositi; vedi Màfara
Smargiazzàri – Fare lo smargiasso/smaragìzō rumoreggiare
Sminnàre - vedi Sbinnàre
Smurfiàri – Decifrare un sogno/morphèus - ministro
mitologico del sonno
Sòzzu – Sodo, massiccio/sòkos - attivo, forte
Spacchiàri – Eiaculare/èsparka -seminato
Spaiulàri – Liberare i buoi dal giogo, vedo Pàiula
Spaiulità – Povertà; vedi Spaiùlu
Spaiùlu – Povero/phaùlos - insignificante
Spalàssa – Specie di ginestra spinosa/aspàlathos
Spànnamu – Acero/sphèndamnos - acero
Spannàri –Allontanare/ekbaìnō - allontanarsi
Spànu – Rado/spanòs - rado
Sparagògna – Asparago spinoso/asparogōnìa - asparago
Sparapàulu – Cialtrone, gaglioffo/parapaìō
Spillàcchiu – Poveraccio, miserabile/pepeinahōs
Spinnàri – Desiderare/peinàō - essere baramoso
Spinnicàri – Ustolare; vedi Spinnàri Spìnulu – Piccola pera dolce/àpinulum - peretta
Spirìa – vedi Sprìa
Spisìddra – Favilla/spìtha - scintilla
Spissìlla – Braccialetto/psèllion - braccialetto
Spopòzzi – Abbozzo/hupotùpōsis - abbozzo, schizzo
Spragàri – Sprecare/spargàō - essere intemperante
Spragùni – Spregone; vedi Spragàri
Sprìa – Solco per la semina/sporìa - semina
Spricignàri – Nettare/perknòs - macchiato
Sprucchiàri – Rifiorire/brùo - germogliare
Statìa – Statera/statēr
Stèrnu – Sterile/stèrnio - sterile
Stèrru1 – Sterile/streîra - donna infeconda
Stèrru2 – Sfrabbriciti; vedi Stèrnu
Stìcchiu – Conno/tèkion - ciò che genera
Stigghiùtu – Robusto/hestēkòs - che sta [saldo]
Stincùni – Tronco d’albero/stèlekhos - tronco d’albero
Stinnicchiàri – Distendere/ekteìnō - distendere
Stinnìcchiu – Svenimento; vedi Stinnicchiàri
Stìpu – Armedio/stìphos - ogni cosa stivata
Stìzza – Goccia, un poco/husteîsa - piovuta
Stizziàri – Gocciolare; vedi Stìzza
Stizziatùra – Gocciolatura; vedi Stìzza
Stizzùsu – Dispettoso; vedi Stìzza
Stòlu – Moltitudine/stòlos - moltitudine
Storupèo – Scimunito. Fantastico, strano/sterpe fulmine
Stràcchiuli – Bazzecole/ostràkion - coccio
Stracquàri – Cacciare animali riuniti in un luogo,
disperdere/ektrèpō - volgere altrove
Stralàsciu – Strepito/làskō - rumoreggiare
Strammàri – Guastare. Uscire di senno/eksèdramon - che
ha passato ogni limite
Strampallàri – Diventare stravagante/pàllō - oscillare
Stranghiàri – Nel gioco della trottola, l’andar fuori della
linea/strangeùomai - aprirsi la via attraverso
Strangugghiùni – Tonsillite del cavallo/strangalàō strozzare
Straticòtu – Governatore/strategòs - comandante
Stràticu – vedi Sàtrapu
Stròcchiuli – vedi Strùcciuli
Strùppu – Fetore/rhùpos - sudiciume, puzzo
Strùcciu – Talea/trùkhos - pezzo
Strùcciuli – Bazzecole; vedi Strùcciu
Struffàri – Sbarbare le piante; vedi Tròffa
Strùmma – Scopa/rhùmma - mezzo utile a togliere il
sudiciume
Strummàgghiu – Massa di cose confuse/tròkhmalos macerie
Strùmmula – Trottola/stròmbos - trottola
Strummuliàri – Ruzzolare/strombòō - muovere in giro
Strunàri – Lesionarsi/rhònnumai - essere forte
Succàru – Fune per martoriare gli imputati. Tormento/
sōkàrion - fune
Surriàtu – Enormemente grande/sōreutòs - accumulato
Surròtu – Bietta/surrheutòs - unito saldamente
Taànu – Tegame; vedi Tiànu
14
Tabbarànu – Moggio, pauroso/terbaleos
Tacchiàri - Correre/takiùs - andar veloce
Taddrarìta – Pipistrello/nycterida
Tàddru – Gambo del broccolo/thallos
Tafariàri – Percuotere/kata phorèō - dare colpi
Talacàni – Fiocco/làkhnos - lana, ciocca
Tancìnu – Scaldino/tàgēnon - padella
Tantaratà – Scopa/katharōtà - cose pulite
Tapìnu – Miserabile/tapeinòs - umile, basso
Tappinàra - Donna di poco conto/tapeinòs - umile
Taràlla – Dolciume di farina intrisa con uovo, zucchero
ed altro/tà larà - le cose gustose
Tarchialòra [stàri a la] – Prendere il sole
d’inverno/tàrikhos - cosa disseccata
Tarùsu – Cestino per pescare anguille/tarsòs - graticcio
Taùggia – Orciuolo/tà aggeîa - i piccoli vasi
Tiànu – Tegame/tēgànion - tegame
Timògna – Massa di covoni, bica/tēmōnìa - cumulo
Tìmpa – Poggetto, balza, rupe/tỳmpa - tumulo, poggio
Timpagnàri – Fornire di fondi le botti; vedi Timpàgnu
Timpagnòlu – Parete divisoria; vedi Timpàgnu
Timpàgnu – Fondo della botte. Muro che chiude il vano
d’una finestra o d’una porta/tỳmpanon - tondino di legno
Timpùni – Collinetta. Zolla; vedi Tìmpa
Timùgna – vedi Timògna
Tìppiti – Suona della percossa/tỳptō - battere
Tìrri Tìrri – Presto/dieròs - agile
Tòddraru – Bitorzolo/tulàrion - callo, nodo
Tòffu – Pezzo/trùphos - pezzo
Tòllu – Trottola rotonda. Babbeo/thòlos - volta, edificio
rotondo
Tòmita – Mucchio/thōmòs - mucchio
Trabbissìnu – Parapetto, ringhiera/trapèzion - tavolino,
banco di vendita
Tràcina – [pesce] Dragone marino/dràkaina - Dragone
femmina
Trasèntula – vedi Casèntula
Trasùta – Modo insinuante/trasites - insolensa Travullàri
– Spaventarsi/traulòs - che balbetta
Trianèddra – Sega grande/prìōn - sega
Trìddru – Fregola, prurito/thrìzō - diventar caldo
Tripèri – vedi Trippèri
Tripiànu – Dal viso butterato/trỳpios - bucherellato
Trippèri – Tripode/trìpodos - tripode
Tripiòlu – Zappatura del terreno già arato per prepararlo
alla vigna/trìpolos - mescolato, arato
Trìpu – Ordine traversale di alberi/trìpous - tripode
Tripùlu – Terra secca friabile, ruvida, per pulire cristalli
e metalli/trìbō -sfregare
Trìscia – Cespo d’alga marina/thrìkhs - chioma, criniera
Trisilliàri – Trillare/trìzō – pigolare
Trìta – Terza muta del baco da seta/trìtos - terzo
Trìvulu – Molestia/trìbolos - cespuglio spinoso
Trìzza – Treccia/trìkha - in tre parti
Trizzòla – Specie di Anitra/trokhìlos
Tròccula – Battola/trokylia
Tròffa – Cespo/trophìa - nutrimento, foraggio
Tròliu – Traditore/thrulèō - divulgare
Trucchïàri – Far baldoria, ruzzare/trokàō – correre
Trucculiàri – Dimenare, agitare; vedi Tròccula
Trucculùni – Uomo dappoco; vedi Tròccula
Truffìtu – Luogo pieno di cespugli; vedi Tròffa
Truffùtu – Ben accestito; vedi Tròffa
Trummiàri – Avere rapporti carnali; vedi Intummàri
Trùpa – Fagotto di robe, cespo/touloùpa - gomitolo
Truppèddru – Ramificazione di strade, canali/tropē volta, ritorno, rivolgimento
15
Tùbba – Portamento altero/thùphos - boria
Tucchèttu – Siazzo/tuktòn - cosa preparata
Tùffiti – Rumore della percossa/ tỳpto - percuotere
Tùffu – Impasto di cocci e calce battuto per
pavimentazioni; vedi Tùffiti
Tùma – Cacio fresco/tùreuma - cacio
Tumàri – Cadere giù/ptōma - caduta
Tumàzzu – Formaggio; vedi Tuma
Tumèddra – Intreccio di vecchie filacce per fasciare cavi
d’ormeggio/tomàrion - pezzo tagliato di qualcosa
Tumilài – Con negligenza; vedi Attumilài
Tùmma – vedi Tùma
Tumminìa – Grano che si semina in aprile/dimenìo grano che matura in due mesi
Tungànu – Babbeo/tunkhànō - avere a sorte
Tùni – Tu/tùnē - tu
Tunizzàri – Corraborare/tonìzō- accentuare
Tupìnu – Meschino; vedi Tapìnu
Tuppàta – Chiara d’uovo battuto; vedi Tùffiti
Tuppuliàri – Bussare/tuptò - battere, colpire
Tuppuliùni – Colpo dato per bussare; vedi Tuppuliàri
Tùppi Tùppi – Il suono provocato dal bussare con la
mano; vedi Tùffiti
Tuppiàri – Bussare, picchiare; vedi Tùffiti
Uài – Esclamazione di dolore/ouaì - ahia!
Uddìma – Ostinazione/oudamà - assolutamente no
Uddimùsu – Contrario/oudamòs - in nessun modo
Ùgnu – Unghia/ònuks
Unchiàri – Gonfiare/onkòō - gonfiare
Uòmma – Sicuramente/oìomai - credo io
Ùrza – vedi Vùrza
Usùla – Mezzo giogo/zeûgla - collare del bue
Vàpulu – vedi Àpulu
Varcòcu – vedi Pircòcu
Vastasarìa – Scortesia; vedi Vastàsu
Vastasàta – Inciviltà; vedi Vastàsu
Vastasiàri – Fare l’incivile; vedi Vastàsu
Vastàsu – Facchino/bastàzōn - facchino, portatore
Vattiàri – Battezzare/baptìzō
Vattuliàri – Tagliare canne per fare pali da
vigna/pattaleùō - conficcare
Vavalàggiu – Lumaca/boubalàkion - piccolo bufalo
Vavazzarìa – Ciarla; vedi Vavazziàri
Vavazzèru – Ciarlone; vedi Vavazziàri
Vavazziàri – Ciarlare/bàzō - chiacchierare, dire
Villittùni – Pollone/phyllàdos - fronda, ramo frondoso
Virbèriu – Pensiero fisso/mèrmera - ansietà
Virzòttu – Piccola borsa; vedi Vùrza
Visentèri – Dissenteria/dysenterìa
Vìsina – Biscia, serpente/èkhidna - serpente
Vòngulu – Tumore alla gola/gòngulon - cosa rotonda
Vòpa – [pesce]Boga/boòpis - dagli occhi bovini
Vovò – vedi Abbobbò
Vraccuòcu – vedi Pircòcu
Vùrza – Borsa, sporta; vedi Bùrza
Vùsca – Pezzetto di legno, vedi Bùsca
Vrattiàri – Vibrare/bràttō - bollire
Vrùccu – Bruco/broûkhos
Vrùsca – vedi Vùsca
Vùrza – Borsa/bỳrsa - pelle, otre di pelle
Żaagnàti – Rimproveri, busse/diaganaktèō - adirarsi
molto
Żaàgni – vedi Żaagnàti
Żabbarùni – Stupidone/zabòs - sciocco
Zaccuràfa – vedi Saccuràfa
Zafràta – Lucertola/sauràda
Zafròcu – Lucertolone, ramarro/sauròtēs - simile alla
lucertola
Żalamìna – Lucertola/samiamìdion - geco
Żammatiàri – Guazzare/zumōtarìa - madia
Żammatò – Guazzabuglio; vedi Żammatiàri
Żàmmatu – Poltiglia/zumōtatos - l’impastare
Żampagghiùni – Zanzara/diapagnùn - piantare,
conficcare
Żampalèu – vedi Vampagghiùni
Żamparrùni – Nodo del tronco, nocchio/zamperes - che
trafora
Żànca – Gamba storta/zànglē - falcetto ricurvo
Zappagghiunèra – Zanzariera; vedi Żampagghiùni
Żarganiàri – Conservare, custodire; vedi Zàrganu
Żàrganu – Serbatoio d’olive/sargànē - canestro
Żarrabbùitu – Zappatore. Zoticone/tsalaboutō impantanarsi
Żàrricu – Neonato di ghiro, di topo, di coniglio/sàrakas tarlo
Żaùrdu – vedi Żagùrdu
Żaùrru – vedi Żagùrdu
Zazzamìna – Scorpione; vedi Zalamìna
Zicchètta – Vaso/teùkhos - vaso, botte
Zicchiàri – Scegliere/zeteùō - cercare
Zidàra – Ramoscello secco dell’albero/kseràda secchezza
Zìddraru – vedi Żòddraru
Ziddrirìca – Pipistrello/nykterìda
Ziffiàri – Rinzaffare un muro/sỳphar - pelle rugosa
Ziffiàtu – Il rinzaffo del muro; vedi Ziffiàri
Żìlli – Chiacchiere/psèllon - ciò che si balbetta
Zillùsu - Calvo, glabro/psìlos - calvo
Zimbàrru – Capraio/khimaìreios - attinente alle capre
Zimbògghiu – Sterco di pollo/tzìmpla - cispa
Zìmma – Tumore/zỳmōma - gonfiore
Zìmmaru – Becco, caprone/khìmaros - caprone
Żìmmiru – vedi Żìmmaru
Żinèrcu – Spilorcio/synèrykòs - che tira, contrae
Żinircarìa – Tircheria; vedi Żinèrcu
Żinìrcu – vedi Żinèrcu
Żinniàri – Bighellonare/ksenòomai - andare in un paese
straniero
Żìnnu – Zinzino/thynnòs - piccolo,scarso
Zirànnuli – Stracci/tsàntsalon - cencio
Zirgùni – Cesti di vimini; vedi Zàrganu
Zìta – Fidanzata; vedi Vìtu
Żitàggiu – Sposalizio, nozze; vedi Żìto
Żìto – Fidanzato/thetòs - collocato
Zòddraru – Sterco che rimane attaccato alla lana delle
pecore/tholeròn - cosa sudicia, melmosa
Zòdira – Laburno fetido/azògyros
Zòo - Grido usato per governare le bestie/zoon - animale
Zuddrariàri – Inzaccherare; vedi Żòddraru
Zuddrarùsu – Pieno di zacchere; vedi Zòddraru
Żùrgu – Cesta con coperchio per il pane/zòrgos - gabbia
- I Punici (o Cartaginesi) erano gli stessi Fenici che avevano collocato le loro colonie nella parte settentrionale dell’Africa e che
gestivano un forte predominio economico in tutto il mediterraneo occidentale tanto da riuscire a diventare una potenza tale da venire a
patti con i Romani. I loro rapporti erano improntati per una pacifica divisione delle aree di controllo commerciali e militari: la parte
continentale della penisola italica restava sotto il dominio dei Romani mentre l'insulare permaneva a loro. Col tempo i Romani sentirono
molto limitato il loro potere nel basso mediterraneo tanto che, alla prima occasione, non hanno esitato a liberarsi dei loro rivali e, dopo
alterne vicende e tre guerre in 115 anni, finirono con la distruzione della città di Cartagine e con l’occupazione dei loro territori che
andarono a costituire la nuova provincia d’Africa.
- I Romani (254 A.C. – 410 D.C.) portarono con loro molta organizzazione amministrativa e non ci risulta che abbiano fatto alcuna
differenza giuridica tra i vari gruppi etnici esistenti nell’Isola, tanto che tutti gli abitanti ricevettero l’appellativo di Siculi o Sicilienses.
Nonostante la presenza dei Romani la lingua più importante restava quella Greca, erano greci i nomi dei siciliani mensionati dallo stesso
Cicerone e nelle sue “verrine” e, spiegando il calendario greco ancora in uso nell’isola, nel descrivere le feste in uso segnalava che le più
importanti erano ancora quelle greche; da non dimenticare che anche il nostro storico Diodoro Siculo nel I° sec. A.C. scriveva in greco.
I Romani portarono con loro anche molti mercenari italici e ispanici per non parlare delle centinaia di migliaia di schiavi che furono
applicati nell’agricoltura e nella pastorizia, non si può escludere un'incidenza linguistica sul tessuto sociale da parte di questi ultimi se
non altro per il loro alto numero rispetto alla popolazione esistente. Comunque non tramontarono nè la civiltà nè la lingua greca che si
erano fortemente radicate nell’isola, ma nemmeno questa volta si poteva restare indifferenti al modo di esprimersi e di comunicare dei
nuovi amministratori. Infatti, poco per volta, i Romani riuscirono ad imporre il loro modo di vivere e la loro lingua, così il popolo parlò
tre lingue: il Siciliano, il Greco ad est e il Latino ad ovest.
I Romani però tentarono in tutti i modi di emarginare il Greco come lingua colta per fare spazio al Latino, ci riuscirono anche perché i
letterati siciliani che avevano trovato casa negli ambienti alto locati dell'Impero, per accaparrarsi i favori e gli encomi dei loro nuovi
amici iniziarono ad usare la lingua Latina nelle loro opere abbandonando il Greco ormai "fuori moda".
Con l'avvento del Cristianesimo, il Latino si consolidò e divenne la lingua colta della Sicilia anche se stentò a penetrare negli angoli più
remoti dell'entroterra dove convisse per lungo tempo ancora con il Greco.
VOCABOLI
Abbabbìri – Istupidire/babire - vantarsi
Abbacàri – Liberarsi/vacare - essere libero
Abbantìcu – Da tanto tempo/ab antiquo - all'antichità
Abbarruìri – Sbigottirsi/abhorrere - provare orrore
Abbauttìri – Sbigottire, vedi Bauttìri
Abbènniri – Raggiungere/ad venire - arrivare
Abbèrsu – Con verso, con modo/adversus - verso
Abbèstra – Separatamente/ab extra - dal di fuori
Abbiggiàru – Ladro di bestiame/abigearius
Abbintàri – Assaltare/adventare - avventare
Abbirsàri – Rassettare/versus - prendere il verso
Abbrìsciri – Albeggiare/albescere - albeggiare
Abbruscàri – Bruciacchiare, tostare/brusicare
Abbuccùni – Bocconi/bucca
Abbudàri – Ristoppare/buda - pianta erbacea palustre
Abbulùni – A ufo/volo - a volontà
Accà – Per di qua![gridato alle bestie]/hac - per di quà
Accamadòra – Proprio ora/hac eadem hora - adesso
16
Accamòra – Proprio adesso; vedi Accamadora
Accapàri – Cattivarsi/capere - accattivarsi
Accarpàri – Ammalarsi/carpere - essere attaccato
Acchiaccàri – Legare con cappio, vedi Chiàccu
Acchianàri – Portare al piano, alzare, salire/planus
Acchiancàri – Stramazzare/plancus
Acchièttu – Asola, occhiello/oculus - occhio
Accivìri – Provvedersi/accire - far venir fuori
Accucchiàri – Accoppiare/copulare - congiungere
Accuddrì – In quel modo/eccum illic
Accummigghiàri – Coprire; vedi Cummigghiàri
Accuppàri – Rivoltare/cupa - botte
Accuppunàri – Coprire; vedi Cuppunàri
Accuràri – Badare/accurare - porre cura
Accussì – In questo modo/eccum sic - ecco così
Accutturàri – Cuocere lentamente/coctum - cotto
Acèddru – Uccello, pene/avicellus - uccellino
Aciddrìttu – Rubinetto; vedi Acèddru
Acièddru – Uccello; vedi Acèddru
Acquazzìna – Rugiada/aquatio - pioggia
Àcula – Aquila/aquila
Addèsi – Poco per volta/adhaese - con esitazione
Addicàri – Svenire, morire/dicatur - consacrato
Addimuràri - Indugiare, tardare/demorari - ritardare
Addisiccàri – Prosciugarsi/adsiccare - asciugare
Addivinàri – Indovinare/divinare - indovinare
Addràri – Far da padrone; vedi Gaddràri
Addràuru – Alloro/laurus - alloro
Addrèvu – Lattante/allevare - tirar su
Addriàri – Far da padrone; vedi Gàddràri
Addricàri – Allettare/allectare
Addriddrì – Andare a spasso/ad illic - verso lì
Addrìtta – In piedi, eretta/adrectum - cosa drizzata
Àddru – Gallo, re del pollaio vedi Gàddru
Addrummìsciri – Addormentare; vedi Addurmìsciri
Addruttàri – Lottare/alluctari - lottare contro
Adduàri – Dare in affitto/allocare - affittare
Addubbulàri – Raddoppiare/duplare
Adduciàri – Provare forti dolori/dolere - provar dolore
Addummìsciri – Addormentare/abdormiscere addormentare
Addùnca – Dunque/tunc - allora
Adènzia – Udienza/audentia - attenzione, ascolto
Adirguìri – Alzarsi/erigere - mettere in piedi
Aduràri – Indugiare/durare - tollerare
Adurbàri – Inurbarsi/ad urbem - verso la città
Affucàri – Strozzare/offocare - soffocare
Agghialòru – Orzaiuolo/hordeolus - orzaiuolo
Àgghiaru – Acero/acer - acero
Agghiàstru – Olivo selvatico/oleastrum
Agghiattàri – Vantarsi/iactare
Agghiòtta – Zuppa da mangiare/iutta - intingolo
Agghiummuniàri – Avvolgere; vedi Ammugghiuliàri
Agghiùttiri – Inghiottire; vedi Nġhiùttiri
Àggia – Gabbia; vedi Gàggia
Àghiru – Agro/acrus - acre
Antùra – Poco tempo fa/ante horam
Aìna – Avena/auena - avena
Allambirsàri – Rovesciare/inversare - rivoltare
Allariàri – Rallegrare/alacria - cose piene di brio
Allascàri – Allentarsi/laxare - allentare
Allaschìri – Allentarsi; vedi Allascàri
Allazzàri – Allacciare; vedi Làzzu
Alliàri – Allegare/alligare - legare
Allitticàri – Sdraiarsi, svenire/lectica - lettiga
Allivàri – Liberare/levare - liberare
Alluccàri – Abbagliare/allucere - brillare
17
Ammiscàri – Contagiare, mescolare, accusare/miscere
- associare
Ammuddriscàri – Avvizzire/mollescere - ammollirsi
Ammugghiàri – Avvolgere, intingere/involviare
Ammugghiuliàri – Avvolgere alla meno peggio/
involvolus - piccolo verme che si avvolge in se stessso
Ammurcàri – Stupire/murcus - fiacco, poltrone
Ammursàri – Far colazione/admorsus - morsicatura
Ammusciulàri – Imbussolare/buxula - scatoletta
Ammuttàti – Spingere/admovere - spostare
Ancinàgghia – Inguine/Inguinalia
Àngia – Ambascia, angoscia/angere - soffocare
Annarcàri – Inarcare/arcuare - piegare ad arco
Ànnitu – Ingresso/ànditus - accesso
Annigricàri – Annerire/nigricare
Anniminàri – Indovinare/divinare
Anninnuliàri – Cantare nenie/naeniare - cantar nenie
Annìntra – Addentro/intra - dentro
Anniscàri – Adescare/inescare - adescare
Annivìsciri – Rivivere; vedi Arrivìscriri
Annurvàri – Accecare/inorbare
Antùra – Poco fa/ante horam - un'ora fa
Appattàri – Pareggiare, adattare/pangere
Appicciàri – Accendere/adpiceare - appeciare
Appiccicùgghia – Fuscello/apicula - sottigliezza
Appidamèntu – Fondazione di casa/pedamentum
Appinnicàri – Appendere/pendicare - penzolare
Appinnuliàri – Penzolare/pendulus - pendente
Appinnulùni – Che pende/pendulus - pendente
Appèricari – Riuscire ad appendere; vedi Appinnicàri
Appittùtu – Impettorito/pectorosus
Appiuncàri – Esser cagionevole/iunceus - magro
Appizzàri – Appendere, perdere/appensare
Appodìri – Maturare, fermentare/putere - imputridire
Appuddràri – Incurvarsi/pullare - covare
Appuzzàri – Immergere/adputeare
Arbìsciri – Albeggiare/albescere
Ardìcula – Ortica/urtica
Arìcchia – Orecchio/auricla
Armìgghia – Veste femminile/armilla
Arpàgghiu – Rampone/arpagulum
Arrapacchiàri – Butterare; vedi Rapàchiu
Arrapùni – Con ingordigia/raponem - rapitore
Arrè – Di nuovo; vedi Arrèri
Arrèri – Indietro, di nuovo/ad retro - a dietro
Arricriàri – Confortare/recreare - ristorare
Arriddùciri – Ridurre/reducere - ridurre in una certa
forma
Arrìiri – Favorire/arridere - essere favorevole
Arricintàri - pulire; vedi Ricintàri
Arrimiggiàri – Mettere in ordine/remigium - ordine di
remi
Arriminàri – Agitare, mescolare/minare - spingere
innanzi
Arrimiscàri – Rimestare/remiscere
Arrimuddràri – Ammollire/remollire
Arrimunnàri – Potare/remundare - pulire
Arripuddrìre – Intristire/repullescere
Arriquasàri – Rincalzare/recalceare - calzare di
nuovo
Arrisèriri – Sedimentare/residere - restare
Arrittàri – Raddrizzare, eccitarsi/arrectare - drizzare
Arriulàri – Regolare/regulari - formare secondo le
regole
Arrivigghiàri – Svegliare/vigilare - essere sveglio
Arrivìsciri – Rivivere, rinascere/reviviscere - rivivere
Arrivùgghiri – Ribollire/rebullire
Arrufuliàri – Vortice di venti; vedi Rufuliàri
Arruiàri – Tirare/eruere - trarre fuori
Arruncàri – Potare/eruncare - roncare
Arrutàri – Arrotondare/rotare - arrotondare
Arùca – Ruca/eruca
Arvanètta – Vaso largo e poco fondo/alveum vaschetta
Àrvanu – Specie di pioppo/albarus
Arvùzzi – Asfodelo/albucius
Ascèmpru – Esempio/exemolum
Ascìddra – Ascell/axilla
Asdrivigghiàri – Svegliare/exrevigilare
Assagghiàri – Spaventarsi/salio - palpitare
Assagurrùtu – Oppresso/saburratus - zavorrato
Assàiu – Prova/exagium - pestura
Assicchïàri – Essere afflitto/adsiccare - asciugare
Assicutàri – Inseguire, allontanare/secutare
Assiddrìiri – Scegliere/exeligere
Assimigghiàri – Rassomigliare/similiare
Assinnàri – Assegnare/adsignare
Assintinàri – Puzzare/sentinare - vuotare la sentina
Assipalàri – Chiudere con siepe/sipala
Assògghiri – Sciogliere/absolvere - sciogliere
Assubbagghiàri – Tosare/subvellere
Assugghiàri – Aizzare/absolvere - sciogliere [i cani]
Assulacchiàri – Esporre al sole/solicari
Assulàri – Appianare, distruggere/assolare - radere al
suolo
Assummàri1 – Sommare/summare - portare al culmine
Assummàri2 – Venir su/summari - portarsi
Assuppàri – Inzuppare, bagnare/suppa
Àstracu – Terrazzo solerato/ostracum - pavimento di
terracotta
Astùra – A quest’ora/ad istam horam
Astutàri – Spegnere il fuoco/extutare – difendere il
fuoco coprendolo
Àtru – Altro; vedi Àutru
Attigghiàri – Solleticare/attillare
Attitàri – Rogare/actitare - trattare spesso
Attrantàri – Tendere/attrahentem
Aucèddru – Uccello; vedi Acèddru
Àutru – Altro/alterum
Avà – Suvvia!/ah! vade
Avaràri – Vacillare/varare - curvare
Avirnàri – Sfringuellare/vernare - essere in primavera
Avirsèriu – Diavolo/adversarius - avversario
Àvutru – Altro; vedi Àutru
Avvintàri – Assaltare; vedi Abbintàri
Bàbbu – Babbeo/babulus - sciocco
Bacàna – Prostituta/bacanal
Bàcara1 – Vaso di terracotta/bacarium - vaso da vino
Bàcara2 – Membro virile/baculum - bastone
Bacarèddra – Vasetto, vedi Bàcara1
Bacaziàri – Spassarsela/vacazio - disimpegno, ozio
Baciùllu – Sciocco/baceolus - imbecille
Badagghiàri – Sbadigliare; vedi Badàgghiu
Badàgghiu – Sbadiglio/bataclare
Bàffa [cucùzza]- Grossa [zucca]/bafer - grosso
Bagghiòlu - Bugliolo/baiula - recipiente da trasporto
Baiètta – Sorta di panno nero/badius - color rondine
Baìna – Cornice di finestra/bagina - involucro
Balagùsta – Fiore di melograno/balaustium - fiore di
melograno
Balaùsta – Fiore di melograno; vedi Balagusta
Bammàci – Bambagia/bammacem
Bànnu – Bando/bannum
Baragghiàri – Sbadigliare, vedi Badagghiàri
Baràgghiu – Sbadiglio; vedi Badàgghiu
Barbaìnu – Lumaca grande/vavaginis
Barbìtta – Barbio [pesce]/barbus
Barbòtta – Barbatella/barba - piccoli rami
Bàrbuli – Radici/barbula - lanuggine delle piante
Baròzzu – Stupido/barosus - balordo, stupido
Barraggèddru – Guardia campestre/baragildus - capo
guardia
Bàrrula – Malattia che produce vermi tra carne e
pelle/varulus - pustola
Bastunàca – Pastinaca; vedi Vastunàca
Basùsulu – Graziosetto/basiolum - degno di baci
Battàgghiu - Battaglio/bataculum
Battarìa – Frastuono/battuaria - strumenti per bettare
Bauttìri – Sbigottire/pavitare - temere
Bażżachi – Testicoli/vas - testicoli
Beatìddru – Beato lui!/beatum illum
Bèddru – Bello/bellus - bello
Berbìna – Verbena/berbena
Biddricàru – Pancione, da Biddrìcu
Biddrìcu – Ombellico/umbellicus
Bìculi Bàculi – Percosse/piculus baculus - picchio
bastone
Bìfara – Fico che fruttifica due volte/ficus bifera
Bilètti – Bietole/bletum - bietola
Birriòla – Berrettina/pilleolum - sorta di berretto
Bisìcchiu – Disseccato/bis siccus - due volte secco
Bìsitu – Lutto; vedi Vìsitu
Bisitùsu – vedi Visitùsu
Bistentàri – Esitare/bis temptare - provare due volte
Blandiàri – Allettare/blandiri - accarezzare
Blandìzia – Gentilezza/blanditia - carezza
Bòddraru – Cocciola/bullula - bollicina
Bòira – Vento del nord/Borea
Bommàci – Bambagia; vedi Bammàci
Bomprùdi – Giovamento/bonum prodes - giova bene
Bonamànu – Regalìa/bona manu - con mano buona
Bònu – Buono/bonus - buono
Borìssa – Lunaria [pianta]/botrys - artemisia
Bràscu – Cavolo/brassica
Brattarìa – Verbasco/blattaria
Bràttu – Sorta di scarafaggio/blatta
Brigghiàri – Scherzare, da Brìgghiu
Brìgghiu – Brio/ebrius - ubriaco
Brìnnulu – Frammento/frendere - rompere
Brìnzi – Tegola piana per coperture/imbricem
Brìsca – Favo del miele/brisca
Briscùsu – [formaggio] Pieno di buchi; vedi Brìsca
Brìtta – Bietola/bletum
Brògna – Broncio, naso grosso/brunchus
Bruccèddra – Tridente/furcilla - piccola forca
Bruccètta – Forchetta, vedi Buccètta
Brùccula – Fibbia; vedi Bùccula
Brucculùni – Grosso bernoccolo/verrucula - piccola
escrescenza
Bruscàri – Bruciacchiare; vedi Abbruscàri
Bruvicàri – Seppellire, vedi Vurricàri
Bruvucàri – Seppellire; vedi Vurricàri
Buccàgghiu – Boccaglio; vedi Vuccàgghiu
Buccètta – Forchetta/furca
Bùccula – Fibbia/buccula - fibbia
Bucculàru – Pappagorgia/buccula - sottogola
Bùddra – Foruncolo; vedi Mbùddra
Budùni – Stelo di spiga/buda - erba palustre
Bùffa – Rospo/bufo - rana di grosso taglio
Buìna – Escremento di bue/bovina - cose bovine
18
Bulìu – Fervore/bullio
Burcètta – Forchetta; vedi Buccètta
Burdunàru – Mulattiere/burdonarius
Burdùni – Mulo/burdonem
Burèddru – Budello/botellus - salsiccia
Bùrgula – Chiazza nella pelle/burrula
Bùrra – Burla/burrae - inezie
Burrània – Borragine/borraginem
Burriàri – Beffare, scherzare, da Bùrra
Bùrza – Borsa/bursa
Bùsciu – Bosso/buxus
Busìu – Agitazione; vedi Bużżìo
Bùtu – Voto/votum
Buvarìa –Stalla per buoi/bovaria - attinente ai buoi
Bużżìo – Spossatezza/pulsio - agitazione
Bużżu – Bolso/pulsus - agitato
Cacarèddra – Diarrea; vedi Cacàri
Cacàri – Cacare, aver paura/cacare
Càcchiu – Pene/capulus - pene
Càcculu – Padella/caucula - piccola coppa
Caçiuni – Cagione/occasionem - opportunità
Cacùmi – Uomo di alto grado/cacumen - cima
Caddrarèddra – Coccola del cipresso/gallula gallozzola
Càddru – Callo/callum
Cadìvili – Caduco/cadivus - che cade da se
Caèlla – Veste da camera/cella - piccola camera
Cafuddràri – Percuotere; vedi Fuddràri
Cagghiàri – Coagulare; vedi Quagghiàri
Cagnòlu – Cucciolo/caniolus
Caièlla – Vestaglia; vedi Caèlla
Càiula – Vestaglia, vedi Caèlla
Callùni – Moccio/coagulum - quaglio
Calùnia – Scusa, pretesto/calumnia - inganno
Calùnnia – vedi Calùnia
Calvària – Teschio/calvaria - cranio
Camarrùni – Euforbia/cammaron
Camìddru – Cammello/camellus
Camìsa – Grazioso, saporito/comis - piacevole
Camisàri – Mangiare/comisari - gozzovigliare
Cammaràri – Mangiar di grasso nei giorni di
astinenza/cammarare - inquinare
Cammòmu – vedi Camòmo
Camòmu – Amomo/amomum
Camòra – vedi Accamadòra
Càmpa – Bruco/campa
Campàri – Vivere, sostentarsi/campu - terra, campo
Campiçiàno – Ladro di campagna/campensis campestre
Campìsi – Soldato armato d'arco/campensis campestre
Cànavu – vedi Cànnamu
Cancariàri – Divorare le cose altrui; vedi Càncaru
Cancariàta – Sgridata; vedi Càncaru
Càncaru – Cancro/cancrum - granchio, cancro
Cancarùni – Brontolone; vedi Càncaru
Cancèddru – Grossa cesta intrecciata in
vimini/cancellus - grata, inferriata
Cancïàri – Dare Calci/calceare
Cancièddru – vedi Cancèddru
Canfùgghiu – Foruncolo; vedi Cravùnchiu
Canìgghia – Crusca/canicula - crusca del frumento
Canigghiòla – Forfora; vedi Canìgghia
Canina [tùssi] – Pertosse/canina [tussis]
Canìnu [pìlu] - [pelo] Canino/canus - capelli bianchi
Cànnabu – Canape/cannabum
19
Cannaliàri – Bruciare/candere - infiammare
Cànnamu – vedi Cànnabu
Cannàra – Graticcio di canne/cannalia - oggetti fatti
con le canne
Cannarìni – Canna della gola/canalis - tubo
Cannaròzzu – Trachea; vedi Cannarìni
Cannàta – Boccale di terracotta/cannata
Cànnava – Dispensa/canaba - baracca
Cannavàzzu – Straccio; vedi Cànnabu
Cannavìgnu – Di canape/cannabinus - di canape
Cannavùsa – Seme di canape/cannabus - canave
Cannìci – Stelo d'ampelodesmo/cannicius - canna
Cannìstru – Cesta, canestro/canistrum
Cannìzzu – Graticcio/canniceus
Cannòlu – Rocchio di canna, cannella delle fontane
per lo sgorgo delle acque/Canneolus
Cansàri – Guardarsi dai pericoli/campsare - girare
Cansïàri – vedi Canzàri
Capìcchiu – Capezzolo - capiclum
Capiddràru – Color castano/capillaris - attinente ai
capelli castani tipici dell'etnia italica
Capifùscu – Capinera/caput fuscum - capo nero
Càpiri – Capiènza, capacità/ capere - contenere
Capitìna – Sommità del fuso/Caput neo - capo filo
Capitìnia – vedi Capitìna
Capìzza – Cavezza/capitium - cappa che scopre la
testa
Capìzzu – Capezzale/capitium - estremità
Capizzùni – Cabezzone; vedi Capìzza
Capòna – Sorta di ballo popolare/caupona - taverna
Capparrìnu – [terreno] Arido e magro/capparis terreno buono a produrre solo capperi
Cappàta – Coperta/Cappa - cappuccio, mantello
Capriàri1 – Far miscuglio/capriare far macerare
Capriàri2 – Far capriole/caprea - capra selvatica
Càpu – Laccio/capulus - laccio
Capufùscu – vedi Capifùscu
Capuliàri – Tritare/capulare - tagliare
Capunàta – Pietanza tipica siciliana a base di verdure
cotte a pezzettoni; vedi Capuliàri
Capusèddra – A cavalcioni/cabus sella - cavallo sedile
Capùta – Capacità, recipiente; vedi Càpiri
Caravigghiàru – Che vende a caro prezzo/caro
viliarius – chi vende a caro prezzo merce scarsa
Carcàra – Fornace di calce o gesso/calcaria - fornace
di calce o gesso
Càrcia – Càrice/caricem
Cardèddra – Cicerbita/cardus - cardo
Carìna – Colonna vertebrale/carina - guscio di noce
Carnaçiùtu – Grasso, carnoso/carnatus - grasso
Carpìta – Coperta rustica di lana o di ritagli di
stoffa/carpere - sfilacciare
Carriàri – Trasportare su carro, portare/carrare portare su carro
Carròzzu – Carro agricolo/carrum - carro
Carrubbèddru – Cinciallegra/parrus pendulus
Carrùggiu – Torrentelo/corrugus - canale d'acqua
Carrùiu [di vanèddra]– Vicolo; vedi Carrùggiu
Cartèddra – Grossa cesta di canne intrecciate/ cratella
- graticcio, oggetto intrecciato
Cartulàru – Quaderno/cartula
Carùsu – Bambino, ragazzo/carus - amabile, caro
Càscia – Cassa/capsa - cassa, cesto, scrigno
Casciarìzzu – Canteràno/capsarium - guardarobe
Casciùni – Cassetto/vedi Càscia
Cassàta – Torta tipica ripiena di ricotta/caseata
Càssu – Stanco/quassus - squassato
Cassulàri – Pressare/capsula - incassare
Catinàzzu – Lucchetto/catenaceum - catenaccio
Cattigghiàri – vedi Attigghiàri
Cattìva – Vedova/captiva - prigioniera, schiava
Càtu – Secchia/cadus - secchia, brocca
Catùgghia – Donna volgare/catula - piccola cagna
Càuci – Calce/calcem - calce
Caucìna – Calcina; vedi Càuci
Caucìsi – Ceppo d'albero/calces - piedi dell'albero
Caudàra – Caldaia; vedi Quadàra
Càudu – Caldo/calidus - caldo
Caulèddru – Cavoletto; vedi Càulu
Caulicèddru – Cavoletto; vedi Càulu
Càulu – Cavolo/caulis
Càuru – Caldo; vedi Càudu
Causòlu – Balzano/calceolus - piccola calzatura
Cavatèddri – Gnocchetti; vedi Cavàti
Cavàti – Gnocchi incavati/cavatus - vuoto
Cavatùni – Cannellone, stupido; vedi Cavàti
Cavìgghia – Caviglia, piuolo/clavicula - chiavetta
Cavigghiùni – Cavicchio; vedi Cavìcchia
Caviòlu – Buffone da circo/cavea - platea teatrale
Ccà – Qua!/hac - per qua
Ccàni – Qua!; vedi 'Ccà
Cchiù – Più/plus - più
Cèrfidu – Ammuffito/helvidus - giallastro
Cèrfitu – Ammuffito; vedi Cèrfidu
Cèrniri – Setacciare/cernere
Cèrru – Ciocca di capelli/cirrus - chioma, cresta
Cèrsa – Quercia/celsa [quercus] - alta quercia
Certitùdini – Certezza/certitudinem
Cerùssa – Biacca/cerussa - biacca
Cèusa – Gelso [frutto]; vedi Cèusu
Cèusu – Gelso [albero]/Celsa [morus] - alto moro
Chi – Che cosa/quid - che cosa, a chi
Chiàccu – Cappio/capulum
Chiàga – Piaga/plaga
Chiàna – Pianura, pianoro/plana
Chiàngiri – Piangere/plangere
Chianiàri – Piallare/planare - appianare
Chianòzzu – Pialla/planula - pialletto
Chiantìmi – Pianticelle/planta - pollone, talea
Chiàttu – Piatto, sottile/plattus - piano
Chiavàri – Fissare con chiodi/clavare - inchiodare
Chiavirùni – Palo/clava - bastone
Chicàri – Piegare/plicare
Chicchirìddru – Ritrosa, cresta; vedi Crìcchia
Chìosu – Gelso nero [albero]; vedi Cèusu
Chiòva – Pioggia/pluvia
Chiòviri – Piovere/pluere
Chirca – Tonsura; vedi Crìcchia
Chìssu – Codesto/ecce ipsum - ecco proprio lo stesso
Chìstu – Questo/ecce istum - ecco codesto
Chiùiri – Chiudere; vedi Chiùriri
Chiuppìri – Piovere; vedi Chiòviri
Chiùriri – Chiudere/cludere
Chiùsa – Luogo riservato a pascolo/clausa - recinto
Çiàccula – Fiaccola/facula - piccola torcia
Çiacculiàri – Andar a caccia di notte; vedi Çiàccula
Ciafagghiùni – Cefaglioni/cephalonem
Ciafìsculi – Sonnolenza/fusculus - un pò scuro
Çiàmma – Fiamma/flamma
Ciànciri – Piangere; vedi Chiàngiri
Ciàppula – Trappola/decipula -trappola
Çiaràri – Odorare/flagrare - olezzare
Çiariàri – Odorare; vedi Çiaràri
Ciarmunìu – Cicaleggio/charmonia - allegrezza
Ciatàri – Fiatare; vedi Sçiatàri
Çiàtu – Fiato, respiro; vedi Sçiàtu
Çiauriàri – Odorare; vedi Çiarari
Çiàuru – Odore, profumo; vedi Çiaràri
Ciàvi – Chiave/clavis
Cicaluòru – Uomo sciocco/cicaronem - ragazzo
sguaiato
Cicàri – Accecare/caecare
Cicchitèddra – Occhiotto/cichila - tordo
Cìcioli – Ciccioli/insiciolum - dadini di carne di
maiale
Cicirèddru – Pesce minuto/cica
Cicuràri – Addomesticare/cicurare
Ciddrìttu – Rubinetto; vedi Acèddru
Ciènzu – Gelso [albero]; vedi Cèusu
Cìfaru – Lucìfero/luciferum
Cìna – Cesso/caena - lordura
Cinàli – Grembiule/sinus
Cincìgghiu – Ornamento di cintura militare/cingillum
Cincìli – Gengive/gingiva
Cìnniri – Cenere/cineris
Cinnìri1 – Nitrire/hinnire
Cìnnìri2 – Setacciare; vedi Cèrniri
Ciòrari – Odorare; vedi Sciauriàri
Cioriàri – Odorare; vedi Sciauriàri
Cìosa – Gelso [frutto]; vedi Cèusa
Cipùddra – Cipolla/cebulla - cipollina
Ciràsa – Ciliegia/cerasum
Ciràsu – Ciliegio/cerasus
Circèddra – Orecchino/circellus - cerchietto
Circèddru – Cima della vite; vedi Circèddra
Cirivèddru – Cervello/cerebellum
Cirnìgghiu – Crivello/cerniculum
Cìrniri – Setacciare; vedi Cèrniri
Cirnitùra – Cernitura; vedi Cèrniri
Cìrpulu – Ciocca di capelli/cirrulus - ricciolo
Cirrùtu – Ricciuto/cirrutus
Cirvèri – Lince/cervarius[lupus] - [lupo] dei cervi
Çìsca – Cestello; vedi Sçìsca
Citàrra – Chitarra/chithara - cetra
Citrìgnu – Sodo/cedrinus
Cìtru – Cedro/cedrus
Çiuçèddru – Brodetto/iuscellum - brodetto
Ciuciàri – Soffiare; vedi Sçiusciàri
Ciuciùni – Imbroglione/cocionem - sensale
Çiùmi – Fiume; vedi Sçiùmi
Çiumùra – Fiumara; vedi Çiùmi
Çiùnna – Fionda/fundula - fionda
Çiunnàri – Graffiare/exundare - travasare
Çiuràru – Fioraio; vedi Çiùri
Çiùri – Fiore/florem
Çiurìri – Fiorire/florere
Civètta – Donna lusingatrice/cevetes - osceni
Cìvu – Seme dentro il nocciolo/cibus - ciò che nutre
Cìvulu – Neonato; vedi Cìvu
Clèsia – Chiesa/acclesia - chiesa
Clièntulu – Bambino/clientulus - piccolo cliente
Codàra – Caldaia; vedi Quadàra
Còddru – Collo/collum
Cògghia1 – Spirale/cochlea - chiocciola
Cògghia2 – Testicolo/coleus - testicolo
Cogniùntura – Occasione; vedi Cugnuntùra
Cognugàli – Coniugale/coniugalis
Cognugàri – Coniugare/coniugare
Cognùngiri – Congiungere/coniungere
Còliri – Giovare/colere - proteggere
Colliàri – Legare/colligare - congiungere
20
Còmmitu – Comodo/commodus
Còmmoda – Vaso da notte/commoda - comodità
Còmmuda – Vaso da notte; vedi Còmmoda
Cònsulu – Cibarie portate nei lutti ai familiari del
defunto/consolari - consolare [chi rimane da solo]
Cònza – L'acconciare; vedi Cunzàri
Cònzu – Acconciatùra/comptus - acconciatura
Còppu – Cartoccio/cuppa
Còriu - Cuoio/ corium
Còrula – Collera/cholera
Còsca – Costola di foglie d'ortaggi/costa - costola
Còta – Porzione di terra/quota [pars] - parte
determinata
Còzzuli – Conchiglia; vedi Còcciula
Cràculi – Cose di poco conto/calculus - pietruzza
Crafassàri – Fracassare; vedi Scafazzàri
Crafazzàri – Fracassare; vedi Scafazzàri
Crài – Domani/cras
Cràstu – Agnello castrato/castratus
Crastùlli – Figurine mosse da giocolieri/transtrullum
Cravùnchiu – Foruncolo/carbunculus
Crèsia – Chiesa; vedi Ecclèsia
Crèttu – Poco sano, debole/[de]crepitus - crepato
Cripàtu – Ernioso/crepere - fendersi
Cripàzza – Crepaccio/crepatio - fenditura
Cripiàri – Piegare/plicare - piegare
Cripintàri – Crepare, fendersi/crepentem - che si
fende
Criscènti – Lievito/crisciri - crescere
Criscimògna – Crescita rapida ed
abbondante/crescere magna - crescere tanto
Crìspa – Ricamo/crispa - cose arrichiate
Crìssi – Eclisse/eclipsis
Crìsta – Cresta/crista
Crìttu [èssiri] – [esser] Creduto/creditus
Crìvu – Setaccio, vaglio/cribum
Cròcchiula – Conchiglia/cochlea - guscio di
chiocciola
Cròpa – Speciale legatura usata dai mulattieri per
assicurare i barili al basto/cruppa - grossa corda
Cruàcchiu – Cornacchia/graculus - cornacchia
Cruvècchia – Piccolo canestro/corbecula - canestra
Cruvèddra – vedi Cruvècchia
Cù1 – Con/cum
Cù2 – Chi/qui
Cuagghiàri – Coagulare; vedi Quagghiàri
Cuaràra – Aria calda; vedi Quadara
Cuasètti – Calze; vedi Quasètti
Cùbbu – Cupo/cupus
Cùcchia – Coppia/copula - unione
Cucciddràtu – Pane o dolce natalizio a forma
circolare/buccellatum - biscotto
Cùccu – Cuculo/cuculus
Cuccumèddru – Vasetto di rame/cucumella pentolino
Cuciuniàri – Stringere amicizia/cocionari - fare il
sensale
Cucìvuli – Di facile cottura/coquibilis - che si può
cuocere
Cucùcciu – Colmatura/cocutium - cappuccio
Cùcula – Lisca del lino/cocula - legna minuta per
cucina
Cùcumu – Vaso di rame; vedi Cùncuma
Cucutrìgghiu – Coccodrillo/crocodilus
Cucùzza – Zucca/cucutia
Cùda – Coda/cauda - coda
Cuddràri – Sparire dalla vista; vedi Còddru
21
Cuddràru – Collare/collarium
Cuddriàri – Spiare; vedi Còddru
Cudèra – Cinghia della sella sotto coda; vedi Cùda
Cudiàri – Muover la coda; vedi Cùda
Cufìnu – Cesto grande/cophinus
Cuggèru – Cucchiaio/cochleare
Cugghitùri – Rocchetto/collector
Cugghiùni – Testicolo/colionem
Cuggiàndru – Coriandolo/coriandrum
Cugnàta – Scure/[ascia]cuneata - scure tonda
Cugnicèddru – Barilotto/congius - misura per liquidi
Cugnilàri – Congelare/congelare - congelare
Cùgnu – Cuneo/cuneus
Cugnùntu – Congiunto/coniunctus
Cugnuntùra – Occasione/coniungere - unire tramite
un vincolo
Cuiràru – Cuoiaio/coriarius
Cuitàri –Rasserenare/quietare
Cuitùtini – Quiete/quietudinem
Cularìa – Bravata/culearia - cose grosse quanto
un'otre
Cularìnu – Emorroidi; vedi Cùlu
Culiàri – Sculettare; vedi Cùlu
Cullittìna – Ghigliottina; vedi Còllo
Culòstra – Il primo latte dopo il parto/colostrum
Culòvra – Colubro/colubra
Cùlu – Ano/culus
Culùmma – Colomba/columba
Cummègnu – Accordo/convenio - io convengo
Cummigghiàri – Coprire/convolviare - avvoltolare
Cummògghiu – Coperta; vedi Cummigghiàri
Cumpunènna – Ricatto/componenda - cose da
accordare
Cùnchiri – Maturare/complere - completare
Cunculìna – Catino metallico/conchula - vasetto ovale
a forma di conchiglia
Cunfaffàri – Accordarsi/confari - intrattenersi
Cunfànfari – vedi Cunfaffàri
Cunfinfaràri – vedi Cunfaffàri
Cùnnu – Genitale femminile, vulva/cunnus
Cunnùciri – Condurre/conducere
Cunnuliàri – Avere rapporti sessuali; vedi Cùnnu
Cunnùttu – Canale, fogna/conductus
Cunsèri – Cinghia per legare i buoi al
giogo/cunserere - attaccare, congiungere
Cuntàri – Contare/computare - calcolare
Cunzàri – Acconciare, accomodare/comptiare
Cunzarìa – Conceria; vedi Cunzàri
Cupàri – Nascondere/aucupari - cacciare gli uccelli
Cuppiàri – Lusingare/coapere - legare a sé
Cuppìnu – Mestolo/cuppa
Cuppunàri – Coprire/ Cùppa
Cùra – Coda; vedi Cùda
Curàtulu – Fattore, curatore/curatulus
Cùrma – Cime, sommità/culmina
Curnàli – Corda usata per legar i buoi per le
corna/cornualis - attinente alle corna
Currìa – Cinghia di cuoio/corrigia - corregia
Currivamèntu – Corrucciamento; vedi Currìvu
Currivàri – Indistettire; vedi Currìvu
Currìvu – Dispetto/corrivium
Currivùsu – Dispettoso; vedi Currìviu
Currùgghiu – Cannella delle fontane/currugus - canale
di lavaggio
Cùrrula – Carrucola/corulis - attinente al carro
Curùsu – Diligente/curiosus - accurato
Cuscùli – Quisquiglie/quisquiliae - cose i poco conto
Cusirità – Curiosità/curiosus - accurato
Ccùssì – Così; vedi Accussì
Custarìzzu – Tralcio nato dal fianco del
ceppo/costalicius - del fianco
Custurèri – Sarto/custurarius
Cutìcchia – Ciottolino/cuticula - piccola pietra
Cuticchiùni – Grosso ciottolo; vedi Cutìcchia
Cùtina – Cotenna/cutina
Cùtra – Coperta pesante/culcitra - materasso
Cutrìgghia – Coperta/culcitula - piccolo materasso
Cutturiàri – Importunare/coquere
Cutturìu – Importunamente; vedi Cutturiàri
Cutturiùsu – Importuno; vedi Cuttuliàri
Cutuliàri – Abbacchiare; vedi Scutuliàri
Cutupìddri – Nulla di nulla/putillus - ragazzino
Cuturbuliàri – Bastonare/contribulare - tormentare
Cuvirtàri – Coprire bene/coopertare
Cuviàri – Insidiare/cubare - covare
Cùviu – Astuto; vedi Cuviàri
Cùzzica – Crosta, cispa/cutica
Cuzzùni –Mediatore/cocionem
Dagàli – Cintura che si appende al collo per portare la
spada/daca [spatha] - [spada] dei Daci
Dàia – Orsù/da, eia - dà, orsù
Dammìru – Davvero!/da mirum - orsù, meraviglioso
Danànti – Davanti/de in ante - di là in avanti
Dangaliàri – Spingere, muovere/angariare - requisire
per servizio di trasporto
Ddrà – Là/illac - per là
Ddradìntra – Là dentro/de intra - da dentro
Dèciri – Addirsi/decere
Dèda – Teda/taeda
Deiettàri – Avvilire/deicere - abbattere
Delatùra – Trasporto/latura
Deprezziàri – Avvilire/depretiare - svilire
Difinzàri – Difendere/defensare
Diittàri – vedi Deiettàre
Diiuntàri – Separare/deiungere - dividere
Dìlicu – Delicato/delicus - svezzato
Dipricàri – Duplicare/diplicare
Discadìri – Decadere/dis cadere - cadere più volte
Discausàri – Scalzare/dis calceare
Disçiurari – Logorarsi, sfigurarsi/defloreare avvizzire
Dispisàri – Spendere/dispensare - distribuire
Dissapìtu – Insipido/dis sapidus - per niente saporito
Divacàri – Vuotare; vedi Sdivacàri
Diviùu – Divisibile/dividuus
Divinàli – Divino/divinalis - divino
Divìu – Deviamento/devium - ciò che è fuori strada
Dubbitiàri – Zoppicare/dubitare - esitare
Dubbulàri – Arare di nuovo un campo/duplare raddoppiare
Dùga – Doga/doga - misura per liquidi
Dùplu – Doppio/duplum
Eìa – Su via!/eia
Elàssu – Spazio [di tempo]/elapsus - andato via
Elettivàri – Scegliere/electivus - che indica scelta
Ènnaru – Genero/generum
Èo – Io/ego - io
Èrgu – Dunque/ergo
Ernò – Signor no/here, no - signore no
Ersì – Signor si/here, sic - signore si
Ervanètta – Vaso largo e basso; vedi Arvanètta
Esàlu – Riposo/exhalare - morire
Fafaiàna – Baccello/faba baiana - fava di Baia
Faurìri – Favorire/fauere
Faìddra – Favilla/favilla
Fàmicia – La parte più stertta della scarpa/famicem ammaccamento
Fanfarìcchi – Un dolciume/farriculum - focaccina
Fanùsu – Miglio/faenus - di fieno
Farginìsi – Fuliggine/fuliginis
Fascèddra – Fiscella/fiscella - piccola cesta
Fascèddru – Arnia/vascellum - picccolo vaso
Fasèllu – Pisello/faselus - fagiolo
Fasòlu – Balzano/fasciolum - piccola fascia
Fastiddiàri – Infastidire/fastidiare - aver fastidio
Fastìu – Fastidio/fastidium - disgusto
Fataciùmi – Incantesimo/fatationem - il segnare
fatalmente
Fattòticu – Fa tutto/fac totum - fai tutto
Faùri – Favore/favorem
Fàusu – Falso/falsus
Favalòru – Scroccone/fabulonem - menzognero
Fàvu – Faggio/fagus
Fàzzi [chi..] – Non avvenga che; vedi Nfàzzi
Fazzòlu – Velo/fasciolum - piccola fascia
Fèddra – Fetta/ofella - pezzetto
Fèlla – vedi Fèrla
Fellàta – Salame affettato; vedi Fèddra
Fèra – Animale selvatico/fera - bestia selvaggia
Fèrla – Ferula/ferula
Fètu – Fetore, puzzo; vedi Fitùsu
Fèzza – Feccia/faecem - feccia, residuo
Fiàscula – Favilla/facula
Fiddràri – Affettare; vedi Fèddra
Fiddrècula – Folaga/fulicula
Fiddruliàri – Tagliuzzare; vedi Fèddra
Fidìzzia – Fede, fiducia/fiditia - fiducia
Filàci – Bandolo della matassa/filacia
Filàgnu – Filare/filanenus - filare di viti
Filicìcchia – Polipodio/filicicula - piccola felce
Filìnia – Ragnatela/filum - filo, trama
Filòccu – Filaccia/floccus - fiocco, pelo
Fìlsa – Foglio piegato in due/flexa - oggetti piegati
Finàita – Confine, limite/finalis - che concerne i limiti
Finiàri – Nitrire/hinnire - nitrire
Finnìcca – Un tantino/findere - fare a pezzi
Firànti – Mercante da fiera/feriantem - che celebra la
festa
Firmàri – Chiudere a chiave/firmare - assicurare
Firnicìa – Preoccupazione/phrenèticus - preso da
delirio
Firrinchìddru – Fanciullo vispo/fringillus - fringuello
Firrìzzu – Sgabello fatto con gambi di Fèrla; vedi
Fèrla
Firrunìa – Malattia degli Ulivi/ferruginem
Fiscalèttu – Zufolo/fistula - flauto
Fischìa – Mastello/fiscus - paniere, cassetta
Fìscina – Fiocina/fuscina - tridente
Fìssa1 – Vulva/fissa - fessura
Fìssa2 – Stupido/fessus - fesso
Fissarìa – Cretinata, stupidaggine; vedi Fìssa2
Fissiàri – Pavoneggiarsi, atteggiarsi; vedi Fìssa2
Fitàri – Depositare le uova/fetare - depositare le uova
Fitusarìa – Sudiceria, sconcezza; vedi Fitùsu
Fitùsu – Fetente/foetosus
Flàccu – Fiacco/flaccus - cascante
Flandùgli – Filacce/filandus - che deve essere filato
Florètta – Orticello per fiori/floretta - giardini di fiori
22
Flusciàri – Sgorgare/fluxare
Flùsciu – Sgorgo d'acqua/fluxio - scorrimento
Fòddrira – Irritazione cutanea causata da puntura
d'insetti/follicula - vescica
Fòra – Fuori - foras
Forasìa – Dio non voglia/fora sia - lungi sia
Foràsticu – Forestiero/forasticus
Fòrficia – Forbice, cesoia/forficem
Fòrti ca... – Dato che.../forte - per caso, dato che
Fraàri – Rumoreggiare del mare/fragari - far rumore
Fraccàta – Gran quantità di botte/frangere - rompere
Fràccu – Fiacco; vedi Flàccu
Fràcitu – Fradicio/fracidus
Fraènti – Scogli/frangenti
Fragàri – vedi Fraàri
Frascìli – Geloni/fragilis acquae - acque ghiacciate
Fratèddru – Cugino/fratellus - cuginetto materno
Fràterna – Ammonizione amichevole/fraterna - cose
tra fratelli
Fràti – Fratello/frater
Fratièddru – Cugino; vedi Fratèddru
Fràtta – Sterpaglia/fracta - cose spezzate
Frattarìa – Fracasso/fractaria - martello del minatore
Fràtu – Fiato/flatus
Fràulu – [legno] Fradicio/fragulus - che danneggia
Frìca – Frègola; vedi Fricàri
Fricàri – Fregare/fricari - strofinare
Friccicàri – Invogliare; vedi Fricàri
Frìçina – Fiocina; vedi Fìscina
Frìggi – Effige/effigies
Frigùgliu – Freddo rigido/frigusculum
Friguliàri –Frizzare/frigere - cuocere a secco
Frìnza – Frangia/frimbria - frangia
Frìsca – Favo del miele; vedi Brìsca
Friscìna – Corba/fiscina - cestino
Frisciòla – Braciola/fixeolum - piccola cosa
abbrustolita
Frisìlli – Sorta di biscotti napoletani/fresus schiacciato
Frìttula – Residuo abbrustolito delle parti grasse del
maiale/fricta - cose abbrustolite
Fròscia – Frittata d'uova/fluxa - cose liquide
Fruciàri – Squacquerare/fluxare - scorrere d'un liquido
Fruciùni – Sgorgo d'acqua/fluxionem - flusso d'acqua
Frùnda – Fronda/frondem
Frùnna – vedi Frùnda
Fuddràri – Pigiare/fullare - follare
Fuddrunàta – Orma d'animale sul fango; vedi
Fuddràri
Fuddruniàri – Lasciare orme d'animali; vedi Fuddràri
Fùiri – Fuggire/fugere
Fuitìna – L'atto del fuggire; vedi Fùiri
Fuiùta – L'atto del fuggire; vedi Fùiri
Fumustèrra – Erba fumaria/fumus terrae - fumo di
terra
Fùncia – Broncio, muso, fungo/fungus - fungo,
protuberanza
Funciàta – Colpo dato sul muso; vedi Fùncia
Funciatùna – Forte colpo dato sul muso; vedi Fùncia
Funciùtu – Col muso molto sporgente; vedi Fùncia
Fùnnu – Fondo/fundus - fondo
Funnùtu – Profondo; vedi Fùnnu
Funtìculu – Cauterio/funticulus - piccola fonte
Furàmi – Animale Rapace/fur - ladro
Furànu – Forestiero/foraneus - che sta fuori porta
Furdìcula – Ortica; vedi Ardìcula
23
Furficiàri – Tagliare i panni addosso/forficare sforbiciare
Furiàri – Eccitàre/furiare - render furioso
Furitànu – Forestiero/foris - fuori le porte della città
Furraìna – Miscuglio d'erbe per foraggio/forraginem
Furranìa – vedi Furraìna
Furtàri – Rubare/furere - rubare
Furtilìzza – Fortezza/fortilicia
Furtùra – Gran freddo con temporale/fortuna temporale
Fùru – Frullino/furo – esser agitato
Fùttiri – Fottere, imbrogliare, danneggiare /fotuere
Gàddra – Gallozza/galla - gallozza
Gaddràri – Far da padrone/gallare - fare il gallo
Gaddrariàri – Fare il galletto; vedi Gaddràri
Gaddriàri – Fare il galletto; vedi Gaddràri
Gàddru – Gallo/gallus
Gagàti – Pietra nera/gagates - pietra nera
Gàggia – Gabbia/cavja - recinto per custodir animali
Gagnùni – Perdigiorno/ganeonem - donnaiuolo
Gàipa – Gabbiano/gavia
Gaiùlu – Rigogolo/galbulus - rigogolo
Gàmmaru – Gambero/gammarus
Garriàri – Scherzare/garrire - ciarlare
Garrittùni – Ciarlone/garritorem - garrulo
Gàstema – Imprecazione; vedi Gastimàri
Gàstima – Imprecazione; vedi Gastimàri
Gastimàri – Bestemmiare/blastimare
Gàvita – Secchia/gavata - vaso concavo per cibi
Gàviu – Piviere/gavia - gabbiano
Gaviùni – Godimento/gaudium - gaudio
Gènu – Genere/genus
Gèrbu – [frutto] Acerbo/acerbus - acerbo
Ghiàccu – Cappio; vedi Chiàccu
Ghiànġula – Malattia delle ghiandole/glandula tonsilla
Ghiànna – Ghianda/glandem
Ghiànnara – vedi Ghiànna
Ghiàra – Ghiaia/glarea
Ghiòmmaru – Grumo, gomitolo/glomera
Ghiòrnu – Giorno; vedi Iòrno
Ghiòtta – Zuppa marinara; vedi Agghiòtta
Ghiòmmaro - Gomitolo, grumo/glomero,
aggomitolare, avvolgere
Ghìri – Andare; vedi Ìri
Ghìssu – Gesso; vedi Ìssu
Giaiùlu – vedi Gàiulu
Giallònġu – Lungaccione/iam longus - in verità lungo
Giarìna – Terreno lungo i fiumi/glarinus - ghiaioso
Gìbbu – Gobba/gibbus
Ginàgghia – Inguine; vedi Anginàgghia
Gìnisi – Cenere di carbone/cinis
Giògghiu – Loglio/lolium
Gìstra – Cesta/cista
Giùbba – Grappolo/iuba - criniera, chioma
Giugàli – Quantità di gioie/iocalia - collane, gioie
Gliòmmaru – vedi Ghiòmmaru
Gnèfu – Buono a nulla/ignavus - inattivo
Gnègnu – Ingegno/ingenium
Gnignàli – Feto d’animali/cingere - generare
Gnìgnu – Ricciolo/cincinnus - ricciolo
Gnìgnulu – Ricciolo; vedi Gnìgnu
Gnissàri – Ingessare; vedi Ìssu
Gnittàri – Gettare/iniectare - gettar sopra
Gnògnaru – Ignorante/ignarus
Gnutticàri – Congiungere, ripiegare/ingiungere congiungere
Gòttu – Bicchiere/guttus - ampolla
Gradìgghia – Graticola/craticula - graticola
Grannìa – Boria, grandezza/grandia
Granniàri – Far cose da grandi/grandire - crescere
Grànnula – Ghiandola/glandula
Gràsciu – Untume/crassus - grasso
Gràsta – Vaso per fiori/gastra - vaso panciuto
Gràvia – Arnese per tenere sospesi oggetti
pesanti/gravia - cose pesanti
Gricialìa – Cicaleggio/gliccire - gracidare
Griddriàri – Stridere/grillare - stridere del grillo
Grùnna – Broncio/grunnium - muso del maiale
Gucciddràtu – vedi Cucciddràtu
Gunòcchiu – Ginocchio/gunoculum
Gurgiùni – Ghiozzo/gobionem
Guttàna – Stillicidio/gutta - goccia
Gùttaru – Gozzo/guttur - gola, gozzo
Guttarùsu – Gozzoso; vedi Gùttaru
Guttiàri – Sgocciolare/guttare - gocciolare
Guttùmi – Travaglio interiore/guttum - vaso a collo
stretto dal quale il liquido esce a goccia a goccia
Gùvitu – Gomito/cubitus - gomito
Iàcula – Aquila; vedi Àcula
Iàddru – Gallo; vedi Gàddru
Iàggia – Gabbia; vedi gàggia
Iazzàtu – Ghiacciato/glaciatus
Ìbbisu – Gesso; vedi Ìssu
Iccàri – Gettare/iacere - gettare
Ìddru – Lui, esso, quello/illum - quello
Ìditu – Dito/digitus
Iècula – Aquila; vedi Àcula
Ièddrimi – Gemelli; vedi Ièmmulu
Ièmmulu – Gemello/geminus
Ièncu – Giovenco/iuvencus - torello
Iènnaru – Genero; vedi Ènnaru
Iènu – Altro/alieno
Ièrmitu – Manipolo di spighe/mergitem
Ìllicu Ìllicu – Subito/illico - subito
Ìllu – Egli; vedi Ìddru
Imbàttu – Ostacolo/impactum - cosa gettata contro
Imbutanàri – Intonacare muri/imbutare - impregnare
Immurùtu – Gobbo/gibberosus - gobbo
Ìmmu – Gobba/gibus - gobba
Ìmmulu – Gemello; vedi Ièmmulu
Impiccicàri – Attaccare, salire; vedi Mpiccicàri
Impinatìri – Rattristarsi/paenitere - essere scontenti
Impiùru – Peggioramento/peiorare - peggiorare
Imprinàri – Ingravidare; vedi Prèna
Impuliciàri – Riempirsi di pulci/pulicare - generare
pulci
Ìna – Avena; vedi Aìna
Inalbàri – Albeggiare/inalbere
Inalbìsciri – Albeggiare/inalbescere
Ìnca – Certo/inquam - dico, affermo
Incapizzàri – Accapezzare, iniziare/capitium estremità, cappuccio
Incapuzzàri – vedi Incapizzàri
Incatriculàri – Avviluppare/craticula - graticcio
Ìnchiri – Riempire/implere
Incignàri – Indossare un abito per la prima
volta/encaeniare - inaugurare
Incucchiàri – Accoppiare; vedi Cùcchia
Incùnia – Incudine/incudinem
Inettìri – Dire sciocchezze/ineptire - esser folle
Ìnfra – Nel mezzo /infra - nella parte inferiore
Infrunìtu – Stolto/infrunitus
Infùrgiri – Rimpinzare/infulcire - mettere dentro
Inġrunnàri – Corrucciarsi/grunda - gronda
Innàru – Gennaio/ienuarius - gennaio
Intiniàri – Intarmarsi/tiniari - esser roso dalla tignola
Intrìta – Mandorla sgusciata/intrita - cose tritate
Intrùgghiu – Intruglio/trulleum - bacinella
Inturciuniàri – Torcere/torsionem - attorcigliamento
Invintèru – Bugiardo/inventorem - chi inventa
Iòcu – Giuoco/iocus - scherzo
Iòrno – Giorno/diurnus - che si riferisce al giorno
Iràsciri – Adirarsi/irasci
Ìrcu – Becco/hircus
Ìrghiri – Elevare/ergere
Ìri – Andare/ire – andare
Ìritu – Dito; vedi Ìditu
Ìru – Ghiro/ghirus
Irvùsu – Erboso/herbosus
Isbèrnia – Antica veste da donna; vedi Sbèrnia
Ìsca – Esca/esca
Ìssu – Gesso/gypsus
Itàli – Ditale; vedi Ìditu
Ìto – Dito; vedi Ìditu
Ìtria – Lontra/lytra
Ittari – Gettare/iectare
Iucalòru – Articolazione delle ossa/iugulum clavicola
Iuculànu – Festevole/ioculanus
Iùnciri – Arrivare, congiungere/iungere - unire
Iùncu – Giunco/iuncus
Iunìpero – Ginepro/iuniperus
Iùnta – Tanto quanto contengono due mani congiunte/
iuncta [manu] - a mano congiunte
Iùssu – Diritto/ius
Iùsu – Giù, sotto/iusum
Labbenfattàtu – Debole/labefactare - far vacillare
Làmia – Nome di alcuni pesci dal brutto
aspetto/lamia - specie di vampiro
Lancèddra1 – Brocca/lagoena - orciolo
Làndru – Oleandro/lorandrum
Lànna – Latta/lamina - lamina
Lànnaru – Oleandro; vedi Làndru
Lanziàri – Ferire con la lancia/lancear
Lapàzzu – Romice/lapathum
Lapitiàri – Lapidare/lapidare
Làppiu – Appio [specie di melo]/melapium - melapera
Laqueàri – Angustiare/laqueare - irretire
Largasìa – Generosità; vedi Làrigu
Làrigu – Largo/largus - largo, generoso
Larùnchiu – Rana/ranunculus
Làscu – Rado, lento/laxus - largo, lento
Làssanu – Erisamo/lapsana
Lastimiàri – Dare fastidio/blastemare - bestemmiare
Laùri – vedi Lavùri
Làuru – Alloro/laurum - alloro
Làusu – Onore, stima, soddisfazione/laus
Lavìna – Torrente/lavina - frana
Lavinàru – Torrente; vedi Lavìna
Lavùri – Il grano seminato ed ancora in erba/laborem
- fatica
Lazzòlu – Lacciuolo, laccio usato per catturare
uccelli/laqueolus
Làzzu – Laccio/laqueus
Lèccu [fari u] – Uscire tutta la lingua in senso di
dispetto/equus - cavallo
24
Lèpuri – Grazia, garbo/leporem
Lèsu – Leso/laesus - ferito
Lètta – Buona qualità/lecta - cose scelte
Liàma – Legame/ligamen – legame
Liàri – Legare; vedi Alliàri
Licinnàri – Logorarsi, sfilacciarsi/licinium - filacca
Ligàma – vedi Liàma
Limàrra – Fango/limarius - utile a trattenere il fango
Limarrùsu – Fangoso; vedi Limàrra
Linġuiàri – Parlare con petulanza/linguarium – multa
per chi aveva avuto la lingua troppo lunga
Lingualàca – Erba palustre/lingualaca - erba palustre
Linġùtu – Linguacciuto/linguatus - eloquente
Lìnnina – Lendine/ lendina
Linticciòlu – Piccolo dischetto metallico lucido usato
come guarnizione di vestiti/lenticula - lenticchia
Lintìnia – Lentiggine/lentiginem
Linùsa – Seme di lino/lineus - che viene dal lino
Lisciàndru – Smirnio/olus astrum – ortaggio nero
Listìncu – Lentisco/lentiscus
Litàri – Concimare/laetare - concimare
Lìtu – Lido/litus
Lìvaru – Libero/liberum
Lìvira – Libbra/libra
Lòccu – Babbeo, allocco/aluccus - barbagianni
Lòrdu – Sporco/luridus - livido, pallido
Lù – Lo, il/illum - quello lì
Lubbirtìna – Coltre mortuaria/libitina - divinità dei
morti
Lùpa – Meretrice/lupa - meretrice
Lupumannàru – Lupo mannaro/lupus hominarius
Lùsciu – Splendore, luce; vedi Lùstru
Lùstru – Luce, splendore/lustrum - luce
Lùta – Sporcizia/luta - immondizie
Lùtra – Lontra/lutra
Lùvaru – Luvaro/ruber - rosso
Lùzzu – Luccio/lucius
Macabbùnnu – Delinquente, ubriacone/bacchabundus
- che si abbandonava al furor di Bacco, crapulone
Màccu – Fave sgusciate cotte/maccus - ghiottone
Maciàri – Smagrire/macere
Maffàta – Folata, zaffata/afflatus - soffio
Magnùsu – Pomposo/magnus - grande
Maliabblàtu – Malacquisto/male ablatum - maltolto
Malucavàtu – Deforme/male ortus - malnato
Màncu – Nemmeno/mancus - mutilato, privato
Mancùsu – Mancino; vedi Màncu
Mandaròtu – Mandriano; vedi Mànnara
Mandràcchiu – Luogo per ricoverare le bestie; vedi
Mànnara
Manìzza – Specie di guanto senza dita/manicia manicotto, guanto
Mànnara – Màndra/mandra - branco, recinto
Mànnira – vedi Mànnara
Mantaciàri – Ansimare; vedi Màntaciu
Màntaciu – Mantice/mantica - bisaccia
Mantìli – Tovagliolo/mantile
Mappìna – Tovagliolo, straccio/mappa - tovagliolo
Maritànna – Fanciulla da sposare/maritanda - donna
da sposare
Marmarùca – Lumaca/maruca - lumaca
Marrùggiu – Manico della zappa/manubrium - manico
Mascìddra – Mascella/maxilla
Masciddràru – Guanciale; vedi Mascìddra
Màtara – Vaso da notte/matula - pitale
Matràstra – Matrigna/matrastra
25
Matricàla – Sclarea/matricalis [herba] - matricaria
Mattògghiu – Bastone/mateola - bastone
Màttula – Bambagia/mattula - piccola stuoia di lana
Màuru – Magro/macrum
Màuta – Mota/maltha - sorta di bitume
Mazzòla – Bacchette con cui suonare il
tamburo/mateola - bastoncino
Mbarracùsu – Rozzo, ignorante/barunculus - zotico
Mbèrsa [a la] – Al rovescio/inversum - all’inverso
Mbiciàri – Impegolare/impecare - impeciare
Mbriàcula – Corbezzolo/ebriacus - ubriaco
Mbùddra – Foruncolo, vescica/bulla - bolla d’aria
Mbusciuliàri – Imbussolare/buxula - scatoletta
Mbuttumàri – Inzuppare/imbuere - inzuppare
Mbùtu – Imbuto/imbutum
Mè – Mio/mea - mia
Mèrgula – Merlo delle torri; vedi Mèrru
Mèrru – Merlo/merulus
Mèsa – Insidia/mesa - cose che stanno nel mezzo
Mèu – Moi/meus
Midèmma – Pure; vedi Vidèmma
Mignànu – Giardino pensile/moenianum - muro,
balcone
Milìddra – Specie di biscotto duro/melilla - piccola
cosa tutto miele
Miliùnca – Cosa molto gradita/melliniuncula –
dolcezza del miele
Mìnchia – Pene/mencia
Mìnna – Mammella/minna - mannella sciutta
Minnàri – Emendare/emendare
Minnìtta – Vendetta/vindicta
Minnittiàri – Rovinare; vedi Minnìtta
Mìnnula – Nome del pesce “ sparus maena”/maenula
Minòrtu – Ingiustizia, torto/minus ortus
Minùla – vedi Minnùla
Minzànu – vedi, Miżżànu
Minzìna – Metà porta o finestra/menzu - metà
Miòlu – Mozzo della ruota/modiolus - mozzo
Mirguliàri – Guarnire di merli; vedi Mèrru
Misalòru – Lavoratore a mese/mensualis - mensile
Miscitàri – Cercare con diligenza/mescitare mescolare per bene
Misciùni – Raccolto, messe/messionem - il mietere
Mìttu [ìri a] – Andare a far pipì/ire mictum - andare a
orinare
Mìula – Nibbio/milua - milvo femmina
Miżżalòra – Barilotto/mezeloira - recipiente di una
certa misura
Miżżànu – Sensale/medianus - che sta nel mezzo
Miżżìna – vedi Minzìna
Mmalirìgni – “Imprecazione”/male digni - indegni!
Mmèmmaru – Membro/membrum
Mmèssiri – Indietreggiare/invehere - andar contro
Mmistìzzu – Bastardo/mixticus - di razza mista
Mmùrdiri – Bardare/burdus - bardotto, mulo
Mmùrsia – L’insieme di vasi di cucina/murrha - vasi
di murra
Mòddru – Molle/mollis - molle, tenero
Mogghiàri – Bagnare/molliare - ammorbidire
Mògghiu – Bagnato; vedi Mogghiàri
Mòta – Cadenza, nota musicale/[res] mota - [cosa]
messa in moto
Mpaiàri – Aggiogare/pariare - far paio
Mpapagghiàtu – Imbacuccàto/palliatus - vestito di
mantello
Mpàzzica – vedi Nfàzzi
Mpènniri – Appendere/pendere - lasciar pendere
Mpidicàri – Impastoiare/impedicare - prendere al
laccio
Mpìnciri – Impigliarsi/impingere - sbattere contro
Mpinnicàri – Appisolarsi; vedi Appinnicàri
Mpinnuliàri – Appendere, pendere; vedi Pinnuliàri
Mpinnùtu – Appeso, vedo Mpènniri
Mpiricuddràri – Impigliarsi; vedi Piricùddru
Mpiricùddru – Intoppo; vedi Piricùddru
Mpirugghiàri – Impigliare; vedi Mpirùgghiu
Mpirùgghiu – Impaccio, impiglio/pedulia
Mpistunàta – Terra battuta/pistare - battere
Mpïuràri – Peggiorare/peiorare
Mpressàri – Avvicinare/pressare - premere, stringere
Mprinàri – Ingravidare/vedi Imprenàre
Mpùddra – Vescichetta; vedi Mbùddra
Mùca – Muffa; vedi Mucàri
Mucàri – Ammuffire/mucere - essere ammuffito
Mùccu – Mocco/muccus
Muddràcchiu – Alquanto molle; vedi Mòddru
Muddrìsa – Mollesca; vedi Mòddru
Muddriùsu – Pigro, lento/mollius
Muddrùra – Mollezza/molliora - cose piuttosto molli
Mudèru – Garbato/modus - misura, moderazione
Mugghièri – Moglie/mulierem - donna maritata
Mulastrùni – Piccola pietra per affilare i ferri/mola pietra per molare
Munciùni – Freccia/bultionem
Munciuniàri – Stropicciare/manucium - guanto
Mùrga – Morchia/amurga
Mùria – Acqua salata/muria - acqua salata
Mùrmuru – Mormorio/murmur
Mùrsia [fàri] – Far danno; vedi Mmùrsia
Mursiàmi – Stoviglie; vedi Mmùrsia
Murtacìnu – Languido/morticinus
Murtàru – Mortaio/mortarium - vaso per pestare
Muscalòru – Attrezzo per fare vento/muscarium
Musiòni – Movimento/motionem
Mussiàri – Borbottare tra i denti/mussitare borbottare
Mùssu – Bocca, muso/mussum
Mustìa – [pesce] Mustella/mustela
Mùtu – Imbuto; vedi Mbùtu
Muzzicàri – Mordere/morsicare - morsicchiare
Muzzicùni – Morso; vedi Muzzicàri
Mùzzu – Mozzato/mutilus - mutilo
Muzzùni – Mozzicone; vedi Muzzicàri
Nagùni – Rapa/napus
Naniàri – Rimpicciolire/nanus - nano
Nàsca – Naso schiacciato o grosso/nasica
Naschiàri – Annusare; vedi Nàsca
Nascùtu – Camuso; vedi Nàsca
Ncancarìri – Incancrenire/cancerare - incancrenire
Ncanciddràri – Chiudere con cancello/cancellare
-munire di grata
Ncannamilàtu – Affusolato/canna melis - canna da
zucchero
Ncannulàri – Inanellare i capelli/cannula - cannuccia
Ncarcàri – Pressare/calcare - pigiare col piede
Ncarìri – Rincarare/carus - d’alto prezzo
Nchiàstra – Imbroglio/emplastra - impiastri
Ncincinnàri – Attillarsi/cincinnum - ricciolo
Ncircàri – Cerchiare/circare - fare il giro
Ncirciddràri – Accerchiare; vedi circèddru
Ncòstu – A lato/in costa - a fianco
Ncripàri – Stizzire/increpare - rimproverare
Ncripatìvu – Stizzoso; vedi Ncripàri
Ncripatùsu – Stizzoso; vedi Ncripàri
Ncrupàri – Legare in maglia; vedi Cròpa
Ncucucciàri – Colmare; vedi Cucùcciu
Ncuitàri – Disturbare/inquietare - turbare
Ncumitùsu – Che reca incomodo/incomodus - molesto
Ncummintàri – Unire/coagmentare - congiungere
Ndaratùra – Imbiancatura di pareti/inauratura indoratura
Nècca – Niente/neque - non
Nèsciri – Uscire/exire - uscire
Nèscitu – Esito/exitus - uscita
Nèula – Nuvola/nebula - nebbia
Nafarragginàri – Raccogliere molto in un
mucchio/farraginen - miscuglio di semi
Nfàzza – vedi Nfàzzi
Nfàzzi – Non avvenga che…/ne facias qua - non
faccia [tu] che…
Nficcatùra – Cavillo/infictum - cosa inventata
Nfutàri – Incitare, aizzare/futare
Nfùtu – Fitto/fultus
Nġagrìri – Inacidire; vedi Àghiru
Ngègna – Macchina per fare la pasta; vedi Gnègnu
Ngràsciu – Sporcizia; vedi Gràsciu
Nġhìddra – Ancella/ancilla
Nġhiùttiri – Inghiottire/glutire
Nglìssi – Eclisse/eclipsis - eclisse
Ngrasciàri – Insudiciare; vedi Gràscia
Nġravattàri – Battezzare quachuno poco prima che
morisse/in gravi actum [est] - in pericolo di morte [il
battesimo] è stato compiuto
Nġrìspa – Crespa, grinza/crispa - crespe
Nġuttàri – Angosciare/guttus - vaso a collo stretto
Nġuttumàri – Cadere in angoscia; vedi Guttùmi
Niàutri – Noialtri/nos alter - noialtri
Nicchiù – Niente più/nil plus - niente più
Nìcili – vedi Nìscili
Nièmmula – Arcolaio/animula - piccolo vento
Nìgghiu – Nibbio/nibulus
Nigricàri – Annerire/nigricare
Nìguru – Nero/nigrum
Nìuru – vedi Nìguru
Nìmiu – Minuzioso/nimius - che passa la misura
Nìmulu – Arcolaio; vedi Nièmmula
Nìscili – Gracile/exilis - minuto, gracile
Nìvuru – vedi Nìguru
Nizzòli – Nocciuole/nuceola - piccola noce
Nnànta – Coppia di grappoli d’uva pendenti dallo
stesso tralcio/antae - i due stipiti
Nnìmma – Enigma/aenigma
Nnivinàgghia – Indovinello/divinalia - cose che
concernono Dio
Nòlitu – Disturbo, cortesia/nolitum
Nòzzu – Gli ossi delle olive dopo la spremitura nel
frantoio/nucleolus - nocciolo
Nòzzulu – vedi Nòzzu
Nsaiàri – Provarsi un abito/sagum - saio
Nsànu – Indivisamente/sanus - intero
Nsimmuliàri – Accomunare; vedi Nzèmmula
Nsìnġa – Segno/signa - segnali
Nsirinġàri – Penetrare/syringa - clistere
Nsirtàri – Colpire nel segno, indovinare/insertare introdurre
Nsitàri – Innestare; vedi Nsìtu
Nsìtu – Innesto/insitum- innesto
Nsòlia – Sorta d’uva/ansoria - specie d’uva
Ntà – In, dentro/intra - entro
Ntàlmu – Palco, catafalco/thalamus - letto nuziale
26
Ntantuliàri – Perder tempo/tantulum - un tantino
Ntàrmu – vedi Ntàlmu
Ntimiàri – Esser roso dal tarlo/tiniare - essere roso
Ntimpagnàri – vedi Tìmpanu
Ntinìri – Acerbo, al dente/in teneris - nella prima età
Ntintìri – Incattivire; vedi Tìntu
Ntinturìri –Incattivire; vedi Tìntu
Ntìrima – Nel frattempo/interim - frattanto
Ntramèddiu – Ostacolo/intermedium - cosa frapposta
Ntramìsa – Tramezzo/intromissa - oggetti interposti
Ntrìgghiu – Reticella/triclia - graticcio
Ntròbitu – Torbido/torbidus
Ntustàri – Indurire/tostus - indurito
Nuàutri – vedi Niàutri
Nuvàutri – vedi Niàutri
Nuàvutri – vedi Niàutri
Nucipèrsicu – Cipresso/cyparissus - cipresso
Nùddru – Nessuno/nullus - nessuno
Nunnàta – Pecciolini neonati/nunc nata - neonati
Nutrìcàri – Nutrire; vedi Nutrìcu
Nutrìcu – Lattante/nutricus - che si fa nutrire
Nuviddràru – Agnello giovane/novellus - nuovo
Nvucculàri – Affibbiare; vedi Bùccula
Nzainàtu – Di color saggina/saginare - ingrassare
Nzèmmula – Insieme/in simul
Nzìta1 – Setola/saeta
Nzìta2 – Pustola/situs - marcescenza, muffa
Nzìta3 – Innesto; vedi Nsìtu
Nzuvarùtu – Intorpidito; vedi Sùvaru
Occàso – Tramonto/occasus
Occhiàta – [pesce] Occhiata/oculata
Òffa – Lusinga/offa - boccone
Oggellànnu – Un anno fa/hodie est annus - un anno fa
Olìri – Odorare/olere
Olùri – Odore/olorem
Òmmura – Vomere/vomerem
Òpa – vedi Vòpa
Òppiu – Acero/opulus - acero
Òriu – Orzo/hordeum
Orubèddru – Orpello/auri pellis - lamina d’oro
Òrbu – Cieco/orbus
Òrvu – vedi Òrbu
Pagghiàru – Pagliaio/palearium - pagliaio
Pàgu – vedi Pagùni
Pagùni – Pavone/pavo, pavonem - pavone
Palìcu – Stecchino, stuzzicadenti/paliculus - paletto
Palùmmu – Colombo/palumbus - colombo
Pàmpana – vedi Pàmpina
Pàmpina – Foglia/pampinus - fogliame della vite
Panàru – Cesto/panarium - cesto per il pane
Panìculu – Legume/paniculum - miglio
Pannarìzzu – Pateraccio/panaricium - pateraccio
Pannèddra – Coriandolo; lamina d’oro/pannus striscia
Pantàci – Fiato grosso, diarrea/pantices - intestini
Pantìcia – Fianco; vedi Pantàci
Pàparu – Oca giovane/paparus
Pappagghiùni – Farfalla/papilionis
Pàpula – Vescica da scottatura o logorio/papula
Papuliàri – Avvampare; vedi Pàpula
Papùri – Piroscafo/vaporem - esalazione
Pàra – Paia/paria - due cose pari, uguali
Parànza – Uguaglianza; vedi Pàra
Parapàtta – Pari e patta/paria pacta - patti uguali
Parìa – Piccola mandria/paria - un paio
27
Parìcchia – Paio; vedi Parìa
Parmarìzzu – Lungo un palmo/palmaris - grande un
palmo
Parmèntu – Luogo ove si pigiano le uve/paumentum
Parpagghiùni – Primi germogli/papilla - bocciolo
Parràstra – Matrigna; vedi Parràstru
Parràstru – Patrigno; vedi Patràstru
Parrìnu – Padrino. Prete/patrinus - padrino
Partinzàta – Strada interpoderale/partientia [itinera] vie che dividono in parti
Pàru – Paio; vedi Pàra
Pasquèra – Pascolo/pascua - pascolo
Pàssula – Uva appassita/passa - secca, stesa a seccare
Passulùni – Fico secco; vedi Pàssula
Pastìddra – Nocciolo della carrubba/pastillus - pillola
Pastìgghia – Castagna sbucciata secca; vedi Pastìddra
Pastùra – Pastoia/pastoria
Patafìa – Pataccone, grassone/epitaphium - epitaffio
Patràstru – Patrigno/patrastrum
Petrafènnula – Dolce duro fatto di cedro, aromi e
miele/petra findere
Pàu – Pavone; vedi Pagùni
Paùru – Sarago/pagrus - pagro
Pavigghiùni – Tenda/papilionem - tenda, padiglione
Pedichiànu – Pianterreno/pedeplana - stanze a piano
terra
Pèiu – Peggio/peius
Pèlagu – Mare/pelagus - mare
Pènnula – Pendagli di frutta/pendula - oggetti
pendenti
Pènula – Mantello/paenula
Pèrchia – Pesce persico/perca
Perculàri – Colare/percolare - filtrare
Pèrculu – Filtraggio; vedi Perculàri
Pèrna – Perla/perna
Pèrsica – Pesca/persicum
Pèrsicu – Pesco/persicus
Pìca – Gazza/pica - gazza
Piccamadòra – Proprio ora; vedi Accamadòra
Piccamòra – Proprio ora; vedi Accamadòra
Pidalìna – Base/pedalis - che riguarda la base
Pidamèntu – Fondamenta/pedamentum - base
Piddrizzùni – Pidocchio delle galline/pedis pidocchio
Piddrusìnu – Prezzemolo/petroselinum
Pidicàri – Camminare con difficoltà/impedicare camminare impastoiato
Piricìnu – L’estremità di un sacco/pedicinus - piede
dello strettoio nel torchio
Pijuràri – Peggiorare/peiorare
Pìla – Mastello/pila - mastello
Pilacciùni – Grande mastello; vedi Pìla
Pilarèddra – Calvizie/pilare - depilare
Piliàri – Brucare le erbe filo per filo; vedi Pilarèddra
Pilichïàri – Lo stropicciarsi dei panni/plicare - piegare
Pilòcco – Biocco di lana/floccus
Pinnàta – Tettoia, gronda/pinnatus - alato
Pìnnula – Pillola/pillula
Pinnulàru – Orlo della palpebra/pinnula - piccola ala
Pinnuliàri – Penzolare/pendulus - che penzola
Pipirìna – Detto di capra nera con vello a macchie
bianche/piperinus - di color bianco con punti neri
Pipìta – Malattia dei polli sulla punta della
lingua/pipita
Pipìtula – vedi Pipìta
Pìplu – Specie di euforbia/peplium
Piràgnu – Merletto che circonda la parte inferiore del
letto/pedaneus - attinente alla parte inferiore
Pircòcu – Albicocco, albicocca; vedi Pricòcu
Piricùddru – Picciuolo/pediculus - piccciuolo
Piritàri – Scorreggiare/pedere - spetezzare
Piratòzzu – Rumore o impronte di piedi/pedem
Pirmintìu – Primaticcio; vedi Primintìu
Pirtusàri – Forare; vedi Pirtùsu
Pirtùsu – Buco/pertusum - cosa forata
Pirunèttu – Calzino/pedule
Pisàri – Trebbiare/pisare - pestare, triturare
Piscòrnia – Incudine con due lunghi corni/bicornia
Pisirìnu – Smunto, gracile/pisinnus - piccolo
Pissinàri – Scorreggiare; vedi Pissìnu
Pissìnu – Loffia/vissium - loffia
Pistìddra – Affanno/pistillum - mortaio
Pistulèna – Pòsola/postilena - groppiera
Pìsuli Pìsuli – Penzoloni/pensilis - pendulo
Pitàzzu – Foglio scritto/pittacium - ricevuta, nota
Pitìgghia – Frantumi/petilia - cose minute, esili
Pitìttu – Appetito/appetitus - appetito, brama
Pittàli – Pettorale del cavallo/pectoralis - che copre il
petto
Pittalòru – Bavaglino per bambino; vedi Pittàli
Pittèddra – Tagliuzzamento; vedi Pitìgghia
Pìtta – Macchiolina bianca nell’occhio; vedi Pittìddra
Pittìddra – Macchiolina bianca nell’occhio/petila [cosa] minutissima
Pittinàli – Pube/pectem - pube
Pittinìcchiu – Piccolo pettine/pectiniculus
Pitturùsu – Pettoruto/pectorosus
Placèbbu – Lusinga/placebo - piacerò
Placìri – Piacere/placere
Plànu – Semplice/planus - facile, retto
Pòiu – Poggio/podium
Pòndu – Peso/pondus
Pòtisi – Potere/potis - che può
Pòtu – Il bere/potus - bevanda
Pràncidu – Limpido, chiaro/placidus
Prantàli – Stivale/plantaria - sandali
Pràvu – Cattivo/pravus
Precavìri – Guardarsi/praecavere
Prègula – Pergola/pergula
Prèna – Pregnata, gravida/plena
Prèscia – Fretta/pressio - pressione
Prèula – Pergola; vedi Prègula
Pricòcu – Albicocco/praecoquus - precoce
Primintìu – Primaticcio/primitivus - primo
Priòlu – Capo/prior - primo
Pristignùsu – Spirito maligno/praestigiosus ingannatore
Prisùttu – Prosciutto/perexsuctus - asciugato,
rinsecchito
Privatànza – Frode/privantia - privazione
Prìvula – Pergola; vedi Prègula
Profùttiri – Sciupare/profundere - dissipare
Proièttu – [neonato] Esposto/proiectus - abbandonato
Promodàli – Provvisorio/pro domo - in certa maniera
Prudìntolu – Saccente/prudentem - previggente
Pruiggiàri – Governare la prua/proram agere Pruitèddru – Piccolo trovatello; vedi Proièttu
Pruntàri – Offrirsi/promptare se - offrirsi
Prùnu1 – Susino/prunus - prugno
Prùnu2 – Prugna/prunum- prugna
Pruvènda – Biada/praebenda - cose da mettere
innanzi
Pruvìnu – Semenzaio/pulvinus - aiuola
Prùvuli – Polvere/pulverem - polvere
Pùci – Pulce; vedi Pùlici
Puddràra – Gallinelle/pullarius
Puddràstra – Gallina giovane/pullastra
Puddricìnu – Pulcino/pulliceno
Pùddrira – Farfalla/pullula
Puddrìtu – Puledro/pulliter
Puddràre – Bollare; vedi Pùddru
Pùddru – Bollo/bulla - sigillo
Pulèu – Menta selvatica/puleium
Pùlici – Pulce/pulicem - pulce
Pullànca – Pollastra; vedi Puddràstra
Puntàgghia – Piccola striscia di terra/punctum - spazio
minimo
Pùpu – Fantoccio/pupus - fanciullo
Purcàra – Conizza/pulicaria [herba] – erba delle pulci
Purpàina – Propaggine/propaginem
Purpainàri – Propaginare/propaginare
Purràzzu – Porraccio/porraceus - porraceo
Purrìtu – Fradicio/putridus
Purtèddra – Valico tra monti/portella
Pusìu – Debole/pusillus - piccolino
Putìa – Bottega/apotheca - magazzino
Putiàru – Bottegaio/apothecarius - magazziniere
Putìga – Bottega; vedi Putìa
Quacìna – Calce; vedi Càuci
Quadàra – Caldaia, pentola/caldaria - stufa, caldaia
Quadaràru – Calderaio; vedi Quadàra
Quadàru – Pentola; vedi Quadàra
Quadàruni – Pentolone; vedi Quadàra
Quadiàri – Riscaldare/calidare - riscaldare
Quàgghialàtti – Caglio; vedi Quàgghiu
Quagghiàri – Coagulare/coagulare
Quàgghiu – Caglio/coagulum
Qualèddru – Cavoletto selvatico; vedi Càulu
Quararàru – Calderaio; vedi Quadàra
Quaràru – Pentola; vedi Quadàra
Quararùni – Pentolone; vedi Quadàra
Quariàri – Riscaldare/calidare - riscaldare
Quàgliu – Caglio; vedi Quàgghiu
Qualùzzi – Cavoli selvatici; vedi Qualèddru
Qualèddru – Cavoletti selvatici/caulus - cavolo
Quàquara – Quaglia/quaccola - quaglia
Quartàra – Brocca per l'acqua o vino/quarta - quarta
parte del barile
Quartarèddra – Piccola brocca; vedi Quartàra
Quasànti – A causa di../causante - adducendo il
pretesto
Quasàri – Calzare/calceare
Quasètti – Calze/calcea
Querennàri – Censurare/querendum - cosa degna di
querela
Quètu – Quieto/quietus - calmo
Quìbbus – Denari/[cum] quibus[nummis] - con quali
denari
Quindèna – Proroga di quindici giorni accordata al
debitore/quindeni - quindici per volta
Quisquìgghiu – Lepidio [pianta molto
comune]/quisquiliae - cosa che non vale nulla
Quisquìlia – Superficialità; vedi Quisquìgghiu
Quisquìliu [Don] – Persona inutile; vedi Quisquìgghiu
Ràcatu – Raucedine, rantolo/taucare - russare
Ràciatu – Raucedine/raucitas
Raciatùsu – Rauco; vedi Ràciatu
Radìcia – vedi Rarìcia
28
Ràgatu – vedi Ràcatu
Ràitu – Rantolo/rauitum - essere rauco
Ràmula – Malattia dei cavalli; vedi Rànula
Ràncitu – Rancido/rancidus - guasto
Rancitùsu – Rancido, rugginoso; vedi Ràncitu
Rantiàri – Andare ramingo/errantem - vagabondo
Rantùni – Ramingo; vedi Rantiàri
Rànula – Cisti sotto la lingua/ranula - tumore
Rapacchiàri – vedi Rapàchiu
Rapàcchiu – Dalla faccia butterata/rapicius - come la
rapa
Rapìddru – Lapillo vulcanico/lapillus
Rapìsta – Rapa/rapistrum - rapa selvatica
Rarìcia – Ravanello/radicem - ravanello
Rarìgghia – Graticola; vedi Gradìgghia
Ràsa – Resina/rasia - resina
Ràsciri – Borbottare/irasci - adirarsi
Ràsta – Vaso per fiori; vedi Gràsta
Ràstula – Rastrello/rastrum - rastrello
Ràsula – Paletta netta zappe/radula - raschiatoio
Raùsu – Pesante; vedi Gravùsu
Ravazzàta – Sorta di focaccia/ravacia - foglie di
rafano
Rèda – Discendenza/heredem - erede
Rènzia – Ascolto; vedi Adènzia
Replètu – Grasso/repletus - ricolmo
Rèsca – Lisca/aresta - lisca, spiga
Rèsta – Filza/restis - corda, resta
Rètina – Redine/retina - redine
Ribbèllu – Scompiglio/rebellio - rivolta
Ricintàri - Risciacquare, pulire/recentare - rinnovare
Rifirènna – Riferimento/referenda - cosa da riferire
Rijttàri – Vomitare/reiectare - mandar fuori di nuovo
Rimazzàri – vedi Ramazzàri
Ripidàri – Rifare il muro dalle fondamenta/repedare rifare i passi
Riprìsu – Timido/reprehensus - ripreso, biasimato
Ripùddru – Pollone/repullulo - rimettere i tralci
Ripustèri – Credenziere/repositum - riserva
Riquèdiri – Richiedere/requirere
Risèdiri – vedi Arrisèdiri
Risettàri – vedi Arrisittàri
Risèttu – Riposo; vedi Arrisittàri
Rìsina – Resina/resina
Rivèrsa [a] – Al rovescio; vedi Riversu
Rivèrsu – Riottoso/reversus - deviato, rivoltato
Rivìsciri - Rinascere; vedi Arrivìsciri
Rìzza – Rete da pesca/retia - reti
Rizzòla – Reticella da pesca/retiola
Ròsciula – vedi Ròsula
Ròsula – Gelone/russula [caro] - [carne] rossastra
Rubbiòlu – Sorta di panno rosso; vedi Rùbbiu
Rùbbiu – Rosso/rubeus - rosso
Rùccu – Guaito/ronchus - il russare
Rucculiàri – Lamentarsi; vedi Rùccu
Rùcculu – Lamento; vedi Rùccu
Rummicàri – Ruminare/rumigare
Runcìgghiu – Roncola/runcilio - roncola
Runġuliàri – Ansimare; vedi Rùccu
Rusciànu – Sanguigno/russus - rosso
Rusiànu – vedi Rusciànu
Rùvulu – Rovere/robur
Sabbatudìa – Sabato/sabati dies - il giorno di sabato
Sacculàru – Borsaiuolo/sacculus - borsello per denari
Sagùrra – Zavorra/sagurra
Salamòra –Salamoia/sal muria - sale pestato e sciolto
29
Salamòria – vedi Salamòra
Salìgnu – Di sapore acerbo/salinus - come il sale
Salìmi – Saliva/salimen
Salviàta – Saluto con spari/salvere - salutare
Sancìli – Gengive; vedi Cincìli
Sapìddru – Lo sà lui/sapidus - che sa
Sarcìna – Carico/sarcina - carico
Sarcìziu – Esercizio/exercitium - esercizio
Sartaìna – Padella/sartaginem
Sartània – vedi Sartaìna
Sasìzza – Salsiccia/salsicia - cose salate
Sàusu – Salato/salsus - salato
Savùcu – Sambuco/sabucus
Savùrra – vedi Sagùrra
Sbacchïari – Misurare un terreno/brachium - braccio
[nella qualità di unità di misura]
Sbainàri – Sguainare/evaginare
Sbèrnia – Schiavina/verna - chiava nata in casa
Sbintàri – Svanire/eventare - spirare
Sbìrru – Birro/birrus - rosso [il colore dell’uniforme?]
Sbisitàri – Togliere il lutto; vedi Vìsitu
Sbissìnu – Scorreggia/vissium - loffia
Sbòrgiri – Muoversi degli intestini/evolvere srotolare
Sbòta – Orlatura di panni/voluta - cosa che si ripiega
Scafazzàri – Disfare, rompere/sca factio - disfare
Scàgnu – Scrittoio/scamnum - banco
Scallàri – Scaldare/excaldare
Scannuliàri – Assottigliare/cannula - piccola canna
Scantàri – Spaventare/excantare
Scàntu – Spavento; vedi Scantàri
Scantulìnu – Paventoso; vedi Scantàri
Scantùsu – Paventoso, timoroso; vedi Scantàri
Scanzìrru – Asino/cantherius - ronzino
Scarminàri – Scardassare/carminare
Scàru – Mercato all’ingrosso di
ortofrutticoli/escarium - attinente ai cibi
Scatamùsciu – Schiamazzo/emuttio - brontolo
Scattàri – Scoppiare, crepare/scatere
Scattivàri – Affrancare/captivare - mettere in
schiavitù
Scausàri – Scalzare/excalceare
Scàusu – Scalzo; vedi Scausàri
Scètta – Rocchio di fichi secchi/execta - cose tagliate
Schicàri – Spiegare/esplicare – spiegare
Sçiàccula – Fiaccola; vedi Çiàccula
Sciàmina – Esame/examina - controlli, esami
Sçiatàri – Fiatare, respirare/flatare - soffiare
Sçiàtu – Fiato, respiro/flatus - soffio, respiro
Sciauriàri – Odorare, annusare/flagrare - odorare
Scibbìta – Pianta simile al finocchio/orcibeta
Sciddricàri – Scivolare/excidere - cadere
Sciddricùni – Scivolone; vedi Sciddricàri
Scimèca – Licenza/eximere - liberare, togliere
Scìna – Fogna/caena - fanghi, melma
Sciòlu – Saputello/sciolus - saccente
Sciòrti – Sorteggio/ex sorte - a sorte
Scippàri1 – Sradicare/cippus - tronco d’albero
Scippàri2 – Scroccare/excipere - sottrarre
Scippàri3 – Essere bastonato/exipere - prenderle
Scirvàri – Diserbare/exherbare
Sçiumàra – Fiumare; vedi Sçiùmi
Sçìsca – Cestello/flisca
Sçiùmi – Fiume/flumen - fiume
Sçiùnna – Fionda; vedi Çiùnna
Sciurbàri – Sfogliare/exorbare - privare del tutto
Sçiusçiàri – Soffiare/exsufflare - soffiare
Sçiùsçiu – Soffio/fluxus - flusso, corrente
Scòppu – Scatto [di serratura]/scloppus - schiocco
Scoriàri – Scorticare/excoriare - scorticare
Scrìma – Scriminatura/discrimen - linea di
demarcazione
Scrimatùri – Pettine; vedi Scrìma
Scrimalòru – Pettine; vedi Scrìma
Scripintàri – Strizzare/crepere - scricchiolare,
scoppiare
Scrufuniàri – vedi Sfrucuniàri
Scucchiàri – Separare, dividere; vedi Cùcchia
Scucìvuli – Che scuoce facilmente; vedi Cucìvuli
Scuètu – Irrequieto; vedi Quètu
Scufìnu – Cappuccio/cofea - cuffia
Scugghiàri – Castrare/culleus - testicolo
Scuitàri – Disturbare; vedi Quètu
Scuncèrtu – Vomito; vedi Scuncirtàri
Scuncirtàri – Scombussolare/egurgitare - versar fuori
Scuràri – Annottare, far buio/obscurare - oscurare
Scuriàri – Spellare/excoriare - spellare
Scùru – Buio/obscurum - oscurità
Scurzàri – Accorciare/excurtiare- accorciare
Scùssu – Inservibile/excussus - caduto, cacciato
Scutulàri – Scuotere/excutere - far cadere scuotendo
Scuzzàri – vedi Scurzàri
Sdàri – Scappare/se dare [in fugam] - darsi [alla fuga]
Sdignutticàri – Svolgere, stendere; vedi Gnutticàri
Sdillassàri – Rilassare/laxare - allentare
Sdilliniàri – Delirare; vedi Sdillìniu
Sdillìniu – Delirio/ delirare - uscire dal solco
Sdilliniùsu – Delirante; vedi Sdillìniu
Sdiniàri – Dinegare/denegare
Sdirrùpu – Dirupo, fossato/diruptus
Sdisanzàtu – Dissennato/sensatus - saggio
Sdivacàri – Vuotare/evacuare - vuotare
Sdunàri – vedi Sdàri
Sècusu – Esclamazione di imprecazione/secus
[accidat] - [le cose vadano] male
Senzalìggi – Fuorilegge/exlegem - fuorilegge
Sèri – Siero della ricotta o del cacio /seri - siero
Sèriu – Messo, corriere/emissarius - agente
Sèrra – Sega/serra
Sèttu – Ferita/sectus - tagliato
Sfalvintìnu – Giallastro/flaventem - ingiallire
Sfamulàri – Diseredare/famulare - trattare da schiavo
Sfarnicàri – Sminuzzare/far - farro, farina
Sfàusu – Tortuosità/falsus - falso
Sfigghiàri – Sfibbiare/fibula - fibbia
Sfigghiulàri – Metter fuori le foglie/filiolus - figliolino
Sfiliniàri – Togliere ragnatele; vedi Filìnia
Sfirnicìa – Preoccupazione; vedi Firnicìa
Sfirniciàri – Scervellarsi; vedi Firnicìa
Sfizzàri – Levar la feccia; vedi Fèzza
Sflavidìri – Sbiancare; vedi Sflàvidu
Sflàvidu – Color dilavato/flavidus - giallo
Sfògghiu – Gluma/spolium - spoglia d’un animale
Sforasìa – Più lontano che si può; vedi Forasìa
Sframiciàri – Sbriciolare/fragmen - scheggia
Sfrattàri – Tagliare un bosco, sgombrare; vedi Fràtta
Sfrattiatìna – Rumore delle frasche; vedi Fràtta
Sfrattiddràri – Sperperare; vedi Fràtta
Sfrattinàri – Sfrattare; vedi Fràtta
Sfridàri – Logorare/friare - ridurre a pezzi
Sfrìdu – Logoramento/fredum - tassa concordata col
fisco
Sfrinzàri – Sfilacciare/; vedi Frìnza
Sfròsu – vedi Sfrìdu
Sfrucuniàri – Frugare con un palo/furca - legno,
bastone
Sfrunnàri – Sfrondare; vedi Frùnda
Sfrusciàri – Piovere a dirotto; vedi Fruciàri
Sfuintìnu – Fuggiasco/fugientem - fuggiasco
Sfunnacàta – Moltitudine; vedi Sfunnàri
Sfunnacàtu – Smodato, senza misura; vedi Sfunnàri
Sfunnàri – Sovrabbondare/exundare
Sfunnèriu – Smodato; vedi Sfunnàri
Sfunnuràri – Sfondare/exfundare - abbattere
Sfurniciàri – vedi Sfirniciàri
Sfùsu – Sfuso/fusus - sparso
Sgaddràri – Sbiancare, pulirsi/galla - noce di Galla
Sgagghiàri – Togliere d’impaccio/gaggia - gabbia
Sgarbulàri – Troncare gli alberi/exarborare - togliere
gli alberi
Sghicciàri – Schizzare/gliscere - gonfiare
Sghìcciu – Schizzo; vedi Sghicciàri
Sgnutticàri – Dispiegare; vedi Gnutticàri
Sgòbbia – Sgorbia/gubia
Sgrannìri – Insuperbirsi/grandire - crescere
Sgrasciàri – Pulire; vedi Gràscia
Sgriciàri – Gridare, sfogare/gliccire - gracidare
Sguàrru – Squadra per i falegnami/quadrus - quadrato
Sgùrbia – vedi Sgòbbia
Sìcca – Secca/siccum - luogo secco
Siccàgnu – Quasi secco/siccaneus - di natura secca
Sìccu – Secco/siccus
Sìgna – Scimmia/simia
Sìgra – Segala/sicale
Siiddràtu – Compatto/sigillatus - pressato dal sigillo
Siìddru – Sigillo/sigillum
Simìgna – Semenza/seminia - sementi
Siminèriu – Seminatura/seminarium - seminario
Sìmmula – Semola/simila - fior di farina
Sìmpica – Sincope/syncopa - svenimento
Sinacciòla – Sorta di cavolo spontaneo/sinape senape
Sìnġa – Linea, orma/signa - segni
Sinzìgghiu – Integro/sigilineus - di grano duro
Sinzìparu – Zenzero/zinziberi
Sirràri1 – Segare/serrare - segare
Sirràri2 – Chiudere per bene/serare
Sirràtu1 – Segato; vedi Sirràri1
Sirràtu2 – Fitto, compatt; vedi Sirràtu2
Sirratùra – Segatura; vedi Sirrari1
Sìsca – vedi Scìsca
Situliàri – Spazzolare/saetula - spazzolina
Slazzàri – Sciogliere, liberare/laxare - sciogliere
Smacinàri – Macchinare/machinari - congegnare
Smàlitu – Invalido/invalidus
Smannàri – Allontanare/amandare - relegare
Smannatèri – Perdigiorno; vedi Smannàri
Smannatìzzu – Fuggiasco; vedi Smannàri
Smànnu – Disagio, scomodità; vedi Smannàri
Smurciari – Far muovere le pecore vinte dal
caldo/murcus - fiacco, poltrone
Smàrra – Spada/marra - arpione, zappa
Smarruggiàri – Smanicare la zappa; vedi Marrùggiu
Smicciàri – Sbirciare/spicere - scorgere, guardare
Sminchiàri – Castrare; vedi Mìnchia
Sminnittiàri – Rovinare; vedi Minnìtta
Sògghia – Soglia/solea
Soràstra – Sorellastra; vedi Sòru
Sòru – Sorella/soror
Sosìzza – vedi Sasìzza
Spacchìmi – Sperma/spargimen - spruzzo
30
Spaiàri – Liberare i buoi dal giogo; vedi Mpaiàri
Spannàri – Allontanare, aprire/expandere - aprire
Spannènti – Acqua corrente; vedi Spannàri
Spargìricu – Alchimista/spargirus - alchimista
Spariàri – Giocare a pari e dispari/pariare - fare il
paio
Spàrti – Per di più, pure/ex parte - [messo] da parte
Spàrtiri – Dividere/partiri - dividere in parti
Spàsa – Spandimento; vedi Spàsu
Spàsu – Disteso/expansus - disteso, aperto
Spàtula – Paletta/spathula - piccola spada
Spècia – Immagine/species - apparenza
Spèddriri – Ultimare/expedire - sbrigare
Spèrcia – Apertura, passaggio fra stanze; vedi Pirciàri
Spèrciu – vedi Spèrcia
Spicàtu – Allungato; vedi Spicùni
Spicùni – Pollone/spicum - punta
Spillònġa – vedi Spirlònġa
Spìnciri – Alzare/expingere - cacciar fuori
Spinġula – Spillo/spinula - piccola spina
Spinġulùni – Spilla da balia; vedi Spìngula
Spirciàri – Stare a cuore, importare/perciere spingere fortemente
Spirlònġa – Grande piatto ovale di portata /perlonga
[res] - cosa molto lunga
Spirlònġu – Spilungone/perlongus - lunghissimo
Spirlùciri – Trasparire/perlucere - esser trasparente
Spirtusàri – Forare; vedi Pirtùsu
Spissàri – Replicare/spissare - rendere spesso
Splicàri – Spiegare/explicare
Spònza – Spugna/spongia
Sprètu – Disprezzo/spretus
Sprisciàri – Sollecitare/pressare - spingere
Sprucidiràtu – Sgarbato/procedere - aver buon esito
Spularìri – Spollonare/pullus - pollone
Spuliràri – Spollonare la vite/purigare - purgare,
nettare
Sputàzza – Saliva/sputaceus - come sputo
Squadàri – Scaldare, bollire/excaldare
Squagghiàri – Squagliare; vedi Quagghiàri
Squagghiùni – Scialacquatore; vedi Squagghiàri
Squaràri – vedi Squadàri
Squasàri – Scalzare/excalceare
Squerennàri – Scolpare; vedi Querennàri
Squerènnu – Biasimevole/querenndus - degno di
querela
Stalentànu – Svogliato/talentum - talento, volontà
Sterlìniu – Esame scrupoloso/ter lineare - misurare tre
volte
Stillìnchiu – Deliquio/deliquium
Stintùra – Stento/extentare
Stirpàta – Gregge/stirps - famiglia
Stizzàri – Scuotere i tizzoni/titio - tizzone
Stizzuniàri – Scuotere più volte i tizzoni; vedi Stizzàri
Stràcquu – Terna di bestie per trebbiare/traha treggia per sgranare le spighe
Strafazzèri - vedi Stravazzèri
Stràgula – Treggia/tragula - treggia
Straguliàri – trasportare con la treggia; vedi Stràgula
Stràiri – Avvolgere il filato/trahere - tirare la lana
filando
Stràma – Foglie e frutti caduti dall’albero/stramen ciò che si stende per terra
Straminàri – Sparpagliare/stramina - giacigli
Strammaliàri – vedi Stammàri
Strammàri – Guastare, uscire di senno; vedi Stràmmu
Strammiàri – Errare con la mente; vedi Strammàri
31
Stràmmu – Strambo/strambus - strabico, anormale
Strammuliàri – vedi Strammàri
Strampalàri – Diventare stravagante; vedi Stràmmu
Strangusciàri – Angosciarsi/angustiare
Strangùsciu – Grande angoscia/angustiae - angustie
Stranìa – Paese straniero; vedi Stràniu
Stràniu – Straniero/extraneus - che è fuori [paese]
Strasàtta [a la] – A cottimo/trans acta - accordi fatti
Strasattàri – Liberare un podere da servitù/trans
actare - accordarsi
Strasàttu – Patto, convenzione; vedi Strasàtta
Stràtta – Asticella che regola l’inclinazione delle
persiane nella loro apertura/ex tractu - con una tirata
Stràtu – Solaio/stratum - oggetto disteso, spianato
Stravazzèri – Faccendone/extra facere - strafare
Stravèntu – Luogo riparato dal vento/extra ventum fuori tempo
Stravèriu – Avvenimento straordinario/extra verum di là dal vero
Straviàtu – Traviato; vedi Stravìu
Stravìu – Spasso, divertimento/extra viam - fuori
strada
Stricàri – Stropicciare/fricare - strofinare
Stricùni – Stropicciata; vedi Frìcari
Stricuniàri – Stropicciare a lungo; vedi Strìcari
Strìna – Strenna/strena
Strìppa – Stirpe/stirpem - ceppo
Stròppu – Ritorta per legare fascine/stroppus - nastro,
cinghia
Strùdiri – Consumare/ rodere - rodere, logorare
Strurùsu – Dispettoso; vedi Strùriri
Strummintàri – Ordire/instrumentum - arnese,
attrezzatura
Strummintiàri – vedi Strummintàri
Struncàri – Troncare/truncare - mozzare, recidere
Strùncu – Storpiato/truncus - mutilato, scheggiato
Struncùni – Peaao, scheggia; vedi Strùncu
Strunfàri – Esultare/triumphare - trionfare
Struppiàri – Storpiare/esturpiare - deturpare
Stù – Questo/istum - codesto
Stupàri – Nascondere/stuppa - stoppa, turacciolo
Stuppàgghiu – Turacciolo; vedi Stupàri
Suàggiu – Bestia neo nata/suavium - gioia
Sùbbia – Punteruolo, scalpello/subula
Sucàri – Aspirare, succhiare/sucus - bevanda
Succànnu – Soggolo/sub canna - sotto gola
Sùcci – Topo; vedi Sùrci
Sùccinu – Ambra/succineum - d’ambra
Sùccula – Nottola/succula - porcelletta
Succunnìri – Soccombere/succumbere
Sucùni – Succhio; vedi Sucàri
Sùfficia – Dima in ferro con buchi/sufficere sostituire
Suffunnàri – Affondare/subfundare
Sùggicu – Soggezzione/subiugus - sottoposto al giogo
Sùggitu – vedi Sùggicu
Suggizziòni – L’esser sottomesso/subiectionem sottomissione, umiltà
Sulamàru – Raccoglitore di avanzi; vedi Sulàmi
Sulàmi – Rimasugli di frutta sulle piante, avanzi/solus
- abbandonato
Sulàtru – [cavallo] Morello/sollum atrum - tutto nero
Sulfalòru – Fiammifero/sulfur - zolfo
Sùlicu – Solco/sulcus
Sulità – Solitudine/solitas - l’esser solo
Summuli Sùmmuli – Alto alto/summum - sommità
Sùnca – Allora?, Dunque?/si unquam - se mai
Sunnàri – Sognane/somniare
Suràstra – Sorellastra; vedi Sòru
Surchiàri – Fare solchi/sulcare
Sùrci – Topo/soricem
Sùrcu – Solco/sulcus
Suriàri – Scaturire/exoriri - uscir fuori
Sùsiri – Alzare, lasciare il letto/susum ire - andar su
Suspicàri – Sospettare/suspicari - sospettare
Sùspicu – Sospetto/suspicor - io sospetto
Sussècuta – Resto/sub secuta - cose venute dopo
Sùsu – Sopra, sù/sursum - in alto, sopra
Susùta – Levata; vedi Sùsiri
Sùvaru – Sughero/suber - sughero
Sùzzu – vedi Zùzzu
Svariàri – Variare cambiare/variare - cambiare
Svàriu1 – Varietà/varium - cosa diversa
Svàriu2 – Strabico/varius - che si diversifica
Svèrsu – Detto di cappello portato di lato/versus volto in una certa direzione
Svurvicàri – Disseppellire; vedi Vurricàri
Tabbìsca – Focaccia/daps - vivanda
Tancilùsu – Sensibile/tangere - scuotersi
Tànna – Imposizione, gravame/damna - ammende
Tànnu – Allora, in quel tempo/ante annum - l’anno
prima
Tantìcchia – Un pochino/tanticula - cose molto
piccole
Tardiòlu – Tardivo/tardus - tardo
Tarùni – Viticcio, tralcio/turionem - germoglio,
ramicello
Tàscia – Tassa/taxa
Tàta – Papà/tata
Tauriàri – Infuriarsi/taurus - toro
Tavàna – Tafano/tabanus
Tavèddra – Piega negli abiti/tabella - piega di una
veste
Tèmpula – Tempia/tempora - tempia
Tèstu – Tegame di terracotta/testu - vaso d’argilla
Tièddra – Teglia/tegella
Tòrmini – Violenti dolori al ventre/tormina - mal di
ventre
Trabbàcca – Lettiera/trabum - tenda
Tracchiggiàri – Affaccendarsi/trahicare - trascinare
Tràcina – Carbonchio/anthracinus - color carbone
Tracinàri – Macchiare, tramare/traginare - trascinare
Tradènta – Tridente/tridentem - tridente
Tràiri – Trarre, tirare/trahere - trarre, trascinare
Tramèri – Orditore d’inganni/trama tela, ordito
Tramìsta – Marachella; vedi Tramèri
Tramizzatùri – Mediatore/mediatorem
Tramòia – vedi Trimòia
Trappìtu – Frantoio/trapetum
Tràri – Tirare; vedi Tràiri
Tràsiri – Entrare/transire - andare oltre
Trasùta – Entrata; vedi Tràsiri
Travàgghia – Ordigno fatto di travi per cavalli
indocili o bisognosi di cura /trabalia - oggetti come
travi
Travèrsu – Scommessa; vedi Travirdàri
Travirsàri – Scommettere/transversare - intraversare
Travirsèri – Sorta di flauto traverso/transversus obliguo
Travùgghiri – Ribollire/ebullire - ribollire
Travùgghiu – Ribollimento; vedi Travùgghiri
Trazzàta – Quantità di cose trascinate per mezzo dei
buoi; vedi Tràiri
Tièlla – vedi Tièddra
Tiffùni – Grossa zolla di terra compatta; vedi Tùffu
Tuffùni – Grossa zolla di terra compatta; vedi Tùffu
Tìgna – Calvizie/tinea - tarlo, tigna
Tignòlu [a] – A solchi sottili e vicinissimi/taeniola piccola fascia, striscia
Tignùsu – Calvo; vedi Tìgna
Tìgula – Tegola/tegula
Tìgulu – Pantofola/tegulum - piccola copertura
Tilànnaru – Telaiuolo/tila -tela
Timpagnàri – Chiudere; vedi Timpàgnu
Timpagnòlu – Tramezzo, vedi Timpàgnu
Timpàgnu – Fondo della botte. Muro che chiude il
vanod’una finestra o d’una porta/tympanum tamburo, ruota piena senza raggi, pannello d’una
porta
Timpèriu – Tempaccio/temperies - temperatura
Timpistiàri – Avere l’animo in tempesta/timpesta
Timpulàta – Schoaffo, ceffone; vedi Tìmpuli
Tìmpuli – Tempia, guance/tempora
Timpuliàri – Schiaffeggiare; vedi Tìmpuli
Timpuliàta – Schiaffeggiata; vedi Tìmpuli
Timpulùni – Schiaffone; vedi Tìmpuli
Tinnìtu – Suono di campanello o squillo/tinnitus
Tìntu – Cattivo, ammalato, monello/tentus - essere
posseduto, avvinto
Tinturìa – Cattiveria. Monelleria; vedi Tìntu
Tippàri – Stipare/stipare - ammucchiare
Tirribbìlia – Cose terribili/terribilia
Tirziàna – Febbre terzana/tertiana [febris]
Tirzìgnu – Detto di animale di tre anni/tertianus
Tissìvili – Che può esser tessuto/textibilis
Tistèri – Coperchio/testu - coperchio
Tistùina – Tartaruga/testuginem
Titillamèntu – Solletico/titillamentum
Titillàri – Solleticare/titillare
Titimàlu – Euforbia/tithymalus
Tollamatòlla – Scompiglio, piglia piglia/tollam tollam
- ch’io porti, ch’io porti via
Tribbòna – Tronetto posto sull’altare/tribuna - pulpito
Tricàzzi – Tribolazione/tricas - erbe infeste
Trimòia – Tramoggia; pancione/trimodia - recipiente
Trisàuru – Tesoro/thesaurus - tesoro
Trisilliàri – Trillare/trissare - cinguettare
Trìspa – Coppia di cavalletti in ferro ove poggiavano
le tavole su cui stendere il materasso; vedi Trìspitu
Trìspitu – Trespolo, cavalletto/tripedis
Tritàvu – Nonno del nonno/tritavus - trisavolo
Trivuliàri – Trivolare/tribulare
Trìvulu – Tribolazione/tribulus - cespuglio spinoso
Trùgghiu – Sciocco. Ciccione/trulleum - bacinella
Trùnzu – Torsolo. Babbeo/truncus - tronco
Trùssu – Sorta di cavolo dal torsolo grosso e tondo,
commestibile se tenero/tursus - torso
Tubbiàri – Rintronare/tubare - suonare la tromba
Tùffu – Tufo/tufus
Tùli – Gozzo/toles - gonfiore delle tonsille
Tuliggiàri – Fare lo smargiàsso/tuli - innalzare
Tuliggiùsu – Noioso; vedi Tuliggiàri
Tùmpi – Finalmente/tum - poi, dopo, allora
Tumpuliàri – Schiaffeggiare; vedi Tìmpuli
Tùndiri – Tosare/tondere
Tùnniri – vedi Tùndiri
Turdulìcu – Gazza/turdelix
Tùrma – Moltitudine/turma
Turriòla – Vedetta/turriola - torretta
32
Tùsu – Tosato/tonsus
Tutùi – Burattino/tìtere - burattino
Tuzzùni – Tizzone/titionem
Ừbberi – Ubertoso/uberem
Umbrèlla – Parasole/umbrella
Ừmmira – Ombra/umbra
Ừnca – Infatti, perciò, allora, no/unquam - mai
Ừnna – Onda/unda
Ừnni – Dove/unde - donde
Urdìca – Ortica/urtica
Ừrpi – Volpe/vulpes
Urriàri – Orlare/orula - orletto
Urricàri – Seppellire, coprire; vedi Vurricàri
Ùrza – vedi Vùrza
Ùsciu – Bosso/buxus
Ừvitu – Gomito; vedi Gùvitu
Vacantarìa – Trascuratezza/vacanter - inutilmente
Vacabbùnnu – vedi Macabbùnnu
Vacànti – Vuoto/vacantem
Vacantìzzu – Alquanto vuoto; vedi Vacànti
Vacantòrvu – Alquanto vuoto; vedi Vacànti
Vacazziàri – Fare vacanza/vacatio - l’essere esonerato
Vàculu – Leggero, incostante/vagus - errante
Vàdu – Il radunarsi dei pesci per deporre le uova tra i
sassi/vadum - guado, bassofondo
Vàiu – Guaio/vae - guai
Vàlvu – Rimandato/evalvus - fuori porta
Vàra – Fercolo/vara - cavalletto dei falegnami
Vàrra – Zaza [pianta]/farrago - farragine
Varrèttu – Pezzo di ferro piantato sul banco dei
falegnami; vedi Vàra
Vasàri – Baciare/basiare - baciare
Vàscu – Arrogante/vascus - obbliguo, futile, vuoto
Vasiàri – Baciucchiare; vedi Vasàri
Vastàri – Guastare/vastare - rovinare
Vastunàca – Pastinaca/pastinaca
Vàsu – Bacio/basio
Vasùni – Bacione; vedi Vàsu
Vasusùlu – Vezzosetto/basiolosus - baciucchioso
Vàva – Bava/baba
Vaviàri – Sbavare; vedi Vàva
Vaviatùra – Sbavatura; vedi Vàva
Vavùsu – Bavoso; vedi Vàva
Vavusarìa – Spocchiosità; vedi Vàva
Vevènu – Veleno/vevenum
Vènia – Perdono/venia
Vèniri – Avere un prezzo, costare/venire - costare,
essere in vendita
Vèrtula – Piccola bisaccia/averta - sacco da viaggio
Viddrìcu – Ombellico; vedi Biddrìcu
Viddricàru – Pancione; vedi Biddricàru
Vidèmma – Pure, parimenti/idem me - ugualmente io
Vidè – vedi Vidèmma
Vidèmmi – vedi Vidèmma
Vidèmma – Ugualmente, lo stesso/idem - lo stesso
Vignali – Vigneto/vinealis - attinente al vigneto
Vignàru – Vignaiuolo/vinearius - attinente alla vigna
Vignèri – vedi Vignàru
Vinnìtta – Vendetta/vindicta
Vintiàri – Confiscare; vedi Vintàriu
Vintàriu – Confisca/inventarium - inventario
Virè – vedi Vidèmma
Virèmma – vedi Vidèmma
Vìria – Verga/virga
Virìticu – Verace/veridicus
33
Virrùggiu – Spillo per botti/veruculum - piccolo
spiedo
Virsèriu – Diavolo/adversarius - il nemico
Virtèri – Il timone del carro/vertere - rivolgere
Virtìcchiu – Fusaiuolo/verticulus - fusaiuolo
Visàzza – Bisaccia/bisacia
Viscàtu – Verga impaniata per uccellare/viscare impaniare
Vischìddru – Piccolo paniere/vesicillus - borsetta
Viscusìa – Astuzia; vedi Viscùsu
Viscùsu – Astuto/viscum - inganno
Vìsitu – Visita. Lutto/visitare
Visitùsu – Chi è in lutto; vedi Vìsitu
Vìspicu – Vescovo/episcopus
Vistèntu – Esitazione/bis tempto - ci provo una
seconda volta
Visulòcu – Perquisizione/viso loco - dopo aver
visitato il luogo
Vitrànu – Vecchio/veteranus - anziano
Vìtta – Striscia/vitta - benda
Vittiàtu – Listato; vedi Vìtta
Vitùddru – Betulla/bitulus - betulla
Vitùsa – Vite selvatica/viteus - che assomiglia alla
vite
Vìzza – Feccia/vicia
Vòlvulu – Attorcigliamento degli intestini/volvere rivoltare
Vòmmara – Vomere/vomerem
Vòria – Brezza/boreas - vento di tramontana
Vrucàli – Generoso/frugalis - che frutta di più
Vrùccu – Bruco/bruchus
Vuccàgghiu – Boccaglio/bucale - museruola
Vuccalòru – Buco; vedi Vùccula
Vucciddràtu – vedi Cucciffràtu
Vùccula – Fibbia/ vuccula - piccola bocca
Vucculàru – Pappagorgia; vedi Vùccula
Vucitàri – Vociferare/vociare - chiamare più volte
Vudèddru – Budello, vedi Burèddru
Vùgghiri – Bollire/bullire
Vùgghiu – Bollore; vedi Vùgghiri
Vugghiulìziu – Brulichio/ebullitio - gorgogliamento
da ebollizione
Vuiàru – Bovaro/boarius
Vurdunàru – vedi Burdunàru
Vurèddru – Budello, vedi Burèddru
Vurpiùni – Volpone/vulpionem - astuto
Vurràina – vedi Burrània
Vurricàri – Seppellire/verruca - poggio, altura
Vùrza – vedi Bùrza
Vùsciu – [pianta] Bosso/buxus
Vùttaru – Gozzo/guttura - gole
Vutùru – Avvoltoio - vulturius
Żabbarùni – Sciocco/gabbarus - sciocco
Żabbulùni – Sabbione/sabullum
Zaqquariàri – Agitare liquidi/exaquare
Żànna – Donna frivola; vedi Żànni
Żannarìa – Atto da ciarlatano; vedi Żànni
Żànni – Ciarlatano, saltimbanco/sannio - buffone
Żanniàri – Fare il buffone; vedi Żànni
Żannìscu – Buffonesco, vedo Żànni
Zappìnu – Pino sevatico/sappinus - specie di abete
Zinènu – Intestino duodeno/duodenus
Zìppula – Piccola frittella farcita/zippulae - sorta di
pasticciotto
Zìrbu – Rete, omento/zirbus
Zuffiàri – Mangiare velocemente e con
avidità/sufflare
Zummuliàta - Grande quantità/summula - il totale
- I Vandali e gli Ostrogoti (410-535) imperversarono in questa nostra terra poco più di un secolo, in quel periodo i
rapporti commerciali tra l’isola e Roma rimasero ininterrotti. I siciliani non riuscirono a creare un rapporto di
convivenza con gli invasori, tanto che la loro lingua, non incise per nulla sul loro piano linguistico, così il latino ebbe
un incremento d’immagine mettendo in ombra in certi luoghi il greco.
- I Bizantini (535-827) furono accolti a braccia aperte dai nostri avi che non vedevano l’ora di liberarsi del grosso
peso rappresentato dai barbari. Essi, guidati da Belisario, giunsero verso la metà del VI secolo e qui ritrovarono le
tracce, molto evidenti, di quanto i loro antenati avevano lasciato, ma soprattutto la lingua greca ancora largamente
parlata e scritta anche se, nel frattempo, aveva subìto le normali volgarizzazioni.
La loro presenza durò tre secoli e fece si che il greco ritrovasse una nuova vita in considerazione anche del grande
influsso religioso che i Bizantini ebbero sulla popolazione. Comunque si può concludere affermando che i due popoli,
Greci e Latini, per i primi otto secoli dell’era Cristiana si equivalsero per civiltà, arte e per la penetrazione della loro
lingua, anche se iniziava a prendere piede una nuova lingua, diversa dalle due, più vicina all’italiana, anche se nelle
pubbliche scritture restava in uso quella Greca e nelle private la Latina.
E’ certo che dal greco-bizantino si riversarono molti vocaboli greci nel nostro dialetto neolatino ed andarono ad
aggiungersi a quelli che esso già possedeva perché penetrati per diretto trapasso dal greco, quando il Latino si diffuse
nell’Isola (III sec. A.C.).
- Gli Arabi (827-1072) giunsero in questa terra per sostenere la causa di Eufemio, cacciato dai Bizantini, ma alla sua
morte, avvenuta pochi mesi dopo l’invasione, l’impresa siciliana si trasformò in un fatto esclusivamente musulmano.
Furono necessari molti anni per realizzare l’intera conquista dell’isola e ultima a cadere fu la parte orientale; nel
frattempo gli Arabi elevarono a capitale la città di Palermo riducendo in schiavitù tutta la sua popolazione. A
conquista ultimata si ebbe una lunga stabilità politica che durò quasi un secolo intero. Le varie dinastie arabe si
stabilizzarono nella grandi città e lì crearono piccoli “ staterelli ”, il più potente dei quali fece capo alla città di
Castrogiovanni (Enna) perché basato su un forte partito popolare costituito da indigeni convertiti all’Islam. I
musulmani comprendevano clan arabi provenienti anche dalla Siria, dall’Iraq, dalla Persia e dall’Egitto, nonché
gruppi di tribù Berbere. Fra loro spesso sorgevano contrasti in quanto questi ultimi erano più portati a prendersi cura
loro stessi della terra, mentre i primi erano più propensi a lasciarla lavorare agli indigeni nel loro stato servile. Tra il
popolo siciliano e quello musulmano si instaurò comunque un buon rapporto di convivenza, forse perché entrambi
legati morbosamente alla terra e con l’intelligenza e le capacità degli Arabi si fecero molti progressi nel campo
agricolo tanto che si è potuto ottenere produzioni agricole con una migliore qualità e una maggiore quantità. Non si
può tacere sul fatto che molti siciliani, pur di cambiare stato sociale, erano diventati musulmani.
In questo periodo le lingue parlate furono tre, anche se è evidente che un leggero abbandono del Latino e del Greco in
favore del Siciliano fu scontato, per un interesse sempre più crescente verso l’Arabo, nella nostra lingua si
riversarono tanti vocaboli che comprendevano nomi di attrezzi agricoli, manufatti, utensili e i nuovi nomi delle città,
dei casali e delle contrade
VOCABOLI
Abbràsciu – Panno grossolano/al-bazz - stoffa
Acciàccu – Infermità/šakā - infermità, lamento
Addicàri – Svenire/dịqa - angustia
Addùmmi – Datteri di palma nana/dūm - palma nana
Aggiummàtu – [terreno]Riposato/ğumān - riposo
Alliffàri – Acconciare/liffa - sistemarsi il turbante
Allammìccu – Ustolio, desiderio intenso/al-anbīq alambicco
Ammargiàri – Allagare; vedi Màrgiu
Ammàtula – Invano/bātil - inutile
Arèmi –[nel gioco delle carte,] Denari /dirhim
Arrassàri – Allontanare, scostare/‘araša - allontanare
Arrùsa – Meretrice/arūs - sposa
Arrùsu – Effeminato; vedi Arrùsa
Artanìta – Ciclamino/‘artanîtāpp
Asàra – Guai!/yā hasra - ohimè
Asçiàri – Trovare/âšrî - venire a trovare
Assaccàri – Boccheggiare/sāqa - esalare l'ultimo
respiro
Attacìu – Desiderio intenso/‘atāš - sete
Azazèri – Giocatore di dadi/zahār
Azzaccanàri – Recintare il bestiame, vedi Zàccanu
Ażżiżżàri – Adornare/‘azīz - raro, prezioso
Azzòlo – Azzurro/azul
Azzuttàri – Allagare, bagnare; vedi Zòtta1
Babbalà - Alla carlona/‘alā bāb Allāh - alla grazia di
Dio, gratis
Babbalùciu – Lumaca/babuš - lumaca
Bàcara1 – Specie di carrozza biposto/bakara carrucola
Bàcara2 – Vaso di terracotta/baqrâg
Bagarèddra – Bacinella/baqrâg
Bàitu – Bottega ove si fanno grossi affari/bayt - casa
di commercio
Bàlacu – Violacciocca/balaq - colore pezzato
Balàta – Pietra per lastricato/balāth - suolo lastricato
Balduìnu – Asino; vedi Barduìnu
Baracòculu – Albicocco, albicocca/al barqūq
Baràttula – Barattolo/barrāda - vaso per acqua
Barcòcu – Albicobba, vedi Baracòculu
Bardàscia – Monellaccio/bardağ - ragazzaccio
Barduìnu – Asino/bardawn - ronzino
Bassìsi – Pianta dai piccoli tuberi; vedi Cabbasìsì
Bażżariòtu – Rigattiere/bazar - emporio
Bażżìna – Ricotta con siero; vedi Zabbìna
Biddràca – Fogna/ballāca – fogna
Bisèsi – Pianta dai piccoli tuberi; vedi Cabbasìsi
34
Bizzèffi – In abbondanza/biz zāff - in abbondanza
Bornùssu – Sorta di mantello/burnūs - mantella con
cappuccio
Braccòcu – Albicocco; vedi Baracòculu
Brèmi – Cordicelle per le reti/barīm - corda attorta
Bucàli - Boccale, brocchetta/būqāl
Bucècia – Gallina/bugăgă - gallina
Bucièci – Gallina; vedi Bucècia
Buddràci – [pesce] Variolo/muddağ - nome di pesce
Bunàca - Pozza d'acqua dove si macera il
lino/manāqi
Bùrgiu – Bica, cumulo/burğ - torre
Burnìa – Barattolo, vaso/burnīya - vaso
Bùsa – Gambo d'ampelodesmo e del grano/busa stelo secco del grano
Busiàta – [pasta]Arrotolata; vedi Bùsa
Bùsu – Gambo del grano; vedi Bùsa
Butàna – Fodera per vestiti/butāna
Butàraca – Bottarga/butārih
Bùzzu - Immaturo, acerbo/muzz - verde, non maturo
Cabbarràsi – Erba che uccide i pidocchi/habb ar-ra’s
- grano della testa
Cabbasìsi - Pianta dai piccoli tuberi ovali/habb azīz bacca rinomata
Cabbèlla – Gabella/qabāla - cottimo
Cabbùbbu – Cappotto/cabib - capo
Cabbùçio – Focaccia/karbūša - pane
Cacciòffulu – Carciofo/kharshūf
Cacìcia – Bietola gialla/hašīš - foraggio
Càdda – Guanciale/hadd - guancia
Caddìa – Cuscino; vedi Càdda
Caddriàri – Impastare a mano/hada’- mescolare
Caddrìmu – Addetto a fare la ricotta/hadīm domestico
Càddru – Secchia, catino/kādus
Càfaru – Vuoto/hafar - pozzo largo
Cafèsa – Argine, sbarramento/qafas - gabbia
Cafìsu – Unità di misura per olio/quafīz - misura per
grano
Cafuddràri – Percuotere/kaff - palmo della mano
Càitu – Capo rione/qā’id - comandante
Calèbba – Veccia selvatica/harrūb al kilāb - carrubba
dei cani
Calèca – Specie di susine piccole/hawaiha - prugna
Calèngia – Erica/halanğ - erica
Càlia - Ceci abbrustoliti/qaly-ya - ciò che è tostato
Caliàri – Tostare; vedi Càlia
Càma – Terra fangosa e fetida/hamā - fango nero e
fetido
Camàlu – Facchino/hammāl - portare
Camàrra – Moltitudine/hamār - moltitudine
Camàru – Asino/himār - asino
Camìa – Odore di muffa[del vino]/kahm
Camiàri – Scaldare il forno/hamma - scaldare
Cammaràri – Mangiar di grasso nei giorni di
astinenza/maharram – cosa proibita, porco
Càmmaru – Ogni cibo di carne; vedi Cammaràri
Càmula – Tarlo/qamal - pidocchio
Camuliàri – Tarlare; vedi Càmula
Camulìri – Tarlare; vedi Càmula
Canciàrru – Spedie di spada/hanğar - sciabola
Cangèmia – Tassa pagata dai barbieri/hağğam - colui
che esercita la bassa chirurgia
Cannàca – Collana di preziosi/hannāka - collana
d'oro e di perle
Cannacàri – Adornarsi; vedi Cannàca
35
Cànni Cànni [fàri a fàcci] – Arrossire/qanī - rosso
Cannìri – Candire/qand - zucchero candito
Cansìrru – vedi Canzìrru
Cantàru – Vecchia misura di peso/qintār
Cantùsciu – Sorta di veste femminile/qatuš - veste
che scende alla metà del corpo
Canzìrru – Porco/hinzīr
Cànzu – Comodità/kanz - tesoro nascosto
Cappàta – Coperta/kapāb - mantello
Capùbbu – Cappotto; vedi Cabbùbbu
Capuràisi – Capo dei pescatori; vedi Ràisi
Capusàtu – Vano sottoscala; vedi Catùsu
Caràbba – Vaso di vetro panciuto/qarāba - bottiglia
di vetro dal grosso ventre
Caràffa – vedi Caràbba
Caramànnula – Tessuto di lana per fare
scarpe/qārāmandulah - tela di canapa nera lucente
Caramuçiu – vedi Carmùçiu
Caràra [di fòcu] – Aria Calda/harāra - caldo, calore
Caràtu – Carato, quota sociale/qīrāt - carato
Càrbu – Buco nell’albero/harb - buco rotondo
Carbùçiu – Focaccia; vedi Cabbùçiu
Carcariàri – Schiamazzo di gallina/qarq - voce di
gallina
Carciòffula – Carciofo; vedi Cacciòffulu
Carcòcciula – Carciofo; vedi Cacciòffulu
Carèri – Tessitore/harrār - tessitore di seta
Carmuçiu – Coniglietto/harmoš - grosso topo
Carmùsciu – vedi Carmùçiu
Carràffa – Vaso di vetro; vedi Caràbba
Carràta – Piccola botte/qīrāt – 1/24° di dīnār
Carratèddru – Botticella da viaggio; vedi carràta
Carratùni – Botte medio grande; vedi Carràta
Carrùbbo – Albero di carrubo/karrub
Cartàsu – Cartoccio/qartās - carta da avvolgere
Caruàna – Ricino/harwa‘
Carvàna – vedi Caruàna
Cascavàddru – Caciocavallo/qāšqawāl
Cascìscia – Bietola gialla; vedi Cacìcia
Casìna – Avvolgibile fatto di assicelle; vedi Gassina
Casìra – Stuoia/qasrīya
Casirìa – Vaso da fiori//hasīra
Cassàra – Perdita/hasāra - perdita
Cassariàri – Bighellonare/vedi Càssaru
Cassariòta – Donna di strada; vedi Càssaru
Càssaru – Via principale/qasr - castello sito alla fine
del corso
Cassàta – Torta di ricotta/quas’ah
Cassìsi – Meraviglioso/‘azīz - splendido
Cataràna – Catrame/qatrān
Catàrri – Pendio/hadar - suolo declive
Catùsu – Canale/qādūs - condotto
Cavàru – Fango putrido; vedi Càma
Chiarchiàru – Mucchio di sassi, macìa/kerkour mucchio di pietre
Chilèbba – Veccia selvatica; vedi Calèbba
Chilèbra – Veccia selvatica; vedi Calèbba
Chiricòpu – Albicocco; vedi Baracoculu
Chittèna – Sedile; vedi Ducchèna
Çiàcca – Fessura; vedi Sçiaca
Çiaccàri – Lesionare; vedi Sçiàca
Çiaccàtu – Lesionato; vedi Sçiàca
Çiaccazza – Lesione; vedi Sçiàca
Çianìnu – Bello/hanīn - dolce, soave
Ciàrda – Malattia del cavallo/ğarad - tumore del
cavallo
Cibbèddra – Palo al quale si lega la giumenta per
farla ingravidare/ğilab - cerchio
Ciddrèbba – vedi Cibbèddra
Cifèca – Vino scadente/šafāq - vile, di scarto
Cilèbbra – Veccia selvatica; vedi Calèbba
Cilèppu – Giulèbbe/ ğulāb - pozione a base di miele
Cinnàca – Collana; vedi Cannàca
Cirànna – Rana; vedi Giuràna
Cirbàtu – Prediletto/‘ağīb - meraviglioso
Còffa – Sporta/quffa
Còzzu – Estremità del pane a filone/hubzab - pane
Crafòcchiu –Buco; vedi Cafàru
Crìvu – Setaccio/ghirbal
Cùbba – Cupola/kubba
Cubbàita – Torroncino di miele e sesamo/qubbayta
Cùbbula – Cupola; vedi Cùbba
Cuccìa – Frumento bollito/kišīya - polenta di grano e
latte
Cunzàrru – Rupe/qanzar - culmine
Cùrcuma – [pianta] Curcuma/kurkum - zafferano
indiano
Curvàna – Ricino/harwa‘
Cùscusu – Tipica vivanda d’origine araba/kuskus
Dàbbisu – Panacea [pianta]/dabbis
Dàgala – Terra declive alle sponde dei fiumi/daġala deposito alluvionale
Dàgali – vedi Dàgala
Dammùsu – Volta reale/dammūs - volta, edificio a
volta
Dàrbu – Misura d'acqua/darb - passaggio stretto,
canale
Dardànu – Frassino/dardār - alno
Darvàna – Ricino/harvā‘ - ricino
Dàsciala – Campo vicino al fiume; vedi Dàgala
Ddìsa – Ampelodesmo/dīsa - giunco
Ddùmma – Frutto della Palma Nana/dūm - Palma
Nana
Defetàri – Registri statali/daftar - registro
Dìca – Inedia/dịqa - angustia
Dìcara – vedi Dìca
Dièri – Grotte, case/diyār - case
Duccàra – Fico selvatico/dukkār
Ducchèna – Sedile in muratura realizzato all'esterno
della casa/dukkāna - banco di pietra
Dùrbu – Platano/durb
Fàra – Calore, aria infuocata/harr - fuoco
Faràci – Piccolo golfo/dvārah - porta
Fàrfanu – Astuto/farfār - fanfarone
Fastùca – Pistacchio/fastuqa
Favàra – Sorgente/fawwarah
Fièsi – Sorta di ascia/fa’s
Filànu – Uno della “triade” tra Tiziu e Martinu/fulān un tale
Filùsi – Denaro/fulūs - piccole monete
Firriòlu – Sorta di mantello semplice o con
collare/fariyūl - sorta di mantello o di blusa
Fraccòcu – Albicocca; vedi Baracòculu
Frazzàta – Coperta grossalana/faršat
Fùnnacu – Fondaco/funduq
Fucurùna – Tartaruga/fukrūna
Fùrra1 – Ulcerazione alla bocca/al hurr
Fùrra2 – Fossa, canaletto/hufra - fossa
Furrìchi – Ortiche/hurrayq
Furriòlu – Sorta di mantello; vedi Firriòlu
Gabèlla – Fitto agrario/qabālah
Gaddrèmi – L'addetto a fare la ricotta; vedi Caddrìmu
Gaddrètta – Fossetta nelle guance/hadd - guancia
Gaddrìmi – L'addetto a fare la ricotta; vedi Caddrìmu
Gàinu – Malizioso, furbo/khain - ingannatore
Gàitu – Giudice/qā’id - governatore
Galèca – vedi Calèca
Galència – Èrica/halanğ - èrica
Galibbàri – Arare; vedi Galìbbu
Galìbbu – Maggese/galīb - vangare la terra
Galìggi – Torrentello/halīğ - canale
Gamìddru – Cammello/gamal
Gamìllu – vedi Gamìddru
Gammìtta – Solco destinato alla raccolta delle acque
dei campi/ġamt - bassofondo
Gàrba – Cerchio di assi sottili attorno ai
crivelli/ġarbāl - crivello
Garbèri – Tarma della quercia; vedi Càrbu
Garìfu – La prima erba che nasce dopo le prime
piogge autunnali/harīf - pioggia d’autunno
Garràffu – Specie di saracinesca idraulica/ğarrāf canale ricco d’acqua
Garrùsu – Omosessuale, vedi Arrùsu
Garrùsa – Balbracca, vedi Arrùsa
Garùddru – Ostinato/harrūt - animale restio
Garùfu – Asfodelo/garūf - pianta usata in conceria
Gasèna – vedi Lażżàna
Gassìna – Avvolgibile d’assicelle di legno/hasīr stuoia
Gassìra – vedi Gassìna
Gażżàna – Armadio murale/hazāna - cella, credenza
Gażżèlu – Gazzella/ġazāl - gazzella
Gàzzu – Dagli occhi azzurri/zarqā - azzurro
Gèbbia – Cisterna d’acqua /ğābiya - riserva d’acqua
Gèrfu – [terreno] Incolto/ğarf - erba secca
Gèsia – Tributo imposto dai musulmani ai
siciliani/ğizia - tributo personale
Ghittèna – Sedile in muratura; vedi Ducchèna
Ghiuttèna – Sedile in muratura; vedi Ducchèna
Giammilùccu – Sorta di soprabito/yağmurluk cappotto
Giàmmira – Bacino di raccolta dell’acqua sopra il
mulino/ğamhara - riunione
Giàrra – Giara/ğarra - vaso per acqua
Giarròttu – Piccolo pozzo d’acqua; vedi Giàrra
Gibbèddra – vedi Gilèbba
Gilèbba – Anello di ferro o di pietra usato per legare i
giumenti al muro/ğilab - cerchi
Girfìri – Tallire; vedi Gèrfu
Girùppa – Imbarcazione di forma allungata/ğurab nave larga
Gisìra – Isola/ğazīra - isola
Giuggiulèna – Seme del sesamo/ğulğulān
Giulèppu – vedi Cilèppu
Giummàrra – Palma nana; vedi Giùmmu
Giummiàri – Accestire; vedi Giùmmu
Giùmmu – Fiocco/ğumma - fili di lana riuniti a fiocco
Giuràna – Rana/ğurāna - rana
Giurànna – vedi Giuràna
Giuranniàri – Tuffarsi spesso nell’acqua; vedi
Giuràna
Grammùsciu – Vedi Carmùçiu
Guàddrara – Ernia; vedi Vàddrara
Guaddèmi – Uomo dappoco/hadama - servire
Iacòbbu – Assiuolo/yacqūb - pernice
Icchèna – Sedile in muratura; vedi Ducchèna
36
Incarmàri – Incalzare/karâma - onore
Ingassinàri – Cingere di stuoie; vedi Gassìna
Ingażżaràri – Far festa/gazāra - loqacità, chiasso
Issàra – Vaso intessuto di ferule; vedi Gassìna
Ittèna – Sedile in muratura; vedi Ducchèna
Iuttèna – Sedile in muratura; vedi Ducchèna
Làfia –Parole dolci per arruffianarsi
Lammicàri – Ustolare; vedi Allammìccu
Lammicàta – Pioggerella; vedi Allammìccu
Lammìccu – Ustolio; vedi Allammìccu
Lèffa – Foglia delicata del Ciafaglione/līfa - filamenti
della palma
Lìbbanu – Sorta di corda fatta con le foglie
dell’Ampelodesmo/libān - canapo, cordame
Limmìcu – Ustolio; vedi Allammìccu
Limiùni – Limone/līmūn
Luffiùni – Schiaffone/afium - oppio
Lumiùni – vedi Limiùni
Maasènu – vedi Magasènu
Macadùru – vedi Macarùru2
Macalùcu – Ornitogalo/mahlūq - molle, liscio
Macalùffu – Compenso per il banditore dell’incanto/
mahlūf - giurato
Macalùggiu – Cotone avulso dal seme/mahlūğ mondato
Macarùru1 – Luogo di riunione/mahdar - luogo di
riunione
Macarùru2 –Sporco, sudicio/maqdūr - sporco;
poltrone
Madùru – Sordido; vedi Macarùru2
Màfara – Piatto fondo, grossolano/mat[a]rad - piatto
grande di argilla
Mafaràdda – Piatto usato per impastare; vedi Màfara
Màfia – Associazione malavitosa/mahiās - millanteria
Magadùru – vedi Macarùru2
Magaràru – Pranzo nuziale a base di carne/maharram
- cosa proibita; maiale
Magasènu – Magazzino/mahazan - deposito merci
Malasènu – vedi Magasènu
Mammalùccu – Gonzo, babbeo/mamlūk - schiavo
Mantàrru – Vestito rustico/mamtar - sorta di casacca
usata durante le pioggie
Marabbùttu – Ipocrita/marbūt - eremita
Maràmmu – Muraglie/maramma - muraglia in rovina
Màrcatu – Mandria, ovile /marqad - giaciglio, tana
Màrdanu – Piastrella per fuso/mardam - fuso
Marfùsu – Scaltrito, sagace/marfūd - traditore
Màrgiu – Acquitrino/marğ - palude
Marmarùca – Stizza/marmara - adirarsi
Marzapàni – Scatola di legno o cartone/martapân scatolina di confetti
Matàccu – Mazzapicchio/midaqq - mazzapicchio
Matàffu – vedi Matàccu
Maumettumìlia – Esclamazione di
giuramento/mahamad maulay - Mometto mio Signore
Màżżara – Zavorra/macsara - pietra da molino
Mażżarèddra – Feccia d’olio; vedi Màżżara
Mbusunàri – Mettere il gambo; vedi Bùsa
Minciàrru – Trave alla quale attaccare l’animale da
tiro per far girare il mulino o la noria/minğarr
Mischìnu – Infelice/miskìn - povero, bisognoso
Mmàrdula – Fusaiuolo/mardan - fuso
Mmarìa – Arguzia/mariha - allegria folle
Mmattaliàri – Incanalare; vedi Vattàli
37
Mmàttiti – Sorta di vento estivo del sud/imbāt - vento
estivo
Mucaiàli – Sorta di panno di peli/muhhayyar
Muciumà – Salume fatto col filetto di
tonno/mušamma - seccato
Munciuvì – Benzoino/[lu]ban Giāwī - incensi di
Giava
Munnèddru – Misura di cereali/moddīy - misura per
solidi
Murràbitu – Astemio/murābit - eremita
Mùsa – Albero delle banane/mūza - banana
Musciàru – Graticcio di canne/maš‘aryya - graticcio
Musciumà – vedi Muciùma
Mustìca – Vaso di terracotta con manici/mustiqā scodella per attingere acqua
Musulùccu – Avanzi rinsecchiti di latte nella
confezione del formaggio/maslū - cotto, bollito
Nàca – Tonfano/naq‘a - stagno
Nadaràru – vedi Nadàru
Nadàru – Controllore dei pesi e delle misure/nażżār ispettore
Naffàta – Malattia dei buoi/nafata - essere affetto da
pustole
Nànfara – Voce nasale causa raffreddore/khanfarah naso grosso
Nanfariàri – Parlare con voce nasale; vedi Nànfara
Nanfarùsu – Che parla con voce nasale; vedi Nànfara
Nànfia – Acqua odorosa distillata dai fiori d’arancio/
nanfha - odore
Ncatusàri – Incanalare; vedi Catùsu
Nchilèbbi – Veccia selvatica/harrūb al-killāb carruba dei cani
Ncuffàri – Mettere deltro la sporta; vedi Còffa
Nèbba – Oliva grossa e nera da salare/‘annāb giuggiola rossa
Nnàccara – Filza di palline di cristallo/naqqāra timpano [strumento musicale]
Nùbbia – vedi Nùvea
Nùvea – Nocciolino di carruba/nawāya - grano
Nzìru – Grande vaso di creta/zĭr - grande giara
Osàra – Ohimè/yahisār - ohimè
Piddèmi – Scialle per popolane/badana - scialle
Pircòco – Albicocco; vedi Baracòculu
Puddràci – Credulone; vedi Buddràci
Ràbba – Granaio pubblico/rahba - mercato del grano
Ràbbatu – Borgo/rabad - zona periferica della città
Raccamàri – Ricamare/raqqama - ricamare
Raccàmu – Ricamo; vedi Raccàmari
Ràisi – Capo dei lavoratori/rā’īs - capo
Ribbazzàri – Campare all meglio/bazz - rubare
Rìca – Digiuno che procura grossi dolori
Rifardàrisi – Tirarsi indietro/rafarda - rifiutare
Rìsima – Fagotto/rizma - involto, balla
Rìzzicu – Rischio/rizq - tassa
Ròbbu – Sapa, mostarda/rubb - succo di frutta che si
fa cuocere sino a diventare denso
Ròtulu – Antica misura di peso/ratl - misura di peso
Rusàsi – Pesi per reti/rusās - piombo massiccio
Saccàru – Vivandiere, portatore d’acqua/saqqā’ portatore d’acqua
Sachìa – Canale d’irrigazione dei campi/sāqiya
Sàja – Canale; vedi Sàja
Salamalìcchi – Riverenze/salām‘alaik - pace a te
Salìbba – Solco che attraversa un campo e che
raccoglie l’acqua di altri solchi/salība - crocicchio
Sàlica – Bietola/salk[a]
Satarèddru – Timo/sa‘tar - sorta di origano
Scèbba – Pianta che bruciata serve a sgrassare e a fare
il sapone/šabba - allume, vetriolo
Scèccu – Asino/eşēk
Scèrba – Cenere; vedi Scèbba
Sciabbachiàri – Mangiare ingordamente/šabi‘mangiare in modo esagerato fino al disgusto
Sciàbbica1 – Rete da pesca/šabākah
Sciàbbica2 – Gozzovagnia; vedi Sciabbachiàri
Sçiàca – Spaccatura, fessura/šaqq[ah] - fessura
Sçiàcca – Fenditura; vedi Sçiàca
Sçiaccàzza – Crepa, lesione,vedi Sçiàca
Sçiaccàri – Spaccare; vedi Sçiàca
Sçiaccàtu – Spaccato, leso; vedi Sçiàca
Sciaddrìttu – vedi Zammatàru
Sciàddru – Le sponde di un fiume/šatt - riva
Scialàbba – Vino; vedi Sciaràbba
Scialabbiàta – Bisboccia; vedi Sciaràbba
Scialèma – Parola d’ordine dei soldati/salām - salute,
pace
Scialìbbia – Giorno d’allegria/šàrib - bere
Scialibbiàri – Scialare; vedi Scialìbbia
Scialùcu – Ghiotto/halacka - desiderare tanto
Sciamàri – Desiderare ardentemente/a’sama - egli
bramò
Sciàmula – Cavità delle pietre ove si raccoglie
l’acqua piovana/šamal[a]- residuo d’acqua
Sciàra – Pietra lavica/harra[h] - luogo sassoso
Sciaràbba – Vino, pozione/šarāb - vino, pozione
Sciarbùzza – Focaccia; vedi Cabbùçio
Sciàrra – Litigio, rissa/sārrah - rissa
Sciarriàri – Litigare; vedi Sciàrra
Sciàtara e màtara – Esclamazione di meraviglia/sāteru
yā mā tarāā - Dio! Gran Dio misericordioso!
Scìbba – Anello di ferro/šibbāk - anello di ferro
Sciccàggine – Asinaggine, cretinaggine; vedi Scèccu
Scilòccu – Scirocco/šalūq - vento caldo di Sud-Est
Scìrba – Rupe/hirba - luogo desolato, rovina
Sciùrta – Guardia cittadina/šurta - truppa, guardia
Scuffàri – Togliere dalla sporta; vedi Còffa
Sènia – Noria/sānya - bindolo
Senzàli – Mediatore d’affari/simsār - sensale
Sfìncia – Frittella tipica molto morbida e dolce/isfanğ
- frittella di pasta morbida che si mangia col miele
Sfinciùsu – Lezioso; vedi Sfìncia
Sguèdaru – Asino/ġaydār
Sinnàccu – Piccola barda sul collo degli animali
aggiogati/zināq - sottogola
Sinsàli – vedi Senzàli
Sirràcu – Piccola sega a manico/sarrāqa
Sirràculu – Piccola sega; vedi Sirràcu
Smarammàri – Smantellare/maramma - riparo di
muraglia che va in rovina
Squattàra – Sorta di rete a maglie larghe/qatara
Sùccara – Chiavistello/sukkāra - serratura di legno
Staciùni – Estate/ystazyun - luglio
Summàccu – Sommacco/summāq
Sùrra – La pancia del tonno o d’altri pesci/surrah ombelico, fianchi d’animale
Tàbbalu – Nàcchera, tamburo/tabbāl - timpano
Tabbìa – Muro mediante/ tabiya - muro fatto di malta
e pietrisco
Tabbùto – Cassa da morto, bara/tābūt
Tafanàriu – Deretano/tafr - ano
Tàfara – Scodella, piatto della bilancia/tayfūrīya piatto cavo, scodella
Tafariàri – Percoter, sculacciare; vedi Tafanàriu
Tafàriu – Sporta; vedi Tàfara
Tàffara – vedi Tàfara
Tagàli – vedi Dagàli
Taìbbu – Vino perfetto/taybb - che ha buon sapore
Talài – Sito da cui poter spiare/talay‘ - sentinella
Taliàri – Guardare, osservare; vedi Talài
Tancìnu – Scaldino/tāgin - scodella
Tannùra – Braciere, fornello/tannūr - fornello
portatile
Tàrca – Velo nero usato dalle donne come segno di
lutto/tarha - velo nero
Tarì – Antica moneta d’argento/dirhim - pezzo di
moneta d’argento
Tarònchia – Frittella rotonda/turunğ - cedro, arancio
Taròngia – vedi Tarònchia
Tarsenà – Arsenale/dar essenāa - opificio
Tirzanà – Arsenale/dār sinā‘ - fabbrica
Trabbàcca – Lettiera/tabara - tettoia
Trìa – Spaghetto sottilissimo/itriya
Tucchèna – vedi Ducchèna
Tudùni – vedi Turùni
Tùmminu – Misura di granaglie/tumn - ottava parte,
misura di capacità
Turùni – Colombaccio/turāniy - specie di colombo
Urfàru - Erba simile allo zafferano/‘usfur
Ùsso - Zitti! Silenzio/oss (forma dialettale tunisina)
Vàddrara – Ernia/wadara - ernia
Vaddrarùru – Ernioso; vedi Vàddrara
Varcuòcu – vedi Baracòculu
Vàrda – Bardo/barda‘a
Vardèddra – vedi Vàrda
Vàsa – Bazza/bazz
Vastunàca – Pastinaca/bastinaq
Vattàli – Rigagnolo per irragazione/battāl
Żabbàra – Agave/sabbārah
Żabbiàri – Tuffarsi, spruzzare acqua/sabba versare
acqua
Żabbìna – Ricotta con siero/sarb - latte dolce misto a
latte agro
Żabbòbbia – Vivanda liquida, abbondante ma di
scarsa qualità; vedi Żabbiàri
Zàccana – Sterco; vedi Żàccanu
Żàccanu – Luogo di ricovero per animali/sàkkan luogo di riposo, dimora
Zaccàru – vedi Saccàru
Zacchìa – Canale d’irrigazione/sāqiya[h] - canale di
irrigazione
Zaddràcca – Pavimento impermeabile sui
tetti/sutayha - terrazzino
Zafàli – Pastore/zaġal - valente
Żàfara – Itterizia/safara - giallore
Zaffiàri – Guazzare; vedi Żabbiàri
Zaffìna – Riempimento di certi affossamenti nei
campi/safīn - cuneo
Żagàli – Uomo dappoco/zawalü - infelice, misero
Żàgara – Fiore degli agrumi/zahār - fiori d’arancio
Żagàru – Veleno/rahğ al ġār - polvere di caverna
[ossido di arsenio]
38
Zàgatu – Bottega del pizzicagnolo. Monopolio/sagat
- cosa vile
Żaguàli – vedi Żagàli
Żaitùni – Specie d’olivo/zaytūn - olio, oliva
Żàlica – vedi Sàlica
Zamarràtu – Malfatto, malmesso/tammâr - mercante
di datteri
Żammàra – Fibra vegetale, vedi Żabbàra
Zammatarìa – Luogo dove si custodiscono le vacche/
za‘āmat - vacca
Żammatàru – Custode delle vacche; vedi Zammatarìa
Zappèddru – Saracinesca dei canali irrigui; vedi
Żabbiàri
Żàrba – Recinto, steccato per greggi/zarb - siepe,
recinto per greggi
Żarbàta – Solaio o palco sui vani terrani; vedi Żàrba
Żarbatàna – Cerbottana/zabatāna - tubo
Żarbàtu – Recinto; vedi Żàrba
Żarbìna – vedi Żabbìna
Ż àrbu – vedi Żàrba
Żàrca – vedi Sàlica
Żarchiàri – Maturare, impallidire; vedi Żàrcu
Żàrcu – Color pallido/zarqa - livido, pallido
Żarfìna – vedi Żaffìna
Żarfìnu – Imbroglione/zaffān - commediante
Żargàru – vedi Żagàru
Żàsa – Linaria/azzāz
Zavàtta – Ciabatta/sabbāt - specie di calzatura
persiana
Zavattèri – Ciabattino; vedi Zavàtta
Żàżża – vedi Żàsa
Zènia – vedi Sènia
Żibbèffu [a] – Molto/bizzâf - molto
Żibbìbbu – Specie d'uva/zabîb - uva passa
Zicchiàri - Sceglire il meglio; vedi Żìżżu
Zimmìli – Grossa bisaccia fatta con foglie di palma e
di ampelodesmo/zimbīl - sporta di foglie di palma
Żinèfa – Pezzi di drappo che pendono dalla parte alta
delle tende, drappellone/sanifa - lembo
Zìzzì - Il migliore, il più importante; vedi Żìżżu
Żìżżu – Elegante/‘azīz - splendido, raro
Zìzzuli Zòtta – Pozza d’acqua/sawt - pozzanghera
Żùbbiu – Voragine/zubya[h] - fossa del leone
Zùbbu1 – Pene/zubb - pene
Zùbbu2 – Acerbo; vedi Bùzzu
Zùccanu – vedi Zàccanu
Żùfia – vrdi Gèbbia
- I Normanni (1072 - 1198) liberarono dai Musulmani i siciliani, non tanto per espresso desideri degli stessi, quanto
per volere di Papa Leone IX cui stavano a cuore le sorti delle anime di questo popolo soggiogato dall’Islam. Infatti,
all’arrivo dei nuovi liberatori, si manifestò subito una ripresa dei rapporti con la Chiesa tanto che questa loro impresa
sembrò più una crociata che una conquista.
Il loro gesto non mirava alla formazione di una nazione omogenea, bensì a quello di mantenere diversi gruppi di
potere con un forte equilibrio, evitare che qualcuno di essi potesse prendere il sopravvento e restare così sotto il
controllo della Dinastia Regnante.
I Normanni permisero quasi a tutti di mantenere il loro credo religioso, però un'eventuale conversione al
cristianesimo avrebbe reso più facile il mantenimento di una posizione sociale elevata.
Questa opportunità fu sfruttata da molti musulmani, per lo più da quelli che godevano di un certo prestigio prima
dell’arrivo dei liberatori, e il loro numero non fu trascurabile tanto che nell’isola si venne a formare una certa
aristocrazia musulmana nella quale confluivano quel che restava dell’antica nobiltà islamica. Quest’ultima, in breve
tempo, fece costruire nuove chiese e fece pure grosse donazioni alle città dove abitavano col solo scopo di
accaparrarsi la simpatia dei nuovi regnanti e dimostrare così la veridicità della loro conversione, anche perché
convinti che l’Islam in Sicilia non avrebbe potuto avere più un futuro.
Nel campo linguistico dobbiamo considerare che i siciliani continuavano a parlare la loro lingua formatasi nel tempo
e che si era appropriata di vocaboli dei vari popoli con i quali era stata in contatto per secoli e che riteneva validi e
facili per la loro pronunzia.
Certo è, comunque, che il siciliano restava sempre la lingua più usata dal popolo, ma nelle scritture e negli atti
amministrativi erano il Latino e il Greco che la facevano da padrone, perché classiche; cominciava però ad
intravedersi qualche termine siciliano negli atti notarili e nei diplomi ufficiali.
Questo piccolo germogliare serviva alla lingua siciliana per uscire dal limbo del parlare e poter gioire nel farsi
leggere, cioé di potersi affermare come lingua ufficiale di un popolo che si sentiva di confrontarsi con le altre
popolazioni civili.
L’ arrivo dei Normanni fece si che si potesse valorizzare questo popolo siciliano e con esso anche la sua lingua, il
loro apporto di vocaboli francesi, provenzali e galloitalici servì ad arricchirla, così come avevano fatto tutte le altre
che erano arrivate assieme ai popoli che l’hanno avuta in dominazione.
VOCABOLI
Abbanniàri – Bandire/ban - proclama del “signorotto”
Abbarunàri – Ammassare granaglie/baron - mucchio
Abbisàri – Indovinare/aviser - riconoscere, scorgere
Abbiulàri – Avviarsi per i sentieri, vedi Viòlo
Abbuffàrisi – Rimpinzarsi/bouffer - mangiare
Abbuddhràri – Immergere/ebouler
Abbuzzàri – Ammaccare; vedi Vòzzu
Accattàri – Comprare/acheter
Acchèttu – Cavallino/haquet
Acchianàri – Salire/aplanar - ascendere
Àccia – Sedano/ache
39
Accuminzàgghia – Cominciamento/comnçaille
Addùbba – Sorta di salsa/daube - stufato
Addrumàri – Accendere/allumer - accendere
Aggangàri – Afferrare, mordere; vedi Ganġa
Agghiurnàri – Farsi giorno/ajourner
Aggiùccu [fètu di] – Puzzo per lo stazionamento di
animali; vedi Giùccu
Aggriffàri – Rubare/grifar
Àicula – Aquila/aigle
Àiru – Agro/aigre - agro
Allavancàri – Cadere giù/avalancar - franare
Alleggiàri – Alleggerire/alléger
Allèggiu – Adagio, piano/allége - alleggerimento
Alloirari – Richiamareil falcone/loirar - adescare
Alluciàri – Abbagliare/allucher
Alluzzàri – Sbirciare/louche - essere strabico
Ammattìri – Affievolirsi/mat - opaco
Ammunziddràri – Ammonticchiare/amoncelar
Ancinàgghia – Inguine/enguenalha
Anġata – Ceffone, schiaffo; vedi Ganġa
Ammintùari – Nominare, pronunciare/mentover
Ammucciàri – Nascondere/mucher
Anġulàru – Mento; vedi Gànġa
Annurgiàri – Dar l'orzo agli animali/orge - orzo
Anvilùppo – Busta/enveloppe
Appaluràri – Obbligarsi in parola/aparoler
Apparagghiàri – Uguagliare/aparagier
Appizzàri – Sciupare, rovinare/pecier - fare a pezzi
Appunzunàri – Avvelenare/empoissonner avvelenare
Aràbli – Specie di acero/èrable - acero
Arètta – Airone minore/aigrette - garzetta
Arraggiàri – Arrabbiarsi/enrager
Azzazzàri - Lo svincolarsi delle bestie
legate/arracher - divincolarsi, dimenarsi
Arrè – Di nuovo; vedi Arrèri
Arrèri – Ancora, di nuovo/arrière - di nuovo, indietro
Arribbuccàri – Curvare/rebouquer- torcere
Arricampàrisi - Tornare alla dimora/recampa ritirarsi a casa
Arriciuppàri - Racimolare/rechiper
Arrimiggiàri - Riassettare/arrimer - porre in ordine
Arriminàri - Mescolare/remener
Arrinàri – Tirarsi dietro un animale per le
redini/adrener
Arrinġàri – Collocare in fila/ranger - schierare
Arripizzàri – Rattoppare, rammendare/rapiècer
Arrivèniri – Riprendersi il vigore/revenir - riprendersi
dopo uno svenimento
Arrunfuliàri – vedi Runfuliàri
Arrusciàri - Innaffiare/arroser
Arsìra – Ieri sera/arsero - ieri sera
Àsca – Scheggia di legno/ascla
Ascutàri – Ascoltare/ècouter
Assaccàta – Scuotere il sacco/saccade - scossa
Assassunàri – Soffriggere/assaisonner - condire
Assinnàri – Assestare/assener
Attaccàri - Legare/atacher
Attargiàri – Oltraggiare/outrager
Attrisagghiàri – Trasalire/tresaillir
Àuci – Trogolo/auge
Àutu – Alto/haut
Avantèri - L’ altro ieri/avant hier
Avirseriu – Diavolo/adversaire
Azzariàri – Accicicre/acierier
Azzàru – Acciaio/acier
Azzimmàri1 – Cimare/ecìmier - cimare [gli alberi]
Azzimmàri2 – Assalire, colpire/assomer - colpire
Azzummàri – vedi Azzimmàri2
Babbuìnu – Persona sciocca/babouin - omiciattolo
Baccàgghiu – Il parlare in gergo, fare
silenzio/baclage – sbarramento di una porta
Badagghiàri – Sbadigliare/badalhar
Badàgghiu – Sbadiglio/badalhar
Badaloccu – Babbeo/badaluc
Baddròttula – Donnola/belotte
Bagàscia – Donna di malaffare/badassa
Bàgghiu – Grande cortile/bail - interno di castello
Baièta – Sorta di panno nero/bayette
Balàfria – Feruta sul viso/balafre - sfregio
Bànna – Parte/banda
Bànnu – Bando/ban - proclama
Baragghiàri – vedi Badagghiàri
Baràgghiu – vedi Badàgghiu
Bascùlla – Bilancia/bascule
Battarèddru – Nottola della casetta della
tramoggia/batareon
Beccafìco – Pietanza con sarde/biecifique
Bèddrula – vedi Baddròttula
Bènna - Misura di olive/benne - grande paniera
Biàncumangiàri - Crema a di latte/blanc manger
Biddròttula – vedi Baddròttula
Bìltri – Uomo da nulla/bèlitre - pezzente
Birrìnia – vedi Virrìna
Biscàrdu – Astuto/guiscard - sagace
Biscusitàti – Astuzia/guiscos - astuto
Bivèri – Vivaio di pesci/vivier
Blandiàri – Risplendere/brander - bruciare
Blandùni – Grosso cero/brandon
Blèvi – Livido/blevi - illividito
Blònda – vedi Blònna
Blònna – Tessuto di seta/blonde - merletto di seta
Bòffa – Schiaffone/bouffe
Bòzzu – Bernoccolo; vedi Vòzzu
Branduni – Grosso cero; vedi Blandùni
Bròccia – Furcella/broche
Brògna – Tritone/broigne
Bruccètta – Forchetta/broche
Brucchèri – Piccola rotella/brouquier - scudo tondo
Brùsca - Grande pennello; vedi Brùscia
Brùscia - Pennello per imbiancare i muri/brosse spazzola
Brusciàri – Lisciare/brosser - spazzolare
Brùttu – Boccino/but - meta, bersaglio
Buàtta – Scatoletta metallica, lattina/boite - scatola
Bùccula – fibbia, fermaglio/boucle - fermaglio
Buchè - Mazzo di fiori/bouquet
Buezacchìni – Stivaletti/brosequin
Buffètta – Tavolino da mensa/buffet
Buggètta – Piccola bisaccia/bougette - valigia
Buiètta – Borsetta; vedi Buggètta
Bunèttu – Parrucchino/bonnet - berretta militare
Burchèri – Rotellina; vedi Brucchèri
Burduniàri – Burlare/bourder - beffare
Burgìsi - Possidente/borges
Burrèddru – Tavolone/polledro - trave
Busàta – Escremento bovino/bouse
Bùsca – Pezzetto di legno/busca
Buscàgghia – Bruscoli/brussaille
Busìu – Agitazione; vedi Bużżìu
Busunàgghia – Carne di bassa qualità del
tonno/possonaille - pesce minuto
Busunèttu1 – Pietra per fabbricare; vedi Busùni1
Busunèttu2 - Ramaiuolo/possonet - pentolina
Busùni1 – Pietra squadrata per fabbricare/bosse
Busùni2 – Sorta di freccia, bolzone/boso
Buttunèra - Fila di bottoni/boutonniere
Bużżìu – Bolsaggine/pousse - bolsaggine
Caccavètta – Arachide, nocciolina/cacawettes
Caiòrdo – Sporco, sozzo/ord - sudicio
Càira – Vela quadra/caicar - quadrare
Campùtu – Corpulento/[bien] campè - ben messo
Cannèttu – Coltello/canivet
40
Cannittiàri – Tormentare; vedi Cannèttu
Canzètti – Calze; vedi Quasètti
Capriulè – Carrozzella/cabriolèt
Càrbu – Buco nell’albero/garbo - tronco d’albero
vuoto
Carnaçiùmi – Carnagione/carnation
Carnàggiu – Carne commestibile/charnage
Carnizzèri – Macellaio/carnassier
Carriàri - Trasportare/charrier
Cascittùni – Nascondiglio/cachotter - trafficare di
nascosto
Castiàri – Castigare/castiar
Casùbbula – Veste sacerdotale/chasuble
Cattigghiàri – Solleticare/cathouìller
Cattìgghiu – Solletico; vedi Cattigghiàri
Cattigghiùsu – Intrigante; vedi Cattigghiàri
Càudu – Caldo/chaud
Càuru – Caldo; vedi Càudu
Chèiri – Detestare/hair - odiare
Chèriri [fàrisi màla] – Farsi detestare; vedi Chèiri
Chiàfeu – Sciocco; vedi Ciàfalu
Chimìstru – Ottone/chimiste - [lega] chimica
Chiùrma - Ciurma, equipaggio/chiourme
Ciafardiàri – Rivoltare la terra con l'aratro o la zappa/
chafeindre - tagliare a sghimbescio
Ciàffa – Zampa; vedi Ciàmpa
Ciaffàta – Zampata; vedi Ciàmpa
Ciàmpa – Zampa/jambe - gamba
Ciampàta – Zampata; vedi Ciàmpa
Çiàncu – Fianco; vedi Sçiàncu
Ciantiàri – Burlare/chancear - canzonare
Ciaramèddra – Cornamusa/chalemel
Ciàrda – Malattia del cavallo/jarde - tumore del
cavallo
Ciarmàri – Affascinare/charmer
Ciàrmu – Malìa/charme
Ciaravèddru – Capretto/chevrel
Ciarvèddru – vedi Ciaravèddru
Ciarvièddru – vedi Ciaravèddru
Ciavarèddru – vedi Ciaravèddru
Ciavarùni – Ramo strappato dall'albero/chevron
Cièra – Sedia/chaire
Ciffunè – vedi Cifunèra
Cifunèra – Armadio/chiffonier
Cilèccu – Gilet, panciotto/gilet
Cilènna – Miscuglio per biancheggiare la
tela/cylindre [à lustrer] - cilindro [per dare il lustro]
Cìnnu – Cigno/cinne
Cippèttu – Vivanda a base di tonnina e cipolla/civette
- cipollina
Cirnècu – Segugio/charnegau - bastardo di levriero
Còiro – Cuoio/cuir
Còriu – Cuoio; vedi Coiru
Crìgnu – Crostino di pane/grignon - crosta di pane
Cripiàri – Gualcire/creper
Cristarèddra – Gheppio/crècerelle - gheppio
Cròccu – Uncino/croc
Cròzza – Gruccia/crotz
Crucchèttu – Piccolo uncino/crochet
Crucchìgghiu – Uncinetto; vedi Cròccu
Cruvisèri – Ciabattino; vedi Curvisèri
Cugnàta – Scure/cognèe
Cuiràmi – Cuoiame; vedi Còiro
Culòvra – Colubro/couleuvre - biscia
Cumpustèra – Vassoio per frutti tagliati a pezzi e
sciroppati/compote
Cunchìmi – Sperma d'animali/cunchia
41
Cunciàri – Sporcare di sterco/conchier - sporcare
Cunòrtu – Conforto; vedi Cunurtàri
Cuntàri – Raccontare, contare/conter
Cuntèri – Novelliere; vedi Cuntàri
Cùntu – Racconto, conto/compte - conto
Cunurtàri – Confortare/conorter
Curchèttu – Piccolo uncino; vedi Cròccu
Curnèra – Angolo/cornier
Cursèttu – Corsetto, busto/corset
Curvisèri – Ciabattino/courveisier
Cuscïàri – Bighellonare/coxiare - zoppicare
Cusciuliàri – Star sempre in giro; vedi Cuscïàri
Custurèri – Sarto/costurier
Cuvircèri – Velo nero/couvrechiere - copriviso
Damàggiu – vedi Dammàggiu
Damàiu – vedi Dammàggiu
Dammàggiu – Danno/damage - danno
Dantèlla – Merletto/dentelle
Darrèri – vedi Ndarrèri
Dètta – Debito/dette - debito
Dièvuru – Lepre/lièvre
Divinàgghia – Divinazione/devinail
Divingiàri – Vendicare/venger
Dubblèttu – Veste lunga/doublet - specie di veste
Duciùra – Dolcezza/douceur
Dunniàri – Dondolarsela/domneiar - corteggiare le
donne
Eritèra – Ereditiera/héritière
Èsi-Èsi – Pian piano, senza fretta/aise - comodità
Facchìna – Veste da lavoro/faquina
Facigghiùni – Sorta di falce; vedi Fauciddrùni
Fadàli – Grembiule/faldale
Falàri – vedi Fadàli
Fallàru – vedi Fadàli
Fauciddrùni – Falcetto/faucillon
Faudàli – vedi Fadàli
Fàusu – Falso/faux - falso
Fàvusu – vedi Fàlso
Fazzùmi – vedi Fazzùni
Fazzùni – Fattezze/façon - aspetto, contegno
Féo – Feudo/fieu
Filànnera – Filatrice/filandiere
Filàri – Svignarsela/filer - salvarsi, filare via
Fintiàri – Zimbellare/ finter - fare la finta
Fintìzza – Finzione/feintise
Fintìzzu – Simulato/feintiz
Firrànti – Grigio [manto d'asino]/ferrant - grigio
Flàcca – Sorta di cocchio/fiacre - vettura di piazza
Fòrgia – Fucina/forge
Fòrti – Folto della boscaglia/fort - folto, colmo
Fràppa – Frangia/frape
Frappàri – Trinciare; vedi Fràppa
Frèvi – Febbre/fièvre
Frìnza – Frangia/fringe
Frisèttu – Sorta di seta sceltissima/frisette - ricciolino
Frusèddru – Grinza di tessuto/fronce - crespa, piega
Fuattiàri – Molestare/fouetter - sferare
Fuddràri – Pigiare/fouler - pestare
Fuddrunàta – Orma d'animale; vedi Fuddràri
Fuddruniàri – Lasciare orme; vedi Fuddràri
Fugattiàri – vedi Fuattiàri
Fùiri – Fuggire/fuir
Fuitìna – L'atto del fuggire/fuite
Fuiùta – vedi Fuitìna
Fumèri – Concime/fumier
Fumiriàri – Concimare; vedi Fumèri
Fùncia – Fungo, broncio, muso/fonge
Funciàta – Colpo dato sul muso; vedi Fùncia
Funciatùna – Forte colpo dato sul muso; vedi Fùncia
Funnarìgghi – Rimasugli/fondiglio/fondrilles
Funnurìgghia – vedi Funnarìgghi
Furcèddra – Forcella/fourcelle
Furfurìnu – Libertino/forsfaire - agire da fuori legge
Furruàggiu – Provvista di vettovaglie/fourrage
Furtilìzza – Fortezza/fortelesse
Gabbàri – Gabbare/gaber
Gàbbu – Scherno, burla/gab
Garbèri – Tarma della quercia; vedi Càrbu
Gàia – Siepe/haie - siepe
Gaìnu – Malizioso, furbo/càim - astuto
Gàiru – Agro; vedi Àiru
Ganġa – Mascella/ganga - mascella
Gangàli – Guancia; vedi Ganġa
Ganġàta – Ceffone, schiaffo; vedi Ganġa
Gàngia –Magazzino di granaglie/grange - fienile
Ganġulàru – Mento; vedi Ganġa
Gàrzu – Amante disonesto/garz - servo
Gàssa – Squarcio, ferita/casse - frattura
Gèrbu – Incolto, acerbo/gerb - acerbo
Ghigliòla – vedi Gugghiòla
Giaiànti – Gigante/jaiant
Giàiu – Ghiandaia/geai - ghiandaia
Giàlinu – vedi Giàrnu
Gianfùttiri – Uomo triste/jean foutre - cialtrone
Giarniàri – Impallidire; vedi Giàrnu
Giàrnu – Giallo/jalne
Ginàgghia – Inguine; vedi Ancinàgghia
Giòda – Combriccola/geude - società
Girbunìscu – Gergonesco/jergon - gergo
Gisèri – Ventricolo carnoso degli uccelli/gèsierventriglio
Giùccu – Legno sul quale si appollaiano le galline per
dormire/juc
Giugnèttu – Luglio/juliet - luglio
Giuìttu – Bitume nerissimo indurito/jaiet - giaietto
Gnèu – Agnello/agneau
Gradìgghia – Graticola/grille - graticola
Gramàzza – Sussiego/grimace - smanceria, finzione
Grammizzì – Molte grazie/grand mercì - mille grazie
Grattalòra – Grattugia/gratar - grattare
Grattèra – Trappola per topi/ratière
Gravìna – Letto del fiume/gravier - ghiaia
Grèdu – Gradimento/greit
Grèviu – Scipito, insulso/grever - gravare
Grìciu – Ubriaco/grisè - ubriaco
Grussèri – Sciocco/grossier - grossolano
Guagghiàrdu – vedi Guagliàrdu
Guagliàrdu – Pronto, lesto/gaillard - risoluto
Guaiàssa – Donna pettegola/baiasse - baldracca,
serva
Guaittàru – Uccello d’acqua/guaite - sentinella
Guastèddra – Focaccia rotonda/gastel
Guència – vedi Vència
Gugghiòla – Grosso ago/aigullon
Guiàtu – Notaio/guier - guidare
Gulè – vedi Gulèra
Gulèra – Collana pesante/collier
Gurgiùni – Pesciolino/guijon
Guttèra – Grondaia/goutière - grondaia
Iardìnu – Giardino/jardin
Ibbrèttu – Veste da contadina; vedi Dubblèttu
Ìffula – Schiaffo/giflè - ceffone
Imènta - vedi Iumènta
Imparpugghiàri – Imbrogliare/embarbouiller
Imprèntitu – Prestito/emprunt - prestito
Imprintàri – Prestare/emprunter - prestare
Impurrìri – Imputridire/pourrir
Inaveràri – Ferire di punta/navrer - ferire
Incàgna – Broncio/anguegne - broncio
Incagnàri – Stizzirsi/s’encagna - incagnirsi
Inìzza – Giovenca/gènisse - giovenca
Invaddrunàri – Avvallare; vedi Vaddrùni
Ippùni – Giubbetto per contadine/jupon - sottana
Ippùrru – Merletto/guipurre - merletto
Isàri – Alzare/hisser
Ittàri – Gettare/jeter
Iumènta – Giumenta/jument - giumenta
Lacciàta – Siero del latte cagliato/lachado - siero di
latte
Làdiu – vedi Làdiu
Làidu – Brutto/laid - brutto
Làiu – vedi Làdiu
Lannùni – Bastone usato in luogo della catena per
legarvi i cani/landon
Làriu – Brutto; vedi Làdiu
Làrma – Lacrima, un pochino/larme - lacrima
Larrunarìa – Ladroneria/larron - ladro
Làscia – Guinzaglio/laisse - legame
Làscu – Rado/lasque
Lassàri – Lasciare/laissar
Lavànca – Dirupo, frana/lavanche - valanga
Lavuràri – Arare la terra/labourer - arare
Lavurèri – Lavoratore/laboureur - contadino
Làzzu – Laccio/latz
Lèggiu – Leggero/liège
Lentùri – Lentezza/lenteur
Liàma – Ritorta per fasciare/lien
Libberèci – Computista/libraire - libraio
Licchèttu – Saliscendi/loquet
Ligàma – vedi Liàma
Linùsa – Seme di lino/linuise
Lippiàri – Assaggiare/laper
Lìvaru – Libero/livrer - liberare
Lìvira – Libbra/livre
Lòiru – Segnale/loire - cuoio usato per il richiamo del
falcone
Luèri – Pigione/louer - locare, affitto
Luèru – vedi Luèri
Lumèra – Lampada/lumière
Lumìa – Limone/lommie
Luvèri – Lavoro; vedi Luèri
Maccagnùni – Poltrone/maquignon - mediatore
Magagghiùni – Zappa/magahioun - zappetta
Malacuffàtu – Mal pettinato/mal coiffèe
Manciaçìna – Prurito, smania; vedi Manciàri
Manciàri – Aver prurito/dèmanger - prudere
Mancìu – Prurito; vedi Manciàri
Mangiaçiùmi – Prurito, smania; vedi Manciàri
Maraschìnu – Sorta di tessuto di cotone/moleskine stoffa di velluto
Mariànu – Mezzano/marieur - paraninfo
Maricagnùsu – Paludoso/marecageux - acquitrinoso
Marràstra – Matrigna/marâtre
42
Marrèddra – Gioco con sassolini/marelle - gioco con
piastrelle
Martinèttu – Rondine/martinet - rondone
Martùffu – Uomo grossolano/maroufle - zoticone
Mascariàri – Tingere, annerire/mascarar
Masunàta – Parentela/maisonnèe - famiglia
Matalòttu – Giubbetto/àla matelote - alla marinara
Matràstra – vedi Marràstra
Màttu – Appannato/mat - appannato, opaco
Maùmma – Diavolo/mahun
Mbrucciàri – Imbroccare/embrocher - infilare
Mbucculiàri – Arricciare i capelli/boucler - arricciare
i capelli
Mècciu – Stoppino del lucignolo/mèche - fungo del
lucignolo
Mènnula – Mandorla/amendola - mandorla
Mercàri – Marchiare/mercar
Mèrcu – Marchio, segno, cicatrice/mierc
Mièta – Zuppa di pane e vino/miette - briciola
Minàiti – Carezze/minauderie - leziosaggine
Mirìngulu – Pallina di cioccolata confettata/mèringhe
- sorta di dolce
Mitatèri – Mezzadro/mètayer
Mòrsu – Pezzo/morceau - pezzo
Mòrvu – Moccio/morve - moccio
Mpìgna – Tomaio. Ceffo, faccia/empeigne - tomaio
Mpìzzu – Sull’orlo; vedi Pìzzu
Mprintàri – Prestare/emprunter
Muarè – Seta marezzata/moirè - marezzato
Muccatùri – Fazzoletto/mouchoir
Muddrùra – Umidità nell’aria/moillure - bagnatura
Muffulètta – Pagnotta molle/moufle - faccia paffuta
Mùffuli – Manette/moufle - guanto
Mùffulu – Paffuto; vedi Muffulètta
Muffulùtu – Paffuto; vedi Muffulètta
Mùgnu – Monco/moignon - moncherino
Mulèttu – [pesce] Cefalo/mulet
Muntàta – Salita/montèe
Muntuàri – Parlare di qualcuno/mentevoir
Munzèddru – Mucchio/monceau - monticello
Muòrvu – vedi Mòrvu
Murvùsu – Moccioso; vedi Mòrvu
Mussìli – Museruola/museler - imbavagliare
Muzziàri – Comprare all’ingrosso; vedi Mùzzu
Mùzzu [à] – Senza ordine/muz - all’ingrosso
Nargïàri – Ciarlare/narguer - parlare con voce nasale
Navètta – Spola/navette - spola
Navittiàri – Andare quà e là; vedi Navètta
Ncilinnàri – Dare il lustro alla tela; vedi Cilènna
Ndarrèri – Indietro/derrière - dietro
Nèbba – vedi Nìbba
Nfànfaru – Individuo borioso/fanfre
Nfènta – Stoffa che rinforza il vestito/fente
Nfuddhrìri – Impazzire/affollir
Nġriciàri – Ubriacarsi/se griser - ubriacarsi
Nġriddìri1 – Detto di vivande intostite, troppo
cotte/griller - arrostire sulla graticola
Nġriddìri2 – Intirizzire/enraidir - irrigidire
Nġrìddu – Detto di vivande che non hanno la giusta
cottura; vedi Nġriddìri1
Nġrignùtu – Increspato/grigner - increspare
Nġrinzàri – Arricciare/grimacer - aggrinzare
Nìbba – No, per nulla/ne pas - non
Nìcu – Piccolo, bambino/nichon - bambino delicato
Nìsba – vedi Nìbba
Nìu – Nipote/neveu
43
Nìzza – Nipote/nièce - nipote
Nnarrè – vedi Nnarrèri
Nnarrèri – Indietro/en arrière
Nnivinàgghia – Indovinello/adevinaille
Nsaimàtu – Unto; vedi Saìmi
Nsèmmula – Insieme/ensemble - insieme
Nsimmulàri – Accomunare; vedi Nsèmmula
Ntamàtu – Intontito/entamè
Ntrallàzzu – Imbroglio/entralace
Ntrasàtta [alla] – Improvvisamente/entresait
Ntrùgghiu – Intruglio di cose diverse/andouille salsiccia
Ntrusciàri – Infagottare; vedi Trùscia
Ntùgghiu – vedi Ntrùgghiu
Ntussicari – Avvelenare/entoscar
Nuàutri – Noialtri/nous autres - noialtri
Nurrìmi – Nuova generazione di animali/nourrain avanotto
Nurrìzzia – Balia/nourrice - balia
Nuvàutri – vedi Nuàutri
Nvalanzàtu – Indeciso/balancer - tentennare
Nvucculàri – Affibbiare; vedi Bùccula
Nzemmula – vedi Nsèmmula
Ònzi – Undici/onze - undici
Òrgiu – Orzo/orge - orzo
Òtru – Altro/autre - altro
Òtu – Alto/haut - alto
Òturi – Autore/auteur - autore
Pàina – Pena/peine
Pampèra – Visiera/bavière
Panicàudu – [pianta] Eringe/panicaut
Pantaciàri – Ansimare/pantaiser
Papigghiòtti – Diavoletti per capelli/papillottes
Paràggiu – Pari, uguale/parage - pari
Parpagghiùni – Grossa farfalla/papillon
Parpàgnu – Sagoma, modello/parpaigne
Parràstra – Matrigna; vedi Matràstra
Parràstru – Patrigno/parastre
Partàggiu – Divisioni in parti/partage - spartizione
Patìtu – Zoccolo/patte - zampa
Patunèra – Saccoccia/pautonniere - sacco
Pautunèri – Pitocco/pautonier - servo
Pavèra – Linguetta di stoffa; vedi Pampèra
Pèrcia – Attaccapanni, pertica/perche - pertica
Perfilàri – Orlare/perfil - orlo
Picciòttu – Giovane, commesso/pichot
Piddròttula – Donnola; vedi Baddròttula
Pilèri – Contrassegno di confine/pilier
Pìnnica – Sonnellino/pennequa - sonnecchiare
Pipinèra – Semenzaio/pepinière
Pirciàri – Bucare/percer
Pirciàri – Bucare/percher
Pirrèra – Cava di pietra/perrière - petriera
Pirriàri – Cavare pietre; vedi Pirrèra
Pirriatùri – Cavatore; vedi Pirrèra
Pisciàzza – Urina/pissat - urina
Pitàggiu – Zuppa - potage
Pittèrra – Luogo con aiuole/parterre - aiuola
Pizzìnu – Biglietto, nota/pièce - pezzo, documento
Pìzzu – Punta, cocuzzolo/pics
Placàrdu – Cartellone/placard
Plattiàri – Adulare/flatter
Plèggiu – Pegno/plege
Prèggiu – vedi Plèggiu
Priggiarìa – Mallevadoria/preigerie
Privàscia – Fogna/privaise
Pumadamùri – Pomidoro/pomme d’amour - pomidoro
Punzò – Rosso vivissimo/ponceau
Purpàgnu – vedi Parpàgnu
Purrìtu – Fradicio/pourri - putrefatto
Pusèddra – Fanciulla/pucelle
Pusèri – Pollice, alluce/poucier - pollice
Pùtru - Puledro/poutre - puledro
Quararùni – Calderone/chauderon
Quasètti – Calze/chausette - calze
Rabbò – Piccola pialla/rabot - pialla
Racìna – Uva/raisin
Ràggia – Rabbia/rage
Ràgnu – Rete per pescare/aranh - rete da caccia
Raiètta – Striscia di ferro/raie - striscia
Ramazzàri – bacchiare/ramasser
Ràmpa – Salita/rampe - piano inclinato
Rancùgghiu – Castrato/rancoulli - castrato
Rappùgghia – Graspo/rapugo - piccolo grappolo
Rattàula – Pipistrello/rat volant - topo volante
Razzìna – Tutte le barbe delle piante/razina
Replètu – Grasso/replet - grassoccio
Ribbàudu – Ribaldo/ribaud
Ribuccari - Curvare; vedi Arribbuccàri
Ricampàrisi - Tornare a casa; vedi Arricampàrisi
Ricuntèri – Chi rifà i conti/compteur - contatore
Rijttùni – Nuovo rampollo su vecchio fusto/rejetton rampollo
Rimiggiàri Sistemare
Rinàuda – Volpe/renarde
Rinġa – Fila; vedi Rìnġu
Rìnġu – Riga, fila/hring - cerchio
Rinòmu – Fama/renom - fama
Ròcca – Cippo, montagna/roche
Rùga – Via, strada/rua - strada
Ruccèri – Luogo pieno di sassi/rochier
Runfàri – Russare/ronfler
Runfuliàri – vedi Runfàri
Sabbèllu – Color giallo lionato/isabelle
Sagnàri – Salassare/saigner
Sagnìa – Salasso/saignèe
Sàia – Panno di lana leggero/saia - sottana, stoffa di
lana
Saìmi – Strutto/saim
Sanfasò [a là] – Alla carlona/sans façon – senza
cerimonia
Sancèli – vedi Sangèli
Sangèli – Sanguinaccio/sang gelè - sangue rappreso
Sansèru – Sincero/sancer
Sansùca – Sanguisuga/sangsue
Sanzìzza – vedi Salsìccia
Sàrcia – Sorta di gonna/sarge
Sàrga – Panno; vedi Sàrcia
Sarudùsu – Piccante/sur dux - agro dolce
Sarviètta – Tovaglia da bagno/serviette
Sasìzza – Salsiccia/saucisse
Sàusa – Salsa piccante/sauce
Sausìzza – vedi Salsìccia
Sautàri – Saltare/sauter
Sàutu – Salto/saut
Sbafàri – Mangiare avidamente/bâfrer - mangiare
avidamente
Sbalanzàri – Sbilanciare/balancer - bilanciare
Sbigghiàri – Svegliare/esvelhar
Sbinnàri – vedi Sminnàri
Sbitraciàri – Infrangere come vetro/vitrage - insieme
di vetri
Sbrìa – Gramola/brie
Sbrìccu – Paiuolo/brik
Sbrìciu – Meschino, malvestito/brisè - frantumato
Scagghiùni – Grosso dente canino; vedi Scalùni
Scalùni – Scalino/eschalon - gradino
Scanciàri – Cambiare/changer
Scètti – Laccio/lacet - lacciuolo
Sciaccò – Sorta di berretto militare/chakot - chepì
Sciampagnàta – Scampagnata/champ - campo
Sciancèli – Vedi Sangèli
Sçiàncu – Fianco/flanc - fianco
Sciariàtu – [vino] Andato a male/s’aigrir - acetire
Sciàssa – Soprabito/chausses - vesti
Scigòttu – Sorta di manicaretto con carne/gigot cosciotto
Sciniàri – Nitrire; vedi Scinìri
Scinìgghia – Nastrino a forma di bruco/chenille bruco
Scinìri – Nitrire/hinnire - nitrire
Sciràri – Fare a pezzi, lacerare/echirer - tagliare
Scìsci – Fronzoli/chichi - capelli finti
Scìu – Detto di carta marmorea/sceau - sigillo
Scraccàri – Scaracchiare/cacher - sputare
Scrapintàri – Rompere/escraventar
Sciarffùrru – Conducente
Scinnùta – Discesa/schenduda
Scippàri – Strappare/chippe
Scupètta – Schioppo/escopete
Scurciàri – Scorticare/ècorcher
Scuttàri – Espiare/escoter - scomputare
Sdisçiuràri – Guastare, piagare/dèchirer - lacerare
Sdòssu – A bisdosso/ a edos
Sdunniàri – Sollazzarsi/domnejar
Sèggia – Sedia/seige
Sènghilu – Gracile/esclenc - gracile
Sfilarisìlla – Svignarsela/dèfiler - sottrarsi alla fila
Sfragàri – Sprecare/fraier - spendere
Sfràgu – Sciupio; vedi Sfragàri
Sfragùni – Sciupone; vedi Sfragàri
Sfraguniàri – Sciupare; vedi sfragàri
Sgarràri – Sbagliare/ègarer - traviare
Sgarrùni – Squadra per i falegnami; vedi Sguàrra
Sgrèdu [a] – Malgrado/ sgrè - gradimento
Sgrignàri – Ringhiare/grignier
Sguàrra – Squadra/equare
Sguarràri – Squadrade; vedi Sguàrra
Sguigghiàri – Fuggire in gran fretta/esquilha scivolare
Sguìnciu – Storto/guenchir - andar di traverso
Sgunnunàri – Sturare/bondoner - turare
Sìccia – Seppia/seiche - seppia
Sìgna – Scimmia/singe - scimmia
Siminèriu – Seminatura/sèminaire - semenzaio
Sintèri – Terreno rilevato che divide i campi/sentier sentiero
Sirpètta – Roncola/serpette - roncola
Smariddràri – Disfare la matassa; vedi Marrèddra
Smèusu – Smilzo, magro/mince
Sminnàri – Conciar male/esmoignier - mutilare
Sminnulàri – Sbucciare mandorle; vedi Mènnula
Smiràri – Guardarsi allo specchio/semirer specchiarsi
Smìusu – vedi Smèusu
44
Sòggiru – Suocero/soser
Sosì – Color giallo carico/souci - fiore color giallo
Sosìzza – vedi Sasìzza
Spaìri – Giocare a pari e dispari/pair - pari
Spanġu – Spanna/empan
Sparaggiàri – Scompagnare/deparager
Sparagnàri – Risparmiare/èpargner
Sparàgnu – Risparmio/èpargne
Spicciàri – Pettinare i capelli/despeechier
Spillirìna – Sorta di fasciacollo/pèlerine - mantellina
Spìnġula – Spillo/espingle
Spinġulùni – Spilla da balia; vedi Spìnġula
Spirciàri – Traforare, penetrare/perchier
Spirlònġu – Spilungone/berlong - bislungo
Spìtu – Spiedo/espiet
Spusiddràri – Sverginare/pucelle - vergine
Sss' - Silenzio, Zitto!/chut
Stàccia – Palo, travicello/estache
Stìgghiu – Arnedi da lavoro/ustil - uensili
Stràncitu – Straniero/ètrange - straniero
Stravazzèri – Faccendone/tracassier - faccendone
Strunàri – vedi Stunàri
Strùppu – Branco/throp - gregge
Stùcciu – Fodero/estug
Stuijàri – Asciugare, pulire/assuyer - asciugare
Stunàri – Intontire/estoner
Stunàtu – Intontitoètonnè - stupito
Sturtèlli – Cose storte/tortiller
Sturtigghiàri – Slogare; vedi Sturtèlli
Sù – Signore/monsieur - signore
Suppàppa – Valvola/soupape - valvola
Suppiddìzza – Cotta, sopraveste ecclesiastica per le
funzioni di chiesa/sepelice
Tabbànu – Sorta di mantello; vedi Tabbàrru
Tabbarè – Vassoio/cabaret - vassoio
Tabbàrru – Specie di mantello/tabart
Tàcca – Macchia/tache - macchia
Tàiu – Fango, terreno fangoso/tai - viscoso
Tambasciàri – Tracannare/emboucher - imboccare
Tammùsciu – Strèpito/tambust - trambusto
Tàmpi – Nulla, per nulla/tampis - tanto peggio
Tappiàri – Svignarsela/taper - battere i piedi
Tastàri – Assaggiare/tater - tastare, saggiare
Timpulàta – Schiaffo; vedi Tìmpuli
Tìmpuli – Tempia, guance/temple
Timpuliàri – Schiaffeggiare; vedi Tìmpuli
Timpulùni – Schiaffone; vedi Tìmpuli
Tirabusciò – Cavatappi/tire-boichon - cava tappi
Tirilliàri – Consumare, rovinare/drille - succhiello
Tòppu – Mucchietto di cose/top - apice, capo, punta
Tracchèttu [a]– Alle vedette/traquet- trabocchetto
Trainèddru – Delatore, mezzano/trainèe - prostituta
Traitùri – Secchia/traire - mungere
Trappisàru – Orefice/peseur - pesatore
Trattèttu [a]– vedi [a] Tracchèttu
Tratùri – Secchio; vedi Traitùri
Travagghiàri – Lavorare/travailler
Trèu – Meliloto/treule
Trèva – Tregua/trêve
Trippiàri – Folleggiare, saltellare/triper
Trìppu – Voglia di saltare,allegria; vedi Trippiàri
Trisòru – Tesoro/tresòr
Trizziàri – Canzonare. Ingannare/trichar
Tròia – Scrofa/la truie
Trùbba – vedi Trùbbu
Trubbèri – Tovaglia da tavola/troubler
Trùbbu – Terra argillosa/tourbe - torba
Trubbuliàri – Intorbidire; vedi Trùbbulu
Trùbbulu – Torbido/trouble
Trumpèru – Imbroglione/trompeur
Trùnzu – Gambo, torsolo. Babbeo/tronce
Trùscia – Fagotto, fardello/trousse - fardello
Truzzàri – Cozzare/trusar
Tugliètta – Sorta di vestito da donna aperto sul
davanti/douilette - morbido vestito femminile
Tulètta – Specchiera con bacile/toilette
Tùllu – Sorta di stoffa leggera/tulle
Tùma – Formaggio fresco/toma
Tumàri – Cadere giù/tumer
Tumàzzu – Formaggio, vedi Tùma
Tummatùri – Sommozzatore; vedi Tumàri
Tummuliàri – Cadere a capo in giù; vedi Tumàri
Tùppu – Crocchia di capelli/toupet
Tùrbulu – vedu Trùbbulu
Uccèri – Carnezziere; vedi Vuccèri
Uncùnu – Alcuno/aucun
Ùnni – Dove/ond
Vaddrùni – Piccola valle/vallon
Vàiru – Vario/vair - vario
Valànza – Bilancia/balanza
Vanèddra – Strada stretta, vicolo/venelle - vicoletto
Vastèddra – vedi Guastèddra
Vènna – Misura di olive/benne - grande paniere
Vinciamèntu – Vendetta; vedi Vinciàri
Vinciàri – Vendicare/venger
Vinèddra – vedi Vanèddra
Viòlu – Viottolo/viaul
Virnìcchi – Strumento di tortura/bernicles
Virrìna – Succhiello, verrina/veruina
Virsèriu – Diavolo/aversier
Virzèddru – Verga di ferro/vergette - verghetta
Vivirùni – Beverone/biberon
Vò – Bue/veau - bue
Vòzzu – Bernoccolo, gonfiore/bosse - bernoccolo
Vrischèttu – Carne suina attorno alle costole/brichet
Vuàutri – Voialtri/ vous autres
Vuccèri – Carnezziere/boucher - beccaio
Vuccirìa – Mercato alimentare/boucherie
Vùccula – Fibbia/boucle
Vùgghiri – Bollire/boullir
Vùgghiu – Bollore; vedi Vùgghiri
Vurpigghiùni – Volpe giovane/gourpillon
Vùsa – Sterco di bue/bouse
Vusàta – Escremento bovino; vedi Vùsa
Vùsca – Brusco di legno; vedi Bùsca
Vuscàgghia – Bruscoli/brussaille
Vutùru – Avvoltoio/vautour
Żiżèri – vedi Gisèri
Żuzzìna – Dozzina/douzaine
- Gli Svevi (1198 - 1266) rappresentarono la continuazione dei Normanni; infatti, per successioni, si è arrivati al matrimonio di Enrico
VI di Svevia (figlio dell’Imperatore Federico I° di Svevia, il Barbarossa) con la regina Costanza D’Altavilla (figlia di Ruggero II°),
Siciliana di nascita e Normanna di sangue.
Questo matrimonio rappresentava l’unione fra l'impero Germanico ed il regno di Sicilia, ma l’unificazione trovò troppi ostacoli, primo
fra tutti il Papato Romano, con al seguito i Regni di Francia e d’Inghilterra; la morte prematura di Enrico VI non permise tale progetto. Il
45
suo erede fu Federico II°, ma fu la madre Costanza ad assumere la reggenza del regno poiché il figlio era ancora in fasce. Da li a poco
però anche Costanza morì ed il piccolo Federico passò sotto la tutela del Papa Innocenzo III° fino al raggiungimento della maggiore età
(1208). Alla morte del Papa-Tutore il giovane Federico riuscì nell’impresa fallita al padre e, nel 1220, fu così incoronato imperatore
anche della Germania. Da allora, il monarca, divenne il polo di maggiore attrazione degli interessi economici ed ecclesiastici di tutto il
mediterraneo e quale interprete principale rappresentò la sua parte con tanta disinvoltura ed autonomia, al punto di aver inviata contro
una intera Crociata da parte del Papa Gregorio IX° ed esserne dallo stesso scomunicato finché, dopo qualche anno, grazie alle sue qualità
di stratega e di condottiero, riuscì a firmare la pace di Ceprano ed aver ritirata la scomunica. Questa tregua permise al nostro Imperatore
di dedicarsi all’organizzazione dei suoi eterogenei dominii, in particolare del prediletto Regno di Sicilia, dove affermò la sua autorità
sugli abusi feudali, promulgò la “Costituzione di Melfi” e stabilì una amministrazione accentrata ed efficiente che assicurò all’Isola un
periodo di grande prosperità. Con il regno di Federico II° inizia a prosperare la Scuola Siciliana di poesia e la stessa Corte fu
costantemente presidiata da cantori provenienti da varie regioni italiane che poetarono in lingua siciliana, nella quale avveniva comunque
una certa depurazione ed un certo adattamento per poter così essere compresa dai molti, ma che non poteva essere prerogativa di una
sola lingua bensì erano accolte quelle parole nuove, appartenenti alla lingua degli autori a cui non sdegnava e non si negava d’aggiungere
qualcosa di proprio.
Comunque anche se era in atto un affinamento della lingua dei dotti, quella parlata dalla massa restò uguale ed anzi si arricchì di alcuni
vocaboli germanici che andarono a collocarsi nel già lungo elenco dei vocaboli siciliani.
VOCABOLI
Abbanniàri – Bandire/bandujan - dare un segnale
Abbiuccàri – Sopraffare/joch - giogo
Acciuncàri – Diventare storpio/cionk
Agganġàri – Mordere, afferrare; vedi Gànġa
Aggarràri – Afferrare; vedi Gàrra
Aggranfàri – Prendere con forza/kraffa - uncino
Ànġa – Dente molare; vedi Gànġa
Anġàta – Schiaffone; vedi Gànġa
Anġulàru – Mandibola; vedi Vangulàru
Arbitriàri – Lavorare un terreno/arbeit - lavoro
Arraffàri – Prendere avidamente/raffan - prendere
Arrancàri – Muoversi con fatica/rank - storto
Arriddùtu - Intirizzito/rîden - avere brividi, tremare
Arruccàri – Fornire di lana la conocchia/rukka conocchia
Arrùsu – Omosessuale/ars - ano
Attifilìppi – vedi Gattifilìppi
Azziccàri – Colpire, coglier/zecken - colpire
Barùni – Barone/baro - uomo libero
Bèccu – Caprone/bock
Bràccu – Cane/brakko
Brìnchisi – vedi Brìnnisi
Brìnnisi – Brindisi/bring dir's - lo porgo a te
Bròru – Brodo/brodh - brodo
Bruccètta – Forchetta/broque
Buccètta – Forchetta; vedi Bruccètta
Brustiàri – Cardare/bürsten - spazzolare
Bùscia – Gallina ciuffata/busch - ciuffo
Caldùme - Le interiora degli animali
mangiabili/chaldàunen - budellame, trippe
Camìa – Odore di muffa [del vino]/kahm
Carcagghiùni – Malevolo, astuto/karg - astuto
Chiàccula – vedi Tràppola
Chàncula – vedi Tràppola
Ciàppula – Trappola/klappa - trappola
Ciuncàri – Farsi male; vedi Acciuncàri
Ciùncu – Storpio; vedi Acciuncàri
Cròzza – Gruccia/krukkja
Cumàrca – Contrada/marka - segno [di confine]
Gànġa – Mascella/wango - guancia
Ganġàli – Mascella; vedi Gànġa
Ganġàta – Ceffone; vedi Gànġa
Gàrcia – Branchia/gurgel - gola
Gàrra – Zampa/garra - garretto
Gattifilìppi – Moìne/gate viel piep - consorte molto
amato
Ghìngalu – Arcolaio/winde - arcolaio
Gràmpa – Zampa/krampa
Grànfa – vedi Gràmpa
Grifànu – Uccellino di facile preda/grifan - afferrare
Grìma – Velo fatto di seta cruda/grimm - rugoso
Grùppu – Nodo/krupp
Ièrciu – Guercio/twerch - obbliguo
Ingramagghiàri – Vestirsi a lutto/gram - lutto
Làfia – Leziosaggine/laffan - leccare
Lancèddra – Brocca per acqua/lagella
Landrùni – Uomo dappoco/landern - vagabondare,
oziare
Lapàrda – Alabarda/helbart - ascia da combattimento
Lapardèri – Scroccone, facciatosta /hellebardièr soldato munito di alabarda che chiedeva denaro e
cibo alla povera gente
Mazzamarèddru – Incubo notturno/mars mare demonio, incubo
Mercàri – Marchiare/merken
Mèrco – Segno, marchio, cicatrice; vedi Mercàri
Muffùtu – Ammuffito, spione/muff
Nàppa – Tazza/hnapp
Nàspa – Aspo/haspa
Nġaràu – Beone/gar aus - tracanno netto
Nguìrri-nguìrri – Scompiglio/wirwar - scompiglio
Nìschisi – No, per niente/nichts - niente
Nnàppa – Striscia di stoffa/snuaba - strisciolina
Ntappàri – Chiudere/tappa - tappo
Ntòccu – Tessuto pesante; vedi Dòccu
Dòccu – Tessuto doppio/tuch - panno
Pastèddra – Pagnotta; vedi Vastèddra
Fàrbu – Falbo/falb - fulvo
Fàuda – Falda/faldo - piega
Frìscu – Fresco/frisk
Frisìnga – Troia di primo parto/frising - porcello
Quarùme - vedi Caldùme
Ranfàta – Arraffata, zampata; vedi Gràmpa
Rànti – rànti – Nei pressi/rand - margine
46
Rùppu – Nodo; vedi Grùppu
Sbrìzza – Goccia d’acqua, spruzzo; vedi Sbrizzàri
Sbrizzàri – Piovigginare, spruzzare/spritzen sprizzare
Scàgghia – Pezzetto, scheggia/skalia - baccello
Scalzùni – Mascalzone/skalks - servo
Schifàzzo - Barca a remi panciuta per grossi
carichi/skif
Schìnu – Schiena/skina
Scòcca – Rametto con frutta o con foglie
tenere/schoc - mucchio, fascio
Scùrbia – Sgorbia/gulban
Sfardàri – Sciupare; vedi Fàuda
Sfàrditu – Sciupio; vedi Fàuda
Sfàrdu – Sciupio; vedi Fàuda
Sfardùni – Sciupone; vedi Fàuda
Sfarduniàri – Sciupare continuamente; vedi Fàuda
Sganġàri – Smussare, perdere i molari; vedi Ganġa
Sganġàta – Scheggiata; vedi Ganġa
Sgànġu – Racimoletto/slank
Sganġùni – Racimolo; vedi Gànġa
Sganġuliàri – Perdere tutti i denti; vedi Ganġa
Sganġulàtu – Sdentato; vedi Ganġa
Sgargiàri – Sgolarsi, sbraitare; vedi Gàrcia
Sìgra – Segala/sihhila
Silagùni – Salice/salaha
Sìnnu – Senno/sin
Smìmmaru – Baroccio/schwimmer
Sparagnàri – Risparmiare/Sparen - risparmiare
Sparàgnu – Risparmio; vedi Sparagnàri
Spènsaru – Giacca femminile/spencer
Spìtu – Spiedo/spiuts
Squìddru – Suono, squillo/skilla - campanello
Stìcca – Asticciuola/stika - bacchetta
Strùnzu – Pezzo di sterco solido/strunz - sterco
Sussùri –Delizia/süsse - delizia
Taìtti – Giacchetta/tight - abito maschile stretto
Tànfu – Odore sgradevole/tampf - puzza
Tòcca – Fazzoletto bianco, fascia/tuch - panno
Tràppa – Traccia d’animale/trappe - traccia
Trappiatìna – Calpestio/trappen - calpestare
Trèva – Tregua/triggwa
Trincàri – Bere/trinken
Tringhillànzi – Esclamazione d’allegria frequente
durante il bere in compagnia/trinke lands
Trippiàri - Camminare; vedi Trappa
Trubbiàri – Tirar acqua con la tromba
idraulica/trumba
Tuppètta – Trottola/topf - trottola
Vangulàru – Mento; vedi Anġulàru
Vanniàri – Annunziare; vedi Abbanniàri
Vànzu – Scoscendimento, balza/wans - vuoto
Varàri – Impegnarsi/waharen - far attenzione
Vardàri1 – Guardare/wardom
Vardàri2 – Custodire/warten
Varnìri – Guarnire/warjan
Vastèddhra – Pagnotta rotonda/wastel
Vàusu – vedi Vànzu
Vìdua – Vedova/widhewa
Vìnciu – Binda/winch - binda
Vròru – Brodo; vedi Bròru
Vrùnnu – Biondo/blond
Vùtta – Rabbia/wuth - furore
Zagarèddra – Striscia di tessuto, di filo, di seta/zagal peli della coda di cavallo
Żarzanàta – Un pochino/zahn - dente
Ziccàri – vedi Azziccàri
Ziccàta – Buffetto; vedi Azziccàri
Zicchèttu – Colpo dato alla palla; vedi Azziccàri
Zicchittàri – Colpo dato per gioco ai bottoni; vedi
Azziccàri
Zicchittiàri – Colpo dato per gioco ai bottoni; vedi
Azziccàri
Zicchittùni – Buffetto; vedi Azziccàri
Zicculàta – Buffetto; vedi Azziccàri
Zìppa – Zeppa/zippa
Zìppula – Bietta/zippil - punta
- Gli Angioini (1266 - 1282) presero possesso del Regno dell’Isola con l’appoggio della Chiesa dopo aver sconfitto e ucciso Manfredi e
Corradino, figli di Federico II. Qui però, fortunatamente, sono rimasti per poco tempo grazie alla storica e gloriosa rivolta dei "Vespri
Siciliani" che ne causò la loro fuga; la loro lingua francese era già stata ben accolta all’arrivo dei Normanni, per cui i pochi anni della
loro presenza servirono soltanto a far aggiungere qualche altro loro vocabolo al linguaggio esistente.
- Gli Spagnoli (1282 -1713) “Aragonesi” ebbero offerta la corona del Regno dagli stessi Sicilani che, liberatisi degli Angioini, avrebbero
gradito il ritorno al potere degli Svevi dei quali conservavano ancora un buon ricordo ed anche perché l’ultima loro erede, Costanza,
nipote di Federico II° di Svevia, aveva preso in sposo Pietro III° d’Aragona. Da allora gli Spagnoli ebbero modo di dominare la nostra
terra con grande partecipazione degli Isolani a cui non dispiaceva il sentirsi protetti all’ ombra dei loro magnifici sovrani nonché della
loro grande potenza economica e commerciale. Così, nel tempo, iniziò un lungo periodo sereno in cui cominciarono ad essere edificati
imponenti e sfarzosi edifici, nuove chiese, palazzi e monasteri; il tutto contornato da feste religiose e pagane di tutti i tipi che facevano
"imbambolire" il popolo che riusciva a dimenticare la fame, la miseria, la peste e le calamità d'ogni genere. Anche la lingua siciliana, in
presenza di quella spagnola si trovò a suo agio, tanto che il passaggio di molti vocaboli ispanici in quelli siciliani fu un fatto del tutto
naturale ed “indolore”.
L’Arabo tramontava, il Latino ed il Greco erano limitati a linguaggio degli studiosi e degli eruditi, mentre il siciliano diventava sempre
più la lingua della piazza e della strada. Degli altri dominatori, di questa terra sventurata, che vennero dopo gli amati Spagnoli, non vi
dirò nulla poiché la loro presenza non apportò nulla di nuovo sotto l’aspetto linguistico in quanto al loro arrivo la nostra lingua aveva già
una tal forza ed autonomia da non lasciarsi influenzare da nessuna altra lingua.
VOCABOLI
Abbaddràri – Curvarsi sotto un peso/baldar - spezzare
Abbalintàtu – Spaccone/avalentado - arrogante
Abbarriggiàri – Sbarrare/barrear - chiudere
47
Abbàstu – Rifornimento limitato/abasto - fornitura
Abbiviràri – Abbeverare/abrevar - abbeverare
Abbuccàri – Capovolgere, versare/volca - rovesciare
Abbuddràri – Ammaccare/abollar - ammaccare
Abburracciàri – Bere molto/borrachear - bere molto
Abbuscàri – Guadagnare, prenderle/buscar - cercare
Abbuttàri – Gonfiare/abultar - ingrossare
Accabbàri – Finire/acabar - finire, terminare
Accània – Cavallo d'ambio, chinea/hacanea
Accanzàri – Conseguire/alcanzar - raggiungere
Accapizzàri – Accomodare/encabezar - intestare
Accarizzàri - Carezzare/acariciar - sfiorare
Acchicchiàri – Sbirciare/aclucar - sbirciare
Accunzàri – Aggiustare/acunçar - pulire
Accupàri – Soffocare/acubarse - soffocare
Accussàta – Viaggio/cossu - corsa
Addànti – Pelle di Daino; vedi Dànti
Addimannàri – Elemosinare/demandar - elemosinare
Addivinàri – Indovinare/adivinàr - indovinare
Addrìzzo – Finimento/aderèzos - abbigliamento
Addumannàri – Chiedere; vedi Addimannàri
Addummìsciri – Addormentare/adormècer
Addunàrisi – Accorgersi/adonàrse
Aduvàri – Cominciar a fare uova/aovàr
Affruntàrisi – Vergognarsi/afrontàrse - affrontare
Affruntùsu – Vergognoso/afrentoso - disonorevole
Aggaddràri – Acchiappare; vedi Aggarràri
Aggarràri – Afferrare/agarrar
Aggattàri – Acquattarsi/agacharse - acquattarsi
Agghicàri – Giungere/llegar - arrivare
Aggigghiàri – Germogliare/ahijar - far figli
Aggiuccàri – Accovacciarsi/ajocarse - appollaiarsi
Aggranfàri – Afferrare/agarrafar
Aggrignàri – Acciuffare/greña - chioma scarmigliata
Agguacciàri – Accucciare/agacharse - acquattarsi
Agguantàri – Reggere, tenere/aguanta - sopportare
Aguànno – Quest'anno/hogaño
Agùgghia – Ago/Aguja
Agugghiàta – Pungolo; vedi Agùgghia
Agugghièra – Agoraio/agullera
Aisàri – Alzare, sollevare; vedi Isàri
Ajèri – Ieri/ayer - ieri
Alberàno – Carta, documento/alberàn - avviso
Alburàta – Alba/alborear - albeggiare
Alfìnu – Alfiere degli scacchi/alfil - alfiere
Alìsu – Azzimo/alis - non sciolto
Allanzàri – Lanciarsi/lanzàr - lanciare, gettare
Allazzàri – Allacciare, legare, vedi Làzzu
Allibbirtàri – Liberare/libertar - liberare
Allusciàri – Acconciarsi/aluciàr - ornarsi
Ambascatìna – Difficoltà di respiro/bascàr - anelar
Amendola – Mandorla/almendra- mandorla
Ammacciàri – Ostinarsi/machacàr - insistere
Ammaraggiàrisi – Soffrire il mal di mare/marearse
Ammaragnari – Abbuiarsi/enmarañar
Ammarràri – Arginare/enbarrar - infangare
Amminazzàri – Minacciare/amenazar
Ammògghiu – Intingere, vedi Mògghiu
Ammudurrìri – Ripugnare/ammodurrar - sopire
Ammugghiàri – Inzuppare, bagnare/mojàr
Ammuinàri – Crucciarsi/amohinàr - infastidire
Ammulàri – Affilare/amolàr - affilare
Ammuntunàri – Ammassare/amontonàr
Ammuragghiàri – Ammassare sassi a mò di
muro/amurallàr - murare
Ammurràri – Arenarsi/amorràr
Ammuturrari – Assopirsi/amodorràrse
Ampàra – Protezione/ampàr - proteggere
Anciòva – Acciuga/anchova
Andrié – Sorta di gonna/andajo
Annarcari – Inarcare/enarcàr
Annarvuliàri – Inalberarsi/anarbolar
Annugghiàri – Seminare senza fare la maggere/añojal
- maggese
Annùnca – Dunque, allora/nunca - mai più
Appaluràri – Obbligarsi a parola/apalabrar - trattare
verbalmente
Apparruccianàri – Fare clientela/apparroquianarse
Appizzàri – Cominciare/empezar
Apprittàri – Insistere, pressare/apretar - comprimere
Appruvicciàri – Avvantaggiarsi/aprovechar approfittare
Appunzunàri – Avvelenare/emponzoñar
Appuràri – Scoprire, indagare/apurar - verificare
Appusintàri – Alloggiare/aposentar
Appuzzùni – In giù con la testa, vedi Puzzuni
Àrma – Anima/alma - anima
Arpasciàri – Bruciacchiàre/abrasar
Arpègliu – Gheppio/arpella - gheppio
Arramazzàri – Sbattere, cadere/remecer - sbattere
Arrappàri – Prendere con violenza/arrapar
Arrasàri – Livellare/arrasar - appianare, livellare
Arrascàri – Raschiare/rasgar
Arrassàri – Allontanare/atrasar - allontanare
Arràssu - Lontano, indietro/atràs
Arriàri – Allentare/arriar - ammainare
Arricintàri – Risciacquare/recentar - rinnovare
Arriffàri – Accigliarsi/rifar - litigare
Arrimazzàri – Cadere giù; vedi Arramazzàri
Arrinnatàriu – Appaltatore/arrendatario
Arrintàri - l'odore della muffa delle botti/alentar respirare
Arripèzzu – Rattoppo, rappezzo/arrapiezo - straccio
Arripizzàri – Rattoppare/arrapaçar
Arritàri – Tessere i bozzoli/enredar - intrecciar
[essiri] Arrìva - Star sugli alberi delle imbarcazioni/
[estar] arriba - essere in alto
Arrivintàri – Sforzarsi/reventar - scoppiare
Arrivulàri – Trasalire per paura/revuelo - agitazione
Arrizzàri – Arricciare/rizar - arricciare
Arruddràri – Ravvolgere disordinatamente/arrollar avvolgere
Arrunzàri – Raccogliere cose sparse, allontanare/
arronçar - restringere, scoraggiare
Arrusciàri – Innaffiare/rociar - innaffiare
Arrusciatùri - Innaffiatoio/rociador - innaffiatoio
Àrvulu – Albero/arbol - albero
Arzòlu – Azzurro, vedi Azzòlu
Àsca – Scheggia di legno/asclar - scheggiare
Ascàri – Spaccare, distruggere/asclar - scheggiare
Asciurbàri – Accecare/eixorbare - accecare
Assaccàri – Acquistare/sacar
Assàiu – Prova/sayo
Assammaràri – Far inzuppare; vedi Sciammaràri
Assassunàri – Soffriggere/sazonar - condire
Assimigghiàri – Rassomigliare/asemejar
Assintàri – Arruolare/asentar
Assùmbru – Orrore/asombro - spavento
Assummàri – Venir su, salire/asomar
Assummuràri – Impaurirsi/asombrarse - spaventarsi
Assùmmuru – Paura/asombro - spavento
Assuppiàri – Intridere/sopear - inzuppare
Assurtàtu – Fortunato/assortat
Assussàri – Aizzare/azuzar
Assustàri – Importunare/asustar - spaventare
Attabbunàtu – Intrattabile/tabonato
Attaccàri – Legare/atacar
48
Attanġàri – Puntellare/tancar - fermare, serrare
Attapàri – Chiudere/tapar - occultare, chiudere
Attematicàri – Ostinarsi/tema - ostinazione
Attipàri – Stipare/atipar - colmare
Attrantàri – Tendere. Morire/atarantar - stordire col
morso della tarantola
Attrappàri – Afferrare/atrapar - acchiappare
Attrassàri - Ritardare/atrasar - restar indietro
Attràssu – Ritardo/atraso
Attrivimèntu – Ardimento/atrevimiento
Attrivìri – Osare/atreverse
Attrivìtu – Audace/atrevido
Attuppàri – Turare/tupir - stipare
Attuppatèddru – vedi Tuppatèddru
Atturillàri – Rissare/aturullar - stordire
Atturràri – Abbrustolire/turrar - arrostire
Aùgghia – Ago; vedi Agùgghia
Avintàri – Scoprire/aventar - cacciare
Ażżòlu – Azzurro/azul
Ażżulàri – Colorare d'azzurro/azular
Ażżuliàri – Percuotere/zurrar - bastonare
Azzurràri – Imbestialire/azorar
Azzuttàri – Frustare/azotar - flagellare
Babbasùni – Scioccone/bausan - sciocco
Baccalàru - Baccalà/bacalao
Badalòccu – Babbèo/badulaque
Bài – Grosse travi per ponti in legno/bao
Baiàrdu – Feretro, bara/baiard - portantina
Baiètta – Sorta di panno nero/baieta
Balànza – Bilancia/balanza
Balatàru – Palato; vedi Palatàru
Balduìnu – Somaro; vedi Barduìno
Bambarùzzu – Babbèo/bambarria - balordo
Barannèri – Inserviente/barrendero - spazzino
Barbaçiàri – Borbottare/balbucear - balbettare
Barbòttula – Sorta di rondine/barbotar
Bardìgghiu1 – Ruffiano/baratillo - negoziatore
Bardìgghiu2 – Color grigio azzurro/pardillo - grigio
scuro
Bardìschi – Bastonate/bardasca - scudiscio
Barduìnu – Asino/albardon - bestia da soma
Barraggèddru - Guardia campestre/barrachel - capo
guardia
Barriàri – Truffare/barrejar - rimescolare le carte
Bàrru – Truffatore; vedi Barriàri
Bàsca – Inquietudine/basca - angustia
Baschiàri - Respirare con affanno/basquejar
Baschiàri – Smaniare/bascar - aver nausea
Battìzzu – Battesimo/bautizo
Bècca [di Duttùri] – Toga [di dottore]/beca - sorta di
veste di studente
Bìrba – Allegria, passatempo/briba
Birrìna – Verrina, succhiello/barrena - trapano
Birùni – vedi Bridùni
Bìssinu – Sorta di grosso fungo/bejin - vescica
Bìsu – Tonno giovane/biza - tonnetto
Blandùni – Grosso cero, torcia/blandòn
Blandùri – Gentilezza/blandura
Blannùni – vedi Blandùni
Bòbbu – Stupido/bobo
Bòffa – Percossa, schiaffone/bufa
Bolentìno – Lenza; vedi Bulantìnu
Bòrru – Bozza, minuta/burròn - sgorbio, bozza
Bòtta – Colpo, percossa/bote - colpo
Bòzzu – Bernoccolo, gonfiore/bocio - bubbone
Brandùni – vedi Blandùni
49
Brannùni – vedi Blandùni
Bràscia – Brace/brasa
Brìciu – Vento estivo del Nord/brisa - brezza
Bridùni – Briglia/bridòn
Brùca – Tamerice/bruc - erica
Bruccètta – Forchetta/brocha - pennello
Brùzza – Pezzetto di legno/broza - sterpaglia
Buccètta – Forchetta; vedi Bruccètta
Bùccu – Scafo/buque - nave, bastimento
Bucculàru – Pappagorgia/buche - pancia
Buffàzza – Manrovescio; vedi Boffa
Buffètta - Tavola/bofete - scrivania
Buffiàri – Schiaffeggiare/abofetar
Bùgghia – Folla/bulla - schiamazzo
Buggiàcca – Carniera/buxacca
Bulantìnu – Lenza/volantin - cordicina
Bulintìnu – Lenza; vedi Bullintìnu
Burdacchè – Stivaletti/borceguì
Burdiàri – Bordeggiare/bordear
Burèddru – Color castano/buril - bulino
Burgisòtta – Qualità di fico - burjazot
Burnìa - Vaso per conserve alimentari/albornia
Burzacchìni – Stivaletti/borzeguìna
Busciulàru – Pappagorgia/buche - pancia
Buscùsu – Astuto/buscon - furfante
Butàraga – Bottarga/botarga
Buttafàrru – Pene/botifarra - salsiccia catalana
Cacafèrru – Scoria del ferro/cagafierro
Cacciòffulu – Carciofo/carchofa
Cacciòttu1 – Cappello basso/cachucha - berretto
Cacciòttu2 – Cazzott/cachete - cazzotto
Cacciòttu3 – Feltro da modellare a cappello/cacho pezzo
Caciòppu – Trocho d'albero secco/cachopo
Caciùmmu – Palline di vetro per collane/cachumbo –
guscio duro della noce di cocco
Cacòcciula – Carciofo; vedi Cacciòffulu
Caddròddu – Porzione/carozo - torsolo del mais
Cadèra – Sedia/cadera
Cafèsa – Testa/cabeza
Cagghiàri – Tacere/callar - tacere
Calendàri – Registrare/calendar - datare
Calliàri – Riscaldare/caledar - riscaldar
Camiàri – Scaldare il forno/quemar - bruciare
Cammarèri – Servo/Camarero
Campiàri – Vagare, pascolare/campear - pascolare
Canciàri – Cambiare/canjear
Canìmi – Puzzo di cani/canina - escremento canino
Canipèrru – Cane[quale offesa]/perro - cane
Cannavàzzu - Straccio, stuoia/cañamazo - canovaccio
Cannittìgghiu – vedi Cannuttìgghiu
Cannizzàru – Stuoiaio; vedi Cannìzzu
Cannìzzu – Graticcio/cañizo
Cannuttìgghiu – Striscioline di oro o argento battuto
usate nei ricami/cañutillo - pezzo di canna
Cantariàri – canterellare/canturreàr
Cantunèra – Cantonata/cantonera
Cantùni – Tufo, cantone/cantòn - angolo
Cantuniàri1 – Lanciare pietre/canto - pietra
Cantuniàri2 – Camminare sfiorando i muri/cantonera
Canumi – vedi Canìmi
Canzètti – Calze; vedi Quasètti
Cànzu – Comodità/alcance - conseguimento
Capàci cà... – È facile che./capaz que
Capicciòla – Filate di seta stracciata/capichola - faglia
Capimèntu – Capiènza; vedi Càpiri
Càpiri – Entrare, esser contenuto/caber - esser
contenuto
Capizzùtu – Caparbio/cabezuto
Capòcciula – Carciofo/capota - la testa del cardo
Cappùccia – Cappuccio/capucha
Càpu – Laccio/cabo – laccio, corda
Capuliàri – Tritare/capolar - tritare
Capunàta – Pietanza tipica siciliana fatta con
melenzane ed altre verdure/caponada
Capuzzàri1 – Minacciare/cabecear - scrollare la testa
Capuzzàri2 – Tuffarsi/chapozar
Capuzziàri – Muovere il capo
dormicchiando/cabecear - tentennare
Carabbòzzu – Carcere/calabozo
Caracò – Chiocciola/caracol
Caragòlu – Pianta; vedi Caracò
Caramùçiu – Ragazzo, giovane; vedi Carmùçiu
Carànna – Sostanza vegetale medicinale/caraña resina medicinale
Carcariàri – Schiamazzo di gallina/cacareàr chiocciare
Carcòcciula – Carciofo; vedi Cacciòffulu
Cardèddra – Cicerbita/cardeta - piccolo cardo
Carìgna – Carezza/cariño - affetto
Carìna – Colonna vertebrale/carena
Carmùçiu – Ragazzo, giovane/cara mocho - faccia da
bambino
Carnaccèro – Carnivoro/carnicero - macellaio
Carnèra – Strage/carnero - carnaio, ossario
Carnizzèri – Macellaio/carnicero
Carpègna – Latte dolce rappreso ghiacciato/garapiña
Carramàta – Grande quantità, vedi Carrumàttu
Carràttu – Via maestra/carrettera - via maestra
Carrèra – Corso, via principale/carrera
Carriàri – Trasportare/acarrear
Carrittìgghiu – Fuoco d'artificio/carretillo - rocchetto
Carrumàttu – Specie di carriola/carramatu
Cartèra – Portafogli/cartera
Càspo – Graspo/caspa
Catuniàri – Infastidire/gatinyarse - azzuffarsi
Cavèsa – Testa/cabeza - testa
Càzzu – Pene/cazo - mestolo
Ccà – Qua/ a cà - qua
Cèrru – Busto, corpetto/cerro - dorso
Cerùsu – Uovo semisodo; vedi Cirùso
Chèccu – Balbuziente/quec
Chiavittèri – Chiaiuolo/clavetter
Chìcari – Arrivare; vedi Agghicàri
Chicchïari – Balbettare/quequiear
Chirchirìddru – Ritrosa/cerquillo - cerchietto
Chittàri – Quietanzare/quitar
Chiumàzzu – Cuscino/plumazo
Ciàfalu – Sciocco/chafallòn - grossolano
Ciafèu – vedi Ciàfalu
Ciàffu – Grasso e grosso; vedi Ciàfalu
Cialà Cialò [fari] – Fare la spia/chalàn - trafficante
Cianciamurràta – Ferita da taglio al capo/chamorrada
- colpo sulla testa
Çiàppa – Piastra di ferro/chapa
Çiappèddra – Piastrella; vedi Ciàppa
Ciaramuçi – Giovane; vedi Carmùçiu
Cìcara – Tazzina da caffè/jicara
Cicchignòli – Castagnette/castañuela - nacchera
Cicìddru – Bimbo/chiquillo - ragazzino
Cicògna – Pertica che scende e poi sale per attingere
acqua nei pozzi/cicoñal
Cilèccu – Panciotto, gilet/chaleco
Cìliu – Grosso cero da processione/cirio
Ciminìa – Fumaiolo/chimenea - canna fumaria
Cimitriàri – Mulinare; vedi Gimitriàri
Cimitriùsu – Che trama; vedi Gimitriàri
Cincèddra – Fascia/cinchilla - cinturino
Cìncu – Cinque/cinco
Cintìgghiu – Cartucciera/cintillo
Ciòciu – Sciatto, inutile/chocho - rimbambito
Ciòtta – Accetta/acha - ascia
Cirrialòru – Spaventapasseri/chirriar - stridere
Cirùsu – Uovo bollito ma non sodo/ceroso - uovo
molle come la cera
Ciòcio - Uomo dappoco/chocho - debole di intelletto
Ciùcca – Cappuccio/cluca
Ciuciarèddri – Nìnnoli/chucherìa - gingillo
Ciuciàri – Operare alla rinfura/chochear - rimbambire
Ciullàri – Bere smoderatamente/chorro - Zampillo
Çiurèra – Vaso da fiori/florero - vaso da fiori
Çiuriàri – Infiorare/florear
Çiurùsu – Poco sodo; vedi Cirùsu
Coiru – Cuoio/cuero
Còriu – Couio; vedi Coiru
Còta – Porzione di terreno/coto - terreno dai limiti
garantiti
Cravaccàri – Cavalcare/cabalgar
Criàtu – Servo/criado
Criscimògna – Accrescimento/creiximoni
Crisciòlu – Crogiuolo/crisol
Crìvu – Setaccio/cribo
Cucucciùta – Allodola/cogujaga - allodola
Cudiciàri – Desiderare/codiciàr
Cuggèru – Cucchiaio/cuchara
Cumàrca – Combriccola, contrada/comarca
Cummigghiàri – Coprire/cobjar
Cunnùtta – Condotta/conducta
Cuntàri – Raccontare/contar
Cuntèri – Novelliere/cuentero
Cùntu1 – Conto/cuenta
Cùntu2 – Racconto/cuento
Curduvàna – Cuoio di pelle conciata/cordobàn - fatto
nella città di Cordoba
Currìa – Cintura di cuoio/correa
Curriàri – Scorazzare/correo - corriere
Curriòla – Baule per sposa/curriola
Curriùsu – Flessibile/correoso - come una cinghia
Curtìgghiu – Cortile/cortijo
Custurèri – Sarto/costorero
Custurùni – Grande cicatrice/custuròn - cicatrice
Cuttìgghia – Sorta di veste, busto/cotilla - fascetta,
busto
Dagùra – Per tempo/agora
Dànti – Pelle di Daino/danti
Darrèri – Indietro/derrera
Daùra – vedi Dagùra
Ddrà – Là/allà - là
Ddròcu – A quel punto/luego - in seguito
Diàntani – Diavolo!/diantre - diavolo!
Dijttàrisi – Abbattersi/dejectarse
Dipintàri – Dipingere/pintar
Disàiru – Vergogna, disagio/desaire - disprezzo
Disamuràtu1 – Disamorato/desamorado
Disamuràtu2 – Insipido/desaborido
Disària – vedi Disàiru
Discuìto – Negligenza/descuido - spensieratezza
Disfiziàri – Sfiduciarsi/desficiarse - sentire
inquietudine
50
Disfiziàtu – Disgustato; vedi Disfìzziu
Disfizzìu – Disgusto, sfiducia/desfici - inquietudine
Disìu – Desiderio, voglia/deseo - desiderio erotico
Distèrru – Esilio/destierro
Distirràri – Esiliare/desterrar
Distràli – Scure/destral
Dìtta – Buona fortuna/dicha - buona sorte, felicità
Dubbràri – Zappare attorno ad un albero/doblar
-raddoppiare, voltare
Dunàiru – Passatempo/donaire - grazia, arguzia
Façiàna – Ragazza dal bel viso/façana - aspetto,
facciata
Faddèna – Gonna/falda
Fadètta – Sottana/faldetta - sottana
Faiànca [di] – Di sghembo/fayanca - posizione
instabile
Falsìa – Falsità/falsìa
Fàlta – Errore/falta - mancanza
Fantàli – Grembiule/avantal
Farfagghiàri – Tartagliare/farfullar
Farfànti – Furfante/farfante
Fàtta – Traccia della selvaggina; vedi Fattiàri
Fattiàri – Seguire la traccia della sevaggina/olfatear annusare
Faudètta – Sottana; vedi Faldètta
Fausìa – Falsità; vedi Falsìa
Figghialòra – [donna] Prolifica; vedi Figghiàri
Figghiànna – Tempo del figliare; vedi Figghiàri
Figghiàri – Partorire/ahijar - procreare
Filànnera – Filatrice/hilandera
Filèccia – Freccia/flecha
Filèra – Fila, filare/hilera
Filìccia – Freccia; vedi Filèccia
Filicciàri – Colpire con la freccia/flechar
Finistràli – Davanzale/finestral
Firristò [a] – Mente traviata/ferostico - irascibile
Fistulìggiu – Festino/festejo - festeggiamento
Fistulità – Festevolezza; vedi Fistulìggiu
Fòggia – Folaga/hoja
Foliàri – Porre i numeri ai fogli/foliar
Fòra – Fuori/afuera
Fràma – Cattiva fama/faramalla - chiacchiera
Framànti – Nuovo di zecca/flamant - nuovo
Frazzàta – Coperta grossolana/frazada
Frisàri – Pettinare/frisar - arricciare
Frìsca – Favo di miele/bresca
Fruntìzza – Bandello dell'arpione/frontissa - arpione
Frusèddru – Grinza di tessuto/frunce - crespa, piega
Fuattiàri – Molestare/fuettejar - sferzare
Fùiri – Fuggire/huir
Fuiùta – L'atto del fuggire/huìda
Fuitìna – vedi Fuiùta
Funnàli – Profondo/fundal
Funnurùtu – Profondo/hondura - profondità
Furgàta [di vèntu] – Nodo di vento/volcar - rovesciare
Fùrra – Ulcerazione alla bocca/hurra
Furruàggiu – Provvista di vettovaglie/forraje
Furtilìzia – Fortezza/fortaleza
Gàffa – Uncino/gafa
Gaggiùni – Ramo strappato dall’albero/gajo - ramo,
grappolo
Galissèri – Cocchiere/calessero
Gàna – Grande voglia/gana
Ganàri – Riuscire come desiderato/ganar
Gàngia – Magazzino di granaglie/granja - fattoria
51
Garamèddra – Bazzecola/caramillo - pettegolezzo
Garàvulu – Lumaca/cacalaus - lumaca
Garrùni1 – Garetto/garròn - garetto
Garrùni2 – Squarcio alla calza/desgarròn - strappo
Gàspa – Ghiera per la punta del fodero della
spada/guaspa - puntale
Gàvita – Sorta di secchia/gaveta - secchio
Gàzzu – Dall’occhio azzurro/garzo - dagli occhi
azzurri
Giammèrga – Giubba lunga a coda/chamberga
Gianġuliàri – Andare a zonzo/zanganear bighellonare
Giannèttu – vedi Ginnèttu
Gìgghiu – Germoglio/hijo - figlio
Ginnèttu – Cavallo da corsa/jinete
Giògghiu – Loglio/joyo
Giòppu – Insetto che sta nell’umido che per
proteggersi si racchiude a pallina/jop - sorta di insetto
Gnignarìa – Cose da bambini/niñerìa - bambinata
Gnìgnu – Bambino/niño - bambino
Gnignuliàri – Vezzeggiare/niñear - pargoleggiare
Gnògnu – Ignorante/ñoño - sciocco
Graffagnìnu – Ladruncolo/garafiñar - sgraffignare
Grannìa – Boria, grandezza/grandìa
Grànza – Cruschello/granza
Grassòtta – Nitticorace/garzota - airone, sgarza
Grassòttula – vedi Grassòtta
Grègna – Fascio di spighe/greña
Grèia – Greggia/grey
Grìgna – Criniera del cavallo/greña - chioma
scarmigliata
Grisciòlu – Crogiuolo/cresuelo
Guagagnàta – Rimprovero/regañar
Guarànu – Scapolo/guaràn - asino stallone
Guàsti – Spese/gastos
Guència – vedi Vència
Guiàtu – Notaio/guiar - guidare
Gurriàri – Gorgogliare/gorrjear - gorgheggiare
Guttiàri – Sgocciolare/gotear
Icàri – Arrivare; vedi Agghicàri
Ièlu – Gelo/hielo
Iènu – Altro/ajeno - altrui
Ìffula – Piccola matassa/esfilas - tele sfilecciate
Ilàri – Gelare/helar - gelare
Imbasàri – Stupire/embasar - sbigottire
Imbaucàri – Ingannare/embaucar
Imparpugghiàri – Imbrogliare/barbullar - barbugliare
Impiùru – Peggioramento/empeorar - peggiorare
Incarmàri – Infuriare, incalzare/encaramar - esaltare
Incasàri – Incastrare, spingere/engasar - incastrare
Incasciàri – Incastrare/caixar - incassare
Incàsciu – Incastro/encaix
Incavighiàri – Incavicchiare; vedi Cavìgghia
Ingargiulàri – Coprir di calce e ghiaia/enguijarrar acciotolare
Ingramagghiàri – Vestirsi a lutto/garamalla - sorta di
veste lunga
Innàru – Gennaio/enero - gennaio
Intapazzàri – Rabberciare/entapizar - tappezzare
Intrallazzàri – Trafficare illegalmente/entrelazar intrecciare
Intrunàtu – Stordito dal tuono; vedi Trònu
Iò – Io/iò - io
Iòrnu – Giorno/jorn
Isàri – Alzare/izar
Iurnalòru – vedi Iurnatèri
Iurnatèri – Chi lavora a giornata/jornalero
Iurnàta – Giornata/jornada
Lamparìgghia – Lumicino/lamparilla
Lampasùni – Scioccone; vedi Babbasùni
Lanzàri – Vomitare/lanzar
Lanzùddra – Cruschello/granzas - scorie
Làstima – Noia, lamento/làstima - lamento, affanno
Lastimiàri – Dare fastidio/lastimar - lamentarsi
Lastimùsu – Noioso/lastimoso - lamentoso
Làusu – Stima, soddisfazione/laus - stima,
soddisfazione
Lażżarìnu – Uomo scaltro/lazaro - cencioso
Lazzàta – Spago con cui avvolgere la trottola/lassada
Làzzu – Laccio/lazo
Lèiri – Leggere/leer
Liàri – Legare/liar
Libberèri – Computista/librero - libraio
Limpiàri – Pulire - limpiar
Linàzza – Materia grossa e liscosa che si trae dalla
prima pettinatura del lino/linaza
Linġuàta – Sogliola/lenguado - sogliola
Linticciòlo – Dischetto metallico lucido usato per
guarnire alcuni tipi di vestiti/lentejuela - lenticchia
Lìntu – Pulito/lindo
Lippiàri – Assaggiare/llepar - lambire
Lìsu – Mal lievitato; vedi Alìsu
Livantàri – Arruolare/levantar
Lòccu – Burlone, sciocco, folle/loco - pazzo
Lòna – Tessuto di cotone molto resistente/lona - tela
Lucchiàri – Burlare/loquear - agire stoltamente
Lummàrdu – Facchino/albardòn - bestia da soma
Màcciu – Mulo/macho - [mulo] maschio
Macicàri – Masticare/machacar - schiacciare
Magagghiùni – Zappa/magallò - sarchiello
Magùggiu – Gancio ustilizzato per togliere la stoppa
nelle barche/magujo
Malassàta – Frittata d’uova/malassada - frittata
Maluparàtu – In brutte acque/malparado - malconcio
Maluvìzziu – Tordo; vedi Marvìzzu
Màncu – Sinistro/manco
Mancùsu – Mancino; vedi Màncu
Maniàri – Maneggiare/manear
Maniàta – Avere sentore di qualcosa/manada
Manìu – Maneggio/manejo
Mànta – Coperta/manta
Mantàli – Grembiule/avantal
Mantèca – Burro, grasso/manteca - grasso
Mànzu – Masueto/manso
Maritèddru – Scaldino/maridet - scaldino
Marvìzzu – Tordo/malvìs - specie di tordo
Marzapàni – Scatola di legno o cartone/mazapàn
Màsciaru – Danno, rottura/machar - schiacciare
Masinnò – Altrimenti/mas si no
Mastròzzu – Nasturzio/mastuerzo - nasturzio
Matràstra – Matrigna/madrastra - matrigna
Màula – Imbroglio/maula - inganno
Mazzamùrru – Tritume di biscotti in uso tra i
naviganti/maçamorro - cibo grezzo dei marinai
Mbargàri – Ostacolare/embargar - impacciare
Mbarràri – Ostruire; vedi Ammarràri
Mbazàri – Impugnare/embrazar - imbracciare
Mbiddràri – Incollare/empegar
Mbizzàri – Insegnare/embezar
Mbrazzàri – Abbracciare; vedi Mbazàri
Mburracciàri – Ubriacarsi/emborrachar - ubriacarsi
Mburrunàri – Abbozzare/emborronar scarabocchiare
Mècciu – Cuneo ligneo usato per gli incastri/metxa
Mènnulu – Mandorlo/almandro - mandorlo
Mèusa – Milza/melsa
Mìccu – Scemo/mico - scimmia
Mìscula – Mescuglio/mezcla - miscela
Mizzànu – Mediatore/medianero - intermediario
Mmarazzàmi – Ingombro; vedi Mmaràzzu
Mmarazzàri – Ingombrare/embarazar
Mmaràzzu – Ingombro/embarazo - ingombro
Mmàsta – Imbastitura/embaste
Mmìsca – Compagnia, mala gente; vedi Mìscula
Mmiscàri – Mescolare/mezclare - miscelare
Mmiscatùri – L’atto di riferrare una bestia sostituendo
solo i chiodi; vedi Mìscula
Mmudurrìri – Istupidire; vedi Modùrru
Mmuffulittùni – Faccione/mofletudo - paffuto
Mmusàri – Accumulare tesori/embolsar - mettere in
borsa
Mòccaru – Moccio/moquero - moccichino
Mogghiàri – Bagnare; vedi Ammogghiàri
Mògghiu – Bagnato/mojo
Mpacchiàri – Ubriacarsi/empachar
Mpaluràri – Obbligarsi in parola/apalabrar - trattare
Mpanàta – Pasticcio, tortello/empanada - pasticcio
Mpàra – Sequestro giudiziario/amparar - prevenire
Mpianciàri – Stirare la biancheria/planchar - stirare
Mpicàri1 – Sbattere al muro, incollare/pegar incollare
Mpicàri2 – Colpire direttamente [detto del Sole]/picar
- colpire con ago
Mpiddràri1 – Vestirsi di lanuggine/empelear - metter
peli
Mpiddràri2 – Vestirsi di pelle/empellejar - coprire di
pelle
Mpìnta – Lite/empenta - spintone
Mpirrantùtu – Deciso, coraggioso; vedi Mpirràri
Mpirràri – Aizzare, stizzire/emperrarse - accanirsi
Mpizzàri – Cominciare/empezar
Mprènta – Impresa/emprender - intraprendere
Muccatùri – Fazzoletto/mocadero
Mucìnu – Vaso di legno/mocho - mozzo
Muddrùra – Umidità dell’aria/mojadura - bagnatura
Mudùrru – Stupido/modorro - stupido, addormentato
Mudurrùsu – Stupido; vedi Mudùrru
Mudurriàri – Fare lo stupido; vedi Mudùrru
Mudurrìa – Stupidaggine; vedi Mudùrru
Mugghièri – Moglie/mujer - donna, donna maritata
Mùgnu – Monco/muñon - moncherino
Mullètta – Gruccia/muleta
Mulinìgghiu – Macinino/molinillo
Mùna – Scimmia/mona
Muntèra – Sorta di cappello/montera - cappello del
torero
Muntèri – Birro/montero - guardaboschi
Murfìa – Malattia che deforma il viso/morfèa - specie
di lebbra
Murìnu – Pane fatto di farina e cruschello/morena pane scuro
Mùrru – Bugna/morro - cosa rotonda
Muschittèra – Zanzariera; vedi Muschìtta
Muschìtta – Zanzara/mosquito
Musciàra – Barca piatta di tonnara; vedi Mucìnu
Musuniàri – Stropicciare/manosear
Mutriàri – Infastidirsi/emmuriarse
52
Navètta – Navicella per l’incenso/naveta - navicella
per l’incenso
Ncaddràri – Esser timido, aver paura/callar - tacere
Ncagghiàri – Incappare/encallar - incagliarsi
Ncarìri – Raccomandare/querer - amare, voler bene
Ncastagnàri – Sorprendere/extrañar - esiliare
Nchiàppa – Pasticcio, sbaglio/clapa - macchia
Nchiappàri – Sporcare; vedi Nchiàppari
Nchiappuliàri – Impiastricciare; vedi Nchiàppari
Nchiarinàri – Ubriacarsi/clarete - vino chiaro
Nchiarràri – Chiudere con muro o siepe/clatrare –
chiudere con sbarre
Nchiàrru – Luogo chiuso; vedi Nchiarràri
Nchiàddru – Grazioso/chulo - elegante, prezioso
Nciàrra – Tramezzo per impedire il passaggio/cierre chiusura, serrata
Nciarràri – Acchiappare/encerrar - stringere, serrare
Nciàrru – Luogo chiuso; vedi Nciàrra
Ncìma – Imbastitura/encima - sopra
Ncimàri – Imbastire; vedi Ncìma
Ncimatùra – Imbastitura; vedi Ncìma
Ncirràri – Indossare il busto; vedi Nciarràri
Nciuscàri – Ubriacarsi/chusco - allegro, buffone
Ncrucchittàri – Affibbiare/encorchetar - agganciare
Nèvula – Pasta sottile, dolce/nuela - cialda sottile
Nfadàri – Annoiare/enfadar - infastidire
Nfènta – Fascia di rinforzo negli orli/venda - fascia
Nfùrra – Soppanno/forro - fodera
Nfurràri – Foderare/forrar
Nfutàri – Incitare, aizzare/afoutar - rendere ardito
Nġàffa – Cordoncini attaccati alle reti da caccia/gafa uncino
Nġàgghia – Fessura/encaje - intarsio
Nġagghiunàtu – Agganciato/encajonar - incastrare
Nġarghiòla – Carcere/garjola
Nġaspàri – Fornire di fodero le spade; vedi Gàspa
Nġàssa – Cappio/gassa
Nġastàri – Incastrare/engastar - incastonare
Nġriciàri – Arricchirsi/enriquecerse - arricchire
Nġrifàri – Arricciare/engrifar - arricciarsi
Nġrignàri – Accapigliarsi/engreñado - scarmigliato
Nġuantèra – Vassoio/bandeja - vassoio
Nġuàntu – Colletta/[echar un] guante - fare una
colletta
Nìmiu – Minuzioso/nimio
Nivèra – Deposito di neve/nevera - ghiacciaia
Nìzzoli – Nocciuole/nuez - noce
Nnàccara – Filza con palline di cristallo/nacar madreperla
Nnivinàgghia – Indovinello/adivinalla
Nsaiàri – Provare/ensayar
Nsìġna – Segno/seña - segnali
Ntabarràtu – Imbacuccato/tabar - imbacuccarsi
Ntipàri – Stipare/entibar - puntellare
Ntòntaru – Sciocco/tonto - sciocco
Ntràgnisi – Interiora/entrañas
Ntramìsi – Vezzi, lezziosaggini/entremès - farsa
Ntramìsu – Mascherato; vedi Ntramìsi
Ntuntàri – Intontire; vedi Ntontàru
Ntuppàri – Imbattersi/topar - imbattersi
Nturciuniàrisi – Contorcersi; vedi Turciuniàri
Numinàta – Fama/anomenada
Nziraccàtu – Mezzo chiuso/descerrajdo - disserrato
Nzirragghiàri – Serrare/cerraja - serratura
Nzirtàri – Indovinare/encertar
Nzìta – Pustola/nacido - foruncolo
Nzùgna – Sugna/enjundia - grasso
53
Nzùrru – Stretto, serrato/encierro
Ofànu – Vanaglorioso/ufano - borioso
Òi – Oggi/hoi - oggi
Paciòrnia – Lentezza/pachorra - flemma
Pagghiàzzu – Pagliericcio/payaso
Pagnulètta – Copricapo femminile/pañoleta scialletto
Palangàna – Bacinella/palangana - bacile
Palàngaru – Lunga lenza peschereccia/palangre
Palatàru – Palato/paladar
Palìcu – Stuzzicadenti/palillo
Palùmmu – Colombo/palomo
Pannarìzzu – Patereccio/panarizo - patereccio
Pantaciàri – Ansimare/panteixar - ansimare
Pantùrru – Rozzo/baturro - contadino zotico
Pànza – Pancia/panza - pancia
Papèllu – Biglietto/papel
Parcimìnu – Pergamena/parchemin
Parìa – Piccola mandra/pareja
Parpagghiàri – Muovere le palpebre/parpadear muovere le palpebre
Parpàgnu – Sagoma, modello/perpiaño
Parràstra – Matrigna; vedi Patràstru
Parràstru – vedi Patràstru
Parrucciànu – Avventore, cliente/parroquiano - cliente
Passagàgghi – Chi passa e ripassa per vedere e
corteggiare donne/pasacalle - passa strade
Passiàri – Passeggiare/pasear - passeggiare
Patatàccu – Grossolano/patatoxo - grossolano
Patìtu – Zoccolo/pata - zampa
Patòcchiata – Imbroglio/patochada - sproposito
Patràstru – Patrigno/padrastro
Pègna – Combriccola/peña – circolo di amici
Perdicàna – Pernice giovane/perdicana
Perfilàri – Orlare, filettare/perfilar - fare la filettatura
Piància – Piastra/plancha - piastra, lamina
Pìca – Becco d’uccello/pico - becco d’uccello
Picàri – Pungere, offendere/picar
Pìcaru – Briccone/picaro
Picàta – Empiastro/pegado
Picatìgghia – Vivanda con carne tritata/picadillo carne tritata
Picchègnu – Di piccola statura/pequeño - piccolo
Piccicùta – Punteruolo/pincho picudo - punteruolo
appuntito
Pìcu1 – Piccone; vedi Pìca
Pìcu2 – Cima di montagna/pico - picco
Pignàta – Pentola/piñata
Pillicùsu – Permaloso, esigente, avaro/pelilloso
Pilùcca – Parrucca/peluca
Pìnta – Buttero/pinta - macchia
Pintàri – Dipingere/pintar
Pìntu – Butterato/pintado - macchiato
Pinzèddru – Pennello/pincel
Pipitùni – Upupa/puput
Pirrarìa – Villania/perreria - canata
Pirticùni – Pallottola/perdigòn - pallino
Pìspisa – Pispola/pezpica
Pitànza – Secondo piatto/pitanza - razione
Pitàrru – Goffo, grossolano/podorreo
Pizzipitùrru – Tipo arrogante/pinturero - arrogante
Plàna – Mappa/plano - pianta di un terreno
Plàzza – Stipendio dei soldati/plaza - rata, scadenza
Pòglia – Gettone, raddoppio di vincita/polla
Porfìdia – Contrasto/porfia - ostinazione
Porfidiàri – Contendere/porfiar - ostinarsi
Pòvru – Povero/pobre
Prènza – Pressa/prenza - pressa, torchio
Priàri – Compiacersi/prearse - lodarsi
Prisàgghia – Funicella/presilla
Privàta – Fogna/privada
Pulàina – Stivale/polaina - gambale
Pulicànu – Strumento per cavar denti/pulicàn
Puntapèri – Calcio/puntapiè
Puntarìa – Mirino dello schioppo/punteria
Puntiàri – Dar punti, sarcire/puntear
Pupitùni – vedi Pipitùni
Purpàgnu – vedi Parpàgnu
Purtàli – Tenda/portal - vestibolo
Purtèddra - Valico, passo fra monti/puerto - gola dei
monti
Purtèra – Porta interna di casa/porteria - porta
Purtigghiòla – Bottoniera/portilla - oblò
Pusàta – Locanda, luogo di sosta/posada - locanda
Pusatèri – Locandiere/posadero - locandiero
Pusèntu – Albergo/aposento - alloggio, stanza
Pusintàri – Albergare/aposentar - alloggiare
Pùtru – Puledro/potro - puledro
Puzzùni [a] – Col capo all’ingiù/chapuzòn - tuffo
Ragògghia – Grosso anello/argolla - grosso anello
Rampànti – Luogo sterile/rambla - alveo
Rancàta – Impresa/arrancada - vincere
Randìgghia – Antico collare spagnolo/grandilla bavero alto ricamato
Ràndula – Grosso dado per ruota di carro/arandela
Rànna – Trina/randa - merletto
Rànnula – vedi Ràndula
Ràsa – Rasiera/rasa
Rasàri – Pareggiare/rasar
Rasatùri – vedi Ràsa
Rascaddrùsu – Ruvido, scabro/rascadura - raschiatura
Rascagnàri – Fare piccoli guadagni/rascañar graffiare
Rascagnùsu – Ruvido; vedi Rascaddrùsu
Rascàri – Raschiare/rascar
Raschìgghia – Vivanda di pasta/rosquilla - ciambella
Rascùni – Graffiatura/rasguño - graffio
Raspaddrùsu – vedi Rascaddrùsu
Rascùsu – Aspro, ruvido/rascòn - aspro
Rastiàri – Seguire le orme degli animali/rastear seguire le tracce
Ràstru – Orma, pedata/rastra - pedata
Ràstu – vedi Ràstru
Rattèra – Trappola/ratera
Recàmmara – Somma assegnata alla moglie per il
vestimento/rècamara
Rendàtu – Che vive di rendita/rentado
Retrè – Ritirata/retrete - latrina
Ribbintàri – Riposare/rebentar
Ribbùttu – Far tornare indietro/rebotar - ribattere
Ributtàri – Punzone, cacciachiodi/reboto - rimbalzo
Ricadìa – Ricaduta [nella malattia]/revadìa
Ricàpitu – Materiale da mettere in opera/recapte l’occorrente
Ricìvu – Ricevuta/recibo - quietanza
Ricòta – Raccolta/recogita
Riddubbulàri – Raddoppiare/redoblare
Riddùbbulu – Raddoppio; vedi Riddubbulàri
Rìffa – Sorteggio/rifa
Riffàri – Sorteggiare/rifar
Rigattiàri – Mercanteggiare/regatear
Rilèntu – Vapore umido della sera/relente - umidità
notturna
Rilòggiu – Orologio/reloje
Rinġa – Fila; vedi Rìnġu
Rìnġu – Riga, fila /reng
Rinnàli – Rendita/rendal
Rinnitùra – Affluenza di latte alle mammelle/rentar fruttare
Rinòmu – Fama/renombre - rinomanza, fama
Rintàri – Risciacquare; vedi Rinnitùra
Ripùddru – Pollone/repollo - germoglio di pianta
Riputèri – Delatore/repotero - cronista
Rivèlu – Danno, scompiglio/revuelo - subbuglio
Rivèrsu [a lù]– Al rovescio/al revès - al rovescio
Rìzza – Riccio di mare/rizo
Ròddru – Lista, catalogo/rol - catalogo
Rubbìgghia – Zimarra/ropilla - tunica
Rubbùni – Veste talare nera per preti/ropòn
Ruffiànu – Adulatore/rufian
Rugnùni – Rene/riñon
Rumànu – Peso di stadera/romano
Runcùni – Armadio, credenza/rincon - nascondiglio
Rundàzzu – Stormo d’uccelli/rondar - volteggiare
Runfuliàri – Russare/roncar
Rùnna – Ronda/ronda
Runnèri – Soldato componente la ronda; vedi Rùnna
Rusàta – Rugiada/rosada
Rutància – Cerchietto/rodanxa - cerchietto
Rutìna – Abitudine/rutina - abitudine
Rùvulu – Rovere/roble
Sacchètta – Tasca/saca - sacco
Sacchiàri – Saccheggiare/saquear
Sacchìna – Sacchetto; vedi Sacchètta
Saccudiàri – Percuotere/sacudir - battere
Sagnàri – Salassare/sagnar
Sagnìa – Salasso/sagnìa
Saìmi – Strutto/sain
Salaprìsa – Salato/salpreso - salato
Saliprìsu – Salume; vedi Salaprìsa
Sammuzzàri – Immergere/zambuzar - immergersi
Sammuzzùni [a] – Andar sott’acqua col capo in
giù/zambuzo - tuffo
Sanàri – Castrare/sanar
Sanġarìa – Pozza di sangue, strage/sangrìa - salasso
Sanzìgghiu – Sano, integro/sencillo - unico, singolare
Sapitùri – Conoscitore/sabedor
Saràu – Festa da ballo/sarao - serata con ballo e
musica
Sàrciri – Rammendare, cucire/sarcir
Sarpàri – Salpare/zarpar
Sarpiddrìzza – Cotta, veste liturgica/sobrepelliz
Savàcciu – Bitume nero indurito/azabache - lignite
nerissima
Sàvana – Lenzuolo/sàbana
Sbadàri – Aprirsi, franare/badar - fendersi
Sbarattàri – Disunire, confondere/desbaratar scompigliare
Sbàrdu – Stuolo, moltitudine/esbart
Sbarvaciàri – Rimproverare/desbravecar addomesticare
Sbèrgiu – Pesca/alberge
Sbifaràri – Pestare/espifarrar
Sbillàcu – Bislacco/bellaco - malvagio
Sbìrru – Guardia/esbirro - poliziotto
Sbòrru – Sproposito/sborròn - sgorbio
Sbricinàtu – Mingherlino/desbriznado - sbriciolato
54
Sbrinzàri – Tritare/desbriznar - sbriciolare
Scabbèci – Pesce marinato/escabeche
Scacciànnuli – Nacchere/castañuela - nacchera
Scacciàri – Schiacciare/escachar - fare a pezzi
Scàcciu – Nome collettivo della frutta secca; vedi
Scacciàri
Scaffarràta – Credenza, stipo/escaparata
Scàgnu – Scrittoio/escaño - banco
Scàma – Squama/escama
Scaminàri – Traviare/descaminar
Scampàri – Spiovere/escampar - spiovere
Scapèci – vedi Scabbèci
Scaràna – Donna di malavita/descarada - sfacciata
Scarcavìgghia – Difetto nella tessitura/descascarillar
- scortecciare, sbucciare
Scarfatùri – Scaldino/scarfador
Scarfidìri – Appassire/escalfairse - appassire
Scarmintàri – Correggere/escarmentar - riprendere
Scartabbèllu – Scrittura di poco conto/cartapel scrittura di poco conto
Scattagnòla – Sciocco; vedi Scacciànnuli
Scazzìddru – Sorta di lumaca/escarsillo - scarsetto
Schibbèci – vedi Scabbèci
Schinanzìa – Angina/esquinancia - angina
Schittàri – Far quietanza/quitar - esimere da obbligo
Sciaguàtta – Donna sfacciata/desahogada - sfacciata
SciaguàzzaSorta di focaccia/hogaza - focaccia
Sciallìna – Scialle, coprispalle/chalina
Sciamàrru – Zotico/chamarro - pelle di montone
Sciammaràri – Ammollire i panni/amarar
Scigòttu – Sorta di manicaretto brodoso a base di
carne/gigote - manicaretto a base di carne in brodo
Sçiòcca – Chioccia/xoca
Scirràri – Sferrare/desherrar
Sciurràri – Sfogare/chorrear - zampillare
Scoquènchiaru – Ragazzo presuntuoso, uomo sciatto/
quienquiera - chiunque
Scòrcia – Scorza/descorche - scorza
Scòttu – Tessuto di lana/escot
Scrapintàri – Rompere, schiacciare/quebrantar rompere
Scravagghiàri – Scarabocchiare/escarabajar scarabocchiare
Scravàgghiu – Scarafaggio/escarabajo - scarafaggio
Scripintàri – Strizzare; vedi Scrapintàri
Scuparìgghia – Verbasco/escobria - spazzola
Scupètta – Fucile, schioppo/esclopeta
Scurciàri – Togliere la pelle, la scorza/descorchar
Scursùni – Vipera/escurço
Scutìgghiu – Contesa/cotilleo
Scuvirtàri – Scoprire/descubierto - scoperto
Sdèciri – Disdirsi/desdecir - disdirsi
Sdivigghiàri – Svegliare/desvelar
Sduzziùsu – Astioso/astuciòs
Sènna – Entrata, rendita assegnata al
Vescovo/hisenda - beni
Sèrra – Catena di monti/sierra
Sfarzàri – Fare sfarzo/disfazar - simulare
Sframàri – Diffamare; vedi Fràma
Sfriciàri – Sfiorare/frisar - sfiorare
Sgaiàri – Tagliare a sghembo/sesguerar - tagliare a
sbieco
Sgàiu – Taglio a sgembo; vedi Sgaiàri
Sgarràri – Sbagliare/esgarrar
Sgarrunàri – Rompere le calze dal tallone/descgarrar
- lacerare
Sgranciàri – Graffiare/arañar - graffiare
55
Sgranciùni – Graffio; vedi Sgranciàri
Siàri – Essere/ser - essere
Sicàrru – Sigaro/cigarro
Siccanàli – Quasi secco/secadal
[fari] Sicìlia - Marinare la scuola/cesillo - interruzione
Sigghiuzzàri – vedi Sugghiuzzàri
Siggiùzzu – vedi Sugghiùzzu
Sillètta – Sediola/silletta
Sirènu – Umidità serale/serenu - umidità notturna
Sìri – Essere; vedi Siàri
Sirinèru – Velo di dama per il capo/serenero
Sirràccu – Piccola sega/xerrac
Sirràculu – Seghetto; vedi Sirràccu
Sirrùni – Grande cresta di monte; vedi Sèrra
Sliquitàri – Liquefarsi/liquidar - liquefare
Smammàri – Svezzàre/desmammar - slattare
Smarizzàri – Mareggiare, soffrire il mal di mare; vedi
Ammaraggiàrisi
Sònnu – Tempia/sien
Spagnàri – Spaventarsi/espantarse - adombrarsi
Spàgnu – Spavento/espanto
Spagnùsu – Fifone; vedi Spàgnu
Spantàri – vedi Spagnàri
Spàntu – Spavento; vedi Spàgnu
Spatància – Arma da taglio/espadanya
Spatìgghia – Asso di spade/espadilla - piccola spada
Spèrtu – Individuo sveglio, scaltro, furbo/despierto
Spicàri – Crescere, allungare/espigare - crescere
Spiddrizzàri – Logorare/despellejar
Spiddruzzàtu – Logoro, cencioso; vedi Spiddrizzàri
Spiranzàri – Togliere la speranza/desesperanzar
Spirìri – Scaltrirsi; vedi Spèrtu
Spirtìcchiu – Ragazzo molto scaltro; vedi Spèrtu
Spìtu – Spiedo/espito
Sprazziàri – vedi Sfarziàri
Squitàri – Vendicare/desquitar - vendicarsi
Squitàtu – Senza pensiero/descuitado - senza pensiero
Stàcca – Segno, meta, vesi Stàccia
Stàccia – Asta di legno, pertica/estaca - palo
Staccunàri – Toglier il tacco/tacòn - tacco
Staffèrmu – Fantoccio/estafermo
Stagghiatèri – Cottimsnte/destajero
Stàgghiu – Cottimo/destajo
Stampa – Impronta/estampa
Stiddràri – Scheggiare/astillar
Stirruzzàri – Rompere le zolle/esterrossar
Strafalàriu – Cialtrone/estrafalario - stravagante
Stràgu – Guasto/estrago
Strammàri – Guastare, vacillare/destrabar - slargare
Stràncitu – Straniero/estrangero - straniero
Stranuttàri – Passar la notte insonne/tranuitar
Straviàri – Traviare/estravie
Struppiddràri – Andare a sghembo/tropel movimento disordinato
Stuccàri – Spezzare/tocòn - ceppo d’un albero
Stuffìgghia – Terrazzino coperto/estufilla - stufetta
Stuppàri – Sturare/destapar - stappare
Sùddra – Lipinella [pianta]/zulla
Sugghiuzzàri – Singhiozzare; vedi Sugghiùzzu
Sugghiùzzu – Singhiozzo/sollozo - singhiozzo
Sulàna – Terrazzo/solana - terrazzo
Sulità – Solitudine/soledad
Suppàppa – Barbazzale/sobarba
Suppappàta – Riprensione/sopapear - schiaffeggiare
Suppiàri – Mangiare molta zuppa/sopear - inzuppare
Supraniàri – Sovraneggiare/soberanear
Supranìggiu – Superiorità/soberanìa - sovranità
Suprasàrtu – Paura/sobresalt - paura
Supratùttu – Soprabito/sobretot
Sùrba – Spinetta [strumento musicale]/solfa - musica
Surdìa – Sordità/surdera - sordità
Surfiàri – Solfeggiare/solfear - solfeggiare, bastonare
Surfiàta – Una buona dose di legnate; vedi Surfiàri
Surfìddra – Canto funebre/solfilla - misichetta
Surìaca – Corda utilizzata per legare una terna di buoi
e introdurla nell’aia/zurriaga - frusta
Suriàri – Scaturire/chorrear - zampillare
Surtèri – Scapolo/sortero - scapolo
Sùstu – Molestia/susto - spavento, paura
Tabacchèra – Tabacchiera/tabaquera
Tabbànu – Sorta di mantello; vedi Tabbàrru
Tabbàrru – Specie di mantello/tabardo
Tabbìa – Muro mediante/tapia - muro di cinta
Tabbiàri1 – Impantanarsi nell’arare/tapiar - murare
Tabbiàri2 – Coprirsi per bene a letto a causa del
troppo freddo/tapujarse - imbacuccarsi
Talài – Sito da cui poter spiare /atalaia - vedetta
Taliàri – Guardare/talayar - guardare
Tamàrru – Zotico; vedi Sciamàrru
Tantèu – Pochino/tanteo - assaggio
Tantiàri – Tastare/tantejar - tentare
Tantùni [a] – Tentare/tentòn
Tappatèddru – Lumaca opercolata/tapar - chiudere
Tappìna – Scarpa da casa, ciabatta/chapin - ciabatta
Taràlla – Picchiotto/tralla - corda
Tàrda [a la] – Verso sera/tarde - sera
Tarònchia – Frittella rotonda/taronja - cedro
Taròngia – vedi Tarònchia
Tàrtula – Tartaruga/tartuga
Tàscu – Berretto/cascu - cranio
Tastàri – Assaggiare/tastar
Tastiàri – vedi Tastàri
Tavèddra – Piega negli abiti/tavella
Temàticu – Ostinato/tematico - ostinato
Tignitè – vedi a Tinchitè
Timpistiàri – Avere l’animo in tempesta/tempestear
Timpùni – Zolla/tepe - zolla
Tinchitè [a] – A bizzeffe/ten que ten - tieni che tieni
Tipàri – Riempire/atipar - saziare
Tìppu – Zolla; vedi Timpùni
Tìpu – Pieno, sazio/tip - sazio
Tirànti – Bretelle/tirantes
Tirraggèri – Mezzadro/terratger
Tirràggiu – Terratico/terratge
Tirrìtu – Tela listata per materassi/tira - lista
Tirròzzu – Terreno magro/terros
Tistarùtu – Testardo/testarut
Tòmu – Astuto, riservato/tomo - mole, importanza
Tòntu – Sciocco/tonto
Trabbisùnna – Confusione/trapisonda - confusione
Trabbusèru – Ingannatore/trapacero - imbroglione
Trafichiàri – Commerciare/traficar
Tragànti – Sciocco/tragante - mangione
Trainèddru – Delatore, mezzano/trajinar - trasportare
Tramìttulu – Ficcanaso/entremetido - intrigante
Tràmpa – Insidia/tràmpa - trappola
Trampèri – Imbroglione/tramposo
Trampunarìa – Frode/tramperìa - imbroglio
Trampùni – Imbroglione; vedi Tràmpa
Trànfa – vedi Tràmpa
Tràngu – Giro di schiena nel danzare/tranco - passo
lungo, salto
Tràniu – Traditore; vedi Trainèddru
Tràntu – Teso; vedi Attrantàri
Trantuliàri – Scuotere, tremare/trontollejar - tremare
Tràntulu – Scuotimento, tremore; vedi Trantuliàri
Tràppa – Traccia d’animale/trapa
Trappularìa – Frode/trapala - inganno
Trappuliàri – Ingannare/trapolear - burlare
Travirsàgnu – Trave messa di traverso/traversaño
Tràzza – Orlo delle vesti imbrattato/trazar - tracciare
Tràttu – Breve rettilineo stradale/trazo - tratto
Tràzzu – Bandolo della matassa; vedi Tràttu
Tremò – Specchio/tremò - cornice di specchio
Trèmula – Terreno fangoso, fango/tremedal - pantano
Trèu – Sorta di vela/treu
Trincàri – Tagliare le pietre per staccarle dal masso,
rompere/trincar - rompere
Trìnchisi – Brindisi/trinquis
Trìncu [tagghiàri in]– tagliare pari pari; vedi Trincàri
Trippiàri – Saltellare/trepar - danzare
Trìppu – Voglia di saltare, allegria; vedi Trippiàri
Trìsca – Tresca/trisca - chiassata
Trischiàri – Folleggiare in acqua/triscar - folleggiare
Trizzòla – Carabina corta/tercerol
Trònu – Tuono/truèno
Trumpèru – Imbroglione/trompero
Trunàri – Tuonare/tronar
Trunèra – Feritoia/tronera
Truniàri – vedi Trunàri
Trùnzu – Torsolo, babbèo/troncho
Truppèddru – All’improvviso/en tropel - in fretta
Truppicàri – Inciampare/trompicar - inciampare
Truppicùni – Incespicamento/trompicon
Tùbba – Terreno arido e sabbioso/toba - tufo
Tuccolossìa – Aquila anitraia/trencalos - avvoltoio
Tumbulàta – Schiaffo/tabalata - caduta, schiaffo
Tùmma [a] – Ruzzolone/tumbo - capitombolo
Tummarèddru – Delfino. Capitombolo; vedi Tùmma
Tummàri – Bere vino/tomar - prendere
Tummariàri – Stramazzare/tumbar - atterrare
Tumpulàta – vedi Tumbulàta
Tùnnu – Stupido, tonto/tonto
Tuntarìa – Sciocchezza/tonteria
Tuntìgghiu – Guardinfante, crinolino/tontillo
Turciuniàri – Contorcere/atoronzar - torcere
Turciuniùni – Contorcimento; vedi Turciuniàri
Tusèllu – Baldacchiono/dosel
Tusìnu – Prosciutto/tocino - carne suina salata
Tuvèra – Canna del mantice/tobera
Ucchiàri – Adocchiare/ojear
Ucchiarrùni – Sguardo/ojera
Ucchiàta – Sguardo/ojada
Ùcci – Grido d’incitamento ai cani/hucho - grido
d’incitamento ai cani durante la caccia
Ùcciula – Ulcera/ulcera
Usurèri – Usuraio/usurer
Ùvula – Ugola/ùvula
Vacavègna – vedi Vacavèni
Vacavèni – Via vai, andirivieni/vaivèn
Vadàgghiu – Sbadiglio/badall
Vaialòra – vedi Valòra
Vaiàna – vedi Vàina
Vàina – Guaina/vaina
Valànza – Bilancia/balanza
Valìa – Valore/valìa
Valintùsu – Smargiasso/valiente
Valòra – Ghiera/virola
56
Vantàli – Grembiule/avantal
Vapparìa – Smargiassata/guaperia
Vappariàri – Millantarsi; vedi Vapparìa
Vapparùsu – Smargiasso; vedi Vapparìa
Vàppu – Uomo tristo, bravaccio/guapo - sfarzoso,
coraggioso
Varlìri – vedi Varrìli
Vàrra – Bastone/vara - bastone, pertica
Varràta – Bastonata; vedi Vàrra
Varrèttu – Pezzo di ferro piantato sul banco dei
falegnami/vareta - verghetta
Varrìli – Barile/barril
Vasinnò – Altrimenti?; vedi Masinnò
Vattiàri – Battezzare/batear
Vattiàtu – Battezzàto; vedi Vattiàri
Vattìu – Battesimo/bateo
Vàzzu – [nel giuoco]Carte inutili/baza - carte vinte
Vència – Vendetta/venja
Vèrra – Bizza di fanciulli/berrin - permaloso
Viàti Viàti – Presto/viat aviat - presto
Vinèra – Porta reliquie/venera - conchiglia del
pellegrino
Vintiàri – Tirar vento/ventear - ventilare
Vintìu – Il ventilare; vedi Vintiàri
Vìppita – Bevuta/bebida
Virrìna – vedi Birrìna
Virriùsu – Irrequieto; vedi Vèrra
Virtatèru – Veritiero/vertadero
Vìspisa – vedi Pìspisa
Vìzza – Feccia/veza
Vizzèru – Astuto/vecero - che fa le veci
Voscènza – Vostra eccellenza/vuecencia [vuestra
excellencia]- vostra eccellenza
Vossìa – Lei [IIa persona singolare]/usìa
Vòzzu – vedi Bòzzu
Vràncu – Bianco/blanco
Vrancùra – Bianchezza; vedi Vràncu
Vrazziàri – Dimenare le braccia/bracear
57
Vràzzu – Braccio/brazo
Vuciàri – Gridare/vocear - gridare
Vucèri – Che grida facilmente; vedi Vuciàri
Vuciazzèri – Che grida facilmente; vedi Vuciàri
Vuciazziàri – Gridare facilmente; vedi Vuciàri
Vuscàri – Guadagnare; vedi Abbuscàri
Zaccarrùni – vedi Zancarrùni
Zaccùni – Legnetto a forma di forca usato per
impedire al vitello di poppare/taco - bacchetta
Zafàli – Pastore/zagal - pastore, garzone
Żagùrdu – Rustico. Sudicio. Ingordo/zahurda - porcile
Zancarrùni – Goffo, disadattato/zaharròn - persona
vestita goffamente
Żancùni – Bastone di appoggio per zoppi/zancòn
Żangrèu – Goffo/zaguero - ultimo arrivato
Zarànnula – Bazzecola/zarandajas - inezie
Żàrcu – Colore pallido, chiaro/zarco - celeste
Żarcùni – Specie di Salice/sarga - specie di giunco
Żaùrdu – vedi Żagùrdu
Żaùrru – vedi Żagùrdu
Zeciòlla – Pettegola/cinchorrea - pettegola
Żinèfa – Pezzi di drappo che pendono dalla parte alta
delle tende, drappellone/zenefa
Żiżżaniàri – Metter discordia/encizañar
Żiżżaniùsu – Litigioso; vedi Żiżżaniàri
Zòlu – vedi Azzolu
Zòtta – Frustino/azote - flagello
Zùccu – Ceppo/zoque
Żucurùni – Uomo goffo, zotico/zaharron - persona
vestita in maniera ridicola
Zummàri – Ronzare/zumbar - ronzare
Zùmmu – Rumore d’api/zumbo - ronzio
Żurriàri – Stridere/zurear - tubare
Żurrichiàri – Stridere continuamente; vedi Żurriàri
Żurrichìu – Stridio; vedi Żurriàri
Żuttàta – Frustata; vedi Zòtta
Żuttiàri – Frustare; vedi Zòtta
DOMINATORI - SOVRANI - REGNANTI
CHE HANNO GOVERNATO LA SICILIA
- CITTÀ STATO ELIME - SICULE/SIKANE
- FENICIE/CARTAGINESI (parte occidentale)
- GRECHE (parte orientale)
- REPUBBLICA ROMANA
- IMPERO ROMANO
- IMPERO ROMANO D'OCCIDENTE
- CONFEDERAZIONE DEGLI HERULI (VANDALI)
- REGNO DEGLI OSTROGOTI
- IMPERO DEI BIZANTINI
VIII° sec. – III° sec. A.C.
270/210 A.C. - 27 D.C.
27 A.C. - 396 D.C.
396 - 476
476 - 493
493 - 535
535 - 878
DINASTIE MUSULMANE
- Aghlabid di Tunisi
- Fatamid
- Hassan I°
- Ahmad I°
- 'Alì
- Djabir
- Dia'far I°
- 'Abdullah
- Yusuf
- Dia'far
- Ahmad II° al-Akhal
- Abdallah
827 - 910
910 - 972
948 - 954
954 - 969
969 - 982
982 - 983
983 - 985
985 - 986
986 - 998
998 - 1019
1019 - 1036
1036 - 1040
1040 - 1053
1053 - 1062
1040 - 1130
- Hassan II° as-Samsam
- Mohammed ath-Thumna
DISINTEGRAZIONE IN STATI LOCALI
DINASTIA DEGLI ALTAVILLA (Normanni)
Roberto (il Guiscardo)
Ruggero I°
Simone
Ruggero II°
Guglielmo I°
(il Cattivo)
Guglielmo II°
(il Buono)
Tancredi
Guglielmo III°
DINASTIA DEGLI HOHENSTAUFEN (Svevi)
Enrico
Federico II° "il Meraviglioso"
Corrado
Corradino
Manfredi
DINASTIA DEI CAPET-ANGIOVINI (Francia)
Carlo I°
DINASTIA DEGLI ARAGONESI (Spagna)
Pietro I°
Giacomo II°
Federico II°
Pietro II°
Luigi
1059 - 1085
1085 - 1101
1101 - 1105
1105 - 1154
1154 - 1166
1166 - 1189
1189 - 1194
1194
1194 - 1197
1197 - 1250
1250 - 1254
1254 - 1258
1258 – 1266
1266 - 1282
1282 - 1285
1285 - 1296
1296 - 1337
1336 - 1342
1342 - 1355
Federico III° (il Semplice)
1355 - 1377
58
Pietro III°
1377 - 1387
Martino I°
1387 - 1409
Martino II° (l'Umano)
1409 - 1410
(vacanza)
1410 - 1412)
DINASTIA DEI TRASTAMARA (Spagna)
Ferdinando I°
1412 - 1416
Alfonso
1416 - 1458
Giovanni
1458 - 1479
Ferdinando II° (il Cattolico)
1479 - 1516
DINASTIA DEGLI ASBURGO (Spagna)
Carlo II°
1516 - 1555
Filippo I°
1555 - 1598
Philip II°
1598 - 1621
Filippo III
1621 - 1665
Carlo III
1665 - 1700
DINASTIA DEI CAPET-BORBONI (?)
Filippo IV°
1700 - 1713
DINASTIA DEI SAVOIA (Italia)
Vittorio Amedeo
1713 - 1720
DINASTIA DEGLI ASBURGO (Austria)
Carlo IV°
1720 - 1734
DINASTIA DEI CAPET-BORBONI ( Spagna)
Carlo V °
1734 - 1759
Ferdinando III° (I° dal 1816)
1759 - 1825
Francesco I°
1825 - 1830
Ferdinando II°
1830 - 1859
Francesco II°
1859 - 1860
DINASTIA DEI SAVOIA
1861 - 1946
Nel maggio del 1860 Garibaldi, con mille volontari e tanti "picciotti" siciliali, libera Questa terra dai Borboni e la
offre a Vittorio Emanuele II° Re d'Italia che ne unifica il Regno. Dal 1946 l'Italia è una Repubblica Democratica, la
Sicilia ha avuto riconosciuto uno Statuto Autonomo Speciale per gestire al meglio la propria vita economica,
amministrativa e legislativa.
59
CONSIGLI UTILI
Nell’imbattervi in documenti in cui sono presenti parole scritte con caratteri Greci passiamo a conoscere la fonetica
delle ventiquattro lettere che ne formano l’alfabeto.
Maiuscole
Minuscole
Nome
Pronunzia
Α
Β
Γ
α
β
γ
alfa
beta
gamma
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
δ
ε
ζ
η
ϑ
ι
x
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ, ς
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
delta
epsilon
zeta
eta
theta
iota
cappa
lamda
mi
ni
csi
omicron
pi
ro
sigma
tau
üpsilon
fi
chi
psi
omega
a
b
g, duro, come in italiano
quando è seguito da a, o, u.
d
ĕ , breve
z
ē, lunga
th
i
c, duro
l
m
n
cs, come x latino
ŏ, breve
p
r
s
t
u, come u francese
f
ch, c duro, aspirato
ps
ō, lunga
Per capire come, attraverso la sua storia, la lingua siciliana abbia potuto acquisire ed adattare al proprio modus
parlandi i vocaboli dei vari dominatori che come abbiamo visto nella sua terra hanno trovato dimora e fortuna è bene
conoscere i termini tecnici di linguistica e di onomastica che ci permetteranno di muoverci meglio nel grande
universo della lingua parlata e di quello dei cognomi.
Afèresi – Eliminazione o scomparsa di uno o di un gruppo di suoni all’inizio di una parola; per es. Tònio è
derivato per aferesi di Antonio.
Agglutinaziòne – Saldatura di due elementi linguistici, originariamente separati, in una sola parola; per es. il
cognome Loricco si è formato per agglutinazione dell’articolo lo con l’aggettivo ricco.
Apòcope – Eliminazione o scomparsa per uno o più suoni alla fine di una parola; per es. il nome Bartolo si è
formato per apocope di Bartolomeo.
Assimilaziòne – Fenomeno fonetico per cui un suono diventa identico o simile a quello che lo segue o lo
precede immediatamente o a distanza. Può essere parziale (filomena da filomela), o totale (danaro da
denaro), regressiva (mungere dal latino mulgere), o progressiva (fatto dal latino factum)
Betacìsmo – Fenomeno e processo fonetico per cui la b può trasformarsi in v o viceversa; nei cognomi per
es. Vattiàto per Battiato, Basile per Vasile, etc.
Cognomizzaziòne – Processo di trasformazione di un nome proprio, di un soprannome, di un appellativo, in
cognome.
Deglutinaziòne – Fenomeno e processo contrario all'Agglutimaziòne; per es. il cognome La Gona si è formato per
eglutinazione da Lagona (interpretandone la prima sillaba come l’articolo determinativo la).
Deverbàle – Parola o nome che deriva da un verbo; per es. cantatore è un deverbale del verbo cantare.
Dissimilaziòne – Processo fonetico per cui due suoni uguali trovandosi a contatto o a breve distanza tra loro tendono
a differenziarsi; così, per dissimilazione della r-r di arbore si è passati alla l-r di albero.
60
Etimo – Forma dalla quale si è derivata una parola.
E’tnico – Il nome che specifica l’appartenenza a un popolo o a una stirpe (Sassone), a una nazione o a un paese
(Francese), a una regione (Lombardo), a una città (Messineo).
Imperativàle – Aggettivo che identifica i cognomi che sono costituiti dalla forma dell’imperativo di un verbo, o che
ha funzione di imperativo; per es. nel cognome Mangiapane il primo elemento (mangia) è la forma imperativale del
verbo mangiare.
Ipocorìstico – Forma abbreviata o morfologicamente modificata, di un nome personale, d'uso e valore per lo più
personale, affettivo e vezzeggiativo; così Lemmo è l’ipocoristico di Guglielmo, Lisi di Felice, etc.
Leniziòne – Trasformazione di una consonante sorda in sonora o di una occlusiva in fricativa.; per un processo di
lenizione la t di patre diventa d (padre), e la p di ripa diventa v (riva)
Matronìmico – Cognome derivato dal nome della madre, che ha valore di “figlio di…” ; per es. Di Maria, D’Anna,
etc.
Metàtesi – Inversione o spostamento di uno o più suoni all’interno di una parola; per es. coccodrillo dal latino
crocodilus.
Neolatìno – Detto di un gruppo linguistico comprendenti dieci diverse lingue (portoghese, spagnolo, catalano,
francese, provenzale, italiano, sardo, ladino, dalmatico, rumeno). Diretta prosecuzione del latino volgare parlato nelle
antiche regioni dell’ Impero Romano.
Palatalizzaziòne – Fenomeno fonetico per mezzo del quale una consonante diventa palatale; per es. cento dal latino
kentum.
Patrionìmico – Sinonimo di ètnico.
Patronìmico – Formato o derivato dal nome del padre con valore di “figlio di…”; per es. Di Giovanni, Di Biagio, Di
Lorenzo, etc. Sono patronimini anche quelli di tipo slavo con il suffisso ic o ich; per es. Adamich (figlio di Adamo),
Petric (figlio di Pietro), etc. Quelli di tipo spagnolo con il suffisso ez ed es; per es. Perez (figlio di Pietro), Martines
(figlio di Martino), tedesco Von, inglese Mac, etc.
Pròcope – Sinonimo di afèresi.
Pròstesi o Pròtesi – Sviluppo di un elemento non etimologico in sede iniziale di una parola: per es. iscritto, istrada,
etc.
Rotacìsmo – Passaggio di una consonante all’articolazione r ; per es. Pàrma (dial.)da Palma, Margioglio (cognome)
da Malgioglio, Sìrici (dial.) da sedici, etc
Sìncope – Eliminazione o scomparsa di uno o più suoni all’interno di una parola; per es. Protettore da Proteggitore,
Ròggio (dial) da orologio, etc.
61
GLOSSARIO
Per consultazione di libri o documenti d'epoca
da: SALAPARUTA IERI ED OGGI ‘92 – Sac. B. Graffagnino - Palermo 1992
ALLODIÁLE (e ALLODIALITÀ) – Erano i terreni e i paesi che dipendevano direttamente dal Re, in opposizione a
quelli che dipendevano dal feudatario e si chiamavano feudali.
ARATRÁTA (o APPARECCHIATA) – Appezzamento di terreno (da uno a trenta ettari), vicini alla proprietà dei
borgesi, che veniva concesso ai contadini per essere coltivati a rotazione e con aratri, dietro pagamento di una
gabella.
ARRENDATÁRIO – Era l’incaricato di arredare e curare l’arredamento di una casa, di un castello. Persona di gran
fiducia del padrone.
BÁGGHIO – Casamento di campagna; vi abitava il rappresentante del “signore” per regolare la vita e il lavoro di una
vasta estensione di terreno, che poteva chiamarsi anche feudo. Questo rappresentante non aveva una paga, anzi, anch’
egli doveva sottostare al BAGLIVO.
BAGLIVO (o CAMPERIA) - Tassa che si pagava all’ intermediario che curava gli interessi del proprietario del feudo
dai dipendenti, contadini, operai e passanti per il terreno di sua competenza.
BARONÌA – Nel periodo Normanno era uno o più feudi, uno o più castelli, dei quali almeno uno aveva avuto
attribuito nella concessione questo titolo.
BREVE – Documento ufficiale di Re, Papi, corto nella sua stesura, quindi breve.
CASÁLE – Agglomerato di case di campagna, borgata campestre.
CASTELLO ( o CASTRO) – Rocca, fortezza; vasto edificio medievale, munito di torri, palazzo del signore.
Grandioso edificio di abitazione signorile, isolato, per lo più in campagna. Fortezza principale di una grande città.
Paesetto, in origine, circondato da mura.
CHE SI TANTO OTTENUTO – Adesso che finalmente si è ottenuto, cosa fin’ ora tanto difficile.
CHIOSA (o CHISANDO) – breve spiegazione di una parola.
CHIUSE – Piccole porzioni di terreno vicino al paese, concesse a tutte le colture al canone di tre tarì a salma per ogni
anno. Da queste, il signore, ricavava la maggior parte delle sue entrate.
COATTÌVO – Obbligatorio, adatto a costringere, a coattare.
CONTÁDO – Campagna attorno ad una città, con poderi e villaggi.
COONESTATO – Far sembrare tutto onesto, con scuse e pretesti ciò che onesto non è.
CORRISPOSTA – Canone di affitto, quota spettante al padrone.
DISDORO – Disonore, vergogna.
EGLI È SIN … - Da più anni, da tanto tempo.
ESATTO – Non solo fatto bene, ma anche pagato.
EZIÁNDIO – Ancora, altresì.
FACÚLTA – Che è facoltativo, autorizzato.
FEUDO – Grande estensione di terreno, dato dal sovrano ai suoi ufficiali, dignatari, dietro il corrispettivo del servizio
militare. Erano dati in feudo anche soli castelli oppure porti, tonnare o il semplice ufficio delle poste prima dell’unità
d’Italia.
FORTILÌZIO – Piccola fortezza o castello fortificato.
62
GABELLE - Imposte indirette che gravavano sulla produzione, sull'importazione ed esportazione di merci e prodotti,
sul commercio, lo scambio e sul consumo. Esse venivano gestite direttamente per conto della Regia Corte (in
credenza), ovvero più frequentemente, "arrendate" o date in estaglio al migliore offerente a mezzo di aste pubbliche.
GIURATI – Magistratura siciliana fino al 1818. Erano persone benestanti, di piena fiducia della popolazione, che
amministravano la cosa pubblica gratuitamente ed onestamente e ciò sotto giuramento, per questo GIURATI; in
occasione di Natale e carnevale ricevevano dal comune delle regalìe.
INCOÁTO – Incominciato.
LEGÁTI – Donazioni che venivano fatte ad una chiesa, ad un istituto, non di tutta la proprietà, ma di una parte, o
meglio del fruttato parziale, anche lieve.
LIBELLO – Scritto diffamatorio.
MÁNDRA – Non era il luogo chiuso, ove erano rinserrati gli animali (pecore) la sera dopo il pascolo, bensì il terreno
ove gli stessi erano portati al pascolo.
MASSÁRO – Organizzatore della forza lavoro che serviva alla gestione di una grossa proprietà. Forma volgare
derivata dalla voce “massa”, che vale l’insieme di terre pertinenti alla corte assegnate alle famiglie di condizione
servile.
MUNICÌPIO – La comunità organizzata con magistrati di un comune, dipendente solo dall’autorità regia.
NADÁRIA – Giurisdizione, quindi tasse, sulle grasce (cose grasse), sulla carne, sui pesi e sulle misure.
NON OSTA – Che non ostacola.
PERENTA – Scaduto; atto legale, che per essere trascorso il tempo stabilito per legge, ha perduto ogni valore.
PERITORIO (o POSSESSORIO) – Termini giuridici per indicare se si vuole difendere il diritto di chiedere e la tutela
di ciò che di fatto si possiede.
RÁNTA – Ampio luogo chiuso, ove erano custoditi gli animali erranti, sorpresi a pascolare abusivamente in campi
altrui.
RANTERÌA – Il privilegio del sovrano, dato al signore di un comune, di istituire una RANTA e di potere esigere una
multa dal padrone dell’animale sorpreso a pascolo abusivo, tassa relativa all’animale e al tempo di soggiorno.
RANTUNI – Custode della RANTA che viveva con i proventi saltuari e miseri del mestiere, anche odioso, da qui il
senso dispregiativo della parola.
RESCRÌTTO – Risposta di un sovrano in calce ad una domanda.
RESPONSALI - Annotazioni curate dai funzionari della Secrezia in cui venivano registrati i movimenti delle merci
in dogana come l'arrivo o l'uscita dal porto, la provenienza o la destinazione ed inoltre i nomi dei commercianti ed i
padroni delle navi.
SALTI D’ACQUA – Cascata, cascatella; quando l’acqua che scende dalla montagna può essere utilizzata per
sviluppare diversi tipi di energia, movimento, luce, oltre la irrigazione dei terreni a livello inferiore.
SECREZIA - Ufficio finanziario periferico del Regno di Sicilia dal secolo XII° al 1824, anno in cui venne soppresso
dal Governo Borbonico. Esercitava tutte le funzioni di amministrazione del patrimonio demaniale, delle gabelle e dei
loro proventi; erogava le somme necessarie per la manutenzione delle fortificazioni, il pagamento e
l'approviggionamento dei militari e il pagamento dei funzionari civili. Esercitava inoltre, funzioni giurisdizionali in
materia di contravvenzioni e contrabbandi, nelle questioni tra mercanti e dipendenti della Dogana.
STATO – Era una gran signoria feudale; ma la parola veniva anche usata per significare feudo.
STATUIZIONE – Deliberazione.
TERRA –Territorio abitato, corrispondente a quello che oggi chiamasi comune, che poteva essere sottoposto a
vincolo feudale (dipendente dal feudatario), oppure era demaniale vincolato esclusivamente dal sovrano.
TRANSAZIONE – Accomodamento, conciliazione, compromesso.
UNIVERSITÁ – La totalità della popolazione di un Municipio, di un Comune indipendente.
63
VESSATORIO – Che vale a vessare, ad opprimere, perseguitare.
ORGANIZZAZIONE POLITICO-AMMINISTRATIVA DELLA CITTÀ MEDIEVALE SICILIANA
Giustiziere e Capitano
Giudice e Assessore
Notaio
Notaio
Baiuolo
Giudice
Giudice
Giudice
Notaio
Notaio
Giudice
Notaio
Giurato
Giurato
Giurato
Giurato
Notaio
Tesoriere
Console degli uomini del mare
Console degli uomini del mare
Notaio
Curia Capianiale (Penale)
Curia Baiulare (Civile)
Curia dei primi Appelli
Curia Giuratoria
Consolato del Mare
Acatapania (due o tre Acatapani)
Due "Magistri Excubiarum"
64
CLASSIFICAZIONE DELLE PERSONE IN SICILIA
Subito dopo la venuta dei Normanni
- VILLANI – Erano tutti gli abitanti di quelle città e terre che, nella conquista, erano state prese a viva forza, essi
rimasero in uno stato assai prossimo alla schiavitù. Erano addetti al fondo e, con esso, erano venduti, permutati,
donati come gli alberi che vi erano piantati e restavano in tal misera condizione assieme ai loro figli in eterno. Erano
addetti all’ agricoltura e destinati a coltivare senza remunerazione le terre del loro signore.
- RUSTICI – Erano prossimi ai villani, ed erano anche loro addetti alle faccende campestri, ma per libera scelta,
mentre ai villani erano imposti per servitù perpetua. (In qualche atto notarile del tempo, la parola rustico è stata
sostituita con “villico”).
- BORGESI – Erano quelle persone che possedevano terre non feudali, ossia allodii, oppure persone che abitavano la
città e i villaggi, esercitandovi alcuna professione o mestiere; insomma, la classe intermedia fra i nobili ed i contadini.
** Sopra queste classi venivano, con graduale dignità, le tre classi dei feudatari, ossia, i militi, i baroni ed i conti. In
quel tempo ogni persona aveva come un prezzo agli occhi della legge, eccetto il villano, che apparteneva più alle cose
che alle persone.**
- Il CONTE – valeva il doppio del barone. Il BARONE il doppio del milite. Il MILITE valeva il doppio del borgese.
Il BORGESE il doppio del rustico. Ciò non però di manco, nella pubblica estimazione, assai più del doppio valevano
i feudatari. Una ingiuria fatta da un milite ad un suo pari era punita con la perdita dell’armatura e del cavallo e l’esilio
di un anno; l’offesa fatta da un borgese a un milite era punita col troncamento di una mano. (Così le costituzioni del
Regno di Sicilia lib. III tit. 3)
- Il PRINCIPE era quello che livellava i motivi molto importanti. Al barone appartenevano il diritto concessogli col
feudo, ed era il più eminente che esercitava, in pratica l’amministrazione della giustizia nel proprio feudo. A tutti i
feudatari davasi la bassa e civile giurisdizione; l’altra, ossia la criminale, non a tutti accordavasi, o quando questa
accordavasi, era sempre non compreso il giudicare di quei delitti che meritavano la pena di morte, come l’omicidio e
l’alto tradimento. Quando era concessa la bassa giurisdizione, i baroni ne delegavano l’esercizio ad un vice comite, in
ogni terra di loro dipendenza; se poi era loro data la criminale destinava uno stratigogo per tutta la signoria. Da ciò
emerge che in quell’età le due eminenti funzioni del governo: la difesa pubblica e la giustizia, erano patrimonio
ereditario di alcune famiglie.
(N. Palmieri – Somma della storia di Sicilia – Palermo 1856)
65
LA FORMAZIONE DEI COGNOMI
Il sistema nominale italiano nacque tra la fine dell’Impero Romano d’Occidente (476 d.c.) e l’inizio dell’Alto
Medioevo, e si stabilizzò tra il Duecento e il Trecento, ovvero sul finire del Medioevo. I cognomi però iniziarono ad
affermarsi in alcune città a regime comunale soprattutto dell’Italia centro settentrionale, tra il X° e il XII° secolo,
estendendosi verso il Sud nei secoli successivi per fissarsi definitivamente, dopo il Concilio di Trento, tra la fine del
Cinquecento e il Settecento. Il semplice fatto che la cognomizzazione iniziò dopo molti secoli in cui era stato in uso il
solo nome proprio per distinguere gli individui fa capire come i cognomi attuali, per il 40%, abbiano alla base un
nome personale. La nascita del cognome fu necessaria perché i soli nomi personali non erano sufficienti a poter
distinguere gli individui in quanto gli stessi nomi si ripetevano molto spesso nonostante l’abbondanza di cui si
disponeva, ed anche per il continuo travaso dalle culture presenti avvenute per opera dei vari invasori. Al nome unico
subentrò, poco per volta, quel nome aggiunto (o appellativo) che andò a formare l’attuale sistema - nome + cognome;
in questo modo l’individuo era distinto anche per la sua appartenenza ad una comunità minore, cioé alla sua famiglia.
I primi nomi aggiunti che andarono a formare i cognomi furono altri nomi personali, per lo più dei padri (patronimici)
o delle madri (matronimici) che oggi sono i vari: Anselmo, Di Bernardo, Di Gregorio, La Rosa, Di Maria, etc.
Non possiamo non tenere conto delle varie forme di alterazione dei nomi personali con accrescitivi, alterati,
diminutivi o vezzeggiativi, nonchè delle aggiunte dovute a carattere artistico tipo: Mastrostefano, Mastrantonio, etc.
Sul piano linguistico i cognomi subirono una grossa modificazione con le forme dialettali cosa che ebbe più incidenza
rispetto ai nomi in uso, anche i mestieri, le ingiurie e i soprannomi ebbero la loro opportuna collocazione nella
cognomizzazione al momento del necessario uso.
Da sempre l’ uomo si era servito del solo nome personale per distinguersi dagli altri, ma col passare del tempo si era
dovuto fare ricorso agli appellativi temporali ( I°, IV°, IX° etc.) soprattutto quando questi individui erano grandi Re o
Sovrani i cui nomi li troviamo nei libri di storia. Nel corso dei secoli si era via via perfezionato, ad opera dei Romani,
un sistema assai burocratico che assegnava agli individui di una certa casta tre nomi, uno per tutti: Lucius Cornelius
Silla, dove il primo (Lucius) rappresentava il nome proprio di persona; il secondo (Cornelius) il nome della “ gens ”
di appartenenza, ovvero a quel gruppo di famiglie discendenti dallo stesso capostipite (Cornelius); il terzo (Silla),
indicava il cognome che serviva a distinguere gli individui nei casi di omonimia.
Questo sistema organizzativo si modificò in epoca Tardo Imperiale in conseguenza all’ avvento del Cristianesimo che
portò un radicale cambiamento nei vincoli sociali e familiari, e soprattutto ad una semplificazione della
cognomizzazione tornando al vecchio sistema che dava all’ individuo un solo nome, saltuariamente accompagnato da
appellativi che alludevano alle qualità della persona o da patronimici o toponimici; l’avvento del Cristianesimo portò
anche all’ uso, non immediato, di nomi di Apostoli e Santi e di vari nomi derivati dal culto. Con le invasioni avvenute
tra il V° e il IX° secolo ad opera dei popoli centroeuropei, si riversarono nella nostra cultura una moltitudine di nomi,
più tardi trasformatisi in cognomi, che nel loro significato avevano una componente di tendenza (moda) che durerà
fino a quando i nomi Cristiani non riprenderanno il sopravvento.
Già all’inizio dell’ anno mille però, si sentì la necessità di dare agli individui un mezzo per potersi distinguere meglio,
in quanto il rapporto uomini/nomi era a favore dei primi ed il sistema nominale in uso era inadatto perché incapace al
suo scopo di distinguere gli individui. In Italia i cognomi furono originariamente privilegio delle famiglie più
facoltose, ma via via diventarono patrimonio pubblico in particolare nelle aree urbane soprattutto con l’età comunale
che proprio nel rapporto uomo/famiglia/stato trova la migliore giustificazione all’uso del cognome.
Col tempo l’uso del cognome si va allargando, estendendosi dalle famiglie aristocratiche a sempre più larghi strati di
popolazione, ma la più grossa azione alla cognomizzazione di massa si ebbe con il Concilio di Trento (1545 – 1563),
quando si fece obbligo ai parroci di tenere dei registri Battesimali nei quali dovevano essere trascritte le generalità
dell’individuo facendo in modo così di evitare il matrimonio fra consanguinei assai frequente in quel periodo. Ecco
che, grazie al controllo dei parroci, il cognome si fece ereditario e, lentamente, si avviò un costante ma inesorabile
processo di fissazione.
In precedenza avevamo detto che circa la metà dei cognomi italiani è originata da nomi personali, di fonte
patronimica o matronimica, però dobbiamo anche, cercare di capire come si possa essere arrivati alle altre forme
cognomali per spiegarci l’esistenza di alcuni, a volte, assai curiosi.
Un’altra fonte molto utilizzata per la formazione dei cognomi è stata l’origine geografica o etnica di quegli individui,
non indigeni, che al loro nome personale hanno visto attaccarsi l’appellativo (anche sotto forma di aggettivo) che ne
indicava la loro nazione di provenienza: Albanese, Greco, Tedesco, etc. o la loro città: Romano, D’Ancona, Messina,
Pisano, etc. o anche luoghi vari: Del Monte, Della Torre, Della Valle, etc.
Ancora un’altra fonte da cui si è attinto molto, per scelta anche involontaria, sono i soprannomi che spesso erano più
espliciti degli stessi nomi e davano una più semplice ed immediata individuazione del soggetto; indubbiamente il
soprannome rifletteva quasi sempre le caratteristiche fisiche più appariscenti o particolari attitudini e qualità morali
dell’ individuo, come: Ardito, Gobbo, Grasso, Mancino, Mansueto, Tozzo, Amoroso, Forte, Gentile, Malerba, etc.
Anche dai mestieri sono stati tratti alcuni cognomi , questi però riflettevano, nella loro indicazione, la lingua
dialettale di nascita variando così da una regione all’ altra fermo restando per quelli che in lingua Italiana sono rimasti
uguali: Fabbri, Massari, Medici, Scudieri, Palmeri, etc.
Sono da considerare parte integrante di questo gruppo quei cognomi che derivano da titoli sia civili che militari:
Abate, Alfieri, Arcieri, Barone, Giudici, Vassallo, etc. Per ultimo vediamo quali cognomi sono stati usati, più
frequentemente, per i trovatelli e per gli schiavi che riuscivano ad “affrancarsi”, ovvero a riscattare le propria libertà.
Per i trovatelli il dialetto ha avuto funzione fondamentale nell’ indicare l’etimo: Proietti (Projectus) nel Lazio;
Esposito (Expositum), in Campania; Trovato, Donadeo, Di Gesù, Di Dio, D’ Ignoti, D’ Amore, (Deo)Li Volsi, etc. in
Sicilia. Per gli ex schiavi si è voluto usare l’ etimo che ne indicava lo stato sociale prima e dopo della loro nuova
66
condizione di uomini liberi: Schiavo, Scavo, Schiavone, Scavone, Scavuzzo, Lo Schiavo, Lo Scavo, Liberto, Di
Liberto, Franco, Di Franco, La Franca, Franchi, Nigro, Lo Nigro, De Nigro, Maurigi, Libero, Liberi, Lo Bianco,
Fortunato, Salvo, Di Salvo, etc. Da “ La schiavitù in Sicilia nel XVI secolo” di Corrado Avolio (A.S.S. anno X° 1885) apprendiamo che: Se si trattava di schiava verna, cioè nata nella casa dei padroni, il neonato assumeva per
cognome il nome della madre, come: D’Anna, Di Maria, Di Chiara, etc.
Dopo aver visto come si formarono i cognomi in campo nazionale vediamo adesso cosa accadeva, nello stesso
periodo, dalle nostre parti e soprattutto con quali problemi pratici che si evidenziavano già alla nascita dell’individuo.
L’atto della registrazione battesimale era redatto, facendo uso di un apposito formulario, in una lingua latina quasi
mai pura, essendo frequenti le corruzioni, dovute ad ignoranza del redattore, ad influssi dialettali e soprattutto alla
mancanza di regole comuni che ne permettevano una formulazione omogenea e costante.
Per il cognome del battezzato veniva di solito usato una forma italianeggiante (Bordonaro, Cannizzaro, Palumbo,
Piraino, etc.) più raramente una forma latineggiante (Bonhomo, Di Benedicto, De Ignotis, etc.); assai più frequente
l’uso di forme dialettali locali (Fatturi, Massaru, Picciuni, Carusu, etc.).
Per quanto riguarda la scrittura, generalmente chi redigeva l’atto si curava di gratificare l’esecuzione fonetica del
cognome trascritto, ma spesso incorreva in evidenti errori di esecuzione grafica, per cui venivano a realizzarsi nuove
varianti.
Ciò si nota, in particolre, nell’uso di scrivere la preposizione o l’articolo unitamente al resto del cognome in forme
agglutinate (Colloca, Daidone, Labitabile, Lalumia), per questo spesso veniva a perdersi l’esatta cognizione del
significato originario (Di Dinaro - di denaro anziché “Di Naro”); frequenti anche le errate segmentazioni (La Draglia,
La Lagnia, Di Capanza, Di Culloca, La Mantia, etc.)
In posizione iniziale e anche intervocalica troviamo alternanza di /u/ e /v/ (Varvara/Varuara, Di Vegna/Di Uegna,
etc.). il suono della / i / è spesso rappresentato, in posizione intervocalica, da J (Majorana, Di Majo); in posizione
finale troviamo normalmente /i/, ma in qualche caso anche /j/ (Di Assaj, Cottunj, Giancanj).
Troviamo /y/ al posto di /i/ in posizione intervocalica (Mayo). In posizione iniziale /j/ può trascrivere /i/ consonantica,
oppure/ģ/.
L’affricata palatale scempia /ć/, iniziale o mediana, viene realizzata solitamente con /c/ (Ciminna, Ciuffo, Mancino,
etc); rari il diagramma /ch/ o il trigramma /chi/ (Sacha, Sachaturi, Chifala, Filecha), in modo analogo, l’affricata
palatale doppia /ćć/ è realizzata quasi esclusivamante con /cc/ (Caraccio, Filaccia, Pascuccio, etc.), raramente in /cchi/
(Porraccio). La pronunzia cacuminale /dd/ è resa per lo più con /ll/ (Ballaturi, Pillirino) Mezzapelli) in pochi casi
con /dd / (Cudda).Normalmente l’occlusiva palatale /ģ/ è resa con /g / o raramente con /gh / (Filingheri), forse per
analogia con /ch/ che si scrive /ć/. La nasale alveodentale /n/ viene indicata, oltre che con la /n/ anche con una sorta di
accento circonflesso /^/ generalmente posto ulla vocale che precede (es: Bonav ntura, Mũdino) o sulla consonante
immediatamente successiva (es: Mara ano). La nasale bilabiale doppia /mm/ è espressa com / m / (La Co ari).
Troviamo /x/ e /xh/ nella resa dei grafemi arabi /h/,/h/ e/h/, a volte tale trascrizione indica una pronunzia velare /k/
(es: Xanino, Xagegi, Xhangemi, Xhanino); altre volte rende una sibilante palatale /š/, iniziale (Xarrubba, Xitta,
Xurtino) o mediana (Baxetta, Maraxia, Buxemi); non manca tuttavia la realizzazione con /sc/ (Buscami, Sciarrabba),
etc). l’uso di /x/ per /š/ si riscontra, sporadicamente, anche per cognomi di origine araba (Pixotta, Ximen, Valghexo,
etc.).
Il gruppo /ct/figura talvolta al posto di /tt/ riproducendo una grafia latineggiante (es: Di Benedicto). Spesso si trovala
scempia in luogo della doppia(Pellizaro, Pilirino), raramente la doppia per la scempia (Addamo).
Esaminiamo adesso quei fenomini fonetici che caratterizzano la formazione delle varianti; tale fenominisono dovuti
al mantenimento o all’influenza delle forme dialettali; alla tendenza italianeggiante o, talvolta, latineggiante;
all’adattamento di forme arabe, francesi, spagnole, etc.; infine ed errori di trascrizione dovuti in parte allo stesso
veloce meccanismo della registrazione battesimale. Per quanto riguarda le vocali, avviene di frequente il passaggio da
/o/ verso /u/ (Mulinare, Liparotu, Pizzutu) e da /e/verso /i/ (Lo Conti, Lo Giudici, Bonfanti). Ma si hanno anche casi
inversi, per cui forme dialettali si sono italianizzate (Surdo, Cannizzaro, Pignataro, Mostazza), giungendo anche ad
ipercorrettismi (Coratolo, Peraino, Borgarello).
Fenomeno abbastanza reperibile è quello dell’assimilazione, che interessa alcuni nessi consonantici, il caso più
frequente è quello di /mb/ verso /mm/ come, ad esempio, in Gammicchia (da Gambicchia), Gammino (da Gambino),
Lummardo (da Lumbardo), Trombetta (da Trombetta); troviamo anche /nl/ verso /ll/ (Giallumbardo) e /rn/ verso /nn/
(Gianno). Rari i casi di dissimilazione, causati, probabilmente, da ipercorrettismi (esempio /rr/ verso /rn/ in
Perniccone). Abbastanza diffusa è la degeminazione: Lumardo (da Lummardo), La Matina (da La Mattina), Pilirino
(da Pillirino), Pizo (da Pizzo), etc. Buona parte delle varianti è interessata dal cambiamento di suono che subiscono
singole consonanti o gruppi consonantici.
In particolare:
- In posizione iniziale e anche intervocalica troviamo alternanza di /b/ e /v/ (Barbara/Varvara; Basile/Vasile;
Battiata/Vattiata; etc.)
- La /l/ davanti a consonante ci può dare /u/, come in Caudararo, Caudumaro.- L’affricata palatale /ć/ in posizione
intervocalica passa all’occlusica palatale /ģ/ (Augello).
- L’occlusiva velare sorda /k/ si sonorizza in /g/ davanti a vocale media o posteriore (in posizione iniziale: Caramella,
Di Garlo, etc; in posizione intervocalica: Figuccio).
- Al posto della vibrante alveodentale /r/ troviamo
sporadicamente /n/ (esempio: Gaspano, Melchione);
- L’affricata alveodentale /ts/ può passare a /cc/ (es: Figuccio)
- Troviamo regolarmente /bl/ verso /bi/ in Bianco, ma è dato trovare /bl/ etimologico
(Blanco, Blundo) e anche /bl/ verso /br/ (brundo);
67
- In cognomi formati da voci arabepossiamo trovare la sibilante palatale /š/ che da /ģ/ (Sciurtino diventa Ġiurtino)
oppure in /ć/ (Buscetta diventa Bućetta).
Altro fenomeno reperibile nelle varianti è quello della prostesi di /g/ occlusiva velare davanti a vocale media o
posteriore (Galfano da Alfano). Piuttosto frequente è, infine, il fenomeno della metatesi (Ardagna da Adragna, Crapa
da Capra, Piranio da Piraino, etc.)
Sotto l’aspetto morfologico, i cognomi presentano, nelle loro varianti, desinenze diverse che hanno la funzione di
distinguere, con il loro alternarsi, l’uso dei generi, dei numeri e, talvolta, anche dei casi. I nomi maschili al singolare
si presentano in /o/ (Accardo, Adamo, Bono, Campo, Cordaro, etc.), in /u/ (Amaru, Buscainu, Mulinaru, Lu Pirauinu,
etc.), in /e/ (Aurifice, Carbone, Castiglione, Mangione, Errante, etc.), in /i/ (Arceri, barberi, Battaglieri, Lo Conti, Lo
giudici, etc.). L’alternanza o/u e i/e si delle all’influenza della pronunzia ora italianeggiante ora dialettale dei
cognomi.
Volendo fare una statistica, notiamo una prevalenza della desinenza /o sulla /u/; al contrario, nettissima è la
prevalenza della desinenza /i/ sulla corrispondente /e/. Non sempre però, si tratta di nominativi singolari in forme
dialettali. In casi come quelli di Arceri, Battaglieri, Cancilleri, Carpinteri, Marchesi, etc. solo la presenza
dell’artticolo potrebbe farci stabilire se si tratti di singolare o plurale; inoltre, benché le desinenze singolari
solitamente derivino da originari nominativi e accusativi, talvolta si presentano desinenze in /i/ derivate da probabili
genitivi (Giliberti, Grimaldi, Deodori, etc.)
Non dimentichiamo, infine, che talune forme in /i/ possono trovare la loro spiegazione e logica derivazioneda forme
bizantine in –ης (es). Raramente si presentano casi di maschili in /a/ (Cavarretta, Sinagra), come si vede da nomi non
latini. Desinenza del femminile è normalmente la /a/ (Colomba, Dragonetta, Giummarella, La Mannaia, Vattiata,
etc.); sporadicamente si ha /e/ (Pace, Raggione) ed /i/ (Cruci, Paci, Fidi).
Per entrambe i generi, il plurale è sempre formato in /i/. In casi come quelli di Barbara, Poma, Puma, solo la presenza
dell’articolo può farci stabilire se si tratti di plurali neutri.
I suffissi nominali e le desinenze con il loro uso, e in qualche caso con il loro alternarsi, distinguono semanticamente
le varianti.
In particolare:
- à, suffisso di origine greca (às), nella cui lingua, come in quella italiana, ha il valore di -eto (vigneto, palmeto, etc.),
ed anche di -aio per la formazione di nomi di mestriere (vasaio, pastaio, etc).
-aci, suffisso d'origine greca (-àkis) con valore diminutivo (Antonaci, Nicolaci, etc.).
- àgghia, ìgghia, ìcchio suffissi dialettali siciliani per trasposizione dal latino -acula, -icula, -iculus.
- ano, -ana, -ani, di tradizione latina (-anus) indicano etnie: (Catalano, Pisano, Sciacchitano), oppure nomi prediali
(Abbrignano, Crapanzano, Grignano, Martorano, etc.).
- aro, -aru,-ara, -ari di tradizione latina (-arius) sono abbastanza diffusi nei nomi di mestiere: Bordonaro,
Cannizzaro, Chiovaro, Cordaro, Mulinaro, Cannavara; troviamo –ara anche in Ficara, che designa una “pianta di
fichi” o un “luogo piantato a fichi”, e in Caprara (“capraia” o “stalla da capre”).
- aria, ara, suffisso latino indicante un luogo abbondante di piantagioni omogenee
- è, desinenza in uso nella parte orientale della Sicilia atta a sostituire il dittongo –ia: Marè (Maria), Badè (Badia),
Carunè (Caronia), etc.
- èo, desinenza greca (àios) con cui si esprime origine o provenienza da un luogo: Messineo (da Messina), Raguseo
(da Ragusa) etc.
– eri, - era, - iere, - iera di tradizione francese (–ier dal latino -arius) usato per indicare nomi di mestiere: Arcieri,
Balistreri, Pillitteri, Carpinteri, Portiere, Cavaliere, Lanciere, etc.
- esco, eschi suffisso in uso nel medioevo che indicava l’appartenenza ad una “famiglia”: es. Barbesco indica un
componente della famiglia Barba, Cordeschi indica uno dei Corda.
- etum, suffisso latino indicante l'abbondanza di presenza di piante omogenee vedi aria, ara.Esempio: Boxetum,
luogo coperto di bosco.
- icula, iculus suffisso latino indicante un diminutivo (Botticula - Bottiglia che in siciliano diventa Buttìgghia)
- in, preposizione usata per esprimere che una donna era legata in matrimonio con un individuo del quale ne
“acquisiva” il cognome, es: Maria Coppola coniugata con Gaspare Crivaglia nelle forme abbreviate, scritte e non,
diventava Maria in Crivaglia.
- in, prefisso ottenuto per aferesi della parola araba ’Ayn dal significato di sorgente, fonte. Nei cognomi è seguito dal
nome del luogo ove essa è situata oppure dal nome del padrone della stessa. (Ingarra - Ayn Ğarrāh, ovvero la
sorgente del chirurgo). ‘Ain spesso si trova sotto forma fonetica come Gian o Giam (Gianguzzi - Ayn Hubzah).
- inda suffisso indicante nomi femminili usato nei cognomi germanici
- ing suffisso patronimico usato nei cognomi germanici (Girardengo - figlio di Gerardo)
- ina, ino, ini (ena) suffisso che indica l’appartenenza: di una donna, di una moglie e dei vari componenti una
famiglia (esempio: la “Fotina” era una persona appartenente alla famiglia Foti, Micelini erano i componenti della
famiglia dei Miceli); di una persona alla propria città di residenza (es: il cittadino apparteneva alla città con cui
intercorrevano rapporti giuridici e civili) etc.
- inter – intra – in prefissi che in varie forme cognomiali valgono “appartenete alla famiglia di..“,
-itano, suffisso latino indicante la provenienza.
- iti, dal greco itis, suffisso usato per denominare gli abitanti di un luogo: Megariti erano gli abitanti di Megara,
Caroniti quelli di Caronìa, etc.
- ito, suffisso latino usato per indicare una località in cui abbondano certe piante: palmito, giummarito, etc.
- itto, suffisso che indica un diminutivo uguale al valore di etto nella lingua italiana frequente nella parte nord
orientale dell’isola, es: Giannitto da Gianni, etc
- izzi, dal greco –ìtsi suffisso con funzione diminutiva es: Stefanizzi da Stefano, Colizzi da Cola, etc.
68
- manca, prefisso d'origine araba (manqa’) dal significato di stagno, palude usato per indicare luoghi dove l’acqua
ristagnava. Nei cognomi è spesso seguito da forme dialettati delle varie contrade; es. Giammanco – Ayn manqa’
(sorgente con stagno)
- pulos, suffisso greco indicante un diminutivo o un patronimico, es: Jannopulos - di Giovanni.
- oto, dal greco òtis, suffisso usato per denominare, con funzione etnica, gli abitanti di un paese. Es: Aliòti sono gli
abitanti di Alì Terme, Niculusòti quelli di Nicolosi, Custinaciòti, etc.
- ullo, suffisso dialettale utilizzato per assimilazione del suffisso greco: – pulos (vedi sopra), usato per esprimere un
diminutivo o un vezzeggiativo, es: Petrullo, Jacullo, Marullo, Crisafulli, etc.
- uso, suffisso latino (òsus) indicante una qualità costante, es: Mancuso, Amuruso, etc.
- uzzo, suffisso dal valore diminutivo corrispondente all’italiano uccio, es: Antonuzzo, Jannuzzo, Peruzzo, etc.
Abbastanza rilevante è l’uso delle preposizioni /de//di//del//della// che accompagnano diversi varianti.
Con tali preposizioni troviamo indicati:
- Paternità o maternità – D’Agostino, D’Amelio, Di Benedetto, De Marco, Di Martino, Di Prima, D’Anna, De Vita,
Di Maria, Di Maurigi, Di Stefano, De Salvo, Di Giorgio, Del Piero, Della Monaca, Della Giovanna, Dantoni, etc.
- Località di provenienza – D’Ancona, D’Aversa, Di Cusa, Di Fano, Di Genova, Di Malta, etc.
Notevole, infine, l’uso dell’articolo:
per il maschile troviamo /lo/ /lu/ - (L’orefice, Lo Bue, Lu Mulinare, Lo Sparacio, etc.)
per il femminile si riscontra /la/ - (La Blunda, La Barbera, La Rosa, La Chiara, etc.)
raro l’uso dell’articolo al plurale – (Li Muli, Li Bassi, Li Mandri, etc.)
69
COGNOMI D’ORIGINE APOTROPAICA
(con lo scopo di allontanare e allontanare influssi malefici)
ABBANDONATO – Che non abbia nessuno
ABBASTA – Basta
ACCIDENTE – Che soffra sempre
ADDOLORATO – Pieno di guai
AFFATICATO – Nato già molto stanco
AFFINITO – Mal ridotto
AFFLITTO – Sventurato
AMARO – Infelice, sventurato
AMORDELUSO – Che sia inelice in amore
ARRISICATO – Che sia minuto
CACCIATO – Scacciato, isolato
CALUNNIATO – Accusato, infamato
CARICATO – Oppresso, aggravato da pesi
CHIANCHIANO – Fa ogni cosa senza fretta alcuna
CHIOVATO – Piantato, immobile, inutilizzabile
CONFUSO – Che non ha idee chiare
CONGEDATO – Distaccato, dismesso
CONGEDO – Distacco, fine
CONTATO – Unico nel suo genere, negativo
CONTRAFFATTO – Falso, poco affidabile
CONTROTTA – Contorta inestricabile
MALASPINA – Che sia pessimo vicino
MALATACCA – Cattiva macchia
MALATESTA – Che ragioni male
MALATIA – Che sia come un malattia
MALAVIGNA – Che sia un pessimo frutto
MALAVOLTI – Mala volta
MALCANGI – Cattivi scambi
MALDONATO – Pessimo regalo
MALENCHINI – Cattivi inchini
MALERBA – Che sia dannoso
MALFARÁ – Farà del male
MALFATTORE – Che dia dispiaceri
MALGIOGLIO – Cattivo loglio
MALGRATI – Non gradito
MALIGNAGGI – Di cattivo lignaggio
MALIGNO – Malvagio
MALINVERNI – Freddi inverni
MALISANO – Malsano
MALIZIA – Malignità
MALPIETRO – Pietro il cattivo
MALVASI – Cattivi affetti
MALVESTUTO – Malmesso, povero
MALVICINO – Pessima compagnia
MANETTO – Mai pulito
MARAGIOGLIO – vedi Malgioglio
ERRORE – Che sbagli sempre
NONAFEDE – Senza fede in Dio, pagano
FALSAPERLA – Individuo non affidabile
FATIGATI – vedi Affaticato
FRITTOLA – vedi Afflitto
PECORA – Senza coraggio
PECORELLA – Indifeso
PIANGENTE – Scontento e sofferente
POCOBELLI – Che sia non bello
POCOPANE – Che soffra la fame
POCOROBBA – Che abbia poche cose
BOLLENTE – Che non stia mai fermo
BRUTTO – Che sia brutto a vedersi
IGNORANTE – Non conoscerà niente
INCAPACE – Non potrà mai imparare nulla
INCERTO – Non darà mai certezze
INCOGNITO – Sarà sempre sconosciuto
INDELICATO – Sarà sempre sgarbato
INFRUTTUOSO – Non produrrà mai nulla
INSANA – Sarà sempre malata
INTELICATO – vedi Indelicato
IRREQUIETO – Non sarà mai soddisfatto
LÈGGIU – Incostante, superficiale
MALABOTTI – Colpo andato male
MALACASA – Che sia il male della casa
MALACORDA – Che sia un pessimo amico
MALADORNO – Che male si adorni
MALAFARINA – Che sia un pessimo uomo
MALAFRONTE – Che sia poco inteligente
MALAGODI – Che non possa esser mai felice
MALAGOLI – Che non possa mai mangiare
MALALANA – Che sia un fannullone
MALAMISURA – Che sia corto e grasso
MALANIMA – Che sia infedele
MALANNAGGIA – Abbia tanto male
MALANNATA – Che porti jella
MALANNINO – Malanno piccolo
MALAPONTE – Che sia malfatto
RINCHIUSO – Recluso
RITORTO – Ripiegato
RIVERSO – Intrattabile
RUINATO – Rovinato
SACRIFICATO – Che paghi per gli altri
SCADUTO – Decaduto, inutile
SCONOSCIUTO – Ignorato, senza fama
SENZAROBBA – Nullatenente
SENZAVIA – Senza speranza
SPENTO – Morto, inutile
SPERDUTO – Che nessuno lo cerchi
SPINA – Dolore, cruccio
SPINOSO – Scontroso, intrattabile
STANCATO – Che non vuole lavorare
STANCO – Che non abbia forza alcuna
TRADITO – Che sia sempre tradito
TERRIBILE – Che sia intrattabile
TORCIVIA – Che va fuori strada
VENDUTO – Che si venda per poco denaro
VIAVÀTTENE – Che vada via
VINGOLATO – Limitato
70
COGNOMI D’ORIGINE AUGURALE
(con funzione propiziatoria, augurale e gratulatoria)
ABBENE – A fin di bene
ABBISOGNI – Che dia aiuto al bisogno
ABBONDANZA – Che non gli manchi nulla
ACCETTA – Che sia accettata bene
ACCOGLI – Che Dio ti accolga
ACCONCIA – Vantaggioso, opportuno
ACCORDO – vedi Bonaccordo
ACCORSO – Aiuto, soccorso
ACQUISTO – vedi Bonacquisto
ADDATI – vedi Adeodato
ADDEO – Che sia gradito a Dio
ADEODATO – Dato a Dio
AFFETTI – Che sia pieno di affetti
AFFETTUOSO – Che dia tanto affetto
AFFINE – vedi Bonaffini
AIUTO – Che ci sostenga
ALBAROSA – Che abbia un roseo futuro
ALLEGRA – Che sia gioiosa e spensierata
ALLEGRACORI – Che dia gioia e allegria
ALLEGRANZA – Che sia gioviale
ALLEGRETTA – vedi Allegracori
ALLEVA – Che Dio ti allevi
ALTABELLA – Che sia ammirata
ALTADONNA – Che diventi una nobildonna
AMABENE – Che ci conforti
AMADDIO – Che sia amato da Dio
AMADEO – Che ami Dio
AMANTE – Che ami Dio e la sua fede
AMARADDIO – Che ami Dio
AMODEO – Amare Dio
AMORE – Che porti tanto amore
AMOROSO – Che dia tanto amore
ARONADIO – vedi Donadeo
ARRICOBENE – vedi Riccobene
ARRIVA – da Arrivabene
ARRIVABENE – Che porti il bene con sè
ASSENNATO – Che abbia molto senno
ATERNO – vedi Eterno
AUSILIO – Sostegno della famiglia
AVANTI – Che non indietreggi mai
AVANZATO – Guadagno, vantaggio
AVANZO – Guadagno
AVOGADRO – Avvocato, desiderato
AVVEDUTO – Che sia ben accorto
AVVENTO – Arrivo, venuta
BAMBINO – vedi Bonbambino
BASTANZA – Che abbia abbastanza buonasorte
BEATO – Che non patisca
BELCIGLI – Che abbia begli occhi
BELCORE – Che sia magnanimo
BELDÌ – Che ogni giorno sia bello
BELFIORE – Che sia elegante e fine come un fiore
BELGIORNO – Che porti la luce divina
BELGIOVANE – Che sia un bel ragazzo
BELGRADO – Che sia gradito a tutti
BELINTENDE – vedi Benintende
BELLABONO – Che sia buono e bello
BELLACERA – Che abbia un bell'aspetto
BELLACOLONNA – Che sia alto e austero
BELLACOMO – Che abbia una bella chioma
71
BELLACOSA – Che sia utile a tutti
BELLADONE – Che sia bello come un adone
BELLADONNA – Che si faccia guardare
BELLAERA – vedi Bellacera
BELLAFIORE – vedi Belfiore
BELLAFIORITA – Che sia sempre giovane
BELLAFORTUNA – Che porti tanta fortuna
BELLAGAMBA – Che abbia gambe forti
BELLALBA – vedi Buongiorno
BELLAMANO – Che abbia mani valenti
BELLAMATTINA – vedi Buongiorno
BELLAMIA – Che sia l'orgoglio dei genitori
BELLAMIRA – Che sia molto ammirata
BELLAMORE – Che sia molto amata
BELL'AMORINO – vedi Bellamore
BELLANCA – Dalle belle gambe
BELLANIMO – Che sia buona d'animo
BELLANTONE – Bello Antonio
BELLANUOVA – Bella novità avuta
BELLAPRIMA – Bella Primogenita
BELLARDITA – Bella e ardita
BELLARMINO – Figlio prediletto
BELLARTE – Che abbia capacità artistiche
BELLASSAI – Che sia bellissima
BELLAURO – Che abbia tanta gloria
BELLAVENTRE – Che faccia tanti figli
BELLAVERE – Che sia un bene prezioso
BELLAVIA – Che abbia buoni modi
BELLAVISTA – Che sia bella a vedersi
BELLAVITA – Che abbia una bella vita
BELLEZZA – Che sia bella
BELLICOSE – Che abbia cose belle
BELLIGNO – Che sia di tempra lignea
BELLINVIA – vedi Bellavia
BELLIPANNI – Che possa vestirsi bene
BELLISSIMO – Che abbia tanta bellezza
BELLOBUONO – Che sia bello e buono
BELLOCCHI –Che abbia begli occhi
BELLOCORE –Che sia di buon cuore
BELLOFIORE – vedi Belfiore
BELLOFORTE – Che sia bello e forte
BELLOFORTE – Che sia ben robusto e forte
BELLOMÌA – Che sia il mio piacere
BELLOMIRA – Che sia bello da vedere
BELLOMO –Che sia un bell'uomo
BELLOMONTE – Che sia alto e austero
BELLONE – Che sia tanto bello
BELLOPEDE – Che abbia sani i piedi
BELLORO – Che sia un tesoro
BELLOVINO – Che sia un buon ''frutto''
BELLUOMO – vedi Bellomo
BELMONTE – vedi Bellomonte
BELNATO – Che sia fortunato
BELNOME – Che abbia un bel nome
BELPANNO – vedi Bellipanni
BELPRATO – Che sia bello come un prato
BELSEGNO – Che sia un segno del Divino
BELTEMPO – Che rappresenti il tempo migliore
BELVEDERE – Che abbia un bell'aspetto
BELVISO – Dalla bella faccia
BENACCOLTO – Che sia ben accetto a tutti
BENADUCE – Portatore di bene
BENARRIVATO – Che sia ben accolto
BENARRIVO – Che sia un buon arrivo
BENASSAI – Che porti molto bene
BENCIVINNI – È arrivato il bene
BENDICE – Che parli bene della fede
BENDICI – vedi bendice
BENE – Che abbia il bene da tutti
BENEDETTO – Che sia benedetto da Dio
BENEDUCE – vedi Benadduce
BENEFICIO – Che porti tanti benefici
BENEFICIO – Che sia d'aiuto a tutti
BENENATO – Che nasca sano
BENEVENGA – vedi Benvenga
BENEVENTO – Che porti il bene
BENFANTE – vedi Bonfante
BENFARI – Che sappia fare bene il suo lavoro
BENFATTO – Che sia sano e forte
BENFRATELLO – Vedi Bonfratello
BENGIVINNI – vedi Bencivinni
BENIGNO – Che non sia cattivo
BENINATO – vedi Benenato
BENINCASA – Che sia il bene di casa
BENINTENDE – Che sia capace di capire
BENIVEGNA – Che ci porti il bene
BENIZIO – Che sia un buon inizio
BENNATI – Frutto del bene da cui é nato
BENNATI – vedi Benenato
BENNINCASA – vedi Benincasa
BENSÀIA – Bene si abbia
BENSORTE – Buona fortuna
BENTIFECI – Dio ti ha fatto bene
BENTIVEGNA – vedi Benvenga
BENTIVENGA – vedi Benvenga
BENTIVOGLIO – Ti voglio bene
BENTROVATO – Sorpresa inattesa
BENVENGA –Che sia il benvenuto
BENVENUTO – Benvenuto in questa famiglia
BENVESTI – Che possa avere tante vesti
BENVISSUTO – Che possa ben vivere
BENVISTO – Che sia ammirato
BERENATI – vedi Benenato
BIANCAROSA – Che abbia una bella pelle rosea
BINAGGIA – Bene abbia
BISOGNO – Che dia aiuto, sostegno
BOCCADIFUOCO – Che sappia difendersi bene
BOCCADORO – Che sappia parlare bene
BOGNANNI – Viva gli anni migliori
BOMBELLI – Che sia buono e bello
BOMMARITO – Che sia un buon marito
BOMPADRE –Che sia un buon padre
BOMPANI – Buon pane
BOMPARTITO – Che sia un buon compagno
BOMPASSO – Che sia un buon camminatore
BOMPENSA – Che ben pensi
BOMPIEDI – vedi Bonpasso
BOMURA – vedi Bonura
BONACASA – Buona causa
BONACCOLTO – Ben accolto
BONACCORDO – Buon esito
BONACCORSO – Buon soccorso
BONACITO – Buon aceto
BONACOTTA – vedi Bonaccolto
BONACQUA – Che sia prezioso come l'acqua
BONACQUISTO – Atteso e desiderato
BONADIES – Buon giorno
BONADONNA – Buona persona
BONADUCE – Bene adduce
BONAFEDE – Che viva nella buona fede cristiana
BONAFFINI – Buon parente, affine
BONAFINI – Buona fine gravidanza
BONAFORTUNA – Che porti la buona sorte
BONAGIUSO – Che viva ben agiato
BONAIUTO –Che sia di buon aiuto
BONAMICO – Che sia un buon amico
BONANNELLA – vedi Bonanno
BONANNO – Buon anno
BONANSIGNA – Buon segno, indizio, auspicio
BONANZA – Che abbia tanta bontà
BONAPARTE – Che abbia tanti beni
BONARIVI – vedi Bonarrivo
BONARRIGO – vedi Bonarrivo
BONARRIVO – Che sia benvenuta
BONARROTA – Buona aggiunta
BONASCÌA – Che lasci una traccia da seguire
BONASERA – Che sia una buona speranza
BONASIA – Che sia piena di bontà
BONASORO – Che sia una buona sorella
BONATESTA – Buon ragionatore
BONATO – Che sia un uomo buono
BONAVECCHIO – Che dia buoni consigli
BONAVENTURA – vedi Buonasorte
BONAVERA – Buon avere
BONAVIA – Che segua la buona strada
BONAVINA – Buona vena, buon sangue
BONAVIRI – vedi Bonavera
BONAVITA – Che abbia un buon vivere
BONAVOLONTÀ – Che sia volenteroso
BONAVOLTA – Che sia la volta buona
BONBAMBINO – Che sia un buon bambino
BONCALDO – Che non patisca il freddo
BONCIMINO – Buon "sesamo"
BONCOMPAGNO –Che sia di compagnia
BONCONSIGLIO – Che abbia buoni consigli
BONCORAGLIO – Che sia coraggioso
BONCORE – vedi Bonocore
BONDANZA – da Abbondanza
BONDÌ – Buono il giorno in cui é nato
BONDICI – vedi Bendice
BONFÀ – Faccia del bene a tutti
BONFANTE – Buon bambino
BONFATTO – Ben fatto, sano
BONFERRARO – Che sia un buon fabbro
BONFIGLIO – Che sia un buon figlio
BONFIORE – Che sia un buon dono divino
BONFORTE – Che cresca bene e forte
BONFRATELLO – Che sia un buon fratello
BONGARZONE – Che sappia ben apprendere
BONGIARDINO – Che sia un buon seminatore
BONGIORNO – Che sia di buon auspicio
BONGIOVANNI – Che sia buono, Giovanni
BONGIUSO – vedi Bonagiuso
BONGUSTO – Che sappia scegliere di gusto
72
BONIFACIO – Buona sorte, destino
BONIFATO – Favorito dalla sorte, fortunato
BONIFAZI – vedi Bonifacio
BONINCONTRO – Che sia un bene conoscerlo
BONO – Che sia buono e sano
BONOCORE – Che sia generoso
BONOMO – Che sia un uomo buono
BONOMONTE – vedi Bellomonte
BONPENSIERE – Che abbia buoni ideali
BONSANGUE – Che sia coraggioso
BONSIGNORE – Che sia un buon signore
BONSORTE – vedi Bonaventura
BONTÀ – Che dispensi il bene a molti
BONTADE – vedi Bontà
BONTEMPO – Buon momento
BONUMORE – Che sia sempre allegro
BONURA – Buon ora
BONVENGA – vedi Benvenga
BONVENTO – Che porti un vento favorevole
BONVENTRE – Buon grembo per fare tanti figli
BONVICINO – Che sia un buon vicino
BONVINO – Che sia prezioso e apprezzato
BONVISSUTO – Che possa vivere tanto
73
BORRI – da Borristoro (buon ricambio)
BRACCIAFORTE – Che abbia le braccia forti
BRAMATI – Desiderati, attesi da molto tempo
BRANCA – vedi Brancaleone
BRANCAFORTE – vedi Bracciaforte
BRANCALEONE – Braccia forti come un leone
BRANCIAMORE – Abbracci l'amore di Dio
BRANCIFORTE – Abbracci forte l'amore di Dio
BRANDALEONE – vedi Brancaleone
BRAZZAVENTRE – Che abbracci la vita
BUOMMESTIERI – Che sappia lavorare bene
BUONACCORSI – vedi Bonaccorso
BUONACERA – Che abbia un buon viso
BUONACOSSA – vedi Bonacasa
BUONAFEDE – vedi Bonafede
BUONAFIGLIA – Che sia una buona figlia
BUONAFORTUNA – vedi Bonafortuna
BUONAMENTE – Che abbia tanto senno
BUONAMICO – vedi Bonamico
BUONANNELLA – Buona Annella
BUONANNO – vedi Bonanno
BUONAPARTE – vedi Bonaparte
BUONAROTA – vedi Bonarrota
BUONARROTI – vedi Bonarrota
BUONASERA – vedi Bonasera
BUONASORTE – Che abbia tanta fortuna
BUONAVENTURA – vedi Bonaventura
BUONAVERE – Che abbia buoni averi
BUONAVIGNA – Sia prolifico come una buona vite
BUONCONSIGLIO – Che dia buoni consigli
BUONCORAGGIO – che abbia tanto coraggio
BUONCUORE – Che sia generoso
BUONDÌ – vedi Bondì
BUONDONNO – Buon signore
BUONERBA – Che sia un uomo buono
BUONFANTE – vedi Bonfante
BUONFRATE – vedi Bon fratello
BUONGIARDINO – Che sia ricco di frutti
BUONGIORNO – vedi Bongiorno
BUONGIOVANNI – vedi Bongiovanni
BUONGUSTO – vedi Bongusto
BUONINCONTRO – vedi Bonincontro
BUONMARITO – vedi bonmarito
BUONMARITO – vedi Bommarito
BUONMATTINO – Che sia di buona lena
BUONMESTIERI – Che abbia un buon lavoro
BUONO – vedi Bono
BUONOCORE – vedi Bonocore
BUONOCUORE – vedi Bonocore
BUONORA – vedi Buonmattino
BUONPENSIERO – Che sia di buon pensiero
BUONSANTI – Tanto buono da poter essere
santificato
BUONSIGNORE – vedi Bonsignore
BUONTEMPO – vedi Bontempo
BUONVISSUTO – Che possa invecchiare bene
CAMBIO – Che sia un buon ricambio
CAMPA – da Campasana
CAMPIO – vedi Cambio
CARABONI – Che sia buono e affettuoso
CARACAUSA – Cosa molto cara
CARADONNA – Che possa essere sempre amata
CARAMAGNA – Che sia tanto affettuosa
CARAMANTE – Che sia una moglie affettuosa e
faedele
CARANGELO – Che sia buono come un Angelo
CARAPELLE – Che non si arrenda mai
CARAPEZZA – Molto preziosa come alcuni tessuti
CARAVELLA – vedi Carobella
CARAVENGHI – Che ci giunga cara e affettuosa
CARISSIMO – Prezioso, molto importante
CARNIBELLA – Che sia di buona tempra
CAROBELLA – Che sia affetuosa e bella
CAROBENE – Che sia un bene molto caro
CAROÈ – Molto caro a noi
CAROFRATELLO – Che sia un buon fratello
CAROPRESE – Che sia ben accolto
CAROTENUTO – Tenuto caro, amato
CAROVELLO – Che sia affettuoso e bello
CARUBELLI – Che siano affettuosi e belli
CARVENI – Che venga affettuoso
CASABENE – Che porti il bene nella casa
CASABONA – Che serva a migliorare la famiglia
CASACELI – Mandato dal Cielo
CASADEI – Che venga dalla casa di Dio
CASAGRANDE – Che faccia grande la sua casa
CASALUNGA – Che abbia tanti figli e molta
parentela
CAUSA – vedi Caracausa
CENSABELLA – Bella Vincenza
CENTAMORE – Che abbia cento amori
CENTANNI – Che viva a lungo
CENTOFANTI – Che abbia cento figli
CENTONZE – Che abbia tanto denaro
CERA – vedi Bellacera
CERCABENE – Cerca il bene
CHIAROBENE – Che abbia idee ben chiare
CINQUEMANI – Che sia voglioso di lavoro
CITROBELLO – Bel frutto
COLLODORO – Che si adorni di grosse collane
COLLOGROSSO – Che sia forte e vigoroso
COLORE – da Belcolore
COMPAGNO – vedi Boncompagno
COMPARATO – Che sia un ottimo acquisto
COMPORTO – vedi Conforte
COMPOSTO – Che sia sereno, moderato
CONCEPITO – Ben concepito
CONCETTO – vedi Concepito
CONCIA – vedi Acconcia
CONCILIO – Che sia d'unione, come un legame
CONCORDIA – Che sia saggio e buono
CONFORTE – vedi Confuorto
CONFUORTO – Che sia di conforto
CONGIUSTA – Che trovi la giusta compagna
CONOSCENTE – Che conosca i rimedi per vivere
bene
CONOSCITORE – vedi Conoscente
CONSERVA – Che Dio lo conservi bene
CONSERVATO – Che sia protetto, preservato
CONSERVO – vedi Conserva
CONSIGLIO – Che dia buoni consigli
CONSOLANTE – Che dia consolazione agli altri
CONSOLATEVI – Che sappiano auto consolarsi
CONSOLATI – Che non abbiano a patire pene
CONSOLATRICE – vedi Consolante
CONSOLAZIONE – Che sia d'aiuto per molti
CONSONO – Che si adegui ad ogni problema
CONTEGNI – Abbia un buon contegno
CONTENTEZZA – Che sia sempre felice
CONTENTO – Che sia felice
CONTESA – Che sia amata e ricercata da molti
CONTORNO – Che sia di buona compagnia
CONTRO – vedi Bonincontro
74
CONVERSO – Rivolto con l’animo dal mondo a Dio
CORAZZATO – Che sia forte e imbattibile
CORDA – da Bentaccorda
CORDATO – Che sia prudente, assennato
CORDILEONE – Che sia molto coraggioso
CÒRDIO – da Accòrdio
CORE – vedi Bonocore
CORLIETO – Che sia di cuore e allegro
CORONATO – Che possa essere glorificato
CORSO – vedi Bonaccorso
COSA – da Bonacosa
COSTUMATO – Che sia morigerato
CRESCENTE – Che cresca migliorandosi
CRESCENZO – Che cresca bene
D'AMATO – vedi Amato
DATO – vedi Diodato
DEGNO – Che sia degno, meritevole
DEGUARDI – vedi Dioguardi
DEL BENE – Che sia frutto del bene
DELCUORE – Che sia sempre amato
DELIZIA – Che porti tanta felicità
DEODATO – vedi Diodato
DESIATO – Desiderato
DESIDERATO – Tanto atteso
DESIDERIO – Che si faccia desiderate da tutti
DESTO – Sveglio, accorto
DESTRO – Che sia molto abile
DEUTIALLEGRA – Dio ti dia la felicità
DEVOTO – Che sia grato a Dio
DILETTO – Gioia della famiglia
DILIGENZA – Che abbia cura, accuratezza
DIMAIUTA – È Dio che mi aiuta
DIODATO – Dato da Dio
DIOGUARDI – Che Dio lo riguardi
DIOTALLEVI – Che Dio ti allevi
DIOTISALVI – Che Dio ti salvi
DISCREDE – Discreto, prudente
DISPENSA – Esonerato dal male
DISTINTO – Che sia nobile d'animo
DIZIONE – Che sia una buona "addizione"
DOCILE – Che sia sempre umile
DOLCEMASCOLO – Sia un buon marito
DOLCEMONE – Dolce nome
DONADEO – Dono a Dio
DONATO – Donato, concesso da Dio
DONI – Dono di Dio
DURANTE – Che sia deciso, perseverante
DURO – Che sia fermo e ostinato
EFFICACE – Attivo, risoluto, energico
ELETTO – Destinato ad eccellere
ENERGICO – Forte
ENZABELLA – Bella Vincenza
ESPERABÉ – Che viva nella speranza del bene
Divino
ETERNO – Che sia sempre vivo nel ricordo
FANCIULLO – da Bonfanciullo
FANTE – vedi Bonfante
FATEBENE – Che facciano del bene a tutti
FATO – vedi Bonifato
FATTA – da Benfatta
FATTI – vedi Fattiboni
FATTIBONI – Fatti in buon modo
FAVORITO – Ben visto da Dio
75
FÀZIO – vedi Bonifacio
FEDE – vedi Bonafede
FEDELE – Se dia fedele a Dio
FELICE – Che sia sempre felice
FELICITÁ – Che dispensi felicità agli altri
FERVORE – Che sia da traino per molti, nella Fede
FESTA – Che sia festoso stargli accanto
FESTEGGIANTE – vedi Festoso
FESTIVO – Che porti feste e gioia
FESTOSO – Che sia sempre festoso
FIACCAVENTO – Che sia capace di "fiaccare" il
vento
FIAMMA – Che sia da guida e di riferimento
FICI – vedi Beneficio
FIDAMANTE – Amante fedele
FIDECARO – Fedele e caro
FIDÈLIO – Che sia fedele a Dio
FIDUCIOSO – Che sia fiducioso in Dio
FIERI – Che sia fiero della Fede
FIGLIA – vedi Buonafiglia
FIGLIOLI – vedi Bonfiglioli
FIGURA – Dal bell’aspetto
FILIDORO – Figlio "d’oro"
FINE – Che finiscano le nascite
FIORDALISO – Che assomigli ad un fiore
FIORDILINO – vedi Fiordaliso
FIOREBIANCO – Che sia puro nella Fede
FIORENTE – Che sia sempre vigloroso
FIORIBELLO – Che sia bello come un fiore
FIRMAMENTO – Appoggio, sostegno per i genitori
FIRMATURI – Consolidatore
FLORIDA – Ben messa, ammirata
FORMATO – Ben formato, di buona costituzione
FORTE – Perseverante nel bene, vigoroso
FRATELLO – vedi Bonfratello
FORTEZZA – Che sia un forte difensore
FORTIGUERRA – Forte in guerra
FORTUNA – Che abbia un buon destino
FORTUNATO – Che sia fortunato e felice
FORZA – Che dia forza alla famiglia
FRONTE – Che sia orgoglioso della sua Fede
FUGGIGUERRA – Che possa evitare le guerre
FUOCOVIVO – Che sia molto vivace
GAMBA – vedi Bellagamba
GAUDENTE – Che possa godersi la vita
GAUDIOSO – Che possa vivere nel giubilo
GAUDIO – Gioia
GENEROSO – Che abbia nobili sentimenti
GENSABELLA – vedi Censabella
GENTILUOMO – Che sia un gentiluomo
GENZABELLA – vedi Censabella
GIOIA – Che dia gioia a tanti
GIOIOSA – Che dia gioia a molti
GIULIVO – Che sia allegro, gioioso
GIUMENTO – Bello e forte come un cavallo
GIUNTA – Che sia una buona aggiunta
GIUSTO – Che sia giusto con tutti
GLORIA – Che abbia molta gloria
GLORIOSO – Che sia colmo di gloria
GOLIA – Che sia molto forte
GOVERNANTE – Che possa essere una buona guida
GRADITI – Che siano graditi a tanti
GRADO – vedi Grato
GRANCUORE – Che sia magnanimo
GRANDEFRONTE – Austero, grande e forte
GRANITO – Incrollabile, costante
GRATO – Ben accetto, gradito, caro
GRAZIA – Che viva nella grazia Divina
GRAZIOSO – Che sia pieno di grazia Divina
GUADAGNATO – Ben ricevuto da Dio
GUADAGNO – Utile alla famiglia
GUARENTE – Che possa godersi la vita
GUARDALOBENE – Che Dio lo protegga
GUARDANCELI – Che guardi verso Dio
GUARDI – vedi Dioguardi
IDEALE – Che sia un uomo ricercato
IDILLIO – Che abbia buoni rapporti
IDOLO – Che sia ricercato e benvoluto
ILLUMINATO – Scelto dalla Fede Divina
ILLUSTRATO – Che sia ben conosciuto
IMPARATO – Che sappia tanto
IMPEGNOSO – Che si impegni nel diffondere la Fede
IMPERATORE – Che possa comandare bene
IMPERIA – Che sia imperioso
INASPETTATO – Inatteso
INCIVILITO – Che sia civile con tutti
INCONTRO – vedi Bonincontro
INDIRIZZATO – Ben diretto
INFORTUNA – Che sia sempre fortunato
INFUSO – Pervaso dalla Grazia Divina
INGEGNOSO – Che abbia tanto ingegno
INIZIO – Che sia un buon inizio
INSIGNA – vedi Bonansigna
LABORIOSO – Che sia laborioso
LACCOTO – Ben accolto
LARGO – Che sia generoso
LAUDAMO – Lodiamo Dio
LAVORATORE – Che sia un buon lavoratore
LEANZA – (Allegranza) felicità
LEGGIADRO – Che sia elegante, fine
LETO – (Lieto) di piacevole compagnia
LIBERALI – (Liberale) generoso, nobile
LIBERATA – Libera dalla schiavitù e dal peccato
LIBERATORE – Che ci liberi dagli oppressori
LIVOLSI – (Deu li volsi) Voluti da Dio
LIVORSI – vedi Li Volsi
LODATO – Che venga lodato sempre
LUCE – Luce eterna della fede
LUCENTE – Brillante, bene in vista
LUCIDO – Splendente, che brilli
LUME – Che sia luminoso
LUMINOSO – Illuminante
LUNGAVIA – Di buon futuro
LUNGAVITA – Che viva a lungo
MADDIO – Che ama Dio
MAGNANIMI –Che sia bi animo buono
MANODORO – Che sia capace
MANOFORTE – Che abbia mani forti
MANTEGNA – Che Dio ti conservi
MARADEI – Amare Dio
MARZIALE – Guerriero, bellicoso
MENTESANA – Che sia sano di mente
MIELE – Che sia dolce e umile
MIOCARO – Caro a me
MIRABELLA – Che sia un bel vedere
MIRABELLO – Che abbia idee chiare
MIRACOLO – Che sia protetto da Dio
MODDÌO – Amo Dio
MODÈ – vedi Amodeo
NADDEI – vedi Donadeo
NASCIMBEN – Nasci nel bene
NATALIZIA – Dono di Natale
NESTA – Onesta
NOBILOMO – Nobiluomo
NOTIZIA – Buona notizia
NOVITÀ – Sorpresa
NUTRITO – Che non soffra la fame
OCCORSO – vedi Bounaccorso
OFFERTA – Offerta come regalo
OGNIBENE – Che abbia ogni bene
OGNIMÈ – vedi Ognibene
OGNISANTI – Protetto da tutti i Santi
OMOBONO – Che sia un uomo buono
OMODEI – Uomo di Dio
ONESTO – Che abbia dignità e onestà
ONNIBONI – vedi Ognibene
ONORANTE – Che reca onore
ONORATO – Degno di rispetto
OPINATO – Stimato
ORANTELLI – Dediti alla preghiera
ORATO – Se n'è desiderato l’arrivo
ORFINI – vedi Orofino
ORIBONE – Che abbia una buona vita
ORIENTE – Luminoso, da lì sorge il sole
ORNATO – Dotato di moralità
OROFINO – Molto prezioso
OROVERO – Davvero prezioso
ORSO – Forte e temuto
OTTIMO – Che sia sempre il migliore
PACE – Che porti la pace Divina
PACIFICO – Che non porti lutti
PARADISO – Che ci faccia stare bene
PARENTE – Buon congiunto
PARLABENE – Che dica cose buone
PARLATORE – Che sia loquace
PARTI – Buona parte
PARTITO – Buon partito
PASTA – Buona Pasta
PAZIENTE – Che ben sopporti i mali
PEGNO – Che abbia molto valore
PELLEDORO – Che sia prezioso
PENSABENE – Che abbia buone idee
PENSANTE – Buon calcolatore
PENSATO – Che sia assennato
PENSIERO – Di buon pensiero
PERFETTO – Che sbagli poco
PERLA – Luminosa e ricercata
PIACENTE – Affabile, che piace
PINTABONA – Ben fatta, colorita
PLACENZA – vedi Piacente
PORTABENE – Che porti il bene della fede
PORTAFORTUNA – Che porti fortuna
PORTANOME – Che possa tramandarlo
PORTENTO – Prodigio
PORTENTOSO – Che sia forte e sano
POSABELLA – Di bella portanza
POZZÈSSERE – Che diventi "qualcuno"
PREDILETTO – Scelto da Dio
PREGADIO – Che sia grato a Dio
PRELIBATO – Ricercato
PRESENTATO – Inatteso
PRESENTE – Sempre vivo
PREVIDENTE – Oculato
PREZIOSA – D'alto valore
76
PREZZABILE – Pregevole
PRIANTE – Che dia pregio, stima
PRIMA – La prima di tante
PRIMATESTA – Primo figlio
PRIMAVENTURA – Prima nascita
PRIMIERO – Primo dei figli
PRIMITIVO – Che sia l'inizio
PRIMOARRIVATO – Primo figlio
PRIMOFRUTTO – Primo arrivato
PRINCIPE – D'alto rango
PRINCIPIO – Inizio della prole
PROCACCIANTE – Grosso guadagnatore
PROCACCIO – Guadagno
PROFUMO – Che lasci buon odore di se
PROSPERO – Fortunato
PROTEGGENTE – Che ci protegga
PROVIDENTE – Ragionevole
PROVVIDENZA – Che Dio l'assista
PRUDENTE – Cauto ragionatore
PURELLO – Che sia puro
PURITÀ – Che rappresenti la purezza
QUADRIFOGLIO – Che porti fortuna
QUATTROCCHI – Che sia molto avveduto
QUATTROMANO – Che sia molto attivo
QUINARIO – Quinto figlio
QUINTESSENZA – Che sia insuperabile
RACCOMANDATO – Che sia caro a Dio
RALLEGRI – Che porti allegria
RAMO – Che porti pace in famiglia
RANZA – vedi Allegranza
RAVVEDUTO – Che sia furbo
RE – Re della famiglia festosa
REALE – Che sia nobile d'animo
RECA – Arrecchi il bene
RECEPUTO – vedi Ricevuto
RECUPERO – vedi Ricupero
REDENTINO – Riscattato
REGINA – Che possa avere tanto potere
RICCA – Che non sia mai povera
RICCOBENE – Che sia ben ricco di Fede
RICCOBONO – Che sia ricco e buono
RICCOMBENE – vedi Riccobene
RICEPUTO – vedi Ricevuto
RICEVUTO – Concesso da Dio
RICIPUTO – vedi Ricevuto
RICOVERO – Che sia un buon rifugio
RICÙPERO – Riavuto in sostituzione
RIDONATO – Donato di nuovo da Dio
RIFATTO – Recuperato
RIFIORITO – Rinato a nuova vita
RIFULGENTE – Che risplende
RIGOGLIOSO – Orgoglioso e fiero
RIMEDIO – Soluzione a un danno
RIMESSA – Buona promessa
RINASCENTE – Che rinasca sempre
RINASCIMENTO – Rinascita morale
RIPARANTE – Che ripari una perdita
RISALVATO – Salvato ancora una volta
RISCONTRO – Conferma
RISERVATO – Cauto ne proporsi
RISICATO – Cauto nell'agire
RISORTO – Tornato a stare bene
RISTORO – Compenso
RITROVATO – Insperato arrivo
RIVABELLA – Bella arrivata
77
RIVABENE – vedi Arrivabene
RIVATO – vedi Benarrivato
ROBUSTO – Di buona costituzione
ROGATO – Chiesto a Dio
ROSAGRATA – Fiore molto gradito
ROTA – vedi Bonarrota
SAGLIMBENE – Nasci bene
SALIMBENE – Cresci nel bene
SALIMENI – vedi Salimbene
SALUTE – Che stia bene
SALVATO – Salvato dalla fede di Dio
SALVI – Dio ti salvi
SANA – vedi Mentesana
SANACORE – Che guarisca il cuore
SANGUE – vedi Bonsangue
SANGUEDOLCE – Che sia buono
SEGUENZA – Che continui la stirpe
SEMPITERNO – Perenne
SEMPREVIVA – Che sia sempre ricordata
SENNO – da Buonsenno
SENSI – da Buonsenso
SERENO – Sereno, limpido
SERVADIO – Serva a Dio
SERVIDEI – Servo di Dio
SICUREZZA – Che dia protezione
SICURO – Che abbia certezze
SIMPLICIO – Semplice d'animo
SINCERO – Schietto nei sentimenti
SOCCORSO – Che dia sostegno
SOLE – Che sia illuminante
SOLERTE – Diligente
SOLLECITO – Premuroso
SOLLIEVO – Alleggerimento
SORRISO – da Belsorriso
SORTEZZA – Grande fortuna
SORTI – vedi Buonasorte
SOSPIRATO – Tanto atteso
SOSTEGNO – Che dia aiuto e sostegno
SPEDITO – Libero, pronto
SPENA – da Spenadèo
SPERANDÈO – Che spera in Dio
SPERANZA – Speranza di salvezza
SPERIMENTATO – Che sia esperto
SPIRITOSANTO – Che sia vicino a Dio
SPLENDORE – Che illumini molti
STABENE – Che sia sano
STAMPA – (da Stampàce) Che stà in pace
STANCAMPIANO – Che faccia da argine
STELLADORO – Che sia di riferimento
STELLARIO – Che sia vicino a Dio
STRINA – da Buonastrina
SUCCESSO – Buon esito
TAIUTO – Che sia d'aiuto
TALENTO – Voglia, desiderio
TANTO – Di tanto bene
TARDIBONO – Tardo, ma buono
TARDIGRATO – tardo, ma grato a Dio
TEMPERA – Di buona tempra
TEMPERATO – Moderato
TEMPO – da Bontempo
TENDA – da Benintenda
TÈRMINE – Che sia l'ultimo ad arrivare
TERZO – Terzo figlio nato
TESTA – vedi Bonatesta
TICONOSCO – Riconosciuto come proprio figlio
TIDDIA – da Di Dia
TIDONA – È Dio che ti ha donato a noi
TOCCACELI – Che sia molto felice di vivere
TARDONATO – Nato da genitori vecchi
TORNABÈ – vedi Tornabene
TORNABENE – Che dia buoni risultati
TORNADIO – Che torni a Dio come dono
TORNAMBÈ – vedi Tornabene
TRANQUILLITÀ – Che dia serenità
TRANQUILLO – Che sia sereno
TRIONFANTE – Vincitore
TRIONFO – Vittorioso
TROVATO – vedi Bentrovato
TURA – vedi Ventura
TUTTIFRUTTI – Che abbia tutto il bene possibile
TUTTOCUORE – Che sia molto generoso
TUTTOILMONDO – Che abbia tantissimo
TUTTOLUCE – Che sia illuminante per molti
ULTIMO – Che sia l'ultimo ad arrivare
UMILE – Che sia umile con tutti
UMILTÀ – Che professi l'umiltà
URBANIZZA – Urbanità, cortesia
VALENTE – Che sta bene, valido, forte
VALERIO – Sano, forte
VALIDO – Gagliardo, vigoroso
VALITRI – Vale per tre
VALORE – Che valga molto
VALOROSO – Che abbia molto valore
VALUTO – Che ha valore
VANACORE – vedi Bonocore
VANADÌA – (bonadies) Buon giorno
VANFIORI – vedi Bonfiore
VANTAGGI – Che dia guadaggni
VANTAGGIATO – Che sia avvantaggiato
VANZETTI – vedi Avanzato
VANZI – vedi Avanzo
VEGNA – vedi Bentivegna
VEDDA – da Bella
VELLA – da Bella
VELLO – da Bello
VENERANDO – Che sia degno di venerazione
VENINATA – Bene nata
VENIVENI – Venga il bene
VENTO – vedi Bonvento
VENTRA – vedi Bellaventra
VENTRE – vedi Bonventre
VENTRONA – Che possa avere tanti figli
VENTURA – da Bonaventura
VENTUROSO – Fortunato
VENUTO – da Benvenuto
VIA – da Bellavia
VICINO – da Bonvicino
VIDALE – vedi Vitale
VIDIRI – vedi Belvidiri
VIGLIANTE – Vegliane, che vigila
VIGORE – Che sia forte
VIGORITA – Che abbia vigore
VILLARDITA – vedi Bellardita
VILLAURA – vedi Bellauro
VINCENTI – Che sia vincitore
VINCIGUERRA – Che vinca ogni guerra
VINCIPROVA – Che vinca ogni prova
VINCITORE – Che vinca sempre
VINIGNI – vedi Benigno
VIRCIGLI – vedi Belcigli
VIRO – vedi Bonaviri
VIRTÙ – vedi Virtuoso
VIRTUOSO – Che sia pieno di virtù
VISMARA – Vinci i mali (vincemalos)
VISOCARO – Dal viso caro
VISTANZA – vedi Bastanza
VITA – vedi Bonavita
VITALE – Che viva a lungo e bene
VITALUNGA – Che viva per molto tempo
VITAMIA – Prezioso come la vita
VITTORIOSO – Che vinca sempre su tutto
VIVA – Che viva bene
VIVINETTO – Che viva senza macchie
VOLTA – vedi Bonavolta
VOLUTI – Voluti, desiderati
VONOFLORIO – Buono fiore
VOTO – vedi Devoto
78
Cognomi d'origine linguistica dialettale
(l'indicazione regionale comprende tutte le varianti locali; il toscano comprende spesso
forme di Italiano antico; il salentino è presente per distinguerlo dal resto del pugliese.
Anche l'albanese é considerata forma dialettale)
ABBRESCIA – Albanese (arbrësh) albanese
ABIS – Api (abhis) sardo
ACCONCIA – Vantaggioso (accòncio) toscano
ACCUMOLI – Mucchio (accùmele) abruzzese
ADDAMIANO – Damiano (addamiàno) pugliese
ADDANTE – Pelle di daino conciata in olio
(dànte) calabrese
ADDARIO – Dario (addàrio) pugliese
ADDOTTA – Sorta di pesce (addòtta) calabrese
ADORNO – Falco (adòrnu) calabrese
AGNOLI – Angelo (àgnolo) toscano
AGRESTI – Campagnolo (agrèsto) salentino
ALES – Alessi (alès) albanese
ALTANA – Terrazza (altàna) veneto
AMARASCA – Amarena (maràsca) veneto
AMMANNATO – Ben preparato (ammannàto)
toscano
AMPOLA – Lampone (àmpola) piemontese
ANFUSO – Bagnato (‘nfùso) calabrese
ANIELLO – Agnello (anièllo) campano
ARRÈ – Re (arrè) calabrese
ARRICO – Enrico (arrìcu) calabrese
ARPÀIA – Strumanto dei bottài (arpàiu) calabrese
ARTERI – Artigiano (artèri) calabrese
ASCENTI – Esente (ascénti) calabrese
ASCIUTO – Uscito (asciùtë) campano
ASCONE – Sterile (ascùni) calabrese
AULÌCINO – Sorta di susina (aulìcina) cal.
AURIEMMA – Gemma d’oro (aurièmma) campano
AVOLIO – Avorio (avòliu) calabrese
AZZARO – Acciaio (azzàro) lombardo
BABUSCIA – Babbùscia (ùpupa) salentino
BAIARDA – Barella (bajàrda) calabrese
BALESTRO – Balestra (balèstro) toscano
BARABBINO – Uomo povero, mal ridotto (barabìn)
ligure
BARBA – Zio (barba) pugliese
BARBALACE – Chiocciola (barbalàce) calabrese
BARBUSCA – Paletta usata per pulire il vomere
(varvùsca) calabrese
BAROCCHIERE – Usura (baròcchio) toscano
BARRETTA – Berretto (barritta) calabrese
BECCARIA – Macelleria (beccarìa) lombardo
BIAVA – Azzurro chiaro (biàvo) toscano
BIFARELLA – vedi Bifaro
BÌFARO – Agnello lattante (bìfari) calbrese
BIFFI – Naso grosso (biffa) calabrese
BIGIO – Grigio, canuto (bìgio) toscano
BIOLCATI – Misura di superfice (biòlca) emiliano
BIÒLLA – vedi Miòlla
BISCARDI – Astuto, scaltro (biscàrdu) calabrese
BISIGLIONE – Orobanche (vëscëgghiònë) calabrese
BOERO – Bovaro (boèro) ligure
BOFONDI – Senza culo (pa fundi) albanese
BORRATA – Aborrito (burràto) calabrese
BORROMETI – Merciaiolo ambulante
(boromèta) lombardo
BORRUTO – Uomo dedito ai piaceri (gurrùtu =
desiderio ardente) calabrese
BOTTA – Fiorone di fico (bòtta) calabrese
79
BOZZOATRA – Versatore (abbòzza ùtri) calabrese
BRACCO – Basso e paffuto (bràccu) calabrese
BRÈGOLI – Ciarlone (bèrgolo) toscano
BRESCHI – Favo delle api (brèsca) toscano
BRISCHETTA – Specie di giunco (brìsco) lombardo
BROCCA – Forchetta (bròcca) salentino
BROCCOLO – Minchione (bròccolo) laziale
BRUCCHERI – Arnese dei muratori (brocchèri)
calabr.
BRUGLIERA – Erica (brujèra) calabrese
BRULLO – Tipo di giunco (brùllu) calabrese
BRUNCO – Grugno (brùnco) sardo
BUCCARELLI – Bocca di recipiente (vuccarièllu)
calab.
BUCCINI – Vitellino (buccìno) toscano
BUCCOLA – Bella (bùkura) albanese
BUCELLO – Vitello (bucello) toscano
BUGLIOLO – Secchio di legno (bugliòlo) toscano
BÙMBICA – Bernoccolo alla testa (bùmbacu)
calabrese
BURATTI – Frullone (buràtto) toscano
BURRI – Uomo (burrë) albanese
BURRIESCHI – Uomo chiomato (burrë lesh) albanese
CABRAS – Capre (càbras) sardo
CACCAMO – Calderone usato dai pastori (caccamu)
cal.
CAIAZZO – Uomo spregevole (cajàzzu) calabrese
CALAPRICE – Pero selvatico (calaprìcë) salentino
CALCABOTTA – Nottolone (calcabòtta) toscano
CALLIPO – Scopino per forno (càllipu) calabrese
CALMA – Terra incolta (càlma) piemontese
CAMACI – Grosso bastone (camàci) calabrese
CAMARDA – Macchia di cespugli (camàrda)
calabrese
CAMPANARO – Campanile (campanàro) toscano
CAMPANELLA – Camiciola da notte (campanèlla)
sal.
CAMPARO – Guardia campestre (campàro) toscano
CANDELA – Pioppo molto alto e dritto (candìla)
calabrese
CANDUSCIO – Tunica lunga (candùscia) calabrese
CANNARILE – Gola (cannarìle) calabrese
CANNAS – Canne (cànnas) sardo
CANNAZZA – Cannareccia (cannàzza) salentino
CANNICI – Canna palustre (cannìci) calabrese
CANNULI – Rocchetto di canna (cannùli) calabrese
CANOVA – Cantina, dispensa (cànova) toscano
CANTONE – Angolo (cantòne) toscano
CANU – Canuto (cànu) sardo
CANZIRRO – Bardotto (canzirru) salentino
CAPECE – Caca pece (càca pìce) campano
CAPEZZA – Cappuccio (capèzza) toscano
CAPICI – vedi Capece
CAPIZZI – Capecchio del lino (capìzzi) calabrese
CAPODIECI – Caporione (capë diecë) campano
CAPORALE – Principale, capo (caporàle) toscano
CAPRÌ – Verro (caprì) calabrese
CÀPRIA – Femmina del capriolo (cràpia) calabrese
CAPRIO – Capriolo (crapiu) calabrese
CAPURRO – Testardo (capurru) calabrese
CARAMANTE – Ghiro neonato Raramànti) calabrese
CARDALI – Fuscello che mantiene la spola nella
navetta del telaio (cardàli) calabrese
CARIDI – Noce (karìdi) calabrese
CARIGLIA – Cerro, quercia (carrigliu) calabrese
CARIOLA – Lucciola (cariola) calabrese
CARONTE – Demonio (caronte) calabrese
CAROPPI – Tosatura (caròppa) salentino
CARRADORI – Conduttore di carri (carradòre)
toscano
CARRESI – Carrettiere (carrise) calabrese
CARRIGLIO – Cerro (carrìglio) calabrese
CARRISI – vedi Carresi
CARRO – Cerro (kàrru) calabrese
CARROCCIO – Mazzettodi ciliege (carròcciu) cal.
CARTUCCIO – vedi Quartuccio
CASCIA – Cassa (càscia) tascano
CASCINA – Stalla per vacche (cascìna) toscano
CATANU – Gaetano(catanu) calabrese
CATRICALÀ – Chi fa o vende trappoleper
uccelli (catrìcule) cal.
CATTANEO – Vassallo (cattàneo) toscano
CAVANI – Ruscello che s'interra (cavàna) veneto
CAVEZZALE – Capezzale (cavezzàle) toscano
CECALA – Cicala (cecàla) campano
CECCHI – Francesco (cècco) toscano (cervellièra) tos.
CELONA – Tartaruga (chiloni) calabrese
CENTRA – Innesto di un albero (cèndri) calabrese
CERAGIOLI – Ciliegia (ceràgia) toscano
CERALDO – Incantatore di serpente (ceràldo) toscano
CERASUOLO – Ciregiuolo, amarasco (ciresuju) ca.
CERBELLO – Capretto (cerbièllu) calabr.
CERI – Venditore di cera (ceretèrius) toscano
CAICCIA – Carne (ciàccia) calabrese
CERNI – Nero (č ŕ n) sloveno
CERRA – Ghianda del cerro (cèrra) toscano
CERUSO – Pallido (cerùsu) calabrese
CERVELLERA – Cappuccio portato sotto l'elmo
CERVONE – Correntino per tetto (cervùne) calabrese
CÈSARO – Biscia d’acqua (cèsaru) calabr.
CHECCHI – Merda dei bambini (chècca) calabrese
CHERCHI – vedi Chierchi
CHIACCHIERA – Burla, fandonia (chiàcchiara) cal.
CHIARANTANO – Cielo sereno (chiaranzàna) cal.
CHIERCHI – Chierica (chièrchia) toscano
CHIMERA – Capra giovane (ximèra) calacrese
CIAMBRA – Posto di guardia sollevato da terra
(ciàmbra) cal.
CIANCA – Gamba (ciànca) toscano
CIANCI – Moìne (ciànci) calabrese
CIANCIAFARA – Cinciallegra (ciancìfara) salentino
CIANO – Deperito, macilento (ciànu) calabrese
CIAVIRELLA – Agnellina (ciavuredda) cal.
CICATELLO – Quasi cieco (ciatièllo) campano
CICCO – Piccolo (cìccus) toscano
CICERARO – Strillozzo (ciceràro) calabrese
CICERONE – Lodola cappelluta (ciceròne) calabrese
CIFARELLO – Cìfaro (diavolo) pugliese
CIFFO – Coppa, vaso (cìfo) toscano
CIFUNI – vedi Ciffo
CIMELLARO – Chi pesca con la cimèlla
(cimellàru) calabrese
CINGARO – Zingaro (cìngaro) toscano
CIOCE – Pene, membro virile (ciòce) pugliese
CIOLINO – Cornacchia (ciòla) toscano
CIOTTO – Zoppo (ciòtto) toscano
CIRMA – Ventre (cìrma) cal.
CIRVIELLO – Cervello (cirvièllu) calabrese
CITELLI – Fanciullo (vitèllo) toscano
CITI – Ragazzo, fanciullo (cito) toscano
CIUCIO – Asino (ciùcciu) calabrese
CIULLO – Fanciullo, inesperto, ignorante (ciùllo)
toscano
CIURO – Padre (ciùri) calabrese
COCCHIA – Guscio, buccia (còcchia) cal.
COCCO – Uovo (còccu) calabrese
COCCOLI – Cranio (còccalu) salentino
COMITI – Conte (còmite) toscano
CÒMITO – Comandante di galèa (còmito) toscano
CONFALONERI – Chi porta il gonfalone
(gonfalonere) toscano
COPANI – Tarlato (copanu) calabrese
CORBATO – Croato (corbàto) triestino
CORBELLI – Cesta rotonda (corbèllo) toscano
CÒRCHIA – Corteccia, buccia (còrchia) calabrese
CORCIÙLO – Piccolino, bambino (curciùlu) salentino
CORDIO – Accordo (accòrdio) toscano
CORIFEO – Direttore, capo di un partito (carifèo)
toscano
CORRENTE – Architrave, travicello (corrente)
toscano
CORVATO – vedi Corbato
COSCARELLA – Capinera (coscarèlla) calabrese
COSCO – Bosco (cuòsco) calabrese
COSTARELLO – Costola (costarélla) calab.
COTRI – Creta, terreno argilloso (cùotro) calabrese
COVA – Coda (còva) lombardo
COVACCI – Fabbro (kòvac) croato
COZZUBBO – Paniere senza manico (cuzzùpu)
calabrese
CROVATO – Croato, etnico della Croazia (crovàto)
veneto
CRUSCA – Duro, ruvido (crùscu) calabrese
CÙCCHIA – Il rosso (kuqi) albanese
CÙCCI – vedi Cùcchia
CUCCIO – Cucciolo (cùccio) calabrese
CULMONE – Tronco d'albero (curmùne) calabrese
CUOMO – Còsimo (cuòsemo) campano
CURCIO – Vulva (cùrciu) salentino
CURINA – Cima di monte (curìna) calabrese
CUTRUFO – Caraffa (cutrùfo) campano
CUTRUFO – Orciolo dai manici rorri (cutrùpu)
calabrese
CUTRUPIA – Salvia dai fiori gialli (cutrupia) calbrese
CUZZOLA – Sorta di fico secco (cùzzula) calabr.
CUZZUPÈ – Focaccia (kuzzùpa) calabrese
DALMATICA – Tunica del diacono (dalmàtica)
toscano
DA PIEVE –Parrocchia di campagna ( piève) toscano
DE BÓ – Bue (bo) piemontese
DEGANO – Decano(degano) veneto
DEIANA – Fata, maga (iàna) sardo
DENINNIS – Bambina (ninna) toscano
DESTRO – Abile (destro) toscano
DIBOLI – Bisaccia (divòli) calabrese
DI NUNNO – Padrino di battesimo (nùnno) salentino
DIORETICO – Di diritto, di giustizia (dijurìticu)
calabr.
DI VAIA – vedi Vaio
DONIGAGLIA – Terreno comune (donegale) veneto
DONZELLO – Giovane di nobile condizione al
servizio di sovrani, principi, aristocratici, alti
magistrati (donzello) toscano
80
ERRÌU – Del torrente, del rio (errìu) sardo
FADDA – Pendio, dirupo (fàdda) calabrese
FAGONE – Mangione (fagùni) cal.abrese
FAILONI – Pollone, ramo giovane (faillone) calabrese
FALAUTO – Flauto (falaùtu) salentino
FALESI – Frana (falesa) calabrese
FAMELI – Insetto schifoso (famèle) calabr.
FAMIGLIO – L’insieme di servi (famiglio) toscano
FANCIULLI – Ragazzo (fanciullo) toscano
FANTE – Bambino (fante) toscano
FARERI – Tessitore (pareri) calabrese
FARFAGLIA – Tipo di farfalla (farfàglia) calabrese
FATA – Mantide religiosa (fàta) calabrese
FATTORI – Dirigente di un fattoria (fattore) toscano
FAVARO – Di color variopinto (favàru) calabrese
FÀVERO – Fabbro (fàver) veneto
FAVONE – vedi Fagone
FELIS – Felice (felis) veneto
FENECH – Coniglio (fenek) maltese
FERA – Delfino (féra) calabrese
FERRATORE – Maniscalco (ferratòre) toscano
FERRIGNO – Forte come il ferro (ferrìgnu) calabr.
FERRUGGIA – Ferula (ferrùggia) calabr.
FICARRA – Albero di fico (ficàrra) calabr.
FICHERA – Albero di fico (fichèra) calabr.
FIDANZA – Fiducia (fidanza) toscano
FILOSA – Lenza per tonni (filòsa) calabr.
FIOCCA – Chioccia (fiòcca) toscano
FIRICANO – vedi Fricano
FLÒCCARI – Ciuffo di capelli (flòcco) pugliese
FOINA – Faìna (fuìna) salentino
FOLENA – Fuliggine (foléna) toscano
FOLLONE – Giaciglio d'animale (fullòne) calabr.
FORCINA – Furcìna (forchetta) salentino
FORESE – Forestiero (forèse) toscano
FORINA – Fetta di cotenna di maiale cotta
(furìna) calabrese
FORLANO – Friulano (furlàn) sardo e veneto
FORNASA – Fornace (fornàs) trentino
FRAGAPANE – Mangione, sventrato (fragàru) cal.
FRASTI – Siepe (fràsti) calabrese
FRAU – Fabbro (frào) sardo
FRÀVOLA – Fragola (fràvola) toscano
FREA – Pozzo (frèa) salentino
FRÈGOLA – Fèrula (frègola) calabrese
FRENO – Fieno (frènu) calabrese
FREZZA – Freccia (frézza) toscano
FRICANO – Africano (fricàno) toscano
FROMBOLA – Fionda (fròmbola) toscano
FRULLI – Bica di grano (frùllu) calabrese
FRUSTERI – Forestiero (frustéri), calabrese
FUCITO – Ammollito, molle per putrefazione
(fucìtu) calabrese
FUMAGALLI – Ladro di polli (fumagàlli) lombardo
FUNARO – Funaio (funàro) toscano
FURIA – Persona irosa (fùria) toscano
FUSCI – Pianura, campagna (fusha) albanese
FUSCO – Biondo (fùscu) salentino
FUSO – vedi Anfuso
GACCIONE – Accetta (gàccia) calabrese
GAGGEGI – Gagege, cognome a Malta
GALATRO – Burrone (gàlatru) calabrese
GALICI – Burrone (galìci) calabrese
GALLUPPO – vedi Galuppo
81
GALUPPO – Persona di fatica (galùppo) toscano
GARRAMBONE – Burrone (garramùne) cal
GARRAPPA – Bottiglia (carràpa) salentino
GARREFFA – Avena selvatica (garrìfa) cal.
GARRISI – Guidalesco (garrìse) salentino
GARRO – Orliccio (gàrru) calabrese
GARRONE – Garetto (garròne) calabrese
GARZO – Amante (gàrzu) calabrese
GATTO – Pioppo (gàttu) ligure
GEROSA – Ghiaioso (geròs) lombardo
GESINI – Terreno debbiato (cesina) calabr.
GERGHI – Giorgio (Gjèrgji) albanese
GHEZZI – Nero pallido (ghèzzo) toscano
GIACO – Giacomo (jàco) toscano
GIANCOTTI – Vitello (jancòttu) calabrese
GIRASOLE – Pietra preziosa (girasòle) toscano
GIUNTA – Giumella (jùnta) calabrese
GOMITOLO – Nostromo (gòmito) toscano
GOVERNALE – Timone (governale) toscano
GRAMAGLIA – Veste nera da lutto (gramaglia)
toscano
GRAMASI – Mangiare la carne (ngràn mìshi)
albanese
GRANATO – Melograno (granàto) toscano
GRAVINA – Burrone (gravìna) pugliese
GRECCH – Greco (grech) maltese
GREGNA – Criniera del cavallo (grigna) calabrese
GRESTI – vedi Agresti
GRIPPA – Grinza (grìppa) calabrese
GROPA – Fosso (gropa) albanese
GRUGNO – Muso del maiale (grugno) toscano
GUAGLIONE – Ingannatore (guaglione) toscano
GUALANO – Guardiano di bufali (gualànu) salentino
GUARENTE – Atto alla difesa (guarènte) to
GUASTELLA – Focaccia (guastélla) calabr.
GUBERNALE – vedi Governale
GUERESI – Guercio (guèrso) ligure
GULIOSO – Goloso (guliùso) calabrese
GULLU – Privo di corna (gùllu) calabrese
GUTTUSO – Permaloso (guttùsu) calabrese
IDDA – Paese, città (ìdda) sardo
IEMMA – vedi Jemma
IEOLA – Sambuco nano (ièvulu) calabrese
IEZZI – vedi Ghezzi
ILONA – Elena (Ilòna) ungherese
IMPALÀ – Antico (pàleo) calabrese
INTERNITE – Olivo selvatico (tèrmite) salentino
INTILI – Terreno solerato (antìli) calabrese
JEMMA – Gemma (jémma) calabrese
JETTI – Pollone (jèttu) calabrese
JOZZA – Femmina d' uccello (jòzza) calab.
JURINO – Fiore (jùre) lucano
LA DEDA – Pezzo di legno resinoso (déda) calabrese
LA FACE – Falce (fàce) calabrese
LA GUZZA – Piccolo ago (acùzza) calabrese
LAGNA – Pecora giovane (làgna) salentino
LAGONARO – Agnocasto (laganàri) calabrese
LAGÒRIO – Ramarro (lagö) ligure
LAMA – Bassura di terreno (làma) salentino
LAMPASONA – Cipollotto selvatico commestibile
(lampasciòne) pugliese
LANCILLA – Brocca di creta per acqua (lancélla)
calabrese
LANZA – Lancia (lànza) salentino
LARIZZA – Donna dai capelli ricci (la rìzza)
calabrese
LEANZA – Lealtà (leànza) salentino
LEGGIADRI – Leggerezza leujairia) genov.
LEMMO – Tardo, lento (lémmu) calabrese
LICCARDI – Goloso (liccàrdu) calabrese
LICURSI – Conciatore (likures) albanese
LIDDO – Limo (lìrdu) calabrese
LIMMA – Catino (lìmma) calabrese
LISCIOTTO – Goloso (lisciòttu) calabrese
LISTO – Sereno (lìstu)
LIZZI – Lecci (lìzzi) talentino
LO PREIATO – Rallegrato (prejàtu) calab.
LO PREITE – Prete (prèviti) calabrese
LOPRIENO – Incinta (prièna) calabrese
LUCCIO – Tipo di pesce (lùccio) campano
LUMIA – Limone dolce (lumìa) calabrese
LÚPICA – Upupa (ùpëca) campano
LUTRI – Fango (lùtru) calabrese
MACCA – Abbondanza (macca) calabrese
MACCAFERRI – Ferraiolo (machèr fer) emiliano
MAESANO – vedi Maisano
MAFARA – Apertura della botte, culo (màfaru) cal.
MAGAUDDA – Meretrice (magàlda) tosc.
MAGAGNINI – Difetto (macàgna) toscano
MAGLIA – I piani (maglia) calabrese
MAGLIO – Martello di legno (màglio) tosc.
MAGLIOCCO – Mazza (magliocca) lucano
MAGNANO – Fabbro (magnàno) laziale
MAGNO – Bello (màgnu) salentino
MAGOGA – Stolto, grosso (magògo) tosc.
MAIRO – Magro (màiro) calabrese
MALANDRINO – Ardito in malo modo
(malàndro) toscano
MALANGONE – Tumore freddo (malangòni) cal.
MALARA – Melo (màlora) calabrese
MALATESTA – Testardo (malatésta) camp.
MALAVENDA – Turno, volta (vènda) cal.
MALLARDI – Anitra selvaggia (mallàrdu) calabr.
MALÓ – Piano (amalò) calabrese
MALVASO – Malvagio (malvàso) calabrese
MANDALE – Chiavistello (mannàli) calabr.
MANDARINO – Maiale (mandarìnu) calabr.
MANENTE – Colono mezzadro (manènte) toscano
MANNISI – Legnaiolo (mannìse) calabrese
MANNONE – Fascio di lino (mannùni) cal.
MANNUZZA – Cisposo (mannùzzu) calabr.
MAPPA – Chioma d’albero (màppa) pugl.
MARABESE – Guardia (marabèse) tosc.
MARANCI – Arancio (marànciu) salentino
MARANGONI – Falegname (marangòn) veneto
MARASCA – Amarena (maràsca) calabr.
MARASCO – Tasso barbasso (marascu) salentino
MARRA – Zappa (màrru) assiro
MARRARI – Zappare (marràri) sardo
MARRAZZO – Coltellaccio (marràzzu) cal.
MARRELLA – Matassa (marrélla) calabr.
MARROCCO – Roccia (marròccu) calabr.
MARTE – Martedì (màrte) calabrese
MARTORO – Martire (màrtoro) calabr.
MARUCA – Chiocciola (marùca) calabrese
MARUZZA – vedi Maruca
MARZADURI – Mercanti (marzadùri) Emil.
MARZATICO – Biada seminata a marzo (marzàtico)
toscano
MASCALI – Ascelle (màscali) calabrese
MÁSCARO – Maschera (màscarus) toscano
MASCELLARI – Macellaio (mascellàro) sal.
MASCHERPA – Specie di ricotta tipica (maschèrpa)
lombardo
MASCI – Mastro (moscia) pugliese
MASERA – Mezzadro (masiér) piemontese
MASI – Il puledro (maz-i) albanese
MASNADA – Macina (masna) lombardo
MASOERO – vedi Masera
MASSARO – vediu Masera
MASTO – Maestro (màsto) campano
MASTRILLI – Trappola per topi (mastrìllu) calabrese
MATALONE – Babbeo (mataluni) calabrese
MATTANA – Travaglio (mattàna) salentino
MATTINA – Terreno coltivato (mattìna) pugliese
MAVARO – Nero (màvro) calabrese
MAZZAPICCHIO
–
Maertello
di
legno
(mazzapicchio) toscano
MAZZOCCA – Tipo di randello (mazzocca) abruz.
MAZZONE – Animale vecchio (mazzune) calabr.
MELILLO – Piccola mela (melillo) campano
MELUSO – Pieno di miele (melùso) calabr.
MEMMO – Stupido (memmu) calabrese
MERCADANTE – Mercante (mercadante) toscano
MERÍ – Lato, parte (merìa) calabrese
MENDOLA – Mandorla (mendula) calabr.
MEROLA – Merlo (merula) campano
MEROLLA – Midollo (meròlla) calabrese
MESCIA – Maestra (mèscia) salentino
MESSERI – Mio signore (messère) toscano
MEZZACAPA – Mezzatesta (mezzacàpa) campano
MEZZERO – Ambulante (merzér) lombardo
MICCIO – Asino (mìccio) toscano
MIGLIACCIO – Tipo di pianta graminacea
(migghiàzzu) calabrese
MINGRINO – Capriccio di bambini (mingra)
calabrese
MININNI – Piccolo (meninne) pugliese
MIÒLLA – Mozzo di ruota (miòdda) pugl.
MIRCIO – Guercio (mirciu) calabrese
MISALE – Tovaglia da tavola (misale) cal.
MISSERI – Suocero (misséri) calabrese
MITAROTONDA – Bica di Fieno (mita ritunda)
calabr.
MOLLAME – Fontanella, parte molle del cranio dei
neonati (mollàme) calabrese
MONATTO – Becchino (monàt) lombardo
MONEA – Schietto (monèo) calabrese
MONSÙ – Cuoco (munsù) calabrese
MONZO – vedi Monsù
MORGA – Morchia (morga) salentino
MORSILLO – Boccone (morsìllu) calabrese
MORTILLARO – Mirto (mortillaru) calabr
MORTILLITI – Mirteto (mortillìti) calabrese
MOSCAT – Moscato (muscat) maltese
MULVIRENTI – vedi Pulvirenti
MÙRDICA – vedi Murdaca
MURTAS – Mirteto (mùrtas) sardo
MUTTO – Muto (mùtto) toscano
MINGRONE – Bizza (mìngra) calabrese
MUNGO – Chi parla col naso (mungurùsu) calabrese
MURA – Mora (mùra), sardo
MURDACA – Tipo di cardo (murdacu) calabrese
MURGIA – Salamoia (mùrgia) sardo
MUSCIA – Gatta (mùscia) calabrese
MUSICÒ – Eunuco (mùsicu) calabrese
82
NACCARATO – Tamburino (nacaràto) ligure
NADILE – Terreno solatio (antìli) calabrese
NALBONE – Nome volgare della rosa althea
(nalbòne) veneto
NAPPA – Scodella di creta (nàppa) calabr.
NAPPO – Sorta di tazza (nèàpo) calabr.
NATTA – Sughero (nàta), ligure
NECCO – Triste, cattivo (néccu), ligure
NEVOLA – Sambuco nano (préulu), calab.
NIEDDU – Nero, scuro (nièddu) sardo
NIEVO – Nipote (niévo), veneto
NISCO – Animale di un anno (annìscu) calabrese
NIZZI – Mèzzo (nìzzo) toscano
NOCITO – Noceto (nucìtu) calabrese
NOVELLO – Giovane (novèllo) toscano
NUCARA – Albero di noci (nucara), calabr.
NÙNNARI – Testa dura (nùnnari) calabr.
NUTRICATI – Baco da seta (nutricàto) cal.
OCCHIPINTI – [Occhi] Dipinti, butterati (pìntu)
calabr.
OCELLO – Uccello (ocièllo), calabrese
PAGLIUCA – Paglia trita (pagliùca) toscano
PAGONE – Pavone (pagòne) salentino
PALADINO – Nobile, signorile (paladino) salentino
PALLAVICINO – Ruba vicino (pèla vicìno) toscano
PALMAS – Palme (palmas) sardo
PANEPINTO – [Pane] cattivo (pìntu) calabrese
PANFORTE – [Pane] sodo (panfòrte) toscano
PAPA – Prete (pàpa) calabrese
PAPARONE – Maschio d’oca (paprùne) calabrese
PAPOCCHIA – Fandonia (papòcchia) salentino
PARRELLA – Cinciallegra (parrìlla) calabrese
PASSALACQUA – Barcaiolo (passalàcqua) salentino
PASULO – Fagiolo (pasùlo) salentino
PAVERA – Giunco (pavèra) toscano
PEDANO – Ugnetto (pedino) toscano
PEDONE – Chi va a piedi (pedòne) toscano
PELACANI – vedi Pelagalli
PELAGALLI – Imbroglione (pèla gàlli) toscano
PELAGATTI – vedi Pelagalli
PELILLO – Sorta di giunco (pilìddu) pugliese
PENNINO – Pendìo (pennìnu) calabrese
PENTIMALLI – Piantaggine (pintimàllu) calabrese
PERCACCIOLO – Beccaccia (percàccia) calabrese
PERCHIA – Sorta di pesce (pèechia) salentino
PERCIACCANTE – Procacciante (pircacciànte)
calabr.
PERILLO – Trottola (pirìllu) calabrese
PERUCA – Capigliatura (perùca) toscano
PESCATRICE – Coda di rospo (pescatrìce) salentino
PESTARINO – vedi Pistorino
PETROSEMOLO
–
Prezzemolo
petrusìnulu)
calabrese
PETTA – Schiacciato (petë) albanese
PETTINO – Pettine (pèttinu) calabrese
PICA – Ghiandaia (pìca) calabrese
PICCININNO – Piccolino (piccinìnnë) calabrese
PICCINNO – Piccolo (piccìnnu) salentino
PICCIRILLO – Piccolo (piccerille) campano
PICCITTO – Piccolo (pcit) piemontese
PICCIURRO – vedi Pizzurro
PICO – Piccone (picu) calabrese
PICONE – Picchio (picùne) calabr.
PILEGGI – Calma, flemma (pilèggiu) calab.
PILEO – Sorta di menta (pilèiu) calabr.
83
PILLORA – La Ginestra (pilura) calabr.
PILOTTI – Pilota (pilòtto) toscano
PINNA – Narice (pìnna) sardo
PINTO – Butterato (pintu) calabrese
PINTO – Tacchino (pìnto) campano
PINZARRONE – Fringuelli (spinzàrru) cal.
PIOVANO – Parroco (piovàn) veneto
PIPITO – Piffero (pipita) cala.
PIRONE – Piuolo (pirùni )calabr.
PIROZZI – Trottola (piròzzu) calabrese
PIRRO – Pettirosso (pìrru) calabrese
PISACANE – Fungo velenoso (pišacàn) piemontese
PISTI – Sodo (pìstu) calabrese
PISTILLI – Castagna secca sbucciata (pistìllu)
calabrese
PISTORELLO – vedi Pistorino
PISTORINO – Fornaio(pistòr) veneto
PISTORIO – vedi Pistorino
PISU – Pisello (pìsu) sardo
PITICCHIO – Vulva (pitàcchiu) calabrese
PITIGNA – Pezzettino (pitìgna) calabrese
PITTA – Pizza (pìtta) calabrese
PIVA – Cornamusa (pìva) veneto
PIZZATA – Focaccia di mais (pizzàta) calabrese
PIZZOCHERO – Penitente (pinzòchero) toscano
PIZZOLATO – Beccato (pizzulàtu) salentino
PIZZURRO – Precipizio (pizzurru), calabrese
PLACA – Lastrone di pietra (placa) calabrese
PLANCES – Stanga (plang) albanese
PODDIE – Dito (pòddige) sardo
POLICANE – vedi Pelacani
POLITANO – Cittadino (politano) salentino
POLO – Paolo (pòlo) veneto
POMARA – Albero di melo (pomara) calabrese
PORCINI – Bacio la mano (porcinào) calabrese
PORCÙ – Porco (porcù) sardo
PORI – Poveri (pòri) toscano
PORRACCHIO – Asfodelo (porràzzo) calabrese
POSA – Fagioli (posa) calabrese
POSTORINO – Tardivo (pusturinu) calabrese
PRAINO – Pero selvatico (pràinu) calabrese
PRAZZA – Zolla erbosa (prèzza) calabrese
PREDA – Pietra (prèda), lombardo
PREITE – Prete (prèite) toscano
PRESTI – Prete (prèste) calabrese
PRESUTTI – Prosciutto (presùttu) calabrese
PRETTI – Puro, schietto (prètti) toscano
PREVITE – Prete (prèviti) calabrese
PREVITERO – vedi Previte
PRICOPO – Grande pesca (pricòpio) calabrese
PRIULLA – Priore (priùl) friulano
PRONI – Primo (pròno) pugliese
PROVITINA – Pecora (provatìna) calabrese
PRUGNO – Susino (prugno) toscano
PUCA – Pula, loppa (puca) calabrese
PUDDU – Gallo (pùddu) sardo
PULVIRENTI – Polveroso (pulverènte) toscano
PUNTILLO – Palo da sostegno (puntillo) calabrese
PUSTORINO – Tardivo (pusturìnu) calabrese
QUARTUCCIO – Antica misura per olio
(quartùcciu) calabrese
QUINCI – Chi si esprime in perfetta lingua taliana
(Quìnci) calabrese
RABESCO – Arabo (rabèsco) toscano
RECCA – Scrofa (rècca) pugliese
RECCHIA – Orecchio (rècchia) salentino
RECUPERO – Nome dato al figlio nato dopo la morte
di un altro (ricupero) calabrese
REDA – Erede (rèda) toscano
REITANO – Reggino (rijitano) calabrese
REPOLI – Lepre (rèpule) calabrese
RERES – Sabbia (r ênë) albanese
RIÈFOLO – Raffica di vento (rèfulu) calabrese
RIGA – Riga (re) calabrese
RIGAMO – Origano (règamo) toscano
RINDELLO – Fazzoletto nero per lutto (rindièllu) cal..
RINDONE – Rondone (rinnune) calabrese
RÒCCIOLO – Legacciolo (ròcciulu) calabrese
ROMITO – Eremita (romìto) toscano
RONCATI – Dissodato (roncàto) toscano
RONCIONE – Barone (baronciòne) toscano
ROTTA – Rottura (ròtta) toscano
SACCUTA – Rospo (saccùta) calabrese
SALAMINI – Geco (salamina) calabrese
SALAMITRI – Geco (salamitru) salentino
SALDANERI – Mercenario (soldanière) toscano
SANNA – Zanna, dentone (sànna) sardo
SANTOCCHINI – Bacchettone (santòcchio) toscano
SANTOLO – Padrino (sàntolo) veneto
SAPIA – Savio (sapìu) calabrese
SAPONE – Sapientone (sapòne) toscano
SAPORITO – Grazioso (sapurito) campano
SARACINO – Musulmano (sarracìno) cam.
SARICA – Verme del formaggio (sàraca) calabrese
SATURNO – Taciturno, ruvido (saturnu) calabrese
SAVOCA – Sambuco (savuco) calabrese
SBANO – Sbarbato (sbànu) calabrese
SCAGLIA – Pietra focaia (scàglia) calabr.
SCALABRINO1 – Ozioso (scalambruni) cal.
SCALABRINO2 – Uomo scaltro (scalabrìno) tosc.
SCALICI – Germoglio della cipolla (scalici) cal.
SCALORA – Scariola (scarola) calabrese
SCAMARDA1 – vedi Camarda
SCAMARDA2 – Squilibrato (scamardatu) calabrese
SCANNAPIECO – Beccaio ambulante (scànna
piècuro) campano
SCANU – Scanno (scànu) sardo
SCARAGLINO – vedi Sgaraglino
SCARAVALLE – Scarafaggio (scaravàgliu) calabr.
SCARCI – Scarso (scàrciu) salentino
SCARFÌ – Fuscello (skarfì) salentino
SCARFIA – Batuffoli (skarfìa) salentino
SCARFONE – Scorpione (Scarfùne) calabr.
SCARITO – Schiarito (scarìtu) calabrese
SCARMATO – Malcresciuto (scarmàtu) calabrese
SCAVELLO – Di colore scuro (scaviello) calabrese
SCAVO – Schiavo (scàvu) calabrese
SCERRA – Rissa, contesa (scerra) calabr.
SCHIADÀ – Cappellaio (skiadàs) albanese
SCIALPI – Balbuziente (scialpe) pugliese
SCIANNA – Giovanna (sciànna) salentino
SCIANNI – Giovanni (sciànni) salentino
SCIARRONE – Litigioso (sciarrone) camp.
SCIGLIO – Scilla (scìgghiu) calabrese
SCIMONE – Simone (scimòne) campano
SCIOLINO – vedi Ciolino
SCIOTA – Donna stupida (ciòta) calabrese
SCIUTTO – Asciutto (sciǜtu) ligure
SCOGNAMIGLIO – Pulire o trebbiare il miglio
(scùgna mìglio) campano
SCOLLO – Apertura di collo della camicia (scòllu)
calabrese
SCOPECE – Salsa fatta con aceto e pangrattato
(scapèce) salentino
SCOZZARI – Svettare (scuzzàri) calabrese
SCUGNAMILLO – vedi Scognamiglio
SECCIA – Seppia (sèccia) pugliese
SELLITTO – Scelto (assillìttu) calabrese
SEMERARO – Conduttore di somari (someraro)
salentino
SERMOLINO – Timo (sermollino) toscano
SERRADELLA – Veccia tentennina (serradèlla)
toscano
SERRAMI – Cassa, luogo chiuso (serràme) toscano
SERRATORE – Segantino (serratùre) calabrese
SGALAMBRO – Calabrone (sgalàmbru) calabrese
SGARAGLINO – Gra, zuffa (sgaràglia) toscano
SIRCHIA – Sergio (shirqi) albanese
SIRTI – Attrezzo tirabrace dal forno (sirti) calabr.
SMERIGLIO – Sorta di falchetto (smeriglio) salentino
SODO – Fermo (sodu) calabrese
SORANNO – Signora Anna (sorànna) calbrese
SORBELLO – Bellissimo (sorbèllo) toscano
SORGE – Topo (sùrgi) salentino
SORGONÀ – Grossa cesta per il pane (zurguni)
calabr.
SÒRIGE – vedi Sorge
SOZIO – Socio (sòzio) toscano
SPAMPINATO
–
Sfogliato,
spropositato
(spampanàto) salentino
SPANTI – Pomposo (spànto) toscano
SPANU – Manto rosso equino (spànu) sardo
SPÀRACO – Asparago (spàracu) calabrese
SPEDALE – Ospedale (spedàle) toscano
SPEDICATO – Pettinato (spedicàtu) salentino
SPENNATI – Calvo (spinnàtu) salentino
SPIRI – Granello (spìri) salentino
SPOSITO – Trovatello (esposito) calabrese
SPUNTONE – Asta da torneo (spuntòne) toscano
SQUERI – Piccolo cantiere (squero) veneto
STAFFILE – Sferza (staffìle) toscano
STAMPA – Figura impressa (stampa) toscano
STANTE – Colonna, sostegno (stànte) veneto
STIRA – Pidocchio (stìra) calabrese
STRACCALI – Bretella (straccàle) toscano
STRACI – Pezzo di mattone (stràci) calabrese
STRAZZULLO – Piccolo straccione (strazullo)
campano
STROLEGO – Pazzo, strano (stròlicu) calabrese
STROSCIO – Persona subdola (stròsciu) calabrese
STROZZI – Prestare a usura (stroza) toscano
STUCCHI – Infastiditi (stùcchi) toscano
STUMPO – Mortaio in pietra per pestare il grano
(stumpu) salentino
STURZO – Torsolo di mela (stursu) salent.
SUBBA – Sopra (subba) calabrese
SULERI – Sandali in pelle (sulèria) calabr.
TABANELLI – Mnto di pastore (tabbànu) calabr.
TACCONE – Antica moneta (taccune) cal.
TAGLIATA – Donna sfregiata (la tagliata), pugliese
TALAMO – Stupido (tàlamu), calabrese
TAMBURIANO – Arnese a mò di tamburo
(tamburlàn) lombardo
TÀMMARO – Villano (tàmmaru) calabrese
TARALLO – Ciambella biscottata (taràllu), calabr.
TARATUFOLO – Tartufo (taratùfulu) calabrese
84
TARPANI – Zotico, stupido (tarpànu) calabrese
TARRICONE – Ceppaia (tarricòne) calabrese
TARTAGLIA – Balbuziente (tartaglia) calabr.
TATA – Padre (tata) calabrese
TAVANO – Tafano (tavanu) calabrese
TAVELLA – Tavoletta (tavella) calabrese
TERRAGNA – Della terra piana (terragno) salentino
TERRITO – Atterrito (territu) calabrese
TERRUSO – Pieno di Terra (terrusi) camp.
TINTO – Sventurato (tìntu) calabrese
TIRA – Sorta di rettile (tìru) calabrese
TIRRI – Trottola (tìrri) calabrese
TITOMANLIO – Euforbia (titimàglio) toscano
TORCASIO – Astuccio per le frecce (turcasso) cal.
TORCHIA – Legame vegetale (tòrchia) calabrese
TORRE – Casa colonica fuori paese (turre) calabr.
TORRIGIANI – Guardia della torre (torrigiano) tosc.
TORRISI – Gente della torre (torrisi) calabrese
TOTANI – Beccaccino (tòtano) veneto
TRABONA – Tribona (pastrano) calabrese
TRAGNO – Secchio di cuoio per pozzi (tràgnu) sal.
TRAMAGLINO – Tipo di rete da pesca
(tramaglio) campano
TREGLIA – Triglia (tréglia) salentino
TRIFILETTI – Schiena (filettu) calabrese
TRITTA – Animoso (trìttu) salentino
TROMBINO – Suonatore di trombe (trommino) camp.
TROTTA – Trota (tròtta) calabrese
TROZZI – Pezzo (Tròzzu) calabrese
TRUDU – Tordo (trùdu) sardo
TRUGLIO – Grassoccio (trùgliu) calabrese
TRULLO – Sciocco, citrullo (trùllo) toscano
TRUNFIO – Trionfo (trunfio) campano
TRUNZO – Torsolo di cavolo o mela (trùnzu) cal.
URCIULLO – Piccolo orcio (urciòlo) campano
VACATELLO – Disoccupato (vacàto) calabrese
VAIO – Macchiato [n egli occhi] (vàio) toscano
VALICE – Valigia (balìce) calabrese
85
VARRA – Sbarra (vàrra) salentino
VATALARO – Ciarlatano (vatalàru) calabrese
VAZZANO – Ozioso (vazzanu) calabrese
VESSICCHIO – Vescichetta (vessècchia) campano
VETTORI – Vittorio (vettòre) veneto
VISICCHIO – vedi Vessicchio
VITULLO – “Cuore” del legno del pino (vitullu),
calabrese
VOCCA – Chioccia (vòkka) pugliese
VORNOLI – Cieco, guercio (bòrno) piemontese
VOTRICO – Ranocchio (vroticu) calabrese
VULLO – Bollore (vùllu) calabrese
ZABEO – Sciocco (zabeu) calabrese
ZACCARO – Ragazzo, bambino (zàccaro) camp.
ZACCONE – Villano (zaccùni) calabrese
ZADRA – Teatro (zàdro) veneto
ZAFFINO – Sbirro (zaffu) calabrese
ZAGO – Sacrestano (zàgo) veneto
ZANCA – Fango (zàncu) calabrese
ZANCANARO – Mncino (zancanàro) veneto
ZAMPAGLIONE – Zanzara (zampagliòne) calabr.
ZANNI – Giovanni (zànni) veneto
ZARRA – Donna o pecora vecchia (zàrra) salentino
ZEMA – Brodo (zèma) calabrese
ZENARI – Gennaro (zenàro) veneto
ZIMBARO – vedi Zimmaro
ZIMBONE – Luogo per deposito di olive fresche
(zimbùni) calabrese
ZIMMARO – Becco, caprone (zìmmaru) calabrese
ZINNA – Orlo, estremità (zìnna) calabrese
ZINNO – Piccolo (zìnnu) calabrese
ZITELLO – Giovinetto (zitéllu) calabrese
ZOCCALI – Pentola di creta (zukkàli) calabrese
ZOCCO – Tipo di piccione (zòccu), salentino
ZÒCCOLI – Ratto (zòcculu) calabrese
ZOLA – Capretta (zòla) veneto
ZUMMO – Grosso “nodo” d'albero, bernoccolo
(zùmbu) calabrese
ARTI, MESTIERI, PROFESSIONI E CONDIZIONI
DEL MEDIOEVO CHE HANNO GENERATO COGNOMI
ACATAPANO (o Nadaro) – Mastro di piazza
preposto a vigilare su pesi e misure (annona) nei
mercati, nelle fiere, nei mulini.
AROMATARIUS – (o Speciarus) - Colui che
prepara le medicine del medico, venditore di
spezie.
ACCIMATOR – Operaio addetto al taglio delle
cime e alla rasatura dei tessuti di lana appena
ultimati.
AUCTORES – Oratore, poeta.
ACCORAIOLUS – Fabbricante di articoli in
cuoio
AUCUPATOR – Uccellatore, colui che va a
caccia di uccelli.
AURIFEX - Orefice, proprietario di una auri
ficina (officina dell'oro).
ACTUARIUS – Stenografo, redattore di atti.
ADVOCATUS – vedi Procurator
AGASO – Conduttore di asini.
AGULLARIUS – Artigiano costruttore d'aghi per
cuciture di tessuti o pelli.
ALBERGATOR –
ALFERIUS – Cavaliere, alfiere.
ALGOZIRIUS – Funzionario addetto all'esazione
dei tributi. Magistrato preposto al comando della
polizia comunale.
AURIPELLARIUS - Fabbricante di lamine d’oro,
indoratore.
AVICULARIUS – Pollaiolo, allevatore di uccelli,
polli.
BACCALARIUS – vedi Bacellarius
BACELLARIUS – 1) Baccelliere, giovane
gentiluomo che aspirava ad essere nominato
cavaliere. 2) Studente che aveva conseguito il
primo il primo grado accademico, inferiore a
quello di dottore.
BACILERIUS – Venditore di bacili.
ALUMNUS – Nutrito, alunno, allievo.
BAGACTIERE – vedi Straictatore
ALUTARIUS (o Concinnator) – Stringaio,
acconciatore di cuoio sottile, ammorbidito con
allume per borse, stringhe o cinghiette.
BAIULUS – Facchino, portalettere, portatore di
pesi per compenso.
BALISTERIUS – Costruttore di archi e balestre.
AMBAXIATOR – Rappresentante all'estero di
uno Stato, messo.
ANCILLA – Serva.
APOTHECARIUS – Cantiniere, dispensiere,
guardaroba.
BANBACARIUS – Mercante grossista di cotone
BANKERIUS (o Bancarius) – Cambia monete,
valute.
BARBERIUS (o Barbitonsores) – Barbiere,
dentista, praticante di salassi.
ARCARIUS – Tesoriere, cassiere.
ARCHIMAGIRUS – Capocuoco, colui che
presiede la cucina.
BARDARIUS (o Bardunaru) – Fabbricante di
basti, selle ed ornamenti per muli o cavalli.
ANCHIMANDRITA - Priore di Convento
BARRILARIUS (o Buttarius) – Fabbricante di
botti, barili, tini.
ARCHITRICLINUS – Maggiordomo, colui che
presiede al triclìnio.
BECCAIO – Macellatore itinerante, ambulante
d'interiora e carne.
ARCHIVARIUS –
BECCONARIUS (o Beconarius) – Macellaio
ARGINTERIUS – Produttore e commerciante
d'oggetti in argento.
BIRRITTARIUS (o Coppolarius) – Berrettaio.
ARMILLARIUS – Fabbricante d'armille
(braccialetti, anelli di ferro).
BORDONARIUS – Mulattiere, trasportatore di
merci con muli.
86
BORSARIUS (o Borisarius) – Realizzatore di
borse e sporte.
CANDELARIUS – Venditore ambulante di
candele ed olii per illuminazione.
BOSCHERIUS (o Lignator) – Boscaiuolo,
legnaio.
CANNAVARIUS – Fabbricante di corde, sacchi
e prodotti in canapa.
BUCCULARIUS – Fabbricante di fibbie,
orecchini, elmi.
CANPANARIUS – Addetto a far suonare le
campane.
BUCHERIUS (o Strifiziarius) – Venditore di
carne, macellaio.
CANTOR – Cantore, musico, corista.
BUCINARIUS – Trombettiere.
BULLARIUS – Redattore di Diplomi, scrivano.
BURGENSES – Contadino, colono; ovvero chi
lavora le terre degli altri avendole avute in affitto.
BURZERIUS – Fabbricante di borse e bisacce.
BUTTARIUS – Bottaio.
CAPILLARIUS – Ambulante compratore di
capelli scambiandoli con altra merce.
CAPITANEUS – Preposto, titolo di una dignità
capitolare nelle chiese collegiate che hanno la
preminenza su altri parroci.
CAPITANEUS ARMORUM – Comandante della
potenza militare.
CAPPARIUS – Chi fa o vende cappe, sorta di
cappelli.
BUTTICULARIUS – Cantiniere.
BUTTIGLERUS – Fabbricante di bottiglie e
ampolle di vetro.
CABALLARIUS – Colui che ha cura dei cavalli
da posta, da viaggio; palafreniere.
CAPPELLARIUS (o Berrectarius) - Fabbricante
di cappelli per uomo.
CARBONARIUS – Produttore e venditore di
carbone.
CADUCEATOR – Araldo di pace.
CARDARARIUS – Cardatore di canapa, lino,
lana.
CALAFATUS - Operaio addetto alla ristoppatura
delle barche e dei navigli.
CARNIFEX – Carnefice, boia, manigoldo,
scellerato.
CALCARARIUS – Addetto alla fornace per la
calce.
CARPENTARIUS – Fabbricante di carri, e
carrozze, a due o quattro ruote.
CALCEOLARIUS – Calzolaio, ripara scarpe.
CARRICTERIUS (o Carrarius) – Carrettiere,
trasportatore di materiali vari.
CALDARARIUS – Fabbricante di stufe, scodelle
e contenitori in lamiera.
CARSULARIUS –
CALDOLARIUS – Addetto ai bagni pubblici. (?)
CARTARIUS – Fabbricante di carte, pergamene.
CALIGARIUS – Fabbricante di calzari, scarpe
per soldati.
CARTULARIUS – Achivista, notaio.
CASCIAIOLUS – Realizzatore di casse e cesce.
CALPELLARIUS –
CASCIARIUS – Costruttore di bauli e cofani.
CALZITTERI – Venditore o produttore di calze
di seta.
CALZOLARIUS (o Calzolar) – Costruttore di
scarpe, ciabattino.
CASSATARIUS – Venditore ambulante di
cassate (pane, ricotta e zucchero infornati).
CASSIRASIUS – Fabbricante di stuoie e tappeti
in fibra vegetale.
CAMBERARIUS – Cameriere.
CASTALDUS – Ciambellano.
CAMPARIUS – Guardia campestre.
CAUSIDICUS - Avvocato
CAMPSORE (o Bankerius) – Cambia valute.
CANAPARIUS – Prodittore di Canapa
CANCELLARIUS – Cancelliere.
87
CAVADDRARO – Affidatario o affittuario di
bestie da soma. Conduttore d'equini.
CELAMIDARIUS – Fabbricante di tegole per la
copertura dei tetti (ciaramire).
COPERTOR – Costruttore navale.
CELLARIUS (o Penarius) – Appartenente alle
provvigioni di vettovaglie.
COPPOLARIUS – Chi fa o vende berretti tondi,
copricapi.
CENSOR – Maestro dei costumi.
CERDONE – vedi Curviserius
CERETERIUS – vedi Cirarius
CORDARIUS – Fabbricante di corde di strumenti
musicali, funi, capestri.
CORNICIUNARU – Muratore specializzato nella
realizzazione di cornicioni.
CERVINARIUS – Venditore ambulante di vino.
CHIAVITTERE (o Clavarius) – Fabbricante di
chiavi, toppe, e ingegni metallici.
CHIRNIGLIARIUS – Fabbricante o mercante di
crivelli.
CHIROTECARIUS – Fabbricante di manette di
ferro, catene con cui gli uomini erano legati dai
littori, dalle guardie.
CHUPPERIUS – Fabbricante di coppe e brocche
metalliche.
CORRIDATOR – Conciatore di pelli e venditore
di cuoio.
CORRIGIARUS – Fabbricante di cinture di pelle,
legami per prigionieri.
COTTARIUS – Chi fa o vende cotte (tuniche
sacerdotali).
CREDENSERIUS – Membro del Consiglio di
Credenza che assisteva i consoli nelle questioni
più gravi.
CREDITOR – Presta denaro.
CIPPUNÈRIUS CIRARIUS (o Cereterius) – Produttore e
mercante di ceri.
CREPIDARIUS – Calzolaio realizzatore di
sandali con laccetti (crepiti).
CRIBARIUS – Costruttore o venditore di crivelli.
CITHAREDUS – vedi Fidicen
CLAVARIUS – vedi Chiavittere
CRUDATORES – Raccoglitore di rottami
metallici.
CLERICUS – Sacerdote, chierico.
CRUVISERI – vedi Curviserius
CLIPEATUS – Soldato armato di scudo.
CUBAYDARIUS – Venditore ambulante di
torroni.
COADIUTOR – L'incaricato ad aiutare o supplire
il titolare di un ufficico ecclesiastico.
COGNITOR – Patrocinatore, avvocato.
COIRARIUS (o Coiarius) – Acconciatore di cuoi
grassi e pelli dure.
CUCCHERIUS – Conduttore di carri patrizi.
CUCTUNERIUS – Venditore ambulante di
bambagia.
CUNFITTERI – Venditore o fabbricatore di
confetti.
COLLECTOR REGIUS – Regio esattore
COLTELLARIUS – Fabbricante di coltelli,
pugnali.
CUPPEDINARIUS – Mercante di ghiottonerie
succulente e golosità, confetti.
CURSOR – Messo, banditore pubblico.
COMMENDATARIUS – Ecclesiastico o laico
cui è stata affidata una commenda.
COMMISSARIUS – Persona preposta a cosa
pubblica, a città, esercito.
CONCINNATOR – vedi Alutarius.
CONSERVATOR – Funzionario cui è affidata la
cura dei registri o di beni pubblici.
CONSULIS – Console, magistrato.
CONSULTOR – Consigliere, funzionario dello
Stato.
CURVISERIUS (o Cerdone) – Ciabattino,
conciapelli. Artigiano di basso rango.
CUSTURERI – vedi Sartor
DATARIUS – Cardinale che presiede la dataria
apostolica, l'ufficio della curia romana per il
conferimento di benefici e dispense.
DEPOSITARIUS – Autorità cui si faceva
constare pubblicamente un atto per escludere
future
contestazioni.
88
DEPUTATUS FABRICHE – Designato ad
inventare, a macchinare.
FERRARIUS – Maniscalco, fabbro.
DIGITABULARIUS – vedi Guantarius
FIDICEN (o Citharedus) – Suonatore di cetra,
citarista.
DISPENSATOR – Amministratore, tesoriere.
FISCI PATRONUS – Difensore del fisco.
DOCTOR – Inegnante, maestro, precettore.
FISICARUS – Dottore, medico generico.
EMISSARIUS – Corriere, messo, spia, agente
segreto.
FISICUS CIRURGICUS – Dottore, medico
chirurgo.
ERVARIUS – Erborista
FISSILLARIUS – Fabbricante di fiscelle di
giunco per ricotta e formaggi.
EXTORRIS – Colui che è stato cacciato via dalla
patria, l'esule, il bandito.
FLASCONARIUS – Costruttore di fiaschi in
vetro, soffiatore.
FABBRICATOR – Maestro muratore.
FORNARIUS – Fornaio.
FABER CEMENTARIUS – Muratore.
FABER FERRARIUS – Fabbro ferraio, la cui
bottega è detta officina.
FABER LIGNARIUS – Carpentiere.
FOSSATARIUS – Realizzatore di fossati di
notevoli dimensioni che circondavano una
fortificazione permanente o provvisoria.
FRAPPERIUS – Fabbricante di nastri e
complementi del vestiario.
FABER MATERARIUS – Artigiano del legno,
falegname, carpentiere.
FRATRIA – Moglie del fratello (cognata).
- Màstru carruzzèri –
Costruttore di carri e carrozze.
FRENARIUS – Fabbricante di parti metalliche
delle briglie per “frenare” i cavalli.
- Màstru casiggiatùra –
Aggiustatore itinerante di sedie e finestre.
FRISARIUS –Fabbricante di frangie, merletti e
ornamenti per vestiti
- Màstru di gàrbu –
Costruttore di barche.
- Màstru di nùci –
Esperto costruttore di mobili, ebanista.
FUNDACARIUS – Gestore di un fondaco, oste,
locandiere, magazziniere.
FURNARIUS – vedi Panicterius
- Màstru intagghiatùri –
GAMBERIUS – Fabbricante di gambiere,
protezioni per gli stinchi.
- Màstru mulinàra –
GIPPUNARIUS – Fabbricante di Jippuna, veste
stretta per coprirsi il busto.
Intagliatore, scultore.
Costruttore di mulini
- Màstru r’àscia –
Falegname in genere (mobiliere).
GISSARIUS – Indoratore, gessista, realizzatore
di stucchi per arredo.
GUANTARIUS – Chi fa o vende guanti.
- Màstru rimàra –
Costruttore di remi.
- Màstru trummàru –
Costruttore di trombe di legno.
GUARDIANUS – Priore o Padre superiore nei
conventi dei francescani cappuccini.
GUBERNATOR – Timoniere, pilota,
amministratore.
- Màstru turnàru – Tornitore di
legnami.
FALCARIUS – Artigiano che fabbrica falci,
falcetti da vigna e da bosco.
FAMULUS – vedi Servitor
FARSITTARIUS – Fabbricante di farsetti e
indumenti maschili.
89
HORREARIUS – Magazziniere custode di
granai.
HOSTETRIX – Levatrice, ostetrica, mammàna.
OSTIARIUS (o Ianitor) – Portinaio, custode della
porta di un convento.
IARDINARIUS – Addetto agli orti e giardini siti
in zone limitrofe ai centri abitati.
INTERNUNTIUS – Messaggero tra le due parti,
mediatore.
MARMORARIUS - Lavoratore del marmo.
MATARAZZARIUS – Materassaio.
IOCULATOR - Musico, istrione, giullare.
MERCATOR – Ambulante generico.
LANAIOLUS – Mercante venditore di lana.
LANERIUS - Importatore e mercante di panni di
lana.
MERCERIUS – Mercante di tessuti e mercerie
varie.
MESSOR – Mietitore.
LANTERNARIUS - Fabbricante di lanterne e
lampade ad olio.
LAPIDARIUS - Realizzatore di gradini, basolati
e affini in pietra.
METALLARIUS –
MILES SINDACUS – Soldato municipale.
LATROCINOR – Soldato mercenario, brigante.
MOLINARIUS – Gestore di mulino per cereali o
altro.
LECTARIUS –
MONITIONERO – Ammonitore, suggeritore.
LEGATUS – Titolo conferito ai luogotenenti dei
generali e ai coadiutori di alcuni magistrati.
MORTELLARIUS – Mercante di mortella
(mirto) in uso per la concia delle pelli
LENOCINOR – Mercante di schiave,
favoreggiatore della prostituzione.
MUNCTERIUS –
MURAIOLUS –
LIBRARIUS – Copista emanuene, venditore di
libri.
NADARO – vedi Acatapano
LICITATOR – Colui che fa l'offerta nelle aste.
NAUTICUS – Nocchiero, marinaio.
LICTOR – Littore, guardia.
NOTARIUS – Scrivano, copista, amanuense.
LIGNATOR (o Boscherius) – Boscaiuolo,
legnaio.
NUNTIUS – Annunciatore, messo.
ODDORISIUS - Mercante di profumi.
LIGNIDDRARO - Costruttore di forme per
calzature e stivali, tacchi per scarpe da donna.
LIMBORARIUS – Frangiaio, tessitore di lembi,
di orli.
ORAFUS – vedi Aurifex
PANICTERIUS (o Furnarius) – Fornaio.
Distributore di pane ai bisognosi per conto del
feudatario o del comune.
LOCUM TENENS – Luogotenente.
MAGASINERI – Custode di magazzini.
MAGISTELLUS – Capo, maestro, conducente,
pastore.
MAGISTER – Maestro, direttore, prefetto,
preposto.
MAGISTER IUSTICIARIUS – Soprintendente
alla giustizia
PANNITTERIUS (o Pannaiolus, Pannarius) –
Ambulante venditore di panni per cucire vestiti.
PATINARIUS – Amico della padella, ghiottone.
PATITARIUS - Costruttore di zoccoli di legno
con fascia in cuoio (patiti).
PECTINARIUS - Costruttore di pettini per telai
tessili.
PEDAGOGUS – Maestro, aio, precettore.
MAGISTER RATIONALIS – Capo ragioniere,
cassiere.
PELLICCERIUS (o Pellicciarius) Commerciante di pelli.
MAGUS – Mago, sacerdote persiano.
PELLIPARUS - Conciatore di pelli caprine.
MANGONICUS - Mercante di schiavi.
PENARIUS – vedi Cellarius
MARAGMERIUS – Costruttore di edifici
ecclesiastici ed altri corpi nobili.
PILUCCHERIUS - Pettinatore e acconciatore di
capelli, parrucchiere.
MARINARIUS (o Marinaius) – Marinaio.
90
PINCERNA – Chi somministra le bevande nei
conviviali.
REGISTRATOR –
RICOGLITRICE – vedi Hostetrix
PINSOR – Mugnaio.
PIRRIATOR - Cavatore, addetto all’estrazione di
marmi e pietre da lavorare.
PISTOR – Pestatore, macinatore, fornaio.
PLANELLARIUS - Fabbricante di mattoni in
terracotta per pavimenti (planelle).
RINDELLARIUS – Produttore di nastri di seta
per ornare abiti femminili.
RUSTICUS – Uomo di campagna, semplice,
rozzo.
SACCIFERUS – Caricatore e portatore di sacchi.
PLUMBARIUS - Artigiano che lavora il piombo.
SANSARIUS – Commerciante di olii
commestibili e per l’illuminazione.
PORCARIUS - Allevatore di maiali o addetto
alla loro cura.
SARTOR (o Custureri) – Realizzatore
d'indumenti e abiti, sarto.
PORTERIUS – Esattore del dazio sulla merce
che entrava nei conventi.
SCARCHILLARIUS – Realizzatore di borse in
cuoio per denaro o documenti.
PORTULANUS – Comandante di porto cui
spettava il compito di riscuotere i dazi e
controllare il traffico delle merci.
SCHUTARIUS –
SCRIMITORE – Gladiatore, combattente con la
spada.
PRAEFECTUS – vedi Capitano
SCRINIARIUS – Archivista, notaio.
PRAEFICA – Donna pagata per piangere ai
funerali.
PRECONUS – Pubblico banditore, araldo,
lodatore
PRESBITER – Prete, sacerdote.
SCRIPTOR –
SCRIVANUS – Impiegato che si occupa della
stesura e della copiatura di documenti ed atti
pubblici e notarili. Persona incaricata della
contabilità delle merci a bordo di una nave da
carico.
PRIVIGNUS – Fogliastro, estraneo.
SCRUTARIUS – Raccoglitore di ferri vecchi.
PROCERES – Aristocratico, nobile, patrizio.
SCRUTATORIS – Investigatore, ricercatore.
PROCURATOR – Amministratore, agente,
fattore.
PROCURATOR (o Advocatus) – Conduttore
degli affari, avvocato.
SCUDARIUS – Scudiero.
SCUPITTERE – Realizzatore di scope di
"giummarra" (palma nana), o anche il costruttore
o riparatore d'archibugi o fucili.
PROTAXATOR – Impositore, tassatore.
PROTHONOTARIUS – Capo dei notai del Re.
SECRETARIUS – Redattore di verbali e
resoconti di riunioni o assemblee.
PUGIL – Pugile, colui che è solito gareggiare con
i pugni.
SELLARIUS – Fabbricante di selle e imbottiture
per sedili, sedie o panche.
PULSATOR - Suonatore
SENSALIS – Mediatore.
PUPLICUS TAMBURUS ET PRECONUS –
Pubblico banditore con tamburo.
SERVENS – Militare adibito al maneggio e al
funzionamento di un cannone.
PUTATOR – Potatore stagionale di piante.
SERVITOR (o Famulus) – Servo, schiavo.
QUARTARARIUS – Costruttore di vasi, brocche
e simili in terracotta.
SFINGIARIUS – Venditore ambulante di frittelle
(sfincie).
QUARUMARU – Venditore d'interiora cotti di
animali.
SINDACUS – Controllore della corretta
amministrazione e l'osservazione della legge e
dell'atto costitutivo.
REFERENDARIUS – Relazionatore.
SIPARIUS – Fabbricante di tende, tappezziere.
91
TEXTOR (o Texitore) – Tessitore.
SITAROLUS – Chi lavora o vende la seta.
SORORIUS – Marito della sorella (cognato)
SPATARIUS (o Spadarius) – Fabbricante di
spade, pugnali ed armi da taglio.
THESAURARIUS – Sacerdote incaricato alla
custodia del tesoro di una chiesa.
TOPAIOLUS – Prefetto?
TOPIARIUS - Chi fa lavori di verdura
SPECCHIARIUS – Fabbricante di specchi.
TOPPAIOLUS – Giardiniere, ortolano?
SPECIARIUS (o Aromataro) – Speziale,
realizzatore
di medicinali, unguenti.
TORCIARIUS – Fabbricante di torce e altri
marchingegni per l’illuminazione.
SPURIUS – Ibrido, bastardo, illegittimo.
TUTOR – Difensore, protettore.
STABULARIUS – Albergatore.
STAGNATARIUS – Fabbricante d'utensili e
stoviglie stagnate.
STOLIARIUS – Marinaio di flotta navale
STRAICTATORE (o Bagactiere) – Prestigiatore,
ciarlatano, impostore.
STRIFIZZARIUS – (o Bucherius) - Venditore
ambulante di carni e di interiora animali cotte.
UTRISQUE IURIS DOCTORIS – Insegnante
delle leggi e della dottrina.
VAGINARIUS – Fabbricante di marsupi per
monete e fodere in cuoio per armi e documenti.
VASCELLARIUS – Apicoltore.
VERNACULUS – Schiavo nato in casa del
padrone.
VESPILLO – Becchino, beccamorti.
SUBERARIUS – Realizzatore di prodotti in
sughero.
VETERINARIUS – Maniscalco.
SUBULCUS – Custode dei maiali.
VIGNARIUS – Vignaiolo.
SURTE - Guardia cittadina notturna.
VILLICUS – Amministratore di una fattoria.
SUTOR – vedi Curviserius.
ZAMBATARUS – Custode dello “zàmmato”,
luogo dove alloggiano gli animali e dove si lavora
il formaggio
TABELLARIUS – Portalettere, corriere.
TABERNARIUS – Bottegaio, oste, mercante a
posto fisso.
ZAPPATOR – Bracciante agricolo, giornatiere.
TABULARIUS – Archivista.
ZIMBILARIUS – Realizzatore di grosse bisacce
da carico.
TASQUERIUS – Esattore della "tasca",
prestazione agraria.
ZOCCOLARIUS (o Zocholarius) – Costruttore di
steccati, ostruzioni
.
92
NOMI DI PERSONA E DI CITTÀ IN FORMA
DIALETTALE SICILIANA
ABRÀMU – Abramo
AFFIÈDDRU – Alfiello
ÀFFIU – Alfio
AFFIÈDDRU – Alfiello
AFFIÙZZU – Alfiuccio
AGÀTI - Agate
ÀGGIA - Argia
AGISLÀU – Ageslao
ÀITA – Àgata
AITÀNU – Gaetano
AITÌNA – Agatina
AITÌNU – Agatino
ÀLDA - Genuarda, Catalda, Leonarda, Catalda
ÀLDU - Cataldo, Leonardo, Gesualdo
ÀLFIU - Àlfio
ALFIÈDDRU - Alfiello
ALFUNSÌNU – Alfonsino
ALÌVA – Oliva
AMBRÒSIU – Ambrogio
AMÌLLU – Camillo
ANASTÀSIA - Anastasia
ANASTÀSIU - Anastasio
ÀNCILA – Angela
ANCILÌCCHIA – Angelina
ANCILÌCCHIU – Angelino
ANCILÌNA – Angelina
ANCILÌNU – Angelino
ÀNCILU – Angelo
ÀNCILU – Angelo
ÀNCILUZZA – Angelina
ÀNCILUZZU – Angelino
ANDRIÀNA - Andreina
ANGIULÍDDRA – Angelina
ANGIULÍDDRU – Angelino
ANGIULÍNA – Angelina
ANGIULÍNU – Angelino
ANNÈTTA – Annuccia
ANNÌCCHIA – Annuccia
ANNIRÌA – Andrea
ANNÙZZA – Annuccia
ANZÈLMU – Anselmo
ARABÙTU – Regalbuto (EN)
ARÀSIMU – Erasmo
ARÀZIU – Orazio
ÀRCAMU – Alcamo (TP)
ARCÀNCILA – Arcangela
ÀRFIU – Alfio
ARFÒNZU – Alfonzo
ÀRGIA – Àrgia
ÀSARU – Àssoro (EN)
ASPÀNU – Gaspare
ASPARÌNU – Gasparino
ÀSPARU – Gaspare
ATANÀSIU – Attanasio
ÀTI - Agatina
ÀTTICA - Attica
ATTÀURU – Gottardo
ÀULA – Àvola (SR)
ÀURA – Laura
ÀURIA – Laura
AUSTINÈDDRU – Agostinello
93
AUSTINÈDDRA – Agostinella
AUSTÌNA – Agostina
AUSTÌNU – Agostino
BÀIDDU – Baldassare
BALDÌNO – Ubaldino
BASTIÀNA – Sebastiana
BASTIÀNU – Sebastiano
BATASSÀNU – Baldassare
BATASSÀRI – Baldassare
BEDDRUMÙNTI – Belmonte Mezzagno (PA)
BEDDRUVÍRDI – Valverde (CT)
BENÌ - Benigna, Benigno
BÉTTA – Alberta, Elisabetta
BETTÍNA – Albertina
BETTÍNU – Albertino
BÉTTU – Alberto
BÌCE– Brigida
BÌCI – Brigida
BÌCITA – Brigida
BILLÒNIA – Apollonia
BÌNA - Benedetta, Colomba
BINIRÍTTA – Benedetta
BINIRÍTTU – Benedetto
BINNÀRDA – Bernarda
BINNARDÌNU – Bernardino
BINNÀRDU – Bernardo
BÌNNU – Benedetto
BÌNO - Albino
BIRTÍCCHIA – Albertina
BIRTÍCCHIU – Albertino
BITTÌCCHIA – Albertina
BITTÌDDRA – Albertina
BITTÙZZA – Albertina
BLÀSI - Biagio
BRANNÀTU - Blancato
BONACCÙRSI – Aci Bonaccorsi (CT)
BONÌNO – Liborio
BRANNÁNU - Blandano
BRÀSI – Biagio
BRASÍDDRA – Biagina
BRÍZZITA – Brigida
CALATAFÍMMINI – Calatafimi (TP)
CALÍDDRA – Calogerina
CALÍDDRU – Calogerino
CALÒRIU – Calogero
CALÙZZU – Calogero
CÀRA - Cara
CARAVIDDRÒTTA – Caltabellotta (AG)
CARÌNA - Carina
CÀRMENO – Carmelo
CARMILÌCCHIA – Carmelina
CARMILÙZZA – Carmeluccia
CÀRMINA – Carmela
CARMINÈDDRA – Carmeluccia
CÀRMINU – Carmelo
CARMINÙZZA – Carmeluccia
CARMINÙZZU – Carmeluccio
CARRAPÍPI – Valguarnera Caropepe (EN)
CARRÌCCHIU – Carluccio
CÀRRU – Carlo
CARRULINTÍNI – Carlentini (SR)
CARRÙZZU – Carluccio
CARÙZZA - Caruccia
CASÌDDRU – Nicasiello
CASIMÌRA - Casimira
CÀSIU – Nicasio
CASTÉDDRU – Aci Castello (CT)
CASTRÈNZIU – Castrense
CÀSTRU – Castroreale (ME)
CASTRUGIUVÀNNI – Enna (EN)
CATÍNA – Aci Catena (CT)
CCÍNO – Francesco, Franco
CECÈ – Vincenzo, Concetta, Francesco
CÉLIA - Cecilia
CÈLSA - Celsa
CENTÒRBI – Centùripe (EN)
CÈTTA – Concetta, Felicetta
CETTÍNA – Concettina, Felicettina
CETTINÙZZA - Concettinuccia
CÈU – Vincenzo
CÉZIA - Concezia
CHÈLI – Michele
CHIACHIÀU – Placido
CHIÀNA – Piana degli Albanesi (PA)
CHIARÌNA – Chiaretta
CHIARÙZZA – Chiaruccia
CHIÀZZA – Piazza Armerina (EN)
CHICCHÍNA – Francesca
CHÌCCO – Francesco
CIÀNA - Luciana
CIÀNO - Luciano
CÍCCA – Francesca
CÍCCIA – Francesca
CICCÍNA – Francesca
CICCÍNU – Francesco
CÍCCIU – Francesco
CÍCCU – Ciccolo, Francesco
CICÍ – Francesco, Brigida
CICÍDDRU – Francesco, Brigida
CICÌLIA - Cecilia
CÍNO - Franco, Francesco
CIOCIÒ - Corrado
CITTINÙZZA - Concettinuccia
CITTÙZZA - Concettinuccia
CIÙZZA - Vincenza
CIÙZZU - Vincenzo
CLIMÈNTI - Clemente
CLARÙZZA - Claruccia
CLEMENZIA - Clemenzia
COCÒ - Nicolò, Nicola, Procòpio
CÒLA - Nicola
COLÍCCHIA - Nicolino
CÒNO - Epifanio
CORILIÙNI – Corleone (PA)
CÒSCIMU – Cosimo
CÒSMA – Cosima
CÒSMO – Cosimo
CREÒRIO - Gregorio
CRISTÒFANU – Cristoforo
CRISTÒFULU – Cristoforo
CRÓCE - Crocifissa
CROCÈTTA - Crocifissa
CULÍCCHIA – Nicolino
CULLIÙNI – Corleone (PA)
CULÙMMA - Colomba
CUNCÈTTA - Concetta
CUNCÈTTINA - Concettina
CUNCÈTTU - Concetto
CUNIGGHIÙNI – Corleone (PA)
CURNÈLIU – Cornelio
CURRÀU – Corrado
DAMIÀNU - Damiano
DDÈCU – Diego
DDÈRFU – Filadelfio
DDÌA – Dorotea, Egidia, Diana
DDIÙZZA – Doroteuccia
DDURÌNA – Dorotea
DDURÙZZA – Doroteuccia
DDUVÌCU – Ludovico
DÈCHILA – Tecla
DÈDÈ - Andrea
DÈRFU – Filadelfo
DÈSI – Desiderata
DISIÀTA - Desiata
DÌA – Doradia, Egidia, Diana
DILÌBERA - Delibera
DÌNA – Leonardina, Corradina
DINÌSI - Dionisio
DÌNO – Leonardino, Corradino, Bernardino
DIRNÒ – Adrano (CT)
DOMIÀNU – Damiano
DÒRA – Dorotea, Eliodora, Teodora
DORÌNA - Teodora, Dorotea
DUÀRDU – Edoardo
DUMÌNICU – Domenico
DUNÀTU – Donato
ÈDDRA - Iselda
ÈLA – Raffaèla
ÈLI – Raffaèle, Eligio
ÈNNARA – Vènera
ÈNZA – Vincenza, Lorenza, Provvidenza
ÈNZO – Vincenzo, Lorenzo, Castrenze
ÈRCULI – Ercole
ERMENEGÌRDU – Ermenegildo
ERRÌCU – Enrico
ÈTTA - Marietta, Chiaretta, Errichetta
ÈTTARI – Ettore
EUDOSÌA - Eudosia
EUTÌMIU - Eutimio
ÈVA - Evangelista
ÈZIA -Lucrezia
FÀNIA -Stefania, Epifania
FANÌNA -Stefania, Epifania
FANÌNU -Stefano, Epifanio
FÀNA -Stefana, Epifania
FÀNU -Stefano, Epifanio
FÀRA -Cristofara
FEDELA - Fedela
FEFÈ - Fedele, Federico, Felice
FILLÒNIA - Ferlonia
FIDIRÌCU - Federico
FIAMMÈTTA - Fiamma
FIBBRÒNIU - Fibronia
FIBBRÒNIA - Fibronio
FÌFA - Filippa, Felicita
FIFÌ – Federico, Filippo, Felice, Flavia
FILICÈTTA – Filicetta
FILÌCI – Felice
FILÌCIA – Felicia
FILICÌCCHIA – Filicetta
94
FILICIÙZZA – Filicetta
FILÌPPU – Filippo
FILÙCCIA – Raffaela, Filomena
FÌNA – Serafina, Delfina, Ninfa, Crocifissa
FINÌCCHIA – Serafina
FINÌCCHIU – Serafino
FÌNA - Serafina, Crocifissa
FÌNU – Serafino
FINÙZZA – Filomena, Raffaela
FÌO - Alfio
FIRDINÀNNU – Ferdinando
FOFÒ – Alfonso, Francesco
FÒSCU – Fosco
FORTÙNA - Fortunata
FRÀNCU – Franco
GABRIÈLI – Gabriello
GARÍTA – Margherita
GASPANÈDDRU – Gasparello
GASPÀNA – Gàspara
GASPÀNU – Gàspare
GATTÀURU – Gottardo
GEGÈ – Eugenio, Giosuè
GEMMÍNA – Gemma
GÈNIA – Eugenia
GÈNIU – Eugenio
GÌLDA – Ermenegilda
GÌLDU– Ermenegildo
GILÒRMU – Girolamo
GILSUMÌNA - Gelsomina
GÌNIA – Virginia
GINNÀJU - Gennaro
GINUÈLFA – Genoveffa
GINUVÈFA – Genoveffa
GÌRDA – Ermenegilda
GÌRDU– Ermenegildo
GIRGÈNTI – Agrigento (AG)
GISUÀRDU - Gesualdo
GIUANNÌNA – Giovannina
GIUANNÌNU – Giovannino
GIUGIÙ – Giulia
GIULIÈDDRU – Giulietto
GIULÈTTA – Giulietta
GIÙLIU – Giulio
GIUVANNÌNA – Giovannina
GIUVANNÌNU – Giovannino
GNÀZIA – Ignazia
GNAZÌNA – Ignazina
GNÀZINU – Ignazino
GNÀZIU – Ignazio
GNAZZÌDDRU – Ignaziello
GNÌSI – Agnese
GRABIÈLI - Gabriele
GRAZIÈDDRA - Graziella
GRIÒLI - Gregorio
GUGGHÈRMU - Guglielmo
IÀBBICU - Giacomo
IÀCA - Giàcoma
IACHINÈDDRA - Gioacchinella, Giacominella
IACHINÈDDRU – Gioacchinello, Giacominello
IACHÌNA – Gioacchina, Giacomina
IACHÌNU – Gioacchino, Giacomino
IÀCI – Acireale (CT)
IÀCO – Giàcomo
IÀNA – Sebastiana, Damiana
IÀNU – Sebastiano
95
IAPICHÌNU – Giacomino
IÀPICU – Giacomo
IÈLI – Raffaele
IÈNNA – Vènera
ÌNA - Anina, Agrippina, Evelina, Ignazina
IÒNA – Melchiorra
IÒNI – Melchiorre
ÌSA - Isabella
ISINÈDDRU – Isnello (PA)
ÌTRIO - Demetrio
IUNÙZZA – Melchiorruccia
LÀLLA – Laura, Eulalia
LAMPIRÙSA – Lampedusa (AG)
LÀNDO – Giurlando, Gerlando
LÀNNU – Giorlando, Gerlando
LAURÈTTA – Lauretta
LÀURIA – Laura
LAURIÀTU - Laureato
LÈA - Leonarda
LÈLE – Emmanuele, Raffaele
LÉDA - Leonarda
LÉNA - Maddalena
LÈO - Leonardo
LÉTA - Letizia
LÌA – Letteria, Rosalìa
LIBBÈTTU – Alberto
LIBBIRÀTA - Liberata
LIBBÒNIA – Liboria
LIBBÒNIU – Liborio
LIBERÀNTI - Liberale
LIBÈRTU – Alberto
LIBÒNIA – Liboria
LIBÒNIU – Liborio
LÌCI - Felicita, Felice
LÌDDRA – Vincenza, Paola, Laura, Bartolomea
LÌDDRU – Bartolomeo, Paolo, Calogero
LÌDIA - Leonarda
LÌGGIU – Eligio
LÌLLA – Letteria
LILLÌ – Letterio
LÌLLU – Letterio, Calogero
LÌNA – Paola, Michela, Pasqua, Nicola
LINGUARÒSSA – Linguaglossa (CT)
LÌNU – Paolo, Michele, Pasquale, Nicola
LÌSA – Luisa, Elisabetta
LISCIANDRÈDDRU – Alessandrello
LISCIÀNDRU – Alessandro
LISCIÀNNIRU – Alessandro
LÌSI – Aloisio, Luigi
LISSÌCCHIU – Alessio
LISURÌA – Nissorìa (EN)
LÌTRIA - Lìtria, Lidia
LITTÈRIA - Litteria
LÌU – Letterio
LIUNFÙRTI – Leonforte (EN)
LIÙZZA - Rosaliuccia, Olivuzza
LOLLÒ – Lorenzo, Stanislao, Ludovico
LUDÌZIA - Ludizia
LUNÀRDU – Leonardo
MÀGDA – Maddalena
MÀLIA – Amalia
MANFRÈ – Manfredi
MANTALÈNA – Maddalena
MANUÈLE – Emmanuele
MÀRA – Maria
MARÀANNA – Marianna
MARÀNA – Marianna
MARANÈDDRA – Mariannella
MARCHÌSIA – Marchesa
MARGARÌTA – Margherita
MARIANÈDDRU – Marianello
MARIANNÌNA – Mariannina
MARIÀNU – Mariano
MARICARÌTA – Margherita
MARÌCCHIA – Mariuccia
MARICCHIÈDDRA – Mariuccella
MARÌDDRU – Mariello
MARTÌNU – Martino
MÀRU – Mario
MARÙZZA – Mariuccia
MARUZZÈDDRA - Mariuccella
MARÙZZU – Mariuccio
MÀSA – Tommasa
MASÉTTA - Tommasa
MÀSI – Tommaso
MASÌNA – Tommasina
MASÌNU – Tommasino
MASÙCCIA – Tommasuccia
MASÙZZA – Tommasuccia
MASÙZZU – Tommasuccio
MATTÌA - Amattìa
MÈLA – Carmela
MELÌNA – Carmelina
MÈLU – Carmelo
MÈNA – Filomena
MÈNNA - Menardo
MENTÌNU – Clementino
MERCHIÓNE – Melchiorre
MIÀNA – Damiana
MÌCA – Domenica
MICCIÓNI – Melchiorre
MICCIÙNA – Melchiorra
MICCIÙNI – Melchiorre
MICCÙRIA - Mercuria
MICCÙRIU - Mercurio
MIRCÙRIA - Mercuria
MIRCÙRIU - Mercurio
MICHILÌNA – Michelina
MICHILÌNU – Michelino
MÌCIA – Remigia
MÌCIU – Remigio
MÌCU – Domenico
MILÀSI – Biagio
MÌLLA - Camilla
MÌLLO - Camillo
MILÙZZA – Carmeluccia
MIMÌ – Domenico, Domenica, Casimiro
MÌMMA – Domenica
MÌMMO – Domenico
MÌNICA – Domenica
MINICHÈDDRU – Domenichello
MÌNICO – Domenico
MINTÌNA – Clementina
MINTÌNU – Clementino
MÌNO – Giacomino, Girolamino, Guglielmino,
Erminio
MÌRA - Casimira
MIRCIÒNA – Melchiorra
MIRCIÒNI – Melchiorre
MIRÈLLA – Palmira,
MÌRO - Casimiro
MÌSCIU – Domenico
MISSÌNA – Messina (ME)
MÒMMA – Girolama
MOMMÌNA – Girolamina
MOMMÌNU – Girolamino
MÒMMU – Girolamo
MRÀSI – Biagio
MURESTA - Modesta
MULÌDDI – Melilli (SR)
MULIMÈNTI – Catenanuova (EN)
MUNCILÈBBRI – Montelepre (PA)
MURRIÀLI – Monreale (PA)
MUSULUMÈLI – Misilmeri (PA)
NANÈTTA – Annetta
NANÀI – Leonardo
NÀRDA – Leonarda, Bernarda
NARDÌCCIO – Leonardino, Bernardino
NARDÌNA – Leonardina, Bernardina
NARDÌNU – Leonardino, Bernardino
NÀRDO – Leonardo, Bernardo
NÀRDU – Leonardo, Bernardo
NÀSTA – Anastasia
NASTÀSIU - Anastasio
NDRÌA – Andrea
NÈDDRA – Sebastiana, Carolina, Luciama
NÈDDRU – Sebastianello, Lucianello
NÈLA – Emanuela
NÈLI – Emanuele
NENÈ – Emanuele, Enea, Andrea
NICÀ – Nicasia
NICOLÉTTA– Nìcola
NICOLÌNA– Nìcola
NICULÀU – Nicola, Nicolò
NÌLLA– Pietronilla, Leonilda
NÌNA– Antonina, Nicolanna
NINÈTTA – Antoninetta
NÌNFA – Ninfa
NINFÙZZA – Ninfuccia
NINÌ – Antonino
NINÌCCHIU – Antonino
NÌNNI - Antonio
NÌNU – Antonino
NIRÌA – Andrea
NÌSI – Dionisio
NÌSIU – Dionisio
NÌTTA – Benedetta
NÌTTU – Casimiro, Benedetto
NNIRÌA – Andrea
NNUCCÈNZIA – Innocenza
NNUCCÈNZIU – Innocenzo
NÒFIA – Onofria
NÒFIU – Onofrio
NÀNDO - Ferdinando
NÒFRIA – Onofria
NÒFRIU – Onofrio
NONÒ – Eleonora, Onofrio
NÒRA – Eleonora, Elena
NORÌNA – Eleonorina
NTÒNA – Antonia
NTÒNI – Antonio
NTÒNIA– Antonia
NÙCCIO - Giovanni, Sebastiano,
NÙNZIA – Annunziata, Nunzia
NÙNZIU – Nunzio
NURÙZZA – Eleonoruccia
NÙZZA – Nuccia, Sebastianuccia, Stefanuccia,
Antonuzza
96
NÙZZU – Nuccio, Sebastianuccio, Stefanuccio,
Ittiniuccio, Antonio
NZÌNA – Vincenzina, Lattanzia
NZÌNO – Vincenzino, Lattanzio
NZINÙZZA – Vincenzinuccia
NZINÙZZO – Vincenzinuccio
NZÙLA – Vincenza
NZULÌDDRU – Vincenzino
NZULÌDDRA – Vincenzina
NZÙLU – Vincenzo
OLÌVA – Oliva
ONÒFRIU – Onofrio
ONORATU – Onorato
ORÀZIU – Orazio
OTTÀVIU – Ottavio
PALÍCCHIO – Paolino
PALÍDDRO – Paoletto
PALMÌNA - Palma
PALMERÌNO - Palmerio
PALÙMMA – Colomba
PALÙMMA – Roccapalumba (PA)
PALÙZZU – Paoluccio
PAMPILLONIA - Pampillonia
PANTIDDRAÌA - Pantelleria
PAPARÈDDRA – Valderice (TP)
PARMÌNA - Palma
PARMINÙZZA - Palminuccia
PARMÙZZA - Palmuccia
PÀSCHILA - Pasqua
PASQUÀLA - Pasquala
PEPÈ – Giuseppe
PÈPPA – Giuseppa
PÈPPE – Giuseppe
PEPPÙCCIO – Giuseppuccio
PÈRNA – Barnaba
PÈTRA – Pietra
PÈTRU – Pietro
PÌA – Giuseppa
PIAMÙNTI – Piedimonte Etneo (CT)
PIDDRÙZZU – Giuseppuccio
PÌDDU – Giuseppe
PÌDDRU – Giuseppe
PIEMÙNTI – Piedimonte Etneo (CT)
PILÀTU – Pilato
PÌO – Giuseppe
PÌPPA – Giuseppa, Filippa
PIPPÌNA – Giuseppina, Filippina
PIPPINÉDDRA – Giuseppinella
PIPPINÉDDRU – Giuseppinello
PIPPÌNU – Giuseppino
PÌPPU – Giuseppe, Filippo
PIRÌCU – Pietro
PITRÌCCHIU – Pietricchio
PITRÌNA – Pietrina
PITRÌNU – Pietrino
PITRÙZZU – Pietruccio
PÒLDO - Leopoldo
POLÌDDRU – Paoletto
POLÌNA – Paolina
POLÌNU – Paolino
POPÒ – Leopoldo, Ippolito
PRÀZIU – Placido
PRÀZZITU – Placido
PRÒSPIRU - Prospero
PRUVIRÈNZIA – Provvidenza
97
PÙCCIO – Giuseppuccio, Filippuccio
PÙDDRA – Giuseppa
PÙDDRU – Giuseppe
PUTIÈDDRI – Fiumefreddo di Sicilia (CT)
PURVIRÈNZIA – Provvidenza
PUVIRÈNZIA – Provvidenza
PUZZÀDDRU – Pozzallo (SR)
RACCHÈLLA - Rachele
RAMÙNNU – Raimondo
RANNÀZZU – Randazzo (CT)
RAÙSA – Ragusa (RG)
RÀZZIA – Grazia, Orazia
RAZZIANÈDDRU – Grazianello
RAZZIÀNU – Graziano
RAZZIÈDDRA – Graziella
RAZZIÈDDRU – Orazio
RÀZZIU – Orazio
RÈNZA – Lorenza, Provvidenza
RÈNZU – Lorenzo
RÌCA – Enrica, Federica
RÌCU – Enrico, Federico
RÌNA – Gaspara, Pulcheria, Valeria, Delibera,
Melchiorra, Nazzarena
RÌNO – Gaspare, Melchiorre, Valerio, Santoro,
Stellario, Pellegrino, Nazzareno
RIPARATA - Riparata
RISPÌNU - Crispino
RITÙZZA – Rituccia, Margherituccia
RÒSA – Rosalia, Rosa
RUGGÈRU - Ruggero
RUGGIRÈDDRU – Ruggerello
RUSÌDDRA – Rosella
RUSÍNA – Rosa
RUSULÌA – Rosalia
RUSULÌNA – Rosolina
RUSULÌNU – Rosolino
RUSÙZZA – Rosuccia
SABBÈDDRA – Elisabetta
SABBÈLLA – Isabella
SABBÈTTA – Elisabetta
SABBIDDRICCHIA – Elisabettina
SABBIDDRÙZZA – Elisabettuccia
SABBILLUZZA – Elisabettuccia
SABÈLLA – Isabella
SABÌNA – Sebastiana
SÀLVA - Salvatrice
SÀLVO - Salvatore
SANTÌNA – Santa
SANTÌNU – Santi
SANTÓRU - Santoro
SÀNTU – Santi
SANTÙZZA – Santuccia
SANTÙZZU – Santuccio
SÀRA – Rosaria
SÀRU– Rosario
SARAFÌNA – Serafina
SARAFÌNU – Serafino
SARAÙSA – Siracusa (SR)
SARÍDDRA – Rosariella
SARÍDDRU – Rosariello
SARÌNA – Rosaria
SARÌNU – Rosario
SARÒRA - Isidora
SARÒRU - Isidoro
SÀRU – Rosario
SÀRU – Rosario
SARVATÙRI – Salvatore
SASÀ – Rosario, Rosaria, Santa
SAVERÌNO - Saverino
SCIÀVERIA – Saveria
SCIÀVERIU – Saverio
SCÌCHILI – Scicli (RG)
SCIURÌDDRI – Floridia (SR)
SCULÀSTICA - Scolastica
SEBÌNO – Sebastiano
SÌDDA – Rosetta, Rosaria
SIDÒRU – Isidoro
SILUVÈSTRU – Silvestro
SÌLVIO - Silvestro
SIMÙNI – Simone
SÌNA - Anastasia, Tommasa, Soccorsa, Celsa
SÌNO - Anastasio, Tommaso
SIRÒRU – Isidoro
SISÌ – Rosetta, Rosaria
SISÌDDRA – Rosaria
SPACCAFÙRNU – Ispica (RG)
STIFANÌNU – Stefanino
STRANSILLÀU – Stanislao
SULIVÈSTRU – Silvestro
TADDÈU – Taddeo
TÀNA – Gaetana
TANÌCCHIA – Gaetanuccia
TANÌDDRA – Gaetanella
TANÌNO - Gaetano
TÀNO – Gaetano
TATÀCCHIU – Gaetano
TATÌDDRU – Gaetano
TÀTU – Gaetano
TÈA – Dorotea, Mattea
TÈO – Matteo
TERÌNA - Caterina
TERRANÒVA – Gela (CL)
TETÈ – Teresa
TÌDDRA – Agatina
TÌMIU - Eutimio
TÌNA – Agatina, Caterina, Agostina, Martina,
Fortunata
TÌNDARU – Tindari (ME)
TINÍDDRU – Albertinello
TÌNIU - Ittinio
TÌNU – Agatino, Agostino, Costantino, Martino,
Modesto, Ittinio
TINÙZZA – Caterinuccia
TINÙZZU – Martinuccio
TÌRESA – Teresa
TITÌ – Caterina, Agostino, Costantino
TITÌNA – Caterina
TÌTTA – Giovambattista, Battista
TÌTTI – Caterina
TÒLLA – Antonia
TÒNIA - Antonia, Antonina
TÒNIO - Antonio, Antonino
TÒRE – Salvatore
TORÌLLO – Salvatorino
TÒTI - Salvatore
TOTÌNO - Salvatore
TOTÒ – Salvatore, Antonio
TRAÌNA – Troina (EN)
TRÈSA – Teresa
TRIFÙNIU - Trifonio
TRISÌCCHIA – Teresina
TRISÌNA – Teresina
TRISÙDDRA – Teresuccia
TRÌZZA – Acitrezza (CT)
TÙDDRA – Agata
TUFANIA – Stefania
TÙRI – Salvatore
TURÌDDRU – Salvatorello
TUTÙ – Salvatore
TÙZZA – Agata, Concetta, Margherita,
Benedetta, Ippolita
TUZZÌDDRA – Benedettina, Concettina,
Margheritina, Benedettina, Agatina
TÙZZU – Benedetto, Pietro, Placido
UGGHIÈRMU – Guglielmo
UMILIÀTA - Umiliata
UMILÌSSA – Umilissa
ÙRSULA - Orsola
USTÌNU – Agostino
VÀNNA – Giovanna
VANNÈDDRA – Giovannella
VANNÈDDRU – Giovannello
VÀNNI – Giovanni
VANNÌCCHIA – Giovannella
VANNÌCCHIU – Giovannuccio
VANNÙZZU – Giovannuccio
VARÀNNI – Viagrande (CT)
VARTULÌCCHIU – Bartolicchio
VÀRTULU – Bartolomeo
VÈNERA – Veneranda, Venere
VENTÙRA - Bonaventura
VENTURÌNA - Bonaventurina
VICÈNZA – Vincenza
VICÈNZU – Vincenzo
VICINZÌNA – Vincenzina
VICINZÌNU – Vincenzino
VÌCO – Ludovico
VÌNA – Santa Maria la Vena (CT)
VINNIRÀNNA - Veneranda
VINNIRÀNNU - Venerando
VÌNZIA - Vincenza
VITÌNA - Vitina
VITÌNO - Vitino
VÌTRIA - Vincenza, Lidia
VITTURÌNU – Vittorio
ZAFARÀNA – Zafferana Etnea (CT)
ZÀZÀ - Costanza, Speranza, Provvidenza
ŻÈNNA – Innocenza
ŻÈNO – Zenobio
ZINÒBBIA - Zenobia
ŻÙDDRA – Ignazia
ŻÙDDRU – Ignazio
98
DAI NOMI AI COGNOMI
Abbiamo visto in precedenza che in Italia quasi la metà dei cognomi, attuali e non, si è formata da nomi personali
che hanno generato i cognomi patronimici (o matronimici); vediamo di conoscerne alcuni di essi e tra questi
alcuni che ormai non più in uso perchè completamente diversi dagli attuali, fra questi ne scopriremo alcuni dei
quali non sospettavamo nemmeno la loro passata esistenza. Questi nomi propri li ho trascritti così come erano in
uso nei periodi che saranno in seguito specificati proprio per meglio capire la loro evoluzione ed anche perché
proprio in quei periodi, dalle nostre parti, iniziava a vedere la luce quel processo di cui ci stiamo occupando: la
cognomizzazione (leggerete tra parentesi i cognomi che possono essersi ottenuti e che comunque sono stati
presenti in Italia). Dobbiamo tenere presente che noi siciliani abbiamo avuto da sempre molte difficoltà di
pronunzia nell’uso delle alcune sillabe, soprattutto quelle palato dentali, e queste hanno dato origine ad un
adattamento “ fonetico ” per ogni suono che doveva passare attraveso il nostro cavo orale, tutto ciò ha fatto sì che
la stessa parola poteva essere pronunziata, nello stesso luogo, in modo diverso da individui diversi. Se tutto ciò è
successo per i vocaboli in genere, non possiamo certo escludere che lo stesso possa essere accaduto per i nomi
personali e proprio la loro diversa pronunzia ha dato modo ad altri appellativi nominali di dare origine a cognomi
molto diversi tra loro, ma di unica origine (Esempio: Joffredi - Gioffrè, Giuffrè, Giofrè, Gioffreda, Gioffredo,
Gioffredi, Giuffrida, Offrè, Offredi, Freda, Fredi).
Non solo dalla pronunzia erano causati i maggiori errori perché anche la "sordità" o la "distrazione" di chi era
addetto alla scrittura ne causava una buona parte, tanto che spesso di un cognome era trascritto solo la parte
iniziale o quella finale, o anche l’adattamento lessicale, la traduzione o il suo ingentilimento. Dobbiamo tenere
presente che questi problemi, dalle nostre parti, durarono per parecchi secoli, i cognomi, infatti, iniziarono
stabilizzarsi verso la fine del XIX° secolo, solo da allora c’è stata una maggiore precisione nelle trascrizioni ed un
minore accomodamento che condizionava il continuo “modificarsi” di alcuni di essi.
NOMI PROPRI MASCHILI
IN SICILIA
1200
ABAMENNUS – Menno
ABBIUSUS – Abbiuso, Biuso
ABDELALI – Delalia
ABDELAS – Delà
ACCERIUS – Cerio
ACCIARDUS – Acciardo, Ciardo
ACCILINUS – Accili, Cilino
ACCURSINUS – Accorsino, Corsino, Siino
ACCURSUS – Accurso, Accorso, Urso,
ACHACIUS – Accia, Ciacio, Acca
ADAM – Adamo
ADDARIUS – Addario, Adda
ADELLUS – Adella
ADELMANO – Adelman, Adelmo, Mano
ADINOLFUS –Adinolfo, Nolfo, Adino
ADOLFO – Adolfo, Dolfo
AGNELLUS – Agnello
AGILVARDO – Agili, Vardino
AGRIMIUS – Agri, Grimo
ALAFRANCUS – Ala, Franco
ALAMANNINUS – Ala, Mannino
ALAMANNUS – Alamanno, Manno
ALARDO – Alardo, Lardo
ALARIUS – Alario
ALATEU – Alati
ALAYMUS – Alaimo, Laimo, Aimo, Imo
ALBERICUS – Alberico, Berico, Rico
ALBERTINUS –Albertino, Bertino, Berti
ALBERTO – Alberto, Berto, Bertini
ALBICELLUS – Albicelli, Bicelli, Celli
ALDERISIUS – Alderisio, Derisi
ALDIBRANDUS –Brando
ALDOYNUS – Alduino, Arduino, Duino
99
ALECHYANDRO – Lisciandro, Sciandro,
ALEMANNUS – Alemanno, Lemanno,
D’Alema
ALESIUS – Alesi, Alessi, Lesi
ALESSANDRO – Alessandro
ALEXANDER – Ales, Lessan, Lessa
ALFANUS – Alfano, Fano, Alfa
ALFERUS – Alferi, Ferico, Feri
ALFEUS – Alfeo, Alfe, Alfio
ALGERIUS – Algerio, Algeri, Geri
ALIFUS – Aliffi
ALFREDO – Alfredo, Alfrè, Fredo
ALMANNELLUS - Mannello, Armanelli
ALMERICO – Almerico, Almeri, Meri
ALUYSIO – Aluisio, Aluisi, Luisi
AMATOR – Amatore, Amato, Mato
AMATUS - Amato, Mato
AMERICUS – Americo, Amerighi, Merico,
Rico
AMICUS - Amico, Mico
AMIKETTUS - Michetto, Amico
AMILINUS – Amilino, Amili, Milino, Mili
AMIRAM – Amira, Mira, Ram
AMODEUS – Amodeo, Amo, Deo
AMOR – Amor, Mor, Amo
ANDO – Andò
ANDREA – Andrea, Drea
ANDREOTTUS – Andreotto, Andreo
ANDRIOLUS – Andriolo, Triolo, Riolo
ANECHINO – Anecchino, Necchi, Necchini
ANELLUS – Anello, Nello
ANFUSIUS – Anfusio, Anfuso, Fuso
ANGELONUS – Angelone, Anghelone, Gelone
ANGELUS – Angelo, Gelo, Ange
ANGERIUS – Angeri, Geri
ANGOTTUS – Angotti, Gotta
ANSALDUS – Anzaldo, Ansaldo
ANSALONUS – Anzalone, Ansalone, Salone
ANSELMUS – Anselmo, Selmo
ANTOFANUS – Tofano, Tofalo
ANTONIO – Antonio, Tonio
ANZOLINUS – Anzolini, Azzolina, Azzo
APRILIS – Aprile, D’Aprile, Prili
ARDIZONUS – Ardizone, Tizzone
ARMANUS – Armano, Ermano, Mano
ARNALDUS – Arnaldo, Naldo
ARNOLDUS – Arnoldi, Arnold, Arnol, Arno
ARNONUS – Arnone, None
ARNULFUS – Arnulfo
ARUNI – Aruna, Runa
ARZOCTUS – Zotto, Dal zotto
ASMANO – Asma, Mano
ASTOLFO – Astolfo
ATERNUS – Aterno, Eterno, Terno
AUGUSTINO – Augustinus, Augustin, Augusti
AURIUS – Aurio, Auri
AUSTINO – Austini, Austi, Tini
AVANZATUS – Avanzato, Vanzato
AYOLUS – Aiolo, Iolo
AYUTUS - Aiuto
BABILAMUS – Babilano, Babila, Lamo
BACHUMEUS - Bascio, Bacci, Bacciu
BAIAMONTE –
BALBUS – Balbusso, Balbo, Busso
BALDASERA – Baldaserra, Balda, Baldas
BALDEMAR – Balde, Demar
BALDEVINO – Devino, Devin
BALDUCIUS – Balduccio, Baldù
BALSAMO – Balsamo, Balsama, Balsa
BALTASAR – Baltazar, Balta, Bal
BAMBUCCIUS – Bambocci, Ambuchi, Buchi,
Bucci
BANDINUS – Bandino, Vandino
BAPTIZZATO – Battezzato, Vattiata, Battiata
BARBARUS – Barbaro, Varvaro
BARBAZANUS – Barbazeni, Barba, Bazan,
Bazano, Barbazza
BARBUS – Barbu
BARFALLINUS – Farfallino, Fallini
BARONUS – Barone
BARRASIUS – Barraso, Raso
BARTOLO – Bartolo, Tolo
BARTOLOMEO – Bartolomeo, Tolomeo
BARTHOLOTTUS - Bartolotto, Tolotto, Lotto
BARTHUCCIUS - Bartuccio, Balduccio, Tuccio
BARTUSCO – Bartuska, Batusch
BARUCH – Basto, Astor
BAYLARDUS – Bailardo, Baila, Bai, Ilardo
BELINGERIUS – vedi Bilingerius
BELLEBONUS – Bellebono, Belle, Bono
BELTRAMINUS – Beltramo, Beltramino
BENASUTO – Benas, Nasuto, Suto
BENCIUS – Benzo, Benso, Benci
BENCIVINNIUS – Bencivinni, Vinni, Benci
BENEDICTUS – Benedetto, Detto, Bene
BENEDITO – Bene, Dito
BENENATUS – Benenato, Bene, Nato
BENINTENDI – Benintende
BENTIVEGNA – Bentivegna, Bencivegna,
Benci, Benti, Vegna
BENVENUTUS – Benvenuto, Venuto
BERARDUS – Berardo, Bera, Erardo, Ardo
BERDOLDO – Berdo, Doldo
BERENGARIUS – Berengari, Renga
BERGUS - Bergo, Ergo
BERNABAS – Bernabè, Bernabai, Berna
BERNARDO – Bernardo, Bernard, Bernar
BERNARDONUS – Bernardone, Tardone,
Berna, Done
BERNARDUS – Bernardo, Berna, Nardo
BEROLDUS - Beroldo, Bero
BERTHOLINUS – Bertolino, Berto, Tolino,
BERTINUS – Bertino, Berti, Tino
BERTOLDO – Bertoldo, Bertol, Berto, Toldo
BERTOLFO – Bertol, Bert, Tolfo
BERTRANO – Bertran, Trano
BERTUCCIO – Bertuccio, Bertù, Tucci
BILENGIUS – Bilenchi, Bileci, Bileti, Bile
BILINGERIUS - Bellingeri, Belingerio, Gerio,
Filingeri, Lingerio
BINDUS – Bindo
BINUCHIUS – Binucci, Nucci
BIROLDUS – Biroldi, Iroldi, Roldi, Oldi
BISANTIS - Bisantis, Bisanzi, Bisanti, Santi
BLASIUS - Biagio, Blasi, Blasio, Brasi, Brasio
BOGUSCO – Bo
BONACCUNTRUS - Bona, Cuntro
BONACCURSUS - Bonaccurso, Accurso, Urso
BONAFIDES - Bonafede, Bonafe, Fede
BONANNUS - Bonanno, Bona, Anno
BONASIGNA – Bonasigna, Bona, Signa
BONAYUTUS - Bonaiuto, Buonaiuto, Aiuto
BONDIUS - Bondio
BONFILIUS - Bonfiglio, Buonfiglio
BONIFACIUS – Bonifacio, Bonifazio, Boni,
Faccio, Fazio
BONIOHANNES - Bongiovanni, Bongio,
BONIORNUS - Bongiorno, Giorno
BONIVENTUS - Bonivento, Boni, Vento
BONODICUS - Bendico, Benedico, Bono
BONSIGNORUS - Bonsignore, Signore
BONUMANU – Bonamano, Mano, Bonu
BONUS - Bono
BONVICHINUS - Bonvicino, Vicino
BRACHA – Brascia, Brasca, Braca
BRACHAMO - Basciano
BRUNUS - Bruno
BRUTUS - Bruto, Brutto
BUCARDO – Bucardo, Bucar, Buca, Cardo
BUCCACCIUS – Boccaccia, Bocca, Caccio
BULFARACHIUS – Buffa, Faracci, Faraci
BUNDUS - Bundu, Bondo
BURBULINUS - Burbo, Burbuglini
BURGARDO – Buga, Gardo
BURGISIUS – Burgisi, Burgi, Gisi
BURGOMANO – Burgo, Mano
BURGOLDO – Burgo, Gol
BURRELLUS - Borrello, Borre, Rello
BUTTINUS - Buttino, Butto
CAFARINUS – Cafari, Cafa, Farino
CALANDRINUS – Calandrino, Cala
CALOYARUS – Colaiaro
CALVUS - Calvo
CAMBIUS - Cambio, Cambi
100
CANCILLERIUS – Cancellelliere
CARBONCHINUS – Carboncino, Boncino
CARBONUS – Carbone, Carbo
CARDUCIUS – Carducci, Ducci, Cardo
CARLIVARIUS - Callivà, Calli, Carnevale,
Carne
CARLO – Carlo
CAROLUS - Carollo, Caro, Rollo
CARUS - Caro
CASINUS – Casino, Sino, Casi
CASPAR – Caspar
CATALDO – Cataldo, Cata, Taldo
CATAPANUS - Catapano, Cata, Pane
CAVALCANTI – Cavalcanti, Cavalca, Canti
CESARIUS – Cesario, Cesa, Sario
CHAMMET – Ciammetta, Sciammetta, Metta
CHANFOSUS – Anfuso, Fuso
CHANUS - Sciano, Ciano
CHARINUS – Carino, Sciarrino, Rino
CHEFFUS - Sciffo, Scifo, Ciffo
CHELLINUS - Cellino, Celli, Scellino
CHICCUS – Chicco
CHILDEBERTO – Childe, berto
CHINUS – Chino
CHINUTTUS - Chinotto, Chino
CHONUS - Cono, Scioni
CICERUS - Cicero, Cero
CIPRIANO – Cipriano, Cipri, Ciprì, Priano
CLARINUS – Clarino, Rino
CLARIO – Clario
CLEMENCIO – Clemenzo, Clemen, Menzo
CLODERICO – Clode, Clo, Derico
COLUS – Colo
COMANDUS - Comandi, Mandò, Andone,
COMPARATUS - Comparato, Compa,
COMPARINUS - Comparino, Compa, Parino
CONFALONUS - Confalone, Falone, Lone
CONRADINO – Conradin, Corra
CONRADO – Corrado, Conrad, Rado
CONSULUS - Consolo, Solo
CORBIZUS - Corbo, Bizzo
CORRADUS – Corrado, Corra, Rao
COSALDUS – Cosa, Saldo
COSMANUS - Cusmano, Cusumano,
COSTANCIUS - Costanzo, Stanzo, Costa
CREDUMDEUS – Credo
CRISPINO – Crispino, Crispi
CRISTIANO – Cristiano, Cristian, Cristi
CRISTOFORO – Cristoforo, Cristo, Foro
CUNO – Cuna
CURRAU – Corrao, Curra, Rau
CURSUS - Corso, Orso, Urso
DAMIANUS - Damiano, Miano
DAMO – Damo, Mo
DANIELE – Daniele Daniel, Dani, Niele
101
DATUS - Dato, Ato, Rato, Rado
DAVI – Davi, Davì, Avi
DEGENRARDO – Degen, Ardo
DEUTALLEVI - Diotallevi, Tallevi
DIDERICO – Didero, Erico
DIEBOLDO – Diebold, Boldo
DIMITRIUS – Dimitrio, Mitrio, Dimi
DIONISIO – Dionisio, Dionisi, Nisio, Nisi
DIPORTUS – Riporto, Dapporto
DITERICO – vedi Diderico
DIONYSIUS – Dionisio, Dionigio, Nigi
DOMINICUS – Dominico, Minico
DONADEUS - Donadio, Dona, Deo, Dio
DONATO – Donato, Dona, Nato
DORRELLUS - Dorrello, Dorello, Dorre
DRAGANO – Dragano, Draga, Agano
DUCIUS – Ducci, Ducia
DUDO – Duda
DULCIBENI – Dulci, Dolce, Bene
EBERARDO – Eberhard, Berardo
EDOARDUS – Edoardo, Edo, Ardo
EGIDIUS – Egidio, Gidi
EGINOLFO – Egi, Ginolfi, Nolfo
EGINRARDO – Eginardo, Egi
ELGASTO – Gasto
EMBRICO – Emri, Brico
EMELRICO – Emel
EMERCO – Emer, Merco
EMICO – Mico
ENDEMANO – Endemini, Demini, Ende,
Demana
ENDERLINO – Enderlin, Enderlè, Ender, Derlin
ENEVALTO – Ene, neva, Valt
ENGELBREDO – Engel, Gerber
ENRICO – Enrico, Rico
ERARDO – Erardo, Ardo
ERASMO – Erasmo,Rasmo
ERMOLAO – Ermolao, Ermo
ERMONOLDO – Ermon, Monaldo
EXIMENUS - Ximenes, Scimè, Scimenes,
FABIANO – FABIANO, Fabi, Biano
FALCUS - Falco
FANTONUS - Fantoni
FAROLFUS – Farolfi, Rolfi
FASOLTO – Fasolt, Fasol, Faso, Solto
FEDERICO – Federico, fede, Rico
FELISI - Felice, De Lisi
FENICULUS - Feni, Fini, Nico, Culò
FERDINANDO – Ferdinando, Ferdin, Ferdi
FERRANTI – Ferrante, Rante, Ferra
FERRARIUS - Ferrario
FEUCCIUS - Fiucci, Feo, Fio
FICHI – Fisci, Ficci, Fici
FINUS - Fino
FIRRERIUS - Firreri, Ferreri, Reri
FLORIUS - Florio, Lorio, Lori
FRANCESCO – Francesco, Frances, Cesco
FRANCHONUS – Francione, Francio, Fra, Cione
FRANCO – Franco
FRANZONUS - Franzone, Fransone, Zone
FREDERICUS - Federico, Fede, Rico
FRIDEBERTO – Deberto, Frid
FULCO – Fulco, Ulca
FURCHERIUS - Furceri, Cherio
GABRIEL – Gabriele
GAIMARUS – Gaimari, Aimaro, Gaimarri
GALIENUS - Galieno, Alieno, Eno
GALLITELLUS - Gallitello, Gallo, Tello
GALVAGNUS – Galvagno, Vagno
GALVANEUS - Galvano, Galbano, Bano, Vano
GAMBINUS - Gambina, Gammino, Gambi,
Ambi
GANANTI – Gana, Nante
GANDOLFO - Gando, Dolfo
GANUS – Gano
GAROFALUS - Garofalo, Arofali, Garo, Fallo
GASPARO – Gasparo, Gaspa
GAUDIUS – Gaudio, De Gaudio
GEBERARDO – vedi Eberardo
GELFREDO – Gelf, Fredo
GEMINIANO – Geminiano, Gemini, Mini
GENTILIS - Gentile, Tili
GEORGIUS – Giorgio, Orgiu
GEPPUS – Geppa
GERAGIO – Gera
GERARDUS - Gerardo, Erardo, Gera
GERBERTO – Gerberti, Gerber, Berto
GERIUS - Gerio, Erio
GERLACO – Gerlach, Gerla
GERNANDO – Gerna
GEROLDO – Gerold, Roldo
GERUNGO – Gero, Rungo
GERVASIUS - Gervaso, Gervasio, Vasio,
GILIUS - Gilio, Ilio
GINNISIO - Ginni, Nisio
GIOFFRÈ - Giuffrè, Offrè
GOFFREDUS – Goffredi, Goffrè, Fredo
GIORGIO – Giorgio, Orgiu
GIOVANNI – Giovanni, Iovanni,Vanni
GISELBERDO – Gisel, Gelber, Berdo
GISO – Gisi
GITIMUNDO – Giti, Mundo
GIULIANO – Giuliano, Iuliano, Liano
GIUSTINIANO – Giustiniano, Giustini, Giusti
GLOGRIANO – Gria
GOBELO – Gobel
GODESCALCO – Descalzo
GODESMANO – Godi
GODOFREDO – Godo, Fredo
GODOREDO – Godo, Redo
GRACIANUS - Graziano, Raziano, Ziano
GRAMONTUS – Gramonte, Gramonde
GREGORIO – Gregorio, Gregori, Gori
GUALTERIUS – Gualterio, Gualt, Alterio
GUARINOCTO - Guarino
GUARINUS – Guarino
GUECTUS – Guetto, Guezzo
GUIDARELLUS – Guidarello, Darello, Guida
GUIDO – Guido, Do
GUIDOCTUS – Guidotto, Guido, Dotto
GUIDONIS – Guidone, Done
GUILLELMONUS – Guglielmone, Mone
GUILLELMUS – Guglielmo, Glielmo
GUIRRERIUS – Guirreri, Rero
GUIRRUCCIUS - Garuccio, Ruccio
GULIELMO – Gulielmo, Guli
GUNZELINO – Zelinotti, Zelin
GURIAN – Gurian
GUSTARDUS - Gustato, Gusta, Tardo
HENRICUS – Henrico, Enrico, Rico
HERMANO – Hermano, Germano
HENRICO – vedi Enrico
HILDEBOLDO – Hilde, Debold, Boldo
HILDEBRANDO – Debrand, Hilde
HOMODEUS – Omodeo, Modeo, Omo, Deo
HUPERTO – Huper
HUGO – Ugo, Go
HUGOLINUS - Ugolino, Golino, Gulino
HUGONIS - Ugone
IACOBINUS – Iacobino, Giacobino, Iaco,
Giaco, Cobino
IACOBUS - Iacobo, Iacobucci, Bucci
102
IACOMINUS – Iacomino, Comino
IACONUS – Iacone, Giacone, Iacò, Cone
IMBRIACUS – Imbriaco, Briaco, Aco
IOACHINUS – Gioacchino, Acchino, Gioa
IOHANNINUS - Giannino
IOHANNONUS - Giannone, Gianno
IOHANNUCCIUS – Ioannucci, Iannuzzi, Nucci,
Nuzzi
IORDANUS - Giordana, Giorda, Iorda
IORLANDUS - Giorlando, Giurlando
IULIANUS – Iuliano, Liano
IULIUS – Iulio, Ulio, Lio, Giulio
IUNTA - Giunta, Iunti
IUSTUS – Giusto, Ius, Iusto, Sto
IUSUFUS – Iusuf
IVAN – Ivan
JACOBO – Jacobo, Cobo
JOFREDO – Jofrida, Gioffrè, Giofrè, Giuffrè
JORDANO – Jordano, Giordano
JORGE – Jorge
JOSEFO – Josef, Jose
JUSTO – Justo
KAIMUS – Caimo, Aimo, Imo
KELI – Cheli, Celi
KINUS - Chino
LAMBERTO –
LANCIOLATUS – Lancioli, Lancio, Lato
LANDUS – Lando
LANZAROTTUS - Lanzarotto, Lanza, Lanzaro,
Zarotto, Lanciarotta, Lancia, Rotta
LAPUS - Lapo, Lapus
LATINUS – Latino, Atino, Tino
LAUDOVYCUS – Lodovico, Lodo, Dovico,
LAUREO – Laure, Lau
LAURENCIUS - Laurenzo, Laurenti,
LAURENTINUS - Lorentino, Lorenti
LAZARO – Lazaro, Lazar, Zaro
LELLUS – Lello
LEMMUS - Lemmo, Guglielmo
LENCIUS – Lencio, Lenzo
LEO – Leo
LEONARDUS – Leonardo, Nardi
LEONUS - Leone, Leo
LEOPARDUS - Leopardi, Pardi, Leo
LEOPOLDO – Leopoldo, Leo, Pold
LETONIAS - Leto, Tonia
LETTUS - Letto
LIGERIUS – Ligeri, Geri
LILIANUS - Lili, Lilia, Liliano
LIPUS – Lipus, Lipo
LORENZO – Lorenzo, renzo
LOTARIO – Lotario, Tario, Tari
LOTTUS - Lotto, Otto
LUCAS – Lucas, Luca
LUCENSIS – Lucensis, Luce
LUDOVICO – Ludovico, Ludo, Dovico, Vico
LUPARELLUS - Luparello, Lupa
LUPIS – Lupis, Lupi
LUTERO – Lutero
MACCARRONUS - Maccarrone, Maccarri,
Macca
MACTHEUS - Matteo, Mazzeo
MADIS – Madi
103
MAFEO – Maffei
MANCUSIO - Mancuso, Cusa
MANFREDUS - Manfredi, Fredi
MANIAGUADAGNU - Mangia, Guadagna
MANNELLUS - Mannella, Nello
MANNONUS - Mannone, None
MANNUS - Manno
MARCOVALDO – Marcovaldi, Marco, Valdi
MARCUS – Marcus, Marco
MARINUS - Marino
MARKISIUS - Marchese, Chesi
MARTINUS - Martino, Tino
MARUCTIUS - Maruzzo, Ruzzo
MARZUKUS - Marzuco, Marzucco, Zuco
MATEO – Matteo, Mazzeo, Teo
MATERNO – Materno, Terno
MATHEOTTUS – Matteotti, Matteozzi,
Mazziotto, Mazzio, Mazzeo
MATIAS – Matia
MAXIMILIANO – Massimiliano, Miliano
MELCHIOR – Melchior, Melchiorre
MELIORATUS - Migliorato, Miglio
MELIORUS - Migliore
MENGARDO – Mengardo, Gardo
MEUCIUS – Meucci, Mezzi, Meu
MEUS – Meu, Meo
MICHAEL – Michele, Miche, Cheli
MORA – Mora
MOROSINO – Morosino, Morosi, Moro, Rosi
MUCHIUS – Muccio, Muzzio, Mu
MUCTIUS - Muzio, Muzi
MUNALDUS - Monaldo, Mona, Aldo
MUNI – Muni, Mu
MUNITTUS - Munitto, Nitto
MUSCUS - Musco, Mosco
NATHAN - Natan, Nazani
NAVANZATUS - Nava, Vanzato
NEAPOLIONUS - Napolione, Polione
NECTUS – Netto, Nezzo
NELLUS - Nello
NERIUS - Neri, Nerio
NIBELUNGO – Nibbe, Lungo
NICOLÓ – Nicolò, Colo
NICOLAUS – Nicolaus, Nicolao, Colao
NICOLOSUS - Nicoloso, Nico, Loso
NIGRINUS – Nigrino, Nigri, Grino
NINUS – Ninu, Nino
NISCUS - Nisco
NISIUS - Nisio, Nisi
NISSIM – Nissim, Nissi
NUCHIUS - Nuccio, Nuzzo
NUTUS - Noto
OBBERTUS – Obbertone, Obber, Bertusi
OCTOLINUS – Ottolino, Zolino, Tolino
ODDINUS – Oddino, Dino
ODDONE – Oddone, Oddo, Done
OGGERIUS - Oggero, Gero
OLIVERIO - Olivero, Uliveri
ORLANDUS – Orlando, Lando
ORTIVINO – Orti, Tivino, Vino
OSPRANTO – Ospri, Prantoni, Pranzo
OSVALDO – Osvaldo, Valdo
OTELO – Otello, Tello
PACHINUS – Pachino, Pachi, Pasci
PAGANUS - Pagan, Paga, Ganu
PALADIN – Paladin, Paladino
PALAMIDESIUS – Palamides, Desio
PALASINUS – Pala, Lasino
PALMERIUS - Palmeri, Palmerio, Meri
PANCRACIO – Pancrazio
PANDOLFUS - Pandolfo, Gandolfo
PANELO – Panelo, Nelo
PANTALEONE – Pantaleone, Pantaleo, Panta
PANUCCIUS - Panuccio, Panuzzo
PAOLO – vedi Paolus
PARAGALLUS - Para, Pangallo, Pancallo,
PARATUS – Parato
PARDUS - Pardo
PARELLUS – Parello, Rello, Para
PARENTINUS – Parentino, Parenti
PARISIUS – Parisio, Parisi
PARTUS – Parto
PASCAL – Pascal
PASCALIS – Pascalis, Pasca, Scalis
PASCUCIUS – Pascuzzi, Pascuccio
PASQUALIS – Pasqualis, Pasqua, Squali
PAULUS – Paulus, Pau, Paolo
PERCIVAL – Percival, Percivaldi, civale
PERCIVALLUS - Percivallo, Prinzivalli, Prinzi,
Valli
PEREGRINUS - Pellegrino, Grino
PERICONUS - Pericone, Perticone, Petricone
PERINUS – Perino, Peri, Rino
PERITONUS – Peritone, Perito, Peri, Rito
PERRELLUS – Perrello, Perre, Rello
PERRI - Perri, Erri
PERRICONUS – Perticone, Perri, Cone
PERRINUS - Perrino
PERRONUS - Perrone, Perro
PETRANDUS – Petra, Petranco
PETRUCIUS – Petruzzo, Truzzo, Petro
PHILIPPUS – Filippo, Lippo, Fili
PIETRO – Pietro
PIRAGINUS - Piragino, Pira, Agino
PIRRELLUS - Pirrello, Pirro, Pirre, Pirrè
PISSIS - Pissi
PLACENTIUS – Placenti, Piacenti
PONCIUS – Ponzio, Pons, Poncioni
PRELATUS – Prelati, Latu
PRINCI – Trinci, Prinzi
PRINCIVALLUS – Princivalle, Prinzivalle,Valle
PROVINCIANUS – Provenzano, Provinciani
PUCCIUS - Puccio
PUCHIUS – Puchiese, Puzzo, Puccio
PUCTIUS - Puzo, Puzzo
RADOLFUS – Radolfi, Dolfi, Rado
RAFFIANO – Raffia, Fiano
RAMBALDO – Rambaldo, Baldo
RANACCIUS - Ranazzi, Ranaccio, Ranacci
RANIERO – Raniero, Rainieri
RANULFO – Ranu, Nolfo
RAO – Rao, Rau
RAONEM - Raone
RASCALLA – Rascallà, Rasca, Scalla
RAYMUNDUS – Raimunno, Raimondo
RAYNALDUS – Rainaldi, Rinaldi, Naldi
RAYNERIUS - Raineri, Ranieri, Rai
RECUPERUS - Recupero, Cupero
RICARDO – Ricardo, Cardo
RICCARDUS – Riccardo, Cardo
RICCIUS - Riccio, Rizzo
RICCOBONUS – Riccobono, Ricco, Bono
RICCOMANNUS – Riccomanni, Ricco
RIGULLOSUS - Rigoglioso, Gullo
RISANDUS – Sanduzzi, Sando
RISTOLUS – Ristoldo, Toldo, Risto
RIZARDO – Riza, Zardo
ROBERTUS – Roberto, Berto
RODOYCUS – Rodolico, Dolici, Rodo
RODRIGO – Rodrigo, Drigo
ROFFINUS - Roffino, Ruffino, Fini
ROFFURI – Ruffu, Furi
ROGERIO – Rugeri, Roggeri, Ruggeri
ROGGERIUS - Ruggeri, Ruggirello, Geri
ROLANDINO – Rolandino, Landino
ROLANDO – Rolando, Lando
ROLLENUS – Rolle, Leno
ROMASO – Romaso, Maso
ROMEUS - Romeo, Meo
RUBEUS – Rubeo, Rube, Rubbio, Rubbo, Beo,
Rosso
RUSSELLUS - Russello, Rossello
RUSSUS - Russo, Rosso
SABBATINUS - Sabbatino, Sabbati, Sabba
SALADINUS – Saladino, Sala, Ladino
SALERNUS – Salerno, Lerna
SALIMBENI - Salimbeni, Bene
SALOMON – Salomone, Salamone
SALVAGNINUS – Salvagli, Salva, Vagni
SALVATOR – Salvatore, Vatore, Tore
SALVUS - Salvo
SANCHIUS – Rancho, Sanci, Sances
SANCTORUS – Santoro, Santo, Toro
SANGUINEUS - Sanguineo, Sanguigno
SANTORUS - Santoro, Toro
SARACENO – Saraceni, Saracino, Racina
SARULLOS – Sarullo, Rullo, Sarù
SEGAFREDO – Segafredo, Sega, Fredo
SELVATICUS - Selvatico, Salvaggio
SEMELINO – Semellini, Melino
SERGIUS – Sergio, Sergi
SERRONUS – Serrone, Serro
SERVODEUS - Servodio, Servo
SIBERIO – Siberi, Berio, Beri
SIBOLDO – Siboldi
SIDELIO – Sidello
SIGERIUS – Sieri, Gerio
SIGISFREDO – Gisfredo
SIGISBERTO – Gisberto
SIGISMUNDO – Sigismondo, Mondo
SIGNORELLUS - Signorello, Rello
SILVESTER - Silvestro
SIMON – Simone, Mone
SIMONETTUS – Simonetto, Monetto, Netto
SIMONUS – Simone
SPENADEUS - Spena, Spina
STABILIS - Stabile
STEPHANUS – Stefano
STORNELLUS – Stornello, Tornello, Torne
TARVIXIO – Tarvis, Visio, Bisio
TAVIANUS - Taviano
TEODOLFO – Teo, Bolfo
TEODORICO – Teodorico, Teodori, Dorico
TESEU – Teseo, Tesè, Te
THADEO – Taddeo
104
THEODORUS – Teodoro, Teodo, Doro
THEOTONUS – Teotonico, Tonus, Teu
THEUS – Theo, Teo, Te
THICHIUS - Tizio, Tizza
THOMASIUS – Tomasi, Toma, Tommaso
TIBALDUS – Tibaldo, Tiba, Baldo
TIBOLDUS – Tiboldo, Tiba, Boldo
TILO – Tillo
TINTUS - Tinto
TOBIAS – Tobia, Bias, Bia, Tobi
TOMASO – Tommaso, Maso
TRIADANO – Triadan
TRUXELLUS –Truscello, Scello
TUCIUS - Tuzzo, Tuccio
TUSCUS – Tosco, Osco
UBERTO – Uberto, Berto
UGGERI - Geri
URBANO – Urbano, Urban, Bano
URSELLUS – Ursella, Sello, Osella, Usella
URSO - Urso
VALENTINUS - Valentino, Valenti, Lentino
VALTER - Valter, Ter
VANNIS - Vanni, Anni
VANNUCIUS -Vannucci, Vannucchi, Nucci,
Nuzzi
105
VASCIUMEUS - Vascio, Meo
VASSALUS - Vassallo, Vassalluzzo, Salluzzo
VENDRAMINO - Vendramin
VENUTUS - Venuto
VICENZO - Vicenzo, Vincenzo
VICTOR - Victor
VIGNATES - Vigna
VINCHIUS – Vinci, Vinchi, Vinzio
VINISCUS - Nisco
VITALIANO - Vitaliano, Vitali, Taliano
VITALIS - Vitale, Tale
VITO – Vito
VIVALDUS – Vivaldo, Viva
VIVIANUS - Viviano, Viano
VILLANUS - Villano, Villa
YLARIUS - Ilario, Ilari, Lario, Lari
YPPOLITUS - Ippolito, Polito
YSMIRALDUS – Esmeraldo, Smeraldi, Meraldi
ZILIO – Zilio
ZIMBARDUS – Zimbardo, Bardo
ZUCCARUS - Zuccaro, Zucca
ZONTA – Zonta
ZUSTO – Zustovi
NOMI PROPRI FEMMINILI IN SICILIA
1200 - 1250
ABAMUNTI
ABBUNTANTIA
ABINANTI
ABRIOLA
ABUNTANTIA
ACCETTA
ACCONCIA
ACLY
ACOMANDATA
ACONÇATA
ACSIA
ACTILIA
ADA
ADALA
ADEILDA
ADELAGIA
ADELASIA
ADELETA
ADELICIA
ADRIA
AGATA
AGNES
AGNESIA
AGNESINA
AGNESSA
AGUSTOLA
AIGHINA
AIGUANA
ALAMANNA
ALARIA
ALASIA
ALAXIA
ALBA
ALBAGIA
ALBERADA
ALBINA
ALBISSIMA
ALDA
ALDIANA
ALDROVANDINA
ALEARIA
ALEGREZA
ALEIDA
ALEMANNA
ALEXANDRIA
ALFANA
ALIFIA
ALLEGRANZA
ALOY
ALTADONNA
ALTAFESTA
ALTALIANA
ALTAPASQUA
ALTAVILLA
ALUMENATA
ALYOTTA
AMABILE
AMALIA
AMATA
AMBRA
AMILINA
AMOROSA
ANDREOLA
ANFILIGA
ANGELA
ANGELICA
ANGIVINA
ANGUILITIA
ANIBA
ANNA
ANPLIÇA
ANTOFANA
ANTONELLA
APOLONIA
APREGIATA
ARCHUZA
ARINA
ARMILIA
ASA
ASHA
ASHONA
ASTULFA
ASTURINA
ATENA
AUREA
AURILIA
AVEDUTA
AYDILINA
AYDONA
AYGUANA
AYSHA
AZA
AZIZA
AZULINA
AZUPARDA
BABULONA
BAPTIZATA
BARBARA
BARSIA
BARTHOLOMEA
BEATRIX
BECTONESA
BELAFANTA
BELDA
BELDINA
BELLA
BELLADYA
BELLAMPRIMA
BELLASSAIE
BELLAVEDERE
BELLAVENE
BELSA
BENADACTA
BENASSAIE
BENCEVENE
BENEDICTA
BENEVENUTA
BENGUARDATA
BENIA
BENINCASA
BENRECEVUTA
BENSERVITA
BENVENUTA
BERARDA
BERNARDINA
BERTA
BERTHOLA
BERTUCIA
BESINA
BIANCA
BILLISENTI
BINAGIA
BISCIOLENDA
BLANCAFLOS
BLUNDA
BONA
BONABELLA
BONADOMANE
BONADONNA
BONAFEMENA
BONAFEMINA
BONAGRATIA
BONAIUNTA
BONAPOSA
BONASERA
BONASIA
BONASIRA
BONAVENTURA
BONAVIA
BONDINA
BONELLA
BONETTA
BONOLA
BONSOLACIA
BONURA
BOSA
BRANCA
BRUNA
BRUNELLA
BUGIA
BULCHAYRA
BULLARA
BURGISA
BUSEYDA
CABILE
CAGNOLA
CALANNA
CALY
CAMPAGNOLA
CANDIDA
CANFORA
CAPITANA
CARA
CARACAUSA
CARADONNA
106
CARAMANNA
CARAPELLE
CARLUTIA
CARUFA
ÇASMUNDINA
CASOLA
CASTELLANA
CATALDA
CATARINA
CATENA
ÇAUSITA
CAVONERIA
CELLA
CELSA
CHADIGE
CHANI
CHANISA
CHARUFA
CHARUSA
CHASATA
CHASUNA
CHIRAULA
CHRISTIANA
CHURANNA
CHUSUNA
CICALA
CICCA
CISARIA
CLARA
CLARADIA
CLARASTELLA
CLARISSIMA
CLEMENCIA
COLLETA
COMITISSA
COMPLITA
COMPLITOLA
CONÇATA
CONCIATA
CONSILIERIA
CONSOLA
CONSOLELLA
CONSTANCIA
CONSTANTIA
CONTEGIANA
CONTISSA
CONVENEVOLE
COPPOLA
CORBELLA
CORTESE
COSTANZA
CRESCEMBENE
CRISSI
CRISTINA
CUGNUNISA
CUNEGUNDA
DAMISELLA
DAMOCTA
107
ELEONORA
ELGA
ELIZABETA
ELYA
ELZA
ENCRESCIUTA
ENEIDA
EUFEMIA
FABRESSA
FALCARIA
FALCONERIA
FATIMA
FAVILLA
FAYLLA
FIA
FINA
FINAGRANA
FINOLA
FISAULA
FLAMINGA
FLORDEROSA
FLORDIVILLA
FLORE
FLORENTIA
FLORESE
FLORIA
FLORINA
FLORITA
FLORULA
FLOS
FRANCESCA
FRANCESKA
FRANCIA
FRANCISCA
FREDISUNDA
FRONICA
DANOLA
DAPTILIA
DEMONIA
DEMOROLA
DEMUTA
DIALDANA
DIALTA
DIAMANTE
DISIATA
DIVICIA
DIVITIA
DOMBA
DOMINICA
DONATA
DONNESSA
DRUDA
DRUDOLA
DYANA
EBDEMONIA
EDINA
EGIDIA
ELEMOSINA
GALGANA
GALIFA
GALITIA
GARITA
GATUCIA
GAUDENTE
GAUDIOSA
GAYLA
GELENTESA
GEMMA
GENEVRIA
GENNA
GERITA
GERTRUDE
GERUSA
GIANA
GILIA
GILLA
GINESTERA
GINNARINA
GIRONA
GIULIANA
GODENTIA
GRANATA
GRATIA
GREGORIA
GRIMELDA
GUALLARDA
GUALTERUTIA
GUARNITA
GUDA
GUDRADIS
GUDURE
GUERRERIA
GUGLIELMONA
GUIDA
GUIDUTIA
GUILLELMA
GUINELDA
GULIELMINA
GUTELA
HEDENDRUDA
HEDEVIGA
HELENA
HERINIS
HERLINDA
HILDEBURGA
HILDEGUNDA
HILUSCA
HONESTOLA
HOSTOLANA
IACOBA
IACOBINA
IACOMINA
IAQUINTA
IENUINA
IMILIA
IMPERIALIS
INCASA
INCRESCIUTA
INDUTIATA
INGLESIA
INGLORIDA
INGRADA
INGRATA
IOHANNA
IOYA
IRMELTRUDE
IRMENGARDA
ISENTRUDE
ISOTTA
IUDEA
IULIANA
IUNTA
JUDA
JUDITE
LABINA
LACERTA
LACOSCIANA
LAUREA
LAURENTIA
LENA
LEONARDA
LETA
LETITIA
LETIZIA
LIONETTA
LORITA
LUCA
LUCHESA
LUCIA
LUKESA
LUNA
108
LUZIA
MABILIA
MACCIA
MACHALDA
MADOLINA
MAGALOCTA
MAGDALENA
MARCA
MARCHESANA
MARÇOLINA
MARCUTIA
MARGARETA
MARGARITA
MARGARUCIA
MARGOLA
MARIA
MARIDONNA
MARINA
MARKISIA
MARSIBILIA
MARSILIA
MARTE
MARTINA
MARUSCA
MARZUCA
MARZUKA
MASCA
MASIA
MASSARIA
MATABRUNA
MATELDA
MATHEA
MATILDA
MATILDE
MAYMONA
MAZARINA
MEDONIA
MELDINA
MELIOR
MELIORATA
MELIORE
MELIUS
MELLIURI
MICOLA
MIDANYA
MIDONIA
MILESA
MILIA
MINA
MINGA
MINGAROLA
SETEMBRINA
SHEMSI
SHIMARIA
SIBILIA
SIGHINECTA
SIMONARA
SITTACHU
SITTARINA
SITTILMILUC
SODINA
SOFIA
SOLAVITA
SOLEFOLIA
SOPERCLA
SOVRANA
109
MIRIANA
MIRIEM
MONACHA
MONTANARIA
MORA
MORBIDA
MORELLA
MUNALDELLA
MUNALDESCHA
MUNALDOLA
MUSCATA
MUSEYDA
NIDDA
NIGRA
NOBILIS
NOVA
ODIERNA
ORABELLA
ORABILIS
ORADINA
ORLANDINA
OSANA
OTILIA
OTTA
PACHJ
PAGANA
PALLACIA
PALMA
PALMERIA
PANFILIA
PAONA
PASCA
PASQUALINA
PASTA
PASTINA
PAULA
PAULINA
PAX
PELEGRINA
PENCINA
PENINA
PERA
PERNA
PERONA
PERUSIA
PERUSIN
PHILIPPA
PIERA
PISCALLA
SPETIA
STEFANIA
TADEA
TALIA
TASIA
TEDESCHA
TEDESKA
TERESA
THEODORA
THOMASIA
THOMASINA
TICHA
TICTA
TOFANIA
PIUBELLA
PLACEVELE
PLACIBILE
PLANA
PLENERIA
PLUBELLA
POCOBELLA
POMA
PORCELLA
PORFILA
PRIMA
PUÇARELLA
PUCKIA
PUÇOLA
RACHAMA
RADA
RANUTIA
REGALA
RICCA
RICCHA
RICHA
ROASHA
ROASIA
ROMANA
ROSA
ROSANA
ROSANELLA
RUSTICA
SABASTIA
SABATINA
SABBATINA
SADONA
SAFIRA
SAGIA
SALABRUNA
SALIMA
SALOMIA
SANTADA
SANTESA
SAPIA
SAPIENZA
SAPINA
SAPYA
SARZANA
SAVIA
SCARLATA
SCORNAVACCA
SELANDA
SERAFINA
SERVITA
TRAMONTANA
TRANSMARINA
TURIATA
UGOLINA
URSULA
USINA
VALPURGA
VELLANA
VENERA
VENTURA
VENTURELLA
VENUTA
VERA
VERDE
VERDELANDA
VERDERIA
VERDIANA
VERDIS
VEREDEROSA
VERMILIA
VERONA
VERONICA
VERSILIA
VETERANA
VICINA
VIENOLA
VIRDIANA
VIRDIVIGNA
VIRIDIS
VIRMIGLIA
VITA
VIVOLA
VULGARELLA
YÇA
YMILIA
YSA
YSABELLA
YSABELLA
YSOCTOLA
YTALIA
ZACHARA
ZANETA
110
LE PRESENZE NEI LUOGHI
I cognomi che seguiranno sono stati tratti da atti notarili e li abbiamo lasciati così come sono stati scritti secoli
fa; in questo modo abbiamo potuto conoscerne alcuni che erano già definiti che sono rimasti uguali anche dopo
sette secoli. In quasi tutti troveremo anteposta al cognome la preposizione de oppure di, come forma patronimica,
matronimica, etnica o topografica.
Alcuni sono preceduti dall’articolo determinativo la oppure lo; negli uomini, esso, quasi sempre precede un
aggettivo qualificativo specifico del soggetto, nelle donne vale quanto detto per gli uomini con l’eccezione che in
esse, se manca l’aggettivo qualificativo, si può trovare indicata una condizione di vedovanza, pertanto l’articolo
può precedere il cognome del marito da cui acquisisce il nuovo cognome.
La Diocesi di Cefalù
dona al Re Ruggero alcune terre, compresi i villani e gli
animali che le abitavano e che ad esse appartenevano
.
1132 – Febbraio – X Indizione
<< Platea de villanis cephaludi – nota villanorum assignatorum a Rege Rogerio ecclesiae post annum
1130 – araba et graeca >>
N.B.
- I termini Ep (o Epen) e Ben indicano un patronimico: figlio di…
- Il termine Avdel, significa: schiavo.
AEAKEM ep El MUNEMMES
AFRA figlia di GUSUN
AISE
AISE figlia di TUPB
La moglie di BULVIL
AKMET ELCHADI
AKMET ep ALLEYS
AKMET ep IACOB
AKMET ep KASEM
AKMETep SETCHA
AKMET ep TEMIM
AKMET ERRAPEP
AKMET fratello di Netzar
AKMET ZELLEL
ALE
ALE el PETZEVE
ALE ELKANES
ALE ep EL CHAIT VUGCUER
ALE ep ETTERUCUT
ALE ep EZZEIET
ALE ep KALEL
ALE ep VUMADAR
ALE epen KAMMUT
ALE epen OTHMEN
ALE STRAMB fratello di IOSEF
ALE VULAVEER
ALE ZENDEP
ALES ACHEMIS
ALES ep MUSE
ALES KARIER
ALES MALTES
ALLELE
AMMUR ep UMUR
ATECH ESSE ER
AUDEL FERMAUM e i suoi fratelli
AVDEL CHEREM ep ISE
AVDEL EL METZNUN
AVDEL MAMMUT
AVDEL MUKSEN
AVDEL MUL il seniore
111
AVDELE EFE
AVDELGEN e i suoi fratelli
AVDELKAMUT e suo fratello
AVDELL ep ESSEMI
AVDELL ep KASEM
AVDELL ep OTHMEN
AVDELUKAT fratello di VUTZUM
AVDERRAKMA ep ELKANES
AVDERRAKMA ep FRANCU
AVDERRAKMA KANNEM
AVDERRAKMEN AVECHE
AVDERRID ep VUTZURTZUR
AVDERRID fratello di MEKREZ
AVDESSEAG
AZEZE figlia di KELFE
AZZUF e i suoi fratelli
BALKUT con i suoi fratelli
BASILIO
BASILIO figlio di LEONE
BULKYSEEN il seniore
BULVARCHET
BUTZUMA
CHASEM MUKARRECH
CHULLIET
DEUT ep KASEM
ELKAFDIET PENTELMETTAK
ESE ep TZURTZUR
ESES fratello di ATYCH ESSEGER
EVDELUEKET
FATUM e i figlioletti di lei
FATUM figlia di MUGEMMES
FILIPPO figlio di CHALOCHYRO
FILIPPO figlio di VUASIT
I figli di ALTZUAV ep
AVDERRAKMA
IACOB CHAMPALL
Il CAIT OMUZES
IOB e il suo fratello
IOSEF figlio di GENNET
ISE ep MUATTELE
ISE epen ETDEMGA
ISE il seniore
ISES e suo fratello
ISES RAPEP KAMZ
ISES SALEMEN
IUSEF ep VUDDICHER
IUSEF LEPBET
IUSEF UTPET
KACHEME la moglie di SEBA
KALEF e suo fratello
KALLIET
KAMMUT ep ALE
KAMMUT ep KAMMUT
KAMMUT ep SELEMEN
KAMMUT fratello di lui
KAMMUT TZERTUR
KAMZE
KASEM
KASEN BUTHELETHEN
KASEN ELCHAD
KASEN ep ASBES
KASEN ep IACOB
KASEN ep MAMMUT e il fratello
suo
KASEN epen MUSE
KASEN epen SALEPE
KASEN epen SELMEN
KELFE ep KUSEIN
KILEL
KUSEEN ep CHENNIVE
KUSEIN
KUSEIN ep ELESCHAR ep
MANIATZ
KUSEIN ep ESSEMI
La moglie del figlio RODO
La moglie di VUNNETZER
MAIMOAVES
MAKUMMET ENNUCCHAER
MAMMUT ETTUP
MARID moglie di VUSESIET e i di
lei figli
MEIMUN ep AMER fratello suo
MEIMUN ep ELBPAVACH
MEIMUN ep HEGLEF
MERIEM
MILAK figlia di KANNEM
MILAK la moglie del figlio di
IACOB
MOKLUF
MUKEP ep Avdel CHEREM
MUKLUF El UCHEL
MUKLUF ep ALLEYS
MUKLUF ep Avdel CHEREM
MUKREZ
MUKUMMET ep AVDERRAKMA
MUKUMMET ep ISE
MUKUMMET ep PEDES e i suoi
genitori
MUKUMMET ep TEMEN
MUKUMMET ETTETZER
MUKUMMUT El AVECHE
MUSES
MUSES fratello di ALE
MUSES fratello suo
NEGEM e il figlio di lei
NEGME ep ELCHADI
NEGMES figlio di IACOB
NICOLAO figlio di LEONE
NICOLAO NOMOTHETES
OMUR Avdel ALE
OMUR e i fratelli suoi
OMUR ELMUSAVAT ep SULIMA
OMUR ep HEGLEF
OMUR ep MUKEP
OMUR ep VUGCUER
OMUR ep VULFADAL
OMUR epen Avdel CHEREM
OMUR fratello di lui
OMUR NUSFERRAPAT
OMUR SEKR KANNUT
VUTZURTZAR
OMUR VURULL
OTHMEN
OTHMEN ACHEMI
OTHMEN ep ETTETZER
OTHMEN ep KALLUF
OTHMEN ep SALEP
OTHMEN ep VUSEREP e i suoi
fratelli
OTHMEN ETTAKKAN
OVELE
RADIER e i figli di lei
RADIET la moglie di EPCHA
RADOVEN ep MUSE
RADOVEN ep VUDDICHER e suo
fratello
RAKMO un ep SEPGUN
RAMD ELCHURTEL
RAMDAM el VURTZE
RUMVERTO
SAMMUT ep ELMOVUDD e i suoi
fratelli
SAMUEL ep ISE (fratello di Avdel
CHEREM)
SEDUKUM ep VUKATZAR
SETCHA e i suoi fratelli
SETCHA ep ENNETZAR
SIDUKUM ep Avdel CHEREM
SITTUNET la moglie di RAKMUN
TAKMEN ep MUSE
TEKERET
THEODE
THEPIT ep KESEM
TZAER ACHEMI
TZAFAR
TZAFAR ep KESEM
TZAFAR ep VULFUTAK
UMEL KAER TUPB
UMELKAR moglie di SELLEM
VRAKEM el VAMMAK
VRAKEM el VUZZE
VRAKEM ELXATZEM
VRAKEM ep VUSE DIFET
VU AVDALL ep KUSEEN
VUDDICHER e i suoi fratelli
VUDDICHER il seniore
VUGCHUER epen Avdell
VUGCHUER figlio di IACOB
VUGCHUER fratello di lui
VUGCUER ep ESSAPA
VUGCUER ep VULFADAL
VUGCUER SERK KASEN
SELMEN
VUKATZAR KANEMES
112
VUKATZAR VULVUL
VULCASE ETTUPB
VULFARATZ figlio di VRAKMEN
VULFUTAK CHAMPALL
VULFUTAK e i suoi fratelli
VULFUTAK el UMF
VULFUTAK ELGASSENE
VULFUTAK ep IACOB
VULFUTAK ep Kalluf
VULKASEM
VULKUT e suo fratello
VULKUT ep ELCHADI
VULKUT ep KESEM
VUMADARE e i suoi fratelli
VUTZUM ep ENNACHAP
VUTZUM ep MUATTEL
VUTZUM ep MUKLUF
VUTZUM ep OTHMEN
XASEN ep Avdel CHEREM e suo
fratello
ZEIDUM ep KASEM
ZEIDUM
ZEIDUVES
Collecta villanorum
- episcopatus cephaludensis –
ADELMISE Ben GUND
AMEC frater ANTAR
AMEC LUPUS
AMET Ben MAADILE
AMET ELGURAB
AMUT BUGATAS
ANDA MAALLA
ASEM Ben HELEYI
ASEM CAUCHET
ASEN BEINNEMA
ASEN Ben MUSE
ASEN ZARCHA
ASIMUS Ben ELGIDIR
ASIMUS Ben RAYS
ASINUS Ben MUGE
AYMON Ben MOHULUF
AYS KOMOR
BDELAAC RAYS
BDELGANY BUGATAS
BDELHEFI faber
BDELLA Ben EYLEL
BDELLA FAR
BDELMILU BURAYS
BDERRAHAMEN Ben AMAR
BDERRAHAMEN HANES
BDESSEID BULBULÙ SEIN
ELGIDIKÙ
ULE furnarius
113
BDESSEID Carpinterius
BEID
CHERES
DELGANUS TURUS
EEM NILZIR
ELLET
IAHEN Ben BULKASEN
IBELCALACA ben AMAR
ICIEM
ICOTUS COCCARELLUS
IDILZA Ben ANTAR
IDILZA BOVAK
IDILZA El BANBACA
ISAHAMEL
ISE cognatus HANES
ISE SANDULU
LIBUIACTE
LY TAMBUR
LYAS
MOM LAAPSI
MONC HAULIN
MOZ Ben MEIB
OABDILLIS TUAZAR
OHMES RIAZ
OHULUF frater CIUS
OHUMET BARISANUS
OHUMET Ben SIDEHEBN
OHUMET ELAVIKUS
OHUMET OSBERNU
OLIMEN Ben HAAMAR
OLIMEN BUNDAU
OSEP Ben BULKASEN
OSEP Ben ELGIDIR
OSEP Ben HASEN
OSEP HELMABEY
OSEPH BICHI
PHILIPPUS cuvuriserius
SEIN MARAEN
SMAEL Mudibus
THIMEN Ben MILA
THIMEN Ben RAYS
THIMEN LASKAC
THIMEN MALTI
UCAR BENFELLAC
UCHER Ben RAYS
UGIMA Ben MOYB
ULAYS
ULCASEN carpinterius
ULUFE
ULZAIR Ben MUHULUF
USCINEN
USE TURUS
USEIN ELFIL
UZILZIR de CALAS
PERSONE PRESENTI
NEL TERRITORIO D'ERICE
E DINTORNI 1297 – 1298
ABBATI Riccardus
ABRAZABENI Guillelmus
ACTAVIANO Iohannes
ACTU Iohannes
ADAM Iohannes
ADINOLFO Andreas
ADRAGNA Nicolaus
ALEMANNINO Antonius
ALESIO Bartholomeus
ALFANUS Blasius
AFIRANA Silvester
AMALFITANUS Petrus
AMELIA Petrus
AMICO Iorlandus
ANCHILLACIO Salvus
ANFUSIO Oliverio
ANSELMO Iohannes
APULIA Antonius
ARANDA Alfonsus
ARCUDACHIO Robbertus
ARILLUS Robbertus
ARLATO Hugonis
ARMELLA Raynaldus
ARMINIA Hugo
AUGUSTA Orlandus
AYDELINA Robbertus
BALBUS Nathan
BALLATORE Alamannus
BALSANIS Bartholomeus
BAPTIZZATO Henricus
BARBARA Nicolaus
BARONO Nicolaus
BARRELECTA Stephanus
BARRILI Iohannes
BASILIO Iacobus
BASSER Diportus
BAVIRALTA Alexandra
BELLADYA Iohannes
BELLASSAY Ansaldus
BELLOSTI Belladya
BEMBA Iacobus
BENENATUS Iohannes
BENINCASA Sanguineus
BENIVENNA Henricus
BIATA Petrus
BIBILAYA Iacobus
BIDOYNA Bartholomeus
BIRROTTA Pandolfus
BONAGINA Giullelmus
BONAIUNTAM Nicolaus
BONANNO Alfanus
BONFANTE Symonus
BONVICHINA Petrus
BOSCO Billingerius
BRUNELLO Nicolaus
BRUNO Raynerus
BUCHARDO Iohannes
BULLARA Guillelmus
BURGILICTO Ventura
BURGISIO Petrus
BURRAGINA Guillelmus
CABBALE Vignates
CAIULE Matheus
CALANCONO Bernardus
CALLONO Baruch
CALOBIA Iohannes
CAMERCIA Petrus
CAPONO Dominicus
CARA Marchisius
CARCINUTO Ansaldus
CARDELLA Guillelmus
CARIOSI Iohannes
CARISTIA Iacobus
CARTINUTO Ansaldus
CASTROMARIS Santorus
CATALDO Raynaldus
CATANESTO Matheus
CATANIA Bartholomeus
CATHAGUERRA Abbate
CATHONUS Matheus
CAYFASIO Iohannes
CAYULA Accardus
CEREO Markisius
CEVA Georgius
CHAMIA Fridericus
CHAMINO Iohannes
CHARLO Bonasigna
CHARLO Cusmanus
CHICHIRELLUS Robbertus
CHINCHILLO Gualterius
CHINNANA Guillelmus
CHINNICHI Guillelmus
CHIPPURNIO Laurencius
CIRNERA Guillelmus
CLARUMBISIO Guillelmus
COCI Nicolaus
COMMICHINO Philippus
COPPULA Iohannes
CORRADO Gualterius
COSENTINO Riccardus
CRISSELLUS Andreas
CROCHIA Guillelmus
CUCURDA Petrus
CULCASIO Markisius
CURATORIS Petrus
CURATULO Raynaldi
CURRUTHANO Silvester
CURSALI Guillelmus
CURTIS Milis Henricus
CURTUS Ventura
DAMIANO Iohanne
DE NICOLAUS Ginnisio
DE NOBILI Gerardus
DIMITRO Guillelmus
DUNAYNO Gilbertus
DYANA Iohannes
DYONISIO Symon
114
ERMA Riccardus
FARINA Riccardus
FARONTE Guillelmus
FAVILLA Symon
FENICULO Iohannes
FERRAGONA Iohannes
FILECHIA Tavianus
FIRRERIO Nicolaus
FISAULA Iohannes
FISICARO Orlando
FLAMINGO Iacobus
FLANDINA Petrus
FORMICA Matheus
FORTE Michael
GAMBACURTA Nicolaus
GAVARRECTA Iacobus
GAZARELLA Munittu
GERVASACIO Petrus
GERVASIO Guillelmus
GICARA Guillelmus
GILBERTO Andreas
GILLA Guillelmus
GIRACO Michael
GIRBIA Paldolfus
GOLISANO Pandolfo
GRAMATICO Gentilis
GRANDIPIEDE Nicolaus
GRANNORO Matheus
GRAVUSO Raynerus
GRECO Nicolaus
GRIACO Michael
GRUNDINO Andreas
GUALDINO Stephanus
GUALLARDA Antonius
GUALTERIO Georgius
GUARINO Bartholomeus
GUARINOCTO Petrus
GUASCA Nicolaus
GUASCARELLA Nicolaus
GUIDONE Bartholomeus
HABITA Iohannes
HUGUECTO Venutus
HURSONE Bartholomeus
IALNO Iohannes
IARRATANA Petrus
INGRILLISIO Gentilis
IOHANNE GRASSO Gualterius
IOHANNE GUCIO Symon
IUMENTO Guillelmus
LAURENCIUS Venutus
LAZARO Symonis
LABITA Symonis
LENTINO Lucas
LIGORIO Vassallus
LIOCTO Farolfus
LOMBARDUS Guillelmus
LUYRA Alemannus
LYARCHERIO Henricus
MACADEDO Iacobus
MACCONO Iohannes
MACICAFRACTO Pascalis
MACRO Iohannes
115
MADIO Nicolaus
MAGDALIANO Venutus
MAGISTRO STEPHANO Iohannes
MAGNARINO Blasius
MAIORANA Gervasius
MALLIS Iohannes
MALOSTILLO Philippus
MANGO Petrus
MANNABARDO Henricus
MARARANGA Petrus
MARICELLO Pandolfus
MARIDONIA Bonus
MARRACIO Nicolaus
MARRUCIO Nicolaus
MARTINA Andreas
MASARARGA Nicolaus
MATARAZARIUS Iohannes
MANUELI Iohannes
MAURICHIUS Gualterius
MAURO Batholomeus
MAXIMIANO Nicolaus
MELUDYA Guillelmus
MERCATANTE Guillelmus
MILILLO Guillelmus
MIRABILI Angelus
MISTRECTA Iohannis
MOJSE Alamanninus
MOLENDINUS Nicolaus
MONACHO Iohannes
MULDA Iacobus
MULTUBONA Diportus
MURANO Iacobus
MURGANA Henricus
MUTA Iohannes
MUTARELLIS Alafrancus
NANFO Symonis
NARBONA Andreas
OSANNA Petrus
OBTUBONO Nicolaus
OCULO ROSSO Iohannes
OLIT Eximenus
OLIVA Iohannes
PACELLA Silvester
PACHIO Riccardus
PAGANO Vitalis
PALMA Iohannes
PANFILIA Marinus
PANNIZARIO Michael
PARISIO Iohannis
PARROCTO Guillelmus
PATELLA Iacobus
PATREGO Iohannes
PAVIA Diportus
PERI NUCE Lupis
PERIS Domingus
PERUCIO Simonis
PETEATHACCO Raynerius
PICONO Raynerus
PIPI Nicolaus
PISANO Bartholomeus
PITRALIA Rogerius
PITTAVINA Paganus
PLACIA Guillelmus
PLASTAR, Raynaldus
PODYO Bernardus
PORCARIUS Petrus
PRISINDA Thomasius
PULLITRA Iohannes
QUALLATA Petrus
QUALLO Symon
QUARTARARIUS Salvus
RAONE Iohannes
RAI Guillelmus
RAYNERO Franciscus
RAYONO Iohannes
RECUPERO Guillelmus
REGINA Cusmanus
REGNECTA Guillelmus
RENGIA Guillelmus
RICIA Markisius
RICIO Guillelmus
RIGULATI Robbertus
ROCHIA, Baldus
ROSA Iohannes
RUBBINO Musa
RUSSO Iohannes
RUVALLONO Iohannes
RUYSIO Iohannes
SABBATINO Brachamo
SACCA Peregrinus
SAGRIMUNI Guillelmus
SALEM Benintendi
SANGUINEO Carus
SARDU Andreas
SARZANA Philippus
SCACCIAOVO Iacobus
SCALENSE Gentilis
SCARNAVACHIO Maria
SCARVALLO Nicolaus
SCUDURRI Fredericus
SCUTERA Guillelmus
SENGULA Pandolfus
SERAFINO Jacobus
SERVODEO Petrus
SIKIKI Franciscus
SILLA Viniscus
SOLIMENUS Bulfarachius
SORIA Michael
SORRENTINUS Oddone
SPALLA Matheus
SPALLERA Roffuri
SPARACHIO Palmerio
SPECIALI Iacobus
SPENA Petrus
STABULO Iohannis
STALLADURA Pachiencia
STAYTO Nicolaus
STRINA Gallitellus
SYDICA Bulchayra
SYNALDO Guillelmus
SYRRINO Henricus
TACHONUS Matheus
TERRANOVA Petrus
TESTAGROSSA Rogerius
THERMIS Matheus
THOBBIA Bartholomeus
TOSCANUS Niscus
TRUSSELLO Nicolaus
TURRI Iohannes
VALENTE Ruffinus
VASTA Antonius
VENCIO Raynerus
VENTUFORA Andreas
VETULO Alamannus
VINISCO Raynaldus
VINNISTO Henricus
VITILLACIO Milliorus
VULGARELLA Symon
VULPICTA Sabbatinus
VULTAGIO Guillelmus
YSKISANO Bisantis
YSKUTERINO Iohannes
ZUCCALO Petrus
ZYGRININO Guillelmus
116
PERSONE PRESENTI A
PALERMO E DINTORNI
1297 - 1299
ABBATE Symon
ABBATELLUS Vanni
ABBATIA Marzukus
ABBATISSA Iacobus
ABBRAZABENI Bertus
ABETI Guillelmus
ABRINUS Petrus
ABRUCIO Venutus
ACCARDO Bartolomeus
ACCERIO Guirrerius
ACCURSO Bernardus
ACETO Guillelmus
ACOLLA Bastorus
ACRI Dulcibeni
ACRINO Calandrinus
ACTUS Helias
ADAM Servodeus
ADELASIA Barthucius
ADVOCATUS Albertus
AFFLICTO Matheus
AFRICHINO Alexander
AGELLUS Currau
AGINECTI Ganus
AGLLANO Iacobus
AGNELLO Alexandro
AGRIGENTO Bonaccurso
AGROPULO Guido
AGULLARIUS Nicolinus
AIX Iacobus
ALAFRANCO Villanus
ALBA Anselmus
ALBICELLO Leopardus
ALBIS Iacobus Navanzatus
ALCUCHIA Cassata
ALDOYNO Bonsignorus
ALEARIA Madius
ALECHYANDRO Laurentius
ALESIO Iacobus
ALFANO Galvano
ALFARANO Iacobus
ALGERIO Philippus
ALIONUS Bilingerius
ALIOTO Aexander
ALLEGRO Pirrellus
ALLUMINATUS Vanni
ALOY Iacobus
ALTADONNA Bagnano
ALTISSIMA Matheus
AMALFITANO Anselmus
AMANNATIS Nerius
AMANTEA Galvaneus
AMATO Pascalis (dictus Sclincius)
AMBLASIO Gerardus
AMBROSIUS Robbertus
AMICO Guillelmus
AMMIRATIS Andreas
AMMIRATUS Leo
AMODEI Albertus
117
AMOROSUS Manuel
AMRAN Farrah
ANANIA Pasca
ANCONA Franciscus
ANDREOTTUS Iacobus
ANDRIOLUS Imbriacus
ANDRONICO Bencivinnius
ANFUSIO Symon
ANGIVINA Iunta
ANGLICUS Guillelmus
ANIBA Riccardus
ANNONUS Iohannes
ANSALDO Barthuccius
ANSALONO Pascalis
APIBUS Pascalis
APINO Matheus
APONTE Petrus
APRUCIO Gualterius
APULUS Iacobinus
AQUINO Angelus
ARCASIO Riccardus
ARCHERIUS Matheus
ARDITO Guillelmus
ARDIZONO Paganus
ARENA Nicolaus
ARGUSI Bartholottus (dictus Sardus)
ARIANO Petrus
ARICCIO Consulus
ARINA Iacobus
ARINZANO Fredericus
ARMANUS Raymundus
ARMENIUS Andreas
ARNERIO Iohannes
ARNONO Nicolaus
ARTARIUS Henricus
ARTUCIA Matheus
ASARO Amatus
ASBIRGERIUS Roggerius
ASCIANO Signorellus
ASCILLINUS Ihoannes
ASCULO Symon
ASINELLO Ihoannes
ASINI Cursus
ASPELLO Orlandus
ASPIGNO Iacobinus
ASSANTI Pascalis
ASTIANO Gerardus
ATTUMPAGNATUS Matheus
AURIA Corradus
AURICHUTUS Gualterius
AURIFICE Iohannes
AVERSA Petrus
AVICO Puccius
AVINENTI Symon
AX Petrus
AYDONA Alexandria
BACCU Petruccius
BADULA Iohannes
BAGLONUS Octolinus
BAGNALOCA Michael
BAGNERES Petrus
BAGNOLA Guido
BAGNOLINUS Orlandus
BAGNOLO Oddobono
BALDANCI Petrus
BALDI Dinus
BALDIZONO Iacobinus
BALDOYNO Gerardus
BALISTARIO Pandolfus
BALLARÒ Ihoannes
BALNEO REGIO Orlandus
BALNEO Aldibrandus
BANINCHETTI Iunta
BARATTA Symon
BARATTA Perronus
BARBARUSSUM Raonem
BARBAVAYRO Paganus
BARBERIUS Fantonus
BARCHELINO Nicolaus
BARGA Bonus
BARONO Philippus
BARRANCUS Philippus
BARRASHUN Sibbet
BARRAU Arnaldus
BARRILARIUS Provincianus
BARRILIS Iacobus
BARVELLA Iohannes
BASALO Franciscus
BASARO Symon
BATASTA Iohannes
BAVAMONTE Robbertus
BAVERIUS Henricus
BAVON Palasinus
BAYAMONTE Robbertus (de
Trapano)
BAYANO Barthuccius
BECKUS Puccius
BELLANTI Gualterius
BELLESSE Obbertus
BELLOMO Berardus
BELLONO Rubbinus
BELLOSTE Valentinus
BELLOVIDERE Petruccius
BELSA Guillelmus
BELTRAMO Guillelmus
BENDORMI Guillelmus
BENEDICTO Thomas
BENETTI Pardus
BENFORTI Marinus
BENINCASA Ristolus
BENINTENDI Bartholomeus
BENIS Cancillerius
BENIVENI Favilla
BENTIFACIO Ihoannes
BENTIFANUS Riccardus
BENTIVEGNA Iohannes
BENVENUTO Vincius
BERARDI Petrus
BERARDO Thomas
BERGO Ayutus
BERNARDO Gualterius
BERRIIANCHI Nicolaus
BESTIOLA Alaxia
BETTO Iacobinus
BICARO Lucas
BICCARO Chamonus
BILINGERIUS David
BILLIENO Rogerius
BINGIBAR Berardus
BINISSUTO Orlandus
BIRRECTERIUS Lemmus (dictus
Lanzano)
BISCONTI Nicolaus
BIVONA Aldensius
BIZE Petruccius
BIZINO Iacobus
BIZONUS Petrus
BLANCO Gualterius
BLASIO Bartholomeus
BLUNDA Basilius
BOBIA Barthuccius
BONACCURSO Andreas (dictus
Guleta)
BONACUNTRO Tucius
BONALMA Franciscus
BONANNO Bonaiunta
BONAPARTE Gerardus
BONAPOSA Nerius
BONASIRA Hugo
BONASTRO Andreas
BONAVENTURA Henricus
BONAYUTO Adreas
BONDI Aldierius
BONDIA Sarzana
BONELLUS Iacobinus
BONFIGLIOLO Adreas
BONFILIO Riccius
BONICO Matheus
BONIFACIO Gabriel
BONIOHANNES (dictus Rubeus )
BONITO Gualterius
BONNOVELLO Novellus
BONO Symon
BONODICUS Iohannes
BONONIA Iohannes
BONORISTORO Ventura
BONSIGNORO Guidarellus
BONTEMPO Parisius
BONUMANU Blasius (de Yscla)
BONUSII Fldus
BONVICHINUS Lombardus
BONVILLANO Iunta
BORIANO Petruccius
BOSIS Martinus
BOSO Matheus
BOVET Raymundus
BRACHA Firchel
BRANCALEONO Iacobus
BRANDO Riccardus
BRASILI Alafrancus
BRIGNANO Nicolosus
BRINUS Petruccius
BRISSANUS Iacobus
BRUDAGLLA Ihoannes
BRUNETTUS Gualterius
BRUNUS Henricus
BRUZANO Iordanus
BUCALIS Iacobinus
BUCCA Fredericus
BUCCACCIUS Andreas
BUCCAFOLLI Riccardus
BUCCAFURNUS Matheus
118
BUCCAPICHULA Iohannes
BUELLA Iacobinus
BUFALA Dominicus
BUFALUS Ihoannes
BUGIA Nicolaus
BUIUSSE Nicolaus
BULCHAYR Binamera Gerbi
BULGANO Franciscus
BULGARUS Marinus
BULLARA Bartholus
BULLASCO Robbertus
BUNACHIO Dominicus
BURGISIO Alamannus
BURGUGNONUS Anzolinus (de
Salem)
BURGUNOVO Melioratus
BURRASA Raymundus
BURRO Henricus
BURZERIUS Ranuccius
BUSAYC Nachui
BUSCAN Berardus
BUSCARONUS Petruccius
BUSCECTO Perna
BUSCHAC Shimilel
BUSSINUTO Andreas
BUTERA Benedictus
BUTTIGLLERIUS Georgius
BUYANO Martinus
CABRIT Matheus
CACALIMBARDA Matheus
CACCABO Georgius
CACHATO Ventura
CACHOLUS Matheus
CACHOLUS Pandolfus
CACIANUS Brtucius
CAFATINUS Nicolaus
CAGNACCIUS Symon
CALAFATUS Bonannus
CALANDRINUS Georgius
CALANZONUS Bartholottus
CALATABUTOR Bonafides
CALATAPHIMO Iacobinus
CALCANEO Guillelmus
CALCIIS Bertinus
CALDARARIUS Nicolaus
CALIMENO Iohannes
CALIMERIO Iohannes
CALLARISIUS Perronus
CALVELLIS Iohannes
CALVERIO Ginus
CALVO Fredericus
CAMBIO Philippus
CAMMARANA Iohannes
CAMMARIS Nicolaus
CAMPANELLA Bernardus
CAMPIONUS Guillelmus
CAMPO Marinus
CAMUGLIA Antonius (de Trapano)
CANDI Nicolaus
CANDI Nicolaus
CANE Iacobinus
CANFURA Guillelmus
CANNAVARIUS Iacobus
CANNELLA Symon
CANNETI Matheus
CANNETO Bundu
119
CANONI Andreas
CANOSUS Obbertus
CANTALUPUS Henricus
CANTELLI Carbonus
CAPICIO Nicolaus
CAPIGROSSUS Thomasius
CAPITE Ihoannes
CAPITINATA Roggerius
CAPIZANA Michael
CAPPILLARIO Bachumeus
CAPPILLERIUS Petrus (dictus
Perricha)
CAPRA Nicolaus
CAPUA Galienus
CAPUBLANCO Guillelmus
CARACOSA Matheus
CARASTONE Homodeus
CARBONI Franciscus
CARBONITUS Iohannes
CARBONUS Riccardus
CARCARACHI Dominica
CARCARACIA Rogerius
CARDILLO Matheus
CARFALLA Michael
CARINO Chanfosus
CARLINA Matheus
CARLIVARIO Constancius
CARMIGNANO Lottus
CARNIBELLA Symon
CARNIGRASSA Andreas
CAROSUS Petrus
CARPINTERIO Bisancius
CARRABBETTA Gualterius
CARRARA Aldibrandinus
CARRICATUS Symon
CARRUBELLA Symon
CARUMBELLI Bonus
CARVIGNIS Guillelmus
CASANOVA Guillelmus
CASELLIS Bernardus
CASIS Bilingerius
CASLAR Symon
CASSINO Obberus
CASTANEA Iohannes
CASTELLO Pascalis
CASTROIOHANNIS Matheus
CASTRONO Iohannes
CASTRONOVO Andreas Valentino
CATALDO Marzukus
CATAPANO Berardus
CATHENA Symon
CATOSIUS Fredericus
CATTANUS Chaluf
CAULES Petrus
CAUZULARIUS Matheus
CAVACHA Perrj
CAVALERI Salernus
CAVATORE Iohannis de Coriliono
CAZADUR Domingus
CELAMIDARIUS Iacobus
CELLA Paulus
CELSA Petrus
CENTUMMILLE Nardus
CENTURBIO Burgisio
CEPHALUDO Albericus
CERANITRATA Fredericus
CHACHALONUS Robbertus
CHACHIUS Iacobinus
CHAGIO Comandus
CHAGUERII Nicolaus
CHALASIUS Nicolaus
CHALOMANICHI Iacobus
CHAMONE Petrus
CHANDUCO Georgius
CHANETO Petrus
CHANISO Iacobinus
CHAROBILLO Ihoannes
CHARRICUS Michael
CHARUFUS Lanzarottus
CHASATA Symon
CHAVARO Iohannes
CHECCO di Ragusa
CHEFFUS Ginus
CHENNETI Ihoannes
CHERINUS Nicolaus
CHESSUS Guidonis
CHICARI Riccardus
CHIDIRO Pascalis
CHIGULISIUS Bartholomeus
CHILLINUS Guillelmus
CHIMINNITI Nicolaus
CHINATEMPURI Iohannes
CHINCHINA Matheus
CHINNISI Robbertus
CHINTINEO Iohannes
CHIPULLA Roggerius
CHIRAMO Symon
CHIRINO Enricus
CHUPPERIUS Matheus
CHURUKEUS Stephanus
CHUTTAYRIUS Iohannes
CHYANDONUS Lapus
CIBO Antonius
CICCA Nicolaus
CINDRE Guillelmus
CIPRIANO Bettinus
CIPRISIUS Lucas
CISARIO Cosmanus
CITELLA Raynaldus
CITI Matheus
CITRARIO Petrus
CLARA Guillelmus
CLARETI Lapus
CLARINUS Henricus
CLAVELLO Nicolaus
CLERICUS Iacobus
COCCUS MAXILLA Iohannes
COCOMINES Romeus
COLLE Grifolellus
COLLIS Nellus
COLOMER Bilingerius
COMPARATA Sibilia
CONCIATOR Gramontus
CONFALONUS Angelus
CONGALLONI Gaddus
CONRADO Iudea
CONSULO Iacobus
CONTARATO Riccardus
CONTI Calvus
CONTRAGUERRA Gualterius
CONU Thomasius
COPPULA Lemmus
CORBIZO Puccius
CORDARIUS Ihoannes
CORI Guillelmus
CORNITO Petruccius
CORNYANO Petrus
CORRADO Guiduccius
CORRIGIARIUS Piper
CORSIBILIS Philippus
CORSUS Anselmus
CORTISIUS Petrus
COSA Guillelmus
COSMANO Ihoannes
COSMERIO Henricus
COSTA Michael
COSTANTINO Guillelmus
CRAPITI Iacobina
CRAPITI Iohannes
CRIPTA Nicolaus
CRISPI Matheus
CRISPINO Tobias
CRISPUS Ihoannes
CRISSIMBENE Iohannes
CROCCA Riccardus
CROCTA Philippus
CRUCE Perronus
CUBAYDARIUS Fredericus
CUCCELLUS Petrus
CUCTELLI Benvenuta
CUCTONUS Vincentius
CUCUZA Roggerius
CULLURE Iohannes
CUNICULUS Barbarus (de Montis
Regalis)
CURA Iohannes
CURIALIS Leonus
CURIGLLIARIUS Ihoannes
CURSIVILIS Philippus
CURTA Bartholomeus
CURTIBUS Laurencius
CURTUS Philippus
CUSMERIO Barthola
CUSSINA Nicolaus
CUTRONO Iacobus
CUZANCTI Bartholomeus
DACHAC Iacob
DALFINO Philippus
DANDI Barfallinus
DANIELE Guillelmus
DARDO Corradus
DARTONA Iohanne
DASESTA Alafrankinus
DATO Guillelmus
DE ANGELO Roggerius
DE ANNA Bartholottus
DE GREGORIO Robbertus
DE GREGORIA Thomasius
DEBROS DE IADARA Dominicus
DEMONIBUS Iohannes
DENULUDE Iustus
DESTAYTI Marinus
DEULUVOLCI Iohannes
DEUMILUDEDI Symon
DIANA Bartholottus
DIBA Maymun
DICHUS Symon
DOMBA Ligerius
DOMINO MUSCO Petrus
DONADEO Nicolaus
120
DRACUS Biroldus
DUCIUS Fides
DULCE Roggerius
DULCHIBENI Fides
DURANTI Raymundus
DUSAY Barsilonus
EBDEMONIA contessa
EBULO Gentilis
ECCLESIASTICO Philippus
ELYA Gerardi
EMINA Iulius
ESCULO Andreas
FACHIFOCUS Matheus
FACHOLI Salvus
FACIO Iohannes
FACIOLUS Iacobus
FALCILIA Andreas
FALCO Guillelmus
FALCONE Nerius
FALCONERIO Beatrix
FALRIK Iacobinus
FANACIUS Andreas
FANCHELLO Matheus
FANDO Symon
FARACHIUS Levi
FARRAGIO Ihoannes
FARRASIO Thomasius
FARSITTARIUS Vanni
FARULFA Oggerius
FASANA Cosmanus
FASANO Nicolaus
FATTINANTI Guillelmus
FAVA Guillelmus
FAVARIA Roggerus
FAVILLA Angelus
FAVUGLLA Corradus
FAXITELLI Iohannes
FAYLLA Fredericus
FENESTRA Raynaldus
FERISI Muscus
FERRACANI Bartholomeus
FERRACHI Bernardus
FERRAMULA Guillelmus
FERRAMUSCA Marcus
FERRANTI Bonumanu
FERRANTI Symon
FERRARII Guillelmus
FERRI Ihoannes
FERRIOLUS Michael
FERRO Anselmus
FEU Berardus
FEUS Cafarinus
FICAROLA Petrus
FICTAGLLA Nicolaus
FIDES Ducius
FIGAROLA Petrus
FIGERA Raynaldus
FILADELLUS Bartholomeus
FIMETTA Petrus
FIMI Nicolaus
FINGITA Robbertus
FIRMO Corradus
FIRRERIUS Guillelmus
FIRRINI Venutus
FISAULO Riccardus
FLAMINGA Petrus
121
FLETIMO Symon
FLETIMUS Bartholomeus
FLORE Nicolaus
FOCO Gualterius
FONTANELLA Iohannes
FONTE Pascalis
FORATARIUS Iohannes
FORESTANUS Raynerius
FORMAGIUS Petruccius
FORMENTINUS Nicolaus
FORMICA Benedictus
FORNELLIS Arnaldus
FORTE Nicolaus
FOTI Fredericus
FRAMULA Obbertus
FRANCARDO Benedictus
FRANCI Guillelmus
FRANDI Chonus
FRAPPERIUS Bonaccursus (dictus
Guastapanus)
FRENARIUS Thomasius
FREXONUS Iacobus
FRISCO Petrus
FRONTE Ventura
FUGARDO Roggerius
FUGLLANELLA Mannonus
FULCO Pirrellus
FUNDI Raynaldus
FUNTANA Nicolaus
FURATUS Pardius
FUSCALDO Petrus
FUSCARII Petrus
GACTO Bernardus
GAFFILINI Iunta
GALCA Leottus
GALCERANDUS Benenatus
GALESIUS Symon
GALGANO Iohannes
GALIANO Roggerius
GALIFA Guillelmus
GALLANO Goffredus
GALLARETO Ihoannes
GALLICCIUS Petrus
GALLINELLA Benedictus
GALLO Michael
GAMBA Bonaccursus
GAMBACURTA Ninus
GAMBINUS Nicolaus
GAMBITORTU Matheus
GAMBOLINUS Riccardus
GAMBUZA Nicolaus
GANANTI Iacobus
GANCIO Adam
GARIBBO Thomasius
GARIBO Nicolaus
GAROFALUS Brunus
GARRI Iacobus
GARRIGA Petrus
GARRIGANES Petrus
GARRUS Iacobus
GARSIA Petrus
GARZETTA Andreas
GATTULA Leonus
GATTUS Matheus
GAUDIANO Nicolaus
GAUDINGUS Riccardus
GAVARRETTA Iohannes
GAVARRETTA Nicolaus
GAVI Iohannes
GAYDARA Gofrredus
GAYTANI Iacobina
GAYTANUS Bonus
GAYTUS Thomasius
GAZARE Nicolaus
GAZARO Nicolaus
GECUS Costancia
GEGI Angelus (de Messana)
GELU Henricus
GEMILLUS Perronus
GENTILE Pandolfus
GEORGIO Iacobinus (de Marsalia)
GERARDI Panuccius
GERARDINI Meus
GERBUS Iohannes
GERONDA Franciscus
GERTI Symon
GIBILINUS Gualterius
GILIKI Bindus
GILIKINUS Iacobus
GILIO Nicolaus
GILLA Symon
GINESTA Gerardus
GINESTERA Bernardus
GINI Cheffus
GINNARINA Bartholomeus
GIRACIO Angottus de
GIRADA Carlivarius
GIRAGIA Henricus de
GIRBALDO Blasius de
GIRBINA Alamannus de
GIRONA Petrus de
GISONI Nicolaus
GISSONO Alexandus de
GIURRISIO Bonannus de
GIZULINO Balducius
GODINI Orlandus
GOFFREDI Venutus
GOLIOSO Bartholomeus (de Amalfia)
GOLISANO Henricus
GRACCARI Henricus
GRADO Symon de
GRANDONUS Lapus
GRASSOTTUS Rubeus
GRASSUS Benvenutus
GRATIANO Andreas de
GRECUS Basilius
GRILLUS Matheus
GRIMIASCO Alafrancus (de
Coriliono)
GRINGNINUS Bartholomeus
GRISIS Guillelmus
GRUCTIMUNNU Rogerius
GRUGNUS Matheus
GUAGINARIUS Iohannes
GUALTERACIO Ventura
GUANO Percivallus
GUARDIA Lapus
GUARINO Iacobus
GUARNA Henricus
GUARNERIO Oddo
GUARRATA Thomasius
GUASTAPANUS Bonaccorsus
GUASTELLA Bonaccursus
GUASTPANI Iacobus
GUCCIUS Nicolaus
GUCHONO Thomasius
GUCII Nicolaus
GUERCIUS Berardus
GUIDONE Landus
GUILLELMO Pachinus
GUINUS Iohannes
GUIRRISIO Zuccarus
GUMI Lapus
HOMO Bonus
HOSPITALI Roggerius
HUGACCIO Zimbardus
HUGOLINO Vanni
HUGUCHONI Bettus
HUMILI Ninus
IACCI Ietonias
IACHANNI Basilius
IACOBELLUS Gilius
IACONO PIETRO Costancius
IACONO Manfredus
IADARA Corradus
IANNACIO Leo
IANNI Iacobus
IANUA Salvagninus de
IANUARIO Rigius de
IANUENSE Bachonus de
IANUINO Matheus de
IARDINARIUS Gualterius
IARDUS Bartholomeus
ICTICHO Bartholomeus
IMPERATORE Matheus de
IMPULO Russus de
INDULCIS Matheus
INGLISIUS Iohannes
INYOSUS Iacobinus
IOCO Ihoannes de
IOHANNE FERRARIO Iacobus
IOHANNE LONGO Adam
IOHANNE OTTO Diportus
TUSCANO Guillelmus dictus Malicia
IORDANO Sanctorus
IORNO Iohannaccius
IULIANO Matheus
IUVENACCIO Ihoannes
IUVENIS Tiboldus
IUYOSUS Iacobus
KAFFETTUS Fredericus
KINNA Bonaccursus
KINUS Iohannis
LACERTA Philippus
LACHANI Iohannes
LACHERTA Nicolaus
LAGORA Tadeus de
LAMBERTO Nicolaus de
LAMONACA Vitalis de
LAMPO Bonfilius de
LANCEA Fredericus
LANDO Riccardus
LANFREDO Iacobus
LANTARUS Iohannes
LANTERNARIUS Matheus
LANZANO Guillelmus
122
LANZAROTTA Stephanus
LARDARIS Theotonus
LASAGNA Bartholottus
LASIVILI Lapus
LAURENCIO Henricus
LAURENTIO Michael
LAURIA Roggerius
LAVEZANUS Gerardus
LAZARO Gualterius
LECTI Puccius
LELICHI Paganus
LENA Berardus
LENTINO Bonaccursus
LEONE de CAPRI Petruccius de
LEONE Nicolaus de
LEOPARDO Buccaccius
LERCARIUS Fredericus
LETICIA Ventura
LETO Petruccius
LIACULUS Iacobinus
LICATA Andreas
LICTERIO Finus
LIDONUS Petruccius
LIGNAMINE Franciscus
LIGURNA Henricus
LILIANO Symon
LINARA Guiducius
LIPARO Benedictus
LIPIRA Ihoannes
LITTIRINGO Angelus
LOA Bessanus
LONGASTREVA Guillelmus
LONGUBARDUS Iacobus
LONGUS Georgius
LUARNO Iohannes
LUBRUS Guido
LUCCA Vanni
LUDA Raymundus
LUNETTI Bernardus
LUNGARUS Petrus
LUPUS Iohannes
LURETTA Arnaldus
LUSCACCA Bencius
LUSTRINNA Barbarinus
LUVETTO Berardus
MACCARRONI Salvus
MACCAYONUS Pucius
MACCIA Leonardus
MACCO Iohannes
MACCONUS Bartholus
MACHIGNUS Puccius
MADA Iohannes
MADIO Furcherius
MAFFI Petruccius
MAGISTRO ANGELO Roggerius
MAGISTRO Ihoannes
MAGISTRO Matheus
MAIRACIUS Nicolaus
MALCOLENI Nicolaus
MALECTA Iohannes
MALLONUS Amikettus
MALOCA Frankinus
MALTA Antonius
MALTENSIS Nicolaus
MANCUSIO Barthuccius
MANGANARIUS Mrcus
123
MANGUNISIUS Henricus
MANIACHIO Henricus
MANIAGUADAGNU Manfredus
MANIAVACCA Georgius
MANICOTO Petrus
MANISCALCO Symon
MANNO Chanus
MANSO Georgius
MARABOTTUS Ansaldus
MARCA Iacobus
MARCHANA Luparellus
MARCO Salimbeni
MARDINA Manfridus
MARI Beltraminus
MARIA Iohannes
MARINO Markisius
MARKETTI Raymundus
MARKISIO Dyonisius
MARRONE Leo
MARSOLLUS Andreas
MARTI Lellus
MARTINO Raynerius
MAS Ferrarius
MASCA Nerius
MASCARATI Symonettus
MASCARATUS Nicolaus
MASCAREL Berardus
MASCARONUS Michael
MASSA Cursus
MATARAZZARIUS Philippus
MATHIA Guillelmus
MATINA Michael
MATOYS Berardus
MAURO Nicolaus
MAYDA Nicolaus
MAYLIM MUSHI
MAYMUN Diba
MAZAPORRUS Matheus
MAZARELLA Andreas
MAZARELLA Barthuccius
MAZOLA de Marsalia Nicolaus
MEDICO Marcus
MEDIO MOLENDINO Andreas
MEDIOLANO Oldratus
MELACIO Petrus
MELI Guillelmus
MELIORUS Nicolosus
MENNA Laurentius
MERCATANTI Gilinus
MERLINUS Ihoannes
MESSANA Barthuccius
MEZALUNI Laurencius
MEZAMIDAGLLA Fredericus
MICHAELE Franciscus de
MIDINIA Gualterius de
MIGRINUS Guillelmus
MILACUTA Theodorus de
MILANA Franciscus dictus
MILETO Berardus de
MILIA Orlandus de
MILIANTI Iohannes de
MILITE Benedictus de
MILLA Petrus de
MILLICOSI Paganus de
MILLORINO Ventura de
MILO Donatus de
MINA Andreas de
MINEO Franciscus de
MINZANO Kinus de
MIRABELLO Roffinus de
MIRALLA Andreas
MIRDESIUS Symon
MIRIANA Thomas
MISSUDDA Andreas
MISSUS Iohannes
MISTRETTA Nicolaus de
MISUDO Andreas de
MIZANUS Angelus
MODINA Oddinus de
MOLI Guillelmus de
MOMBARKE Guillelmus
MONACHO Leonardus
MONALDO Iohannes
MONBARKE Guillelmus
MONIGLLA Obbertus
MONTANA Philippus
MONTE ACUTO Iacobus
MONTE ALBANO Andreas
MONTE ALTO Carlivarius
MONTE LUPO Puccius
MONTE MURRO Henricus
MONTE OLIVO Petrus
MONTE REGALI Chanisi
MONTE SANCTI IOHANNI Petrus
MONTE Iohannes
MONTI REGALI Burrellus
MONTICHO Duccius
MONTORO Franciscus
MONTORO Petrus
MORA Iohannes
MOREA Dimitrius
MULECTUS Nicolaus
MULTICCAMO Petruccius
MUMULITTUS Petruccius
MUNIURA Nicolaus
MUNNAYO Thesus
MURABUTO Symon
MURATOR Theodorus
MURCIUS Iacobinus
MURRA Laurentius
MURSANUS Philippus
MUSCO Andreas
MUSCULLUNI Bartholomeus
MUSHAUTO Iacobus
MUSKECTUS Nicolaus
MUSSONUS Markisio
MUSTACIUS Iacobus
NADIO Nicolaus
NARO Paulus
NASO Philippus
NATALI Cesarius
NATOLI Iohannes
NAVANZATUS Truxellus
NAZARO Vitalis
NEOCASTRO Guillelmus
NEOPHITUS Nicolaus
NICOSIA Iohannes
NICOTERA Iohannes
NOTARIUS Ylarius
NOVELLONUS Ihoannes
NUCE Puccius
OCULIS Pardus
ODDOBONO Guillelmus
ODDONE Benedictus
ODDORISIO Vincius
ODINA Iacobus
OFFICIALIS Synon
OLIVARIIS Guillelmus
OLIVERDARII Matheus
OLIVERII Bernardus
ORLANDO Albertus
ORTIS Guillelmus
ORTO Fredericus de
OSTA Nicolaus de
PACHIA Lanzarottus de
PACTIS Symon de
PAGANELLI Lemmus
PAGANO Amicettus de
PAGATOSTU Ihoannes
PAGLLACCIA Ruffinus
PAGLLANO Guido de
PALAFREDO Petrus de
PALAU Bernardus
PALAZOLO Parisius de
PALEA Bartholomeus
PALLACIA Berthola
PALUMBA Angelus de
PANACCULUS Duranti
PANCALDO Robbertus de
PANCRACIUS Matheus
PANDO Manfredus de
PANDOLFO Roggerius de
PANICTERIUS Berardus
PANTOMA Cesarius
PANTORA Cesarius
PAPA LEONE Iohannes de
PAPA Stephanus dictus Fanuccius
PARADISO Roggerius de
PARAGALLI Iohannis de
PARENTI Dulchibeni
PAREU Iacobus de
PARISIO Franciscus de
PARRINO Iohannes
PARTO Ranuccius
PARUTA Bonifacius
PARUTA Matheus
PARVUS Laurencius
PASCALIS Matheus
PASONCHI Gregorius
PASSARINI Bindus
PASTINA Sergius
PASTURICHI Gregorius
PASTURICHI Iohannes
PATILLARIO Nicolaus
PATITARUS Nicolaus
PATOMA Renaldus
PAULILLUS Angelus
PAULILLUS Angilus dictus de
Regina
PECCHIO Iacobus
PECCHIO Iacobus
PECHULI Iohannes
PECORARIUS Bonacursus
PECTINARIUS Iohannes
PEIRIS Laurentia
PELLIPARIO Bonannus
PELLIZZARIA Accursinus
PELLIZZARIA Nicolaus
124
PERCOCCO Iacobinus
PEREGRINI Iacobinus
PEREGRINO Datus
PERFECTUS Bernardus
PERGULA Guillelmus
PERGULA Puccius
PERRICHOLUS Costantinus
PERRONO Symon
PERUSIA Angelus
PETRALITI Ihoannes
PETRO de Trapano Andreas de
PETRO SURDO Nicolaus de
PETRO Yppolitus
PHILIPPO Roggerius
PHILOSOFO Petrus
PHILOSOPHO Petruccius
PICHINANCA Benedictus
PICTI Ietonias
PIGNATELLA Ihoannes
PILASIKI Blancus
PILOCTUS Iohannes
PINCIO Bonaiutus
PINZAGUERRA Lambertus
PIPIRELLUS Adinolfus
PIPITONUS Matheus
PIRAGINUS Dominicus
PIRARIIS Iacobus
PIRONTUS Matheus
PIRONTUS Petruccius
PISCALLA Lucensis
PISCE Marinus
PISPISA Iohannes
PISTE Petrus
PISTILLONO Guillelmus
PISTORIO Iacobinus
PITTINARIUS Bertholinus
PLACENCIA Iohannes
PLACIA Petrus
PLASINTINUS Petrus
PODIO LUGTI Franciscus
PODIO VIRIDI Petrus
POLICASTRO Gualterius
POLLINA Donadeus de
POMA Philippa mulier
POMPA Guillelmus
PONCII Guillelmus
PONTALLI Franciscus
PONTE Iacobus
PONTREMULO Petrus
PORCARI Basilius
PORCELLO Goffredus
PORFILA Thomasius
PORTA Robbertus
PORTAROSA Iacobinus
PORTU Matheus
PORTU Matheus
PREPOSTO Petruccius
PRESBITERO Iohannes
PRINCIPATU Matheus
PROTHO Laurentius
PROVECA Baronus
PUCCIO Nicolinus
PULCARO Matheus
PULCELLIS Benedictus
PULCHARO Matheus
PULLISI Nicolaus
PULLISIUS Guido
125
PULLOSIUS Iacobinus
PUMA Martinus
PUNGENTI Andreas
PUNGILUPU Stephanus
PURIFICATO Nicolaus
PUSTULENA Nicolaus
PUTEO Nicolaus
PUZOLO Landus
QUADRELLIS Bartholomeus
QUADRIS Petrus
QUARANTULA Pachinus
QUARRATA Masinus
QUARTERIUS Franciscus
QUARTO Bergus
QUINTO Parentinus
RABUFFATI Ginus
RACCULLA Nicolaus
RACHICA Philippus
RADISIO Perricholus
RAFFICA Philippus
RANDACIO Markisius
RANUCIO Roffinus
RAONE Fredecus
RASSARDUS Guillelmus
RAVELLO Symon
RAYMUNDO Deutallevi
RAYNERIO Chinittus
RAYNERIUS Sacconus
RAYSIO Dyonisius
RAYSIUS Orlandus
REBUFFATIS Iohannes
RECCO Iacobus
REGIO Palmerius
RENDA Nicolaus
RESANA Andreas
REX Nicolaus
RIBA Iacobus
RIBOT Petrus
RICCIO Andreas
RICCOMANNO Bambuccius
RICHEBI Georgius
RICHULUS Franciscus
RICRONIZA Riccobonus
RIDOLFI Landus
RIGNANO Lupus
ROASIA Iohannes
ROBBINO Michael
ROCCACCIUS Riccardus
ROCKIS Nicolaus
ROFFINO Symon
ROMEY Raymundus
ROSA Guillelmus
ROTUNDI Matheus
RUBEUS Nerius
RUCADA Bertholinus
RUMPITESTA Guillelmus
RUMPITESTA Robertus
RUNCHILLONUS Robbertus
RUNDUS Costancius
RUSCA Ihoannes
RUSSELLUS Guillelmus
RUSSIMANNO Alamannus
SABBATINUS Petrus de Trapano
SACCONUS Guillelmus
SACCURRA Petrus
SACKETTUS Guillelmus
SADONUS Ginesi
SADUA Alamannus de
SAFFUS Henricus
SAGUARDIE Arnaldus
SAITTA Guillelmus
SALA Guillelmus
SALABRUNA Perrinus
SALADINUS Iacobus
SALES Iohannes
SALICETO Leonardus
SALIMPIPI Gerardus
SALIS Bondius
SALMULO Petrus
SALTONE Silvester
SALVACOSSA Petruccius
SALVATICUS Bentivegna
SALVUCIO Thomasius
SAMADIR Berardus
SAMORA Raymundus
SANCATO Bindus
SANTA CRUCE Landus
SANTAFLORE Benvenuta
SAPAPPA Symon
SARDELLA Bartholomeus
SARDINA Iacobus
SARKER Berardus
SARRIANO Bernardonus
SARRIANO Bilingerius
SARRIBA Berardus
SARZANA Barbazanus
SATRIA Guillelmus
SAVILLA Perrj
SAVORO Bernardellus
SAVORUS Tuscus
SAYARDUS Andreas
SBENTA Nicolaus
SCABARACHI Fredericus
SCALEO Nicolaus
SCALZAPREUTI Iohannes
SCARAMPULLA Ambrosius
SCARANUS Petruccius
SCARCHILLARIUS Iohannes
SCARPA Francus
SCAVONUS Riccardus
SCHIDIDI Iacobus
SCLAFANO Berardus
SCLAVUS Saladinus
SCOCCIUS Bartholomeus
SCOMAURO Henricus
SCOPINA Nicolaus
SCORCHIAGATTA Nicolaus
SCORCHIALUPUS Lemmus dictus
Fakinus
SCORCIALUPUS Raynerius
SCORNA Ihoannes
SCRIBA Taveni
SCRIGNANI Bernardus
SCUTARIA Iacobus
SECRETO Petrus
SEGUARDIA Arnaldus
SELLARIUS Frisonus
SELVA Vanni
SENIA Roggerius
SEPE Nicolaus
SERACCURSO Iohanninus
SERAFINO Matheus
SERGIO Franciscus
SERNUS Perronus
SERRA Huguettus
SERRATORE Berardus
SERVODEMatheus
SETA Bachonus
SEUCA Guillelmus
SHARRA Iohannes
SHENCA Guillelmus
SHICHUS Goffredus
SHORCA Franciscus
SIBET Levi
SIGILLO Iacobinus
SIGNORELLUS Corralis
SILLACHITI Leo
SILVESTRO Iohannes
SIMONARA Sanctorus
SINIMETTI Michael
SISTABLE Raymundus
SISTRADA Petrus
SITAIOLUS Lemmus
SKENET Albertus
SKILLACIO Costa
SKINICTIUS Laurentius
SKIROSUS Matheus
SKISANUS Marinus
SMIRIGLIUS Ihoannes
SOLARI Guillelmus
SOLDANERII Grifus
SOLERIO Iacobus
SPAGNATUS Rogerius
SPAGNOLUS Petrus
SPANO Andreas
SPARTO Basilius
SPATAFORA Pascalis
SPAVALDUS Perri
SPECIA Bonannus
SPECIARIUS Nerius
SPECTO Dominicus
SPERASANTI Marcus
SPERONE Ihoannes
SPINA Goffredus
SPINULA Franciskinus
SPOLITO Ihoannes
STABARACHIUS Fredericus
STAGNATARIUS Nicolaus
STANCONUS Iacobinus
STANGETTA Bertholinus
STASIO Bonsignorus de
STATARIUS Guillelmus
STILLA Machalda de
STRACZATUS Rogerius dictus
Lustrazato
STRATIGO Guillelmus de Alcamo
STRUFALDO Paganus
SUBERITO Obbertus
SUGNER Symon
SULDANO Ihoannes
SUPPARDUS Guectus
SURDUS Corsus
SURIANO Berengarius
SURIANUS Franciscus
SURICHI Robbertus
SUTERA Marchus
SUZURA Ihoannes
TABI Symon
126
TABULARIO Thomas
TACCONUS Ihoannes
TALAMINI Iacobus
TALLAVIA Nicolettus dictus
Nigrellus
TANCREDO Petrus
TANNORE Iohannes
TANO Perronus
TANTI Gerius
TARASIA Nicolaus
TARSIA Parisius
TASCA Nicolaus
TASTO Nicolaus
TAVI Riccardus
TERCIS Tintus
TERRACIA Guillelmus
TERRANOVA Adam
TESTA Franciscus
TESTAGROSSA Guillelmus
TETIS Gustardus
TIBALDI Manuel
TIFANO Costancius
TIGLIARIO Nerius
TIMONUS Thomasius
TIRUNO Guillelmus
TODISCUS Iacobus
URSONE Iacobus
URSONIS Corradinus
VACANTI Flos
VACCA Symon
VACCARIUS Nicolaus
VAGINARIUS Costancius
VALCATERA Leo
VALENTINO Andreas
VALLACHI Nicolaus
VALLE Guillelmus
VALLENTI Ihoannes
VALMAGRA Iacobinus
VANO Thomasius
VARNALDUS Rolleno
VASSALLO Matheus
VELLANA Henricus
VENETICUS BLASIUS
VENTO Serronus
VENTURA Silvester
VERNAGALLA Adreas
VERNAGALLUS Damianus
VERRO Puccius
VERTICULUS Iacobinus
VICO Nicolaus
VIDAL Petrus
VIGINTIMILIS Petrus
VILLANO Gualterius
VINDEMIA Matheus
VINDERS Leo
127
TORNATOR Philippus
TORTOSA Petrus
TRAPANO Maccarronus
TRAYNA Marinus
TRIBALDUS Alexandrinus
TRIPI Ihoannes
TRISTILLUS Iacobinus
TRIVISANUS Henricus
TRUPIA Benenatus
TUBECTA Iohannes
TUKISIUS Iacobus
TUMBARELLUS Mannus de
Messana
TURABI Bartholomeus
TURANO Guillelmus
TURRETTA Iacobus
TURRI Stephanus
TURRIBUS Symon
TURRICHIOLA Nicolaus
TUSA Dominicus
TUSCANUS Ihoannes
TUSTILLUS Iacobus
UBRIACIS Lottus
URIOL Natalis
VINTRICHI Perrj
VINTRISIUS Iohannes
VIPERA Rogerius
VIRDIRAMI Pissis
VIRMIGLLA Laurentius
VITA Symon
VITELLA Ioanninus
VITELLA Petrus
VIVIANUS Lombardus
VIVO Leonus
VIVULUS Iohannes
VOGLIA Salvus
VOGLLA Ihoannes
VOLTA Iohannes
VULPIS Bartholomeus
YFFEZAVECHA Ihoannes
YSCANUS Franciscus
YSMORTUS Perronus
YTALIA Nicolaus
ZACCO Symon
ZACCUS Andreas
ZAPPATOR Adreas
ZIMBILARIUS Goffredus
ZIMBILIS Ysmiraldus
ZUBBILLUS Iacobus
ZUCCA Iacobus
ZUCCARINIUS Roggerius
COGNOMI DI PERSONE PRESENTI A
PALERMO E DINTORNI 1332 – 1333
ABBATE Iulianus
ACCARDO Barthucius
ACCARDO Nicolaus
ACCARDO Ysabella
ACTERIO Stephanus
AFFIDA Nicolaus
AFFLICTO Antonius
AFFUDA Nicolaus
AFFUNDO Fridericus
AFFUNDU Iohannes
ALANZANO Iacobinus (dictus
Berricterio)
ALBANETO Manfridus
ALBANETO Philippus
ALBANETO Robbertus
ALBANETO Rogerius
ALBEGNINA Nicolaus
ALCARIA Leonus
ALDIBRANDINI Symon
ALDINO Iohannes
ALIBRANDINI Bertus Junior
ALMARIA Iacobina
ALMERIO Romanus
AMADORUS Francisckinus
AMADURI Perronus
AMELFIO Iohannes
ANDRONICO Andreas
ANDRONICO Iohannes
ANDRONICO Nicolaus
ANGUILLA Robbertus
ANSALDO Barthucius
ANSELONO Nicolaus
ARCARIUS Cristoforus
ARCARIUS Iohannes
ARCARIUS Iohanninus
ARCUCIO Nicolaus
ARDIGNI Antonius
ARDINCHI Iacobinus
ARDINCHI Paganus
ARDIZONO Paganus
ARENA Petrus
ARENZANO Nicolaus
ARISTOLO Benedictus
ARMALLANTA Nicolaus
ARMENTO Guillemonus
ARNONE Iohannes
ARRASUNATI Berardus
ARRASUNATI Constancia
ARRASUNATI Iohanna
ARRASUNATI Margarita
ARRASUNATI Petrucius
ARRUSUNATUS Berardus
ASTRICTIS Franciscus
AUCHELLUS Nicolaus
AUREFICE Matheus
AURIFEX Guillemonus
AURIFEX Tankredus
AURIFICE Perronus
AYUTO Flos
AYUTO Iohannucius
AYUTO Symon
BABUCO Iohannes
BACCALARIUS Matheus
BACCU Bonafides
BACCU Constancius
BAGAVIA Palmerius
BAGAVIA Raynaldus
BALBUS Bectinus
BALBUS Petrus
BALDIRI Ypolitus
BALDOYNO Dinus
BALLARI Franciscus
BAMBUCIO Colus
BARBADEAURO Barbadorus
BARBANIGRA Philippus
BARBARA Guillemonus
BARBARA Vintura
BARBARA Ysabella
BARBARISCUS Symon
BARNICHIUS Reynaldus
BARONE Iohannes (dictus Guercio)
BARRILARIUS Iacobinus
BARRILARIUS Thomasius
BAYAMONTE Nicolaus
BAYAMONTE Thomasius
BAYAMUNTI Perronus
BELENGERIO Nicolaus
BELLA Riccardus
BELLACHERA Guillemonus
BELLACHERA Iohannes
BELLACHERA Nicolaus
BELLACHERA Robbertus
BELLANCA Guillemonus
BELLINA Antonius
BENCIFACIO Vannucius
BENINATO Iohannes
BENINATO Orlandus
BENINCASA Symon
BENIVENTO Ysabella
BENIVINUTI Bartholucius
BENTIVEGNA Lemmus
BENVINUTI Nardus
BERARDO Matheus (dictus Iaconus)
BERBERIUS Chiccus
BERNARDI Bartholucius
BERTA Iohannucius
BERTONI Vincencius
BICTAYA Vannes
BIFFARDO Philippus
BINDO Bartholus
BIOCTI Renaldus
BIRCICHI Richarda
BIRCICHI Robbertus
BISIGNANO Iacoba
BISIGNANO Iohannes
BISIGNANO Palma
BISUGNANO Margarita
BIUCTERA Petrus
BIVAGNA Angelus
BIVIANO Lucas
BLANCO Franciscus
128
BLANCO Michael
BONA Rogerius
BONACCURSO Iaccinus
BONACCURSO Manfridus
BONACCURSUO Adinolfus
BONACHO Vinchius
BONAFIDE Franciscus
BONAFIDE Nicolaus
BONAFIGLA Margarita
BONAFIGLIA Angelina
BONAGRACIA Blancucius
BONAGRACIA Nicolaus
BONAGRIA Iohannes
BONANNO Franciscus
BONAPOSA Nerius
BONAVIA Aloysia
BONAVIA Paganus
BONAVINTA Vannes
BONAVINTURA Contissa
BONAVINTURA Francisca
BONAVINTURA Henricus
BONAVINTURA Nicolaus
BONAVINTURA Petrus
BONAYUTO Cristaldus
BONDI Vinchius
BONERBA Iacobus (dictus Vaglenti)
BONERBA Renaldus
BONFIGLO Iohannes
BONTEMPU Franciscus
BONVICHINO Iohannucius
BONVINUTI Tumeus
BORDONARIUS Laurencius
BORDONARIUS Matheus
BORRIPOSO Perronus
BOY Nicolaus
BRANDO Iohannucius
BRICTO Iohannes
BRISSI Bonninus
BRUNECTUS Iohannes
BRUNECTUS Rickonus
BRUNI Iacobina
BRUNI Iohanna
BRUNI Lombarda
BRUNUS Iohannes
BUCCARESIO Saladino
BUCCULARIUS Iohannes
BUCHUFFU Paganus
BUCKERIUS ohannes
BUCTACAYU Nicolaus
BUCTAFOCU Thomasius
BUCTAVERDE Manfridus
BUCTETUS Guillemonus
BURGA Nicolaus
BURGISIUS Symon
BURGIUS Nicolaus
BURRELLO Alexander
BUSALA Alexandrellus
BUSALA Geranus
BUSALA Iacobina
BUSALA Iaquintella
BUSALA Iohannes
BUSALA Robbertus
BUSALA Ysabella
BUYANUS Barthucius
CAFFITINUS Iohannes
CALAFATUS Beninatus
129
CALANDRA Michael
CALANDRINO Iohannucius
CALANZONUS Matheus
CALATAGIRONO Nicolaus
CALATAGIRONO Raynerius
CALATAGIRONO Riccardus
CALCARARIUS Iohannes
CALMIGNIS Robbertus
CALVELLIS Iohannes
CALVELLIS Robbertus
CAMBIO Iacobus
CAMPSORE Iohannes
CAMPSORE Perrii
CAMPSORE Perronus
CANALI Gabrieli
CANDIDUS Lancea
CANNAVARIUS Iacobus
CANNIZZARIUS Barthucius
CANTALUPO Andreas
CANTALUPO Iacobus
CANTALUPO Matheus
CANTALUPUS Symon
CAPPA Petrus
CAPPELLANUS Robbertus
CAPPELLERIUS Perronus
CAPPELLERIUS Robbertus
CAPRARIUS Antonius
CAPRARIUS Basilius
CAPRARIUS Perronus
CAPUGROSSU Petrus
CARAMANNO Margarita
CARASTONO Iacobus
CARASTONO Iohannes
CARASTONO Philippus
CARDAMONO Petrus
CARDELLA Iohannes
CARFALLA Andreas
CARFALLA Bartholomeus
CARFALLA Brandina
CARPINTERIO Orlandus
CARPINTERIUS Bartholomeus
CARPINTERIUS Petrus
CARRABELLA Nerius
CARSULARIUS Guillemonus
CARSULARIUS Rosa
CARUSIO Henricus
CARUSIUS Andreas
CARUSIUS Iohannes
CARUSIUS Nicolaus
CASSARIUS Iacobinus
CASSARIUS Iohannes
CASTAGNOLO Iacobus
CASTELLOVETERI Iacoba
CASTELLOVETRERI Barthucius
CASTROIOHANNE Nicolaus
CASTROIOHANNIS Andreas
CASTROIOHANNIS Riccardus
CASTRONOVO Nicolaus
CASTRONOVO Orlandus
CASTRONOVO Symon dictus
Luconti
CATALANUS Andreas
CATHANIA Nicolaus
CAVALCANTI Iohannes
CAYA Philippus
CAYA Symon
CAYTANO Iacobinus
CAZETTA Margarita
CEFARUS Pachi
CELAMIDARIUS Dominica
CELAMIDARIUS Thomasius
CEPHALUDO Orlandus
CHACHIUS Guillemonus
CHANDUCO Riccardus
CHANINUS Renaldus
CHANTINO Matheus
CHARERIA Christina
CHARESIA Margarita
CHARESIA Rossella
CHASO Riccardus
CHAURELLO Dyana
CHILUFFA Vita
CHIMINNA Nicolaus
CHIMINNA Nicolettus
CHIMMINITA Dominica
CHIMUSA Iohannes
CHINNI Guillemonus
CHINNISI Lanzonus
CHINTURELLA Thomasia
CHIRAMI Michael
CHIRAMI Sygerius
CHIRAMI Symon
CHIRLICA Guillemonus
CICERUS Iohannes
CIENNUNO Braccinus
CISARIO Iacobus
CISARIO Robbertus
CITRARIO Andreas
CLARITA Bartholus
CLARITA Iacobinus
COMITO Petrus
CONCIATOR Adamus
CONCIATOR Iohannucius
CONFALONUS Petrus
CONTERATO Philippus
CONTINENTI Laurencius
CONTULINO Contulinus
CORRADINUS Iohannes
CORRADO Nicolaus
CORRIGIARUS Iohannes
CORSIBILI Matheus
CORSIBILI Philippus
CORTISIO Henricus
CORVISERIUS Boniornus
CORVISERIUS Iohannes
COSTA Barthucius
COSTA Iacobinus
COSTA Nicolaus
COSTA Robbertus
COSTANCIO Raydolfus
COSTANTINO Matheus
CRINTINI Iohannes
CRIPPA Salvus
CRIPPO Petrus
CRIPTA Iohannes
CRIPTA Nicolaus
CRISAFI Barthucius
CRISAFI Barthucius
CRISAFI Henricus
CRISTOPHARO Nicolaus
CRISTOPHORO Riccardus
CROCCUS Andreas
CULLURA Henricus
CULLURA Laurencius
CULLURA Nicolaus
CUNCUMUS Andreas
CUNICULUS Matheus
CURILEONE Homodeus
CURILIONE Benivinuta
CURILIONE Iacobus
CURRALI Petrus
CURRICHIOLA Nicolaus
CURRUCHANO Iulianus
CURSINO Nicolaus
CURTISIO Petrus
CUSINTINUS Robbertus
CUTIGNUS Bartholus
CUTIGNUS Muni
DANDI Andreas
DANDI Iohannes
DANIELE Richardus
DE ACARDO Bartholomeus
DE ACCURSIO Chiccus
DE AFFLICTO Bartholomeus
DE AFFLICTO Nicolaus
DE AGNESIA Iohannes
DE AGRIGENTO Anfusinus
DE AGRIGENTO Fridericus
DE AGRIGENTO Iacobus
DE AGRIGENTO Iordanus
DE AGRIGENTO Rogerius
DE AGRISONTE Fridericus
DE AIDONE Riccardus
DE ALAMANNA Symon
DE ALBA Iohannes
DE ALBANETO Stephanus
DE ALCAMO Barthucius
DE ALCAMO Nicolaus
DE ALCAMO Vita
DE ALCANALI Symon
DE ALEMANNA Antonius
DE ALEMANNA Stephanus
DE ALESSANDRO Angelus
DE ALEXANDRIA Thomasius
DE ALGERIO Algerius
DE ALGERIO Nicolaus
DE AMANTHEA Andreas
DE AMANTHEA Robbertus
DE AMANTHEA Silvester
DE AMATO Marinus
DE AMATO Stephanus
DE AMELIO Nicolaus
DE ANFUSIO Iacobus
DE ANGELO Aduardus
DE ANGELO Bartholus
DE ANGELO Benedictus
DE ANGELO Henricus
DE ANGELO Iohannes
DE ANGELO Nicolaus
DE AQUINO Angelus
DE ARENA Stephanus
DE ARENIS Franciscus
DE ARENZANO Lucencia
DE ARISTOLO Aduardus
DE ARISTOLO Benedictus
DE ASARO Bardus
DE ASARO Berardus
DE ASARO Goffredus
DE ASARO Iohannes
DE ASARO Petrus
130
DE AUGUSTA Riccardus
DE AVELLIS Thomasius
DE AYDONO Gerardus
DE AYDONO Riccardus
DE AYTA Corradus
DE BENEDICTO Matheus
DE BENEDICTO Nicolaus
DE BENEDICTO Orlandus
DE BENEDICTO Philippus
DE BENIVENTO Bartholomeus
DE BERGO Pucius
DE BERNARDO Barthucius
DE BERNARDO Nicolaus
DE BICARIO Fridericus
DE BISIGNANO Leonus
DE BONAFIGLA Laurencius
DE BONO Marcellus
DE BONSIGNORE Thomasius
DE BRANDO Vita
DE BUCTERA Iohannes
DE BULOGNIA Iohannes
DE CACCABO Iacobinus
DE CALATABUTURO Iohannes
DE CALATAFIMO Blasius
DE CALATAGIRONO Iohannes
DE CALAXIBETTA Corradus
DE CAMERANA Iulianus
DE CAPUA Iohannes
DE CAPUA Placentius
DE CAPUDERIGANO Barthucius
DE CARINI Carnilivari
DE CARINI Iohannes
DE CARINI Petrus
DE CARINI Richardus
DE CASTELLO Iohannes
DE CASTELLOVETERI Gemma
DE CASTROIOHANNE Petrus
DE CASTRONOVO Franciscus
DE CATALDO Bonafemmina
DE CATALDO Contissa
DE CATALDO Dysiata
DE CATALDO Iohannes
DE CATALDO Margarita
DE CATANZARO Rogerius
DE CATHANIA Augustinus
DE CATHANIA Dominica
DE CATHANIA Gualterius
DE CATHANIA Ianinus
DE CATHANIA Iohannes (dictus
Fancellus)
DE CATHANIA Perronus
DE CATHANIA Symon
DE CATHANIA Vinutella
DE CEPHALUDO Lemmus
DE CEPHALUDO Petrus
DE CEPHALUDO Philippus
DE CEPHALUDO Vincencius
DE CHIMINNA Constancius
DE CISARIO Aloysius
DE CITELLA Contissa
DE CLARA Amicus
DE CLAROMONTE Constancia
DE CLAROMONTE Iohannes
DE COLI Nicolaus
DE CURILIONE Perronus
DE CURILIONE Ricka
DE CUTRONO Benivegna
131
DE CUTRONO Rogerius
DE DOMINICO Bartholomeus
DE DOMINO Iacobus
DE EBULI Matheus
DE EBULO Nicolaus
DE ECCLESIASTICO Vitalis
DE EMMA Falconis
DE EMMA Manfridus
DE EMMA Symon
DE EMPULI Guido
DE ESCULIS Symon
DE ESCULO Perronus
DE FASANA Ursellus
DE FISCO Bartholomeus
DE FRANCISCO Philippus
DE FRATE Philippus
DE GANCIO Barthucius
DE GANCIO Chiccus
DE GANCIO Palmerius
DE GANCIO Philippus
DE GAROFALO Bartholomeus
DE GERACIA Thomasius
DE GERARDA Guillemonus
DE GERARDO Gambinus
DE GERARDO Gualterius
DE GERARDO Periconus
DE GERARDO Thomasius
DE GERMANO Theodorus
DE GERONIMO Allegrancia
DE GERONIMO Andreas
DE GERONIMO Bonannus
DE GERONIMO Bonannus
DE GERONIMO Francisca
DE GERONIMO Iohannucius
DE GERONIMO Margarucia
DE GINNARINO Guillemonus
DE GINNARIO Bartholus
DE GINNARIO Brunellus
DE GINNARIO Nicolaus
DE GINNARIO Symon
DE GIRBINA Robbertus
DE GRACIO Bartholus
DE GREGORIO Bivaldus
DE GREGORIO Orlandus
DE GULISANO Philippus
DE HENRICO Margarita
DE HENRICO Perronus
DE HERACLIA Petrus
DE IACOBO Iunta
DE IACOBO Michael
DE IACOBOLONGO Machonus
DE IACONO Balducius
DE IACONO Blasius
DE IACONO Nicolaus
DE IACONO Philippus
DE IACONO Robbertus
DE IANNACIO Vintura
DE INCISA Symon
DE INSULA Perronus
DE IOHANNE Barthucius
DE IOHANNE Berardus
DE IOHANNE Fridericus
DE IOHANNE Gualterius
DE IOHANNE Nicolau (dictus
Ricius)
DE IOSEP Philippus (dictus Malicia)
DE IUDICE Basilius
DE IUDICE Matheus
DE IUDICE Nicolaus
DE IUDICE Russellus
DE IULIA Leonardus
DE IUNTA Pucius
DE KALI Thomasius
DE LAFICU Vita
DE LANFREDO Thomasius
DE LANZANO Parucia
DE LANZANO Perrellus
DE LANZANO Symon
DE LAPURTHELLA Perrellus
DE LASCACIA Palermus
DE LASURDA Matheus
DE LAURENCIO Fridericus
DE LAURENCIO Iohannes (dictus
De Vasili)
DE LAURENCIO Vitalis
DE LAURENCIO Vitalis
DE LAURO Nicolaus
DE LEO Parisius
DE LEONARDO Antonius
DE LEONARDO Thomasius
DE LETA Bartholus
DE LETA Petrus
DE LETA Riccardus
DE LETA Ysmeralda
DE LICATA Bartholus
DE LICATA Barthucius
DE LICATA Pachi
DE LIPARO Guillemonus
DE LIPARO Symon
DE LODOYCO Riccomannus
DE LONGUS Symon
DE LUCA Andreas
DE LUCA Iohannes
DE LUGULLO Thomasius
DE LUMYUNTI Guillemonus
DE MAGISTROANGELO Fridericus
DE MAIORCIS Philippus
DE MALVITO Philippus
DE MANUELE Antonius
DE MANUELE Petrus
DE MARCO Bartholus
DE MARCO Barthucius
DE MARCO Iacobus
DE MARCO Philippus
DE MARCO Raynaldus
DE MARCO Rinaldus
DE MARCO Symon
DE MARIA Franciscus
DE MARINA Petrus
DE MARINO Petrus
DE MARSALIA Franciscus
DE MARSALIA Lucas
DE MARTINO Rogerius
DE MATHEO Rogerius (dictus
Liporinus)
DE MATHEO VENATORE
Barthucius
DE MAURO Leonardus
DE MAURO Perronus
DE MAYDA Matheus
DE MAZARIA Iohannes
DE MELACIO Barus
DE MELFIO Nicolaus
DE MESSANA Bonfiglus
DE MESSANA Henricus
DE MESSANA Iohannes
DE MESSANA Stephanus
DE MESSANA Thomasius
DE MICHAELIS Masinus
DE MILITE Agatha
DE MILITE Albertus
DE MILITE Vitalis
DE MILO Lanzarocta
DE MINEO Franciscus
DE MISTRETTA Matheus
DE MISTRETTA Rogerius
DE MODINA Symon
DE MONTE Nicolaus
DE MONTEALBANO Gerardus
DE MONTEALBANO Matheus
DE MONTEFLORIS Antonius
DE MONTELEONIS Iohannes
DE MONTELEONIS Matheus
DE MONTEMURRO Laurencius
DE MONTEREALI Bartholocta
DE MONTEREALI Bartholoctus
DE MONTEREALI Henricus
DE MURRA Urso
DE NARO Augustinus
DE NARO Berardus
DE NARO Iordanus
DE NEAPOLI Franciscus
DE NEOCASTRO Dyonisius
DE NICOLAO Palmerius
DE NICOSIA Dominicus
DE NICOSIA Matheus (dictus De
Chinista)
DE NICOSIA Symon
DE NICOTERA Iohannes
DE NIGRO Matheus
DE NIGRO Symon
DE NOTHO Iohannes
DE NOTHO Margarita
DE NUCHERA Margarita
DE NUCHERA Matheus
DE NUCHERA Ysolda
DE NUCHIO Matheus
DE OLEA Gomisus
DE OLIVA Thomasius
DE PAGANO Vinchiguerra
DE PALMA Franciscus
DE PANDO Philippellus
DE PARDO Iohannes
DE PARISIO Francisca
DE PARISIO Guillemonus (dictus
Tinctus)
DE PARISIO Petrucius
DE PARUTA Cassius
DE PATTIS Iohanna
DE PAULO Guillemonus (dictus
Arrunilanti)
DE PETRO Petrus
DE PETRO Princivallus
DE PETTINEO Barthucius
DE PETTINEO Petrus
DE PIPERNO Ultramari
DE PISTOYA Iohannes
DE PLACIA Adamus
DE PLACIA Andreas
DE PLACIA Barthucius
DE PLACIA Guillemonus
132
DE PLACIA Margarita
DE PLACIA Matheus
DE POLICIO Guillemonus
DE POLICIO Iohannes
DE POLLINA Chiccus
DE POLLINA Iohannes
DE PONTE Chinus
DE PRESBITERO Petrus
DE PRIMO Franciscus
DE PRIMO Tankredus
DE PROTHO Guillemonus
DE PROTHO Matheus
DE PROTHOPAPA Guillemonus
DE RAGUSA Raynerius
DE REGIO Symon
DE RENALDO Guillemonus (dictus
Longu)
DE RICCOMANNO Riccomannus
DE RICHARDO Bartholus
DE ROBBERTO Iohannes
DE ROBBERTO Lombardus
DE ROBBERTO Matheus
DE ROBBERTO Nicolaus
DE ROBBERTO Philippus
DE ROBBERTO Ugolinus
DE ROBBINO Petrus
DE ROBBINO Symonettus
DE ROMA Guillemonus
DE ROMANIA Nicolaus
DE RUSTICO Perronus
DE RUSTICO Rusticus
DE SACCA Iacobus
DE SACCA Nicolaus
DE SALA Iohanna
DE SALA Iohannucius
DE SALA Pascalis
DE SALVO Allegrancia
DE SALVO Lancea
DE SALVO Nicolaus
DE SALVO Sanctorus
DE SANCTO Leucius
DE SANCTO Symon
DE SANCTO Vignatus
DE SANCTO Ypolitus
DE SANCTOFLADELLO Iohannes
DE SANCTOMARCO Constancius
DE SANCTOMAURO Perronus
DE SANCTOMICHAELE
Guillemonus
DE SCLAFANO Matheus
DE SCRINA Andreas
DE SCRISTOFORO Symon
DE SERGIO Barthucius
DE SERGIO Fridericus
DE SERGIO Iacobina
DE SERGIO Iacobus
DE SERGIO Matheus
DE SERGIO Saladino
DE SISTO Benedictus
DE SKERA Nicolaus
DE STADA Contissa
DE STEPHANO Petrus
DE SURRENTI Henricus
DE SUTERA Symon
DE SYMONE Iohannes
DE SYRACUSIA Barthucius
DE SYRACUSIA Guillemonus
133
DE SYRACUSIA Pandolfus
DE SYZERA Sanchius
DE TABERNA Iohannes
DE TABERNA Petrus
DE TALIA Goffredus
DE TALIA Ysabella
DE TERRANOVA Thomasius
DE THEODERO Petrus
DE THERMIS Gandolfus
DE THETIS Gambonus
DE TRANA Marinus
DE TRAPANO Barthucius
DE TRAPANO Franciscus
DE TRAPANO Guillemonus
DE TRAPANO Iohannes
DE TRAPANO Nicolaus
DE TRAPANO Perrona
DE TRAPANO Robbertus
DE TRUPIA Guillemonus
DE TRUPIA Stephanus
DE TURINO Nicolaus
DE TURRI Petrus
DE UGOLINO Vinutus
DE VACO Renaldus
DE VECHO Palmerius
DE VERULIS Fridericus
DE VICARIO Nicolaus
DE VICARO Andreas
DE VINO Vinolus
DE VIPERA Guillemonus
DE VIPERA Rogerius
DE VIRGILIO Paganus
DE VISCONTI Symon
DE XANTIS Hermannus
DE YSCLA Clemens
DE YSCLA Guillemonus
DEUMELUDEDI Arcurius
DEUMILUDEDI Guillemonus
DEUMILUDEDI Petrus
DEUTIGUARDI Matheus
DEUTISALVI Bonannus
DEXTRA Iohannes
D'HERINA Bartholomeus
DI PORTU Guillemonus
DI PORTU Iohanna
DONADEO Nicolaus
DONADIO Matheus
DRAGUS Nicolaus
DUCKO Iohannes
DUCTUS Iacobus
DURANTI Goffredus
DURANTI Nicolaus
ESCULO Duccius
ESCULO Iohannucius
FACHIBELLA Barthucius
FACIO Barthucius
FACIO Matheus
FALCIDIA Andreas
FALCO Opizus
FALCONE Matheus
FALCONE Opizus
FAMULA Iohannes
FARGALA Michael
FARINA Nicolaus
FARONTI Iohannes
FARSECTARIO Bartholus
FARSECTARIO Pucius
FARSECTARIUS Benvinutus
FASANA Berardus
FASANA Gerardus
FAXELLARIUS Leonardus
FAXELLARIUS Thomasius
FAYLLA Laurencius
FAYLLA Nicolaus
FAYLLA Petrus
FERRACANI Rosa
FERRANTI Matheus
FERRARIUS Demetrius
FERRARIUS Iohannes
FERRARIUS Theresia
FERRERIUS Guillemonus
FERRICHI Nicolaus
FERRITHI Philippus
FERRU Iohannes
FICHINO Fichi
FICHITTO Palmerius
FIDE Michael
FIDI Henricus
FILANGERIO Bella
FILANGERIUS Guido
FILANGERIUS Iordanus
FILANGERIUS Riccardellus
FINOCOLO Laurencius
FISAULA Iohannes
FLANCAVENTO Michael
FLORENTINUS Iohannes
FLORIDIA Matheus
FODRANO Carloctus
FONTANA Guillemonus
FONTANA Ysabella
FORMAGIUS Iacobus
FOSSATARIUS Barthucius
FRIDERICUS Alfonsus
FRIDERICUS Ranucius
FRISCALDU Iohannes
FRISONUS Angelus
FRUMENTINUS Branca
FRUMENTINUS Franciscus
FRUMENTU Guillemonus
FRUNDUTA Bernardus
FUGARDO Nicolosus
FUSKI Philippus
GABRIELE Nicolaus
GACTOIunta
GALIOTUS Iohannes
GALIOTUS Robbertus
GALLANO Petrus
GALLI Alloccus (de Florencia)
GALLIANA Antonius
GALLO Fridericus
GALLO Renaldus
GALLUCCIUS Thomasius
GAMBINO Michael
GAMBINUS Iohannes
GAMBINUS Nicolaus
GAMOGRIA Franciscus
GANCIO Symon
GANDOLFO Iohannes
GANGA Laurencius
GANGIA Iohannes
GARGONA Nicolaus
GARIBO Guillemonus
GAROFALO Michael
GARZETTA Iohannes
GARZETTA Petrus
GAVARECTUS Iohannes
GAVARRETTO Vinchius
GAYTA Iohannes
GAYTANUS Iacobus
GAYTANUS Iohannes
GAYTUS Iatinus
GECIOMARIUS Alioctus
GELU Benedictus
GENTILI Constancia
GENTILI Fridericus
GENTILI Matheus
GENTILI Philippus
GERARDO Iacobinus
GERARDO Iohannes
GERBASIO Guillemonus
GERBASIO Nicolaus
GERI Alioctus (de Florencia)
GERMANO Iohannes
GERMANO Matheus
GESUNI Antonius
GILIBERTO Philippus
GIMBURUTUS Andreas
GINI Iustus
GINNARIO Iacobinus
GINNYSIO Iohannes
GINUYNO Opicinus
GIRAGIO Barthucius
GIUDAYFO Orlandus
GIUINZANO Vitalis
GRACIANO Franciscus
GRACIOSA Matheus
GRANDI Damianus
GRASSULLUS Nicolaus
GRASSULUS Benedictus
GRASSUS Riccardus
GRECUS Basilius
GRECUS Demetrius
GRISOLIA Rogerius
GRISSUS Iohannes
GUALTERIO Iohannes
GUALTERIO Iohannucius
GUARDAROBBA Guillemonus
GUARDATO Iohannes
GUARINO Nicolaus
GUARINO Perronus
GUASTASOLA Iulianus
GUERCIUS Barthucius
GUERCIUS Guillemonus
GUERCIUS Riccardus
GUIDONE Nicolaus
GUIRRA Symon
GURRA Nicolaus
HOMODEI Philippus
HOMODEO Nicolaus
HOMODEO Thomasius
HUGOLINO Michael
IACOMARDO Andreas
IANI Paganinus
IANUENSIS Andriolos
IANUENSIS Perinus
IANUYSIO Thomasius
134
IARDINARIUS Accursius
IARDINARIUS Antonellus
IARDINARIUS Lemmus
IARDINARIUS Petrus
IARDO Michael
IARRANCO Guillemonus
IARRANCO Nicolaus
IMPAGNATUS Lucas
IMPERATORE Nicolaus
INCISA Matheus
INGLISIO Nicolaus
INTALLATOR Rogerius
IOETTA Barthucius
IOHANNERICIO Iohannes
IOHANNERICIO Petrucius
IOHANNERICIO Petrus
IORDANO Guillemonus
IORDANO Iacoba
IORDANO Iohannes
IORDANO Lapus
IORLANDO Nicolaus
IORLANDO Paolus
KILLICA Iacobinus
KIRIOLI Iohannes
LA CAMUCA Barthucius
LA FESA Robbertus
LA REGINA Iohannes
LA REGINA Petrus
LA SETA Ricius
LABARNA Guillemonus
LABBATI Theodorus
LABISCIOLA Guillemonus
LACERTA Thebaldus
LACERTA Tibaldus
LACHA Rogerius
LACORVA Iohanna
LACUNGLOLA Chiccus
LAFESA Iacobinus
LAFESA Nicolaus
LAFESA Petrus
LAGALCA Guido
LALOMBARDA Iohannes
LAMAMMANA Iohannes
LAMAMMANA Renaldus
LAMAMMANA Symon
LAMIDINIA Allegrancia
LAMIDINIA Iohannes dictus
Nasellus
LAMIDINIA Iohannis
LAMIDNIA Pinella
LAMONACA Vitalis
LAMPASIO Dominika
LAMUCA Nicolaus
LAMUGLIERI Perronus
LANERIUS Guillemonus
LANOARA Nicolaus
LANOARIA Bernardus
LANUTI Barthucius
LANUTI Bonafides
LANUTI Iohannucius
LANUTI Nicolettus
LAPARUS Iacobus
LAPURCHELLA Nicolaus
LARICKICIA Matheus
LASCALIA Barthucius
135
LASCALIA Constancius
LASCALIA Guido
LASURDA Philippus
LAUDATO Rogerius
LENTINO Philippus
LEONE Nicolaus
LEONIGRO Uguectus
LETA Nucius
LETO Andreas
LEUCIO Barthucius
LIGOTTI Franciscus
LILIANO Symon
LILIUNI Nicolaus
LINGUITO Andreas
LOMBARDA Margarita
LOMBARDO Franciscus
LOMBARDUS Bertinus
LOMBARDUS Iohannes
LOMBARDUS Nicolaus
LOMBARDUS Richardus
LOMINI Iohannes
LONGASTREVA Aloysius
LONGUS Bonaventura
LONGUS Iohannes
LONGUS Lombardus
LU IACONO Machonus
LU MUNTI Andreas
LU PROTHU Machonus
LUBALLETTU Pinus
LUBARUNI Lemmus
LUBELLU Orlandus
LUBENI Cancellerius
LUBURGESI Philippus
LUCALANDRU Pachinus
LUCHICHIRU Iohannucius
LUCHONU Franciscus
LUCITRARU Guillemonus
LUCKISIO Matheus
LUCOMITI Petrus
LUCORVU Barthucius
LUCORVU Guillemonus
LUCORVU Iohannes
LUGALLU Guillemonus
LUGRASSU Petrus
LUGUANTU Henricus
LUGULLU Vintura
LUMASTRU Petrus
LUMIA Philippus
LUMONACU Henricus
LUMONACU Nicolaus
LUMUNTI Herini
LUMUNTI Raduanus
LUMUSSU Tirucius
LUPARINELLUS Nicolaus
LUPO Pachi
LUPRINCIUS Guillemonus
LUPULO Lemmus
LUSANDRA Petrus
LUTALAMINU Nicolaus
LUTINCTU Guillemonus
LUVACTA Paganus
MACHANUGIA Guillemonus
MACHAYONUS Nerius
MACOYA Iohannes
MACRI Nicolaus
MACRUS Iohannes
MADIO Philippus dictus Fustus
MAGISTROANGELO Gilius
MAGONO Margarita
MAIORCIS Ferrandus
MAKHARA Nicolaus
MALASPINA Fridericus
MALECTA Aloysia
MALECTA Fridericus
MALECTA Matheus
MALGERIO Iohannucius
MALTENSES Fridericus
MANCHI Iohannes
MANCUSIUS Symon
MANFRIDA Nicolaus
MANGIONUS Nicolaus
MANIONUS Iacobus
MANISCALCO Guillemonus
MANISCALCUS Gualterius
MANISCALCUS Iohannucius
MANISCALCUS Matheus
MANISCALCUS Palmerius
MANISSEI Henricus
MANSO Iacobinus
MANTELLA Fridericus
MARACIA Raynaldus
MARAGONUS Nicolaus
MARCA Bernardus
MARCA Iacoba
MARCHISIO Marinus
MARFIGLA Laurencius
MARGULINUS Franciscus
MAROLDO Bonaccursus
MAROLDO Cortisia
MARRANUS Iohannes
MARTINI Continus
MARTINI Rogerius
MASCA Colus
MASINO Guillemonus
MAURICHIUS Symon
MAYDA Marcus
MAYDA Nicolaus
MAYNETTO Iacobina
MAYNETTO Iacobus
MAYNETTO Marchisia
MAYNETTO Philippus
MAYNETTO Riccarda
MAYNETTO Venecia
MAZOLA Iacobinus
MELACIO Nicolaus
MELACIO Paganus
MELI Berardus
MELI Gerardus
MELI Robbertus
MENNA Andreas
MENNA Henricus
MERCATANTI Nicolaus
MERCIAROLUS Machonus
MESSANA Barthucius
MESSANA Iohannucius
MESSANA Leo
MESSANA Nicolaus
MESSANA Philippus
MESSANA Roldus
MILITE Iacobinus
MILITE Perna
MILITE Vinchius
MILITELLO Iohannes
MINABOY Perronus
MINCHARELLA Petrus
MINCHARELLE Nicolaus
MINDONA Lemmus
MINEO Nicolaus
MINI Bartholomeus
MINI Bernardus
MIRABILI Nicolaus
MIRABILIA Angelina
MIRACAPILLI Guillemonus
MISIANO Leo
MISSINELLO Petrus
MODINA Oddo
MONTEFLORE Gentilis
MONTELEONIS Perronus
MONTELIANO Nicolaus
MONTELIONIS Robbertus
MONTEREALI Nicolaus
MONTEREALI Rogerius
MONTEREALI Ysabella
MORANO Guillemonus
MORTELLECTO Benedictus
MUCHIUS Vannes
MUGAVERO Iohannes
MULLICA Iohannes
MUNDELLUS Benivegna
MUNFORTI Theodorus
MURATOR Matheus
MURATORE Gualterius
MURIELLA Iohannes
MURRA Andreas
MUSCATO Antonius
MUSSUS Gualterius
MUSSUS Thomasius
MUSTACIUS Rogerius
MUSTAZOLUS Iacobus
MUSTAZOLUS Nicolaus
NANFO Gualterius
NAPPICELLUS Nicolaus
NASELLUS Antonellus
NATOLI Bernardus
NEAPOLI Margarita
NEOFITUS Petrus
NIBETO Bartholoctus
NICHIO Gerardus
NICOLINO Petrus
NICOSIA Rogerius
NIGROPONTI Demetrius
NIGROPONTI Dominicus
NOTARIODIONISIO Vintura
NOTARIOIOHANNE Matheus
NOTARIOMICHAELE Symon
NOTARIONICOLA Iohannucius
NOTARIONICOLA Matheus
NOTARIOPHILIPPO Gualterius
NOTARIOVIRGILIO Paganus
NOTARSIMONE Barthucius
NOTHO Nicolaus
OBERILLUS Symon
ODINA Iacobinus
OFFRIDA Henricus
OLIVA Chiccus
ORLANDINO Berardus
ORLANDINO Gerardus
136
PACHI Pinus
PAGANO Accursius
PAGANO Iohannes
PAGANO Nicolaus
PALAFREDO Thomasius
PALAMARIUS Iacobus
PALMA Symon
PALMERIO Barthucius
PALMERIO Iacobus
PALMO Iohannucius
PALUMBA Sanctorus
PAMPALEO Iohannes
PANCALI Rogerius
PANCALI Symon
PANDO Iacobinus
PANDO Iohannucius
PANICTERIUS Blancoflos
PANICTERIUS Paganus
PANICTERIUS Symon
PANIS ET VINIS Barthucius
PANISETVINIS Matheus
PANORMO Guido
PANORMO Guillemonus
PANORMO Iacobus
PANORMO Laurencius
PANORMO Lucas
PANORMO Petrus
PANTANELLA Iacobus
PAPELLO Philippus
PAPPALA Iohannes
PARISIO Iaquinta
PARISIO Nicolaus
PARMA Symon
PASSANO Symon
PASSARINI Contissella
PASSARINUS Michael
PATTIS Iohannes
PATTIS Nicolaus
PAULILLUS Iohannes
PECTINARIU Franciscus
PECTINARIUS Bonora
PECTINARIUS Guilloctus
PECTINARIUS Iohannes
PECTINARIUS Petrus
PELLIPARIUS Perrellus
PELLIPARUS Symon
PERBOLI Pericomus
PERDICARIO Henricus
PERDICARIO Nicolaus
PERDIOBONICI Nerius
PEREGRINI Guillemonus
PEREGRINO Barthucius
PEREGRINO Iohannes
PEREGRINO Iohannucius
PEREGRINO Mannus
PEREGRINO Nicolaus
PEREGRINO Sicilia
PEREGRINO Symon
PEREGRINUS Salernus
PERRICHOLA Chiccus
PERRICHOLA Pasqua
PERRICHOLA Perri
PERRONO Robbertus
PETRACHI Iohannucius
PETRALIA Iordanus
PICHULILLUS Iohannees dictus De
Marcolfo
137
PIGADACHI Oliverius
PILOCTO Andreas
PILOCTUS Perrinus
PILOSIUS Nicolaus
PINNICHI Henricus
PIPI Nicolaus
PIPITONUS Andreas
PIPITONUS Bertinus
PIPITONUS Corradus
PIPITONUS Iaymonus
PIPITONUS Iohannes
PISANO Nicolaus
PISANU Matheus
PISSITELLUS Petrus
PISSOCTUS Matheus
PIZZUTUS Iohannes
PLACIA Iacobus
PLANCEDI Lucas
PLANCIDUSIO Nicolaus
PLANUS Iohannares
POLLINA Margarita
PONORMO Nicolaus
PONTECORONO Iannoctus
PORCELLUS Laurencius
PORCIUS Fridericus
PORTERIUS Iohannes
PRECEPTORE Iohannucius
PRECEPTORE Orlandus
PRESBITERO Rogerius
PRINCI Guillemonus
PRINCI Raynerius
PRINCIPATO Manfridus
PRINCIPATU Alexander
PRINCIPATU Berardus
PRINCIPATU Constancia
PRINCIPATU Facinus
PRINCIPATU Gerardus
PRINCIPATU Rossella
PRINCIPATU Thomasius
PRINCIPATU Thomasius
PROVINCIANO Petrus
PUCIO Barthucius
PUCIO Dysiata
PUCIO Perna
PUCIUS Iohannes
PULCARO Flos
PULCARO Iohannes
PULCARO Iohannucius
PULCARO Marinus
PULCARO Nicolaus
PULCARO Ninus
PULCELLIS Nicolaus
PULCELLIS Raynaldus
PULCELLIS Rinaldus
PULEYU Bonconti
PULLISIUS Symon
PURIFICATO Leonardus
PUSTOLENA Petrus
PUTEO Symon
RAGUSIA Iacobinus
RANDACIO Rogerius
RAYA Perri
RAYMUNDO Symon
RENALDO Iordanus
RENDA Guillemonus
RENDA Iohannes
RENDA Nicolaus
RIBEBBA Bernardus
RICCOMANNO Colus
RICHEBIO Iacobus
RICIO Barthucius
RICIO Perna
RICIUS Andreas
RICIUS Iohannes
RICIUS Matheus
RICIUS Nicolaus
RICIUS Symon
RIPOLO Iacobus
ROBBINO Baldus
ROBBINO Constancia
ROBBINO Iacoba
ROBBINO Paganus
ROBBINO Petrus
ROCCA Nicolaus
ROCCAFORTI Guillemonus
ROGERIO Homodeus
ROMANUS Ansaldus
ROSANO Philippus
ROSANO Vinchiguerra
RUBEUS Alfanus
RUBEUS Angelus
RUBEUS Henricus
RUBEUS Iohannes
RUBEUS Rogerius
RURA Guillemonus
RUSSANO Leonus
RUSSANO Nicolaus
RUSSANO Richardus
RUSSELLUS Philippus
RUSSOMANNO Riccardus
RUSSUS Andreas
RUSSUS Angelus
RUSSUS Gualterius
RUSSUS Henricus
RUSSUS Matheus
RUSSUS Nicolaus
RUSSUS Robbertus
RUSSUS Vannes
RUSTICO Colus
SACCANNI Brachonus
SALA Nicolaus
SALADINO Nicolaus
SALICETO Franciskinus
SALINA Corradus
SALMONA Raynerius
SALUNICHI Macholi
SALVINO Fridericus
SALVO Nicolaus
SANCTO Vintura
SANCTOMARCO Laurencius
SANCTOMARCO Nicolaus
SANCTOMARCO Theodarus
SANCTOMAURO Bivianus
SANCTOMINIATO Accardinus
SANCTOPHILIPPO Goffredus
SANCTORUMMOLO Perinus
SANCTOYPOLITO Robbertus
SANGUINETO Riccardus
SANNISI Fridericus
SANSARIUS Renaldus
SANTINA Constancius
SANTOSTEPHANO Guillemonus
SAPLANA Guillemonus
SAPORITA Nucius
SARCAGINA Iohannes
SARDUS Iacobinus
SARDUS Nicolaus
SARRACHIO Iohannes
SARRINUS Guillemonus
SARZANA Rogerius
SAVARINUS Nicolaus
SBARDA Corradus
SCACICA Iohannes
SCARANO Angelonus
SCLAVUS Orlandus
SCLAVUS Rogerius
SCOFET Bartholomeus
SECCIA Guillemonus
SEMI Salomo
SEMINARA Fridericus
SEMINARA Iacoba
SERVIENS Pinus
SILVALONGA Bartholus
SINIBALDO Matheus
SINNIBALDO Nicolaus
SIRRABELLA Nerius
SISO Iohanna
SIZARIO Iohannes
SKIRDA Corradus
SKISANUS Fridericus
SOLIGRUPPO Petrus
SONATOR Perrocta
SPAGNATI Nicolaus
SPAGNOLUS Nicolaus
SPALLA Henricus
SPALLA Lanzarocta
SPALLA Margarita
SPALLAMONACU Franciscus
SPARACOGNA Guillemonus
SPATARIUS Chiccus
SPATARIUS Franciscus
SPEZALASTA Barthucius
SPINNICHA Iohannes
STADA Iohannes
STALCIO Raynerius
STALLARO Perrellus
STALLARUS Perellus
STARANO Dedi
STARANO Iohannes
STARANO Matheus
STRAZATUS Bertinus
STRAZATUS Nicolaus
STUINA Rogerius
SUCCENTORE Ultramari
SUESSA Robbertus
SUMMA Mannucius
SUMMA Toderi
SURIANUS Thomasius
SUTOR Philippus
SYBILIA Iohannes
SYBILIA Philippus
TABERNA Constancia
TABERNA Gilia
TABERNA Nicolaus
TABERNA Rogerius
TABERNARIUS Paganus
TALLAVIA Guillemonus
TALLAVIA Iohannes
138
TALLAVIA Laurencius
TALLAVIA Nicolaus
TAMBURUS Franciscus
TANKREDO Nicolinus
TARSIA Matheus
TASCUS Nicolaus
THUMMINELLUS Symon
TINCTUS Iacobinus
TRANA Henricus
TRAYNA Iacobus
TRAYNITO Petrus
TRECHI Nicolaus
TRECHI Nicolettus
TRIPI Iohanna
TRIPI Petrus
TULANTI Nicolaus
TURRICHOLA Guillemonus
TURRICHOLA Nicolaus
TUSCANO Bartholomea
TUSCANO Tauscanellus
TUSCANU Berlingerius
TUSCANU Imperialis
TUSCANU Iohannucius
TUSCANU Sybilia
TUSCANUS Gualterius
VASSALLO Matheus
VASSALLO Nicolaus
VECHO Nicolaus
VECHO Pisanus
VERMIGLA Andreas
VINCHIGUERRA Philippus
VINDEMIUS Pasqualis
VINTURA Allegrancia
VINTURA Gracia
VINTURA Laurencius
VINTURA Nicolaus
VINTURA Vinchiguerra
VINTURA Vinchiguerra
VINUTO Philippus
VIRIDI Contissa
VIRIDI Iohanna
VIRTICHIO Richarda
VIRZOLO Rogerius
VISCONTI Nicolaus
VITALI Allegrancia
VITALI Barthucius
VITALI Gracia
VITALI Rogerius
VIVALDO Bernardus
VULCABIO Iohannes
URSONE Nicolaus
URSONI Bartholomeus
VACCA Alchirinus
VACCA Rogerius
VACCARA Bella
VACCARIUS Iohannes
VALIANO Raynerius
VANNI Marckisius
VASSALLO Antonius
YSCLA Iacobus
YSMERALDO Rogerius
139
ZACCULLA Benedictus
ZACCUS Gualterius
ZANNIA Iohannes
ZAPPATOR Iohannes
ZAPPATORIS Constancia
ZAPPATORR Bernardus
COGNOMI DI PERSONE PRESENTI A
CALATAFIMI E DINTORNI 1336 – 1393
LEMMU Chiccu
ADRAGNA Thumasi
AGUANNU Antoni
ALFEU Lemmu
AMURUSU Masi
ARCUDACHI Pasquali
ARENA Micheli
AURUFINU Macteu
BALLU Ballu di
BLUNDA Iulianu
BRUNU Iohanni
CALANDRINU Cola
CASTIGLIUNI Arrigu
CASTRUNI Iohanni
CASTRUNOVO Cola
CHICHIRELLU Iohanni
CHILANU Philippu
CLIMENZA Barthulumeu
COSTA Andria
DAIDUNI Nardu
DASTA Chanchu
DE VITA Geri
DI ANNA Iohanni
DI CHITU Chitu
DI FIDIRICU Andria
FALLUCCA Nicolaus
FAZINU Salvu
FERRUACUTU Iacobu
GALLINA Philippu
GALLUZZU Cola
GAMBACURTA Cheli
GANCI Iuffu
GAROCZU Antoni
GAZARA Iohanni
GRANATA Iohanni
GRUPPUSU Antoni
GUEJI Franciscu
GULLU Cola
IANGRASSU Iohanni
JANRIZU Guglelmu
JUGLU Iohanni
JURLANDA Franciscu
LA CHAPPELLA Cola
LA SALA Antoni
LAURATU Franciscu
MACZARELLA Magnuchu
MANCUSU Chiccu
MARTURELLA Margarita
MASSA Chiprianu
MICHELI Antoni
MIRLINU Salvu
MISSINA Bartulu
NANFU Amatu
NOLFU Rajneri
OTRANTU Lactallevi
PAGANAZU Antoni
PALILLA Cola
PAMPALUNI Antoni
PASQUALUCHU Antoni
PETRALIA Machuni
PICHICUTRU Luijsi
PINTU Stefanu di lu
PIPI Iohanni
PIRRELLU Iohanna
PIRRUNI Iohanni
PISTULEMA Lemmu
PITRUNI Domenicu
PLACHENZA Virnisi
PONCZU Guglelmu
PONZU Nicola
QUARTU Magnuchu
RAJNERI Lemmu
RALIOBI Nicola
RALIOCHI Perri
REGNU Petru
RICZU Micheli
SABBATINU Fidiricu
SARDU Iacobu
SCALISI Pinu
SCANNARIATU Margarita
SERGI Arrigu di
SICTIRINI Antoni
SIPHANIA Johanni
SUNIMA Pinu
TERRANA Solda
TRANSIRICU Cola
TURRUCHANU Antoni
VACCARU Bonu Accursu
VACCARU Pasquali
VINCHI Iohanni
140
PERSONE PRESENTI AD
ALCAMO E DINTORNI
1378 – 1380
ABRISSA Aloysio
AGELLO Filippo
AGNESTIS Machalda
AIDONE Manfredi
AJELLO Giovanni
ALDUYNO
ALESTRA Nicolò
ALFANO Galvano
ANELLO Angelono
ANSELMO Francesco
ARCUDACHI Antonio
ASARO Giovanni
ASTA Guerus
AURELLA
AVANZATO Francesco
AVOLA Lupello
BAGNANO Altadonna
BALDUNI Federico
BARBARA
BARSALLUNO Rinaldo
BELVEDERE Odino
BENCHIVINNI
BENINATO
BERNARDO Guglielmo
BERTOLA Giovanni
BERTULINO
BONAGUIDA Bertolino
BONANNO Lemmo
BONURA
BRUNO Bartolomeo
BUCCARESIO Rinaldo
BUCCAZIO Lemmo
CALABRETTA Federico
CALDARA Tommaso
CAMMARANA Biagio
CANFORA Tomaso
CANNIZZARO Guglielmo
CANTACHARO Pietro
CAPO
CAPUCCIO Nicolò
CARA Perrono
CARUSU
CASSATA Alcuchia
CHILESTRO Nicolò
CHIMINARA Orlando
CHINO Simone
CHIPPUNERIO Vincio
CHIRICO Antonio
CONIGLIO
CORRADO Muchio
CORSO Bartolomeo
CRAPAROTTA
CRASTONE Giacomo
CUSINTINO Lemmo
MARCANZA Rinaldo
141
DE ALEXANDRO
DE ANGELO
DE LAURENCIO
DE MARCO
DE MODICA Chuchio
DE STEFANO Tuccio
DESPERATUS Federico
DI TRAPANI Magalufo
DIAVAR Giovanni
FABRIZIO Antonio
FAILLA Crimonisio
FARINELLA Orlando
FAZARO Pino
FAZINO Giovanni
FAZIO
FERRAGUTO Paolo
FERRARI
FICHINO Brando
FORISTERIO Gerardo
FULCO Tommaso
GAGLIANO Silvestro
GALCA Gualterio
GAMBINO
GANCI Guarnerio
GANDOLFO Antonio
GANGAGLIA
GEMMA Simone
GENUISI Raynaldo
GIANGRECO Giacomo
GIRGENTO Antonio
GRAFFEO Antonia
GRANZULLA Safili
GRATIANO Chicco
HUGULINO Antonio
JAKERIO Paolo detto Corleone
JAMPISSI Giovanni
JANGRASSO Michele
JANNONO Jannino
JANUENSIS Noffus
KALERA Andrea
LAMANTIA Pietro
LAMIA Nicolò
LANZAROTTA Beatrice
LENTINI Antonio
LICATA Lemmo di
LIOTTA Machono
LIVERIO Nicolò
LOMBARDO Rainaldo
MAGNISCALCUS Francesco
MALTA Andrea
MANFRIDO
MANGIABARDA Nicolò
MANNA Angelo
MARINO Giovanni
MARKISIO Giovanni
MARZUTO
MAZARA Pino
MERI Nicoloso
MESSINA Giuliano
MILAZZO Guglielmo
MILELLO
MILO
MINACULPU Andrea
MINARDO
MINO Chicco
MIRABILI
MIRO Pietro
MISTRETTA Riccardo
MODICA Blasio
MONCADA Guglielmo
MONTE Nino
MUNTPILERIO Antonio
MUSSU Filippo
MUTA Pietro
NICODEMO Giovanni
NIGRA Nino
NISIO Mnfredi
NOBILI Perrono
NOTAR RIBALDO Guido
NOVELLO Perrono
NUBULA Falcinus
OLA Giovanni
OLIA Antonio
ORLANDO Savarino
OTRANTO Allegranza
PAGANELLO Obertino
PALUMBO Perrello
PANORMO Tommaso
PASCALI Nicolò
PERNA Perricono
PERRI Guercio
PERRICONE
PERRICONO Rimondo
PERRONO Antonio
PETRALIA Matteo
PIAZZA Giacomo
PILOTTA Viviano
PINGERIO Federico
POLLINA Fazino
PORCICHELLA Francesca
PULEO Lemmo
RAGUSA Cecco di
RAGUSIA Diana
RANDAZZO Dino di
RAYA Perrono
RAYNERYO Tommaso
RICCADONNA Pino
RICCARDO Pietro
RICCO Andrea
RIDENA Pietro
RIZIO Machono
ROATA Giovanni
ROCCAFORTE Bona
ROGGERIO Enrico
ROSATA Simone
RUBEO Antonio
RUNCHONO Nicolò
SAFAR Josep detto Ancarella
SAGLIMPUZZO Palmerio
SALAMO
SALELLO Riccardo
SALVO Nicolò
SAMUELI Musa
SANCTO STEPHANO Machonus
SANGIORGIO Carnilivari
SAONA Biagio di
SAPURITA Orlando
SARAFINA Ruggero
SCHORCHALUPO Machono
SCIACCA Ruggero
SCLAFANI Antonio
SCORCIAFICO Francesco
SCOZIO Nino
SENISIO Angelo
SICHONO Lemmo
SILINTANO Guglielmo
SIMITO Merdoc
SIRACUSA Michele
SITTA Simone
SPAGNOLA Costanza (la)
SPINELLO
SPISA
SPULCINO Simone
TAMI Chua
TAORMINA Antonio
TELL Antonio
TERRANOVA Guglielmo
TROMBETTA Pietro
VALLILONGA Germano
VENCIO Riccardo
VERDIRAME Nicolò
VINTERA Simone
VINTURINO Guarnerio
VINUTO Giovanni
VIRGILIO Chicco
VIRNISIO Francesca
VITA Antonio
VULPIGLIA Federico
VULPITTA Antonio
VULTAGIO Bernardo
142
COGNOMI DI PERSONE
DI ETNIA GRECA PRESENTI
A PALAZZO ADRIANO (PA) 1482
ALESSI Ioanni
ALFANUS Antoninus
ANELLO Iacobo di Levanto latino
ARRICO PONTI Cola
ARRIROPULI Petro
BADE Georgi
BALDO Henricus
BARBARO Cola
BARBERI Antonius
BARCHIA Andria
BARCHIA Cola
BARCHIA Dominico
BARCHIA Petrus
BARCHIA Stephano
BASTA Antoni
BASTA Pietro
BELLO Augustino
BELLU Dimitri
BETTONUS Michael Angelus
BODE Iulio
BODINO Todaro
BONACASA Cola
BONACASA Georgio
BUA Cola
BUA Ioanni (di Petro)
BUA Todaro
BURREXI Giorgi
CAGNANUS Vincentius
CAMIZI Cola
CAMIZI Petro
CANDIA Andria
CAPPA Philippus
CAPPARELLA Dothado
CARAPOLI Monaco
CARISSIMA Franciscus
CARNESI Luca
CATANIA Ioannes
CAVALCANTI Cola
CHIAFALIA Georgi
CHIAFALIAVincenzo
CHIRCHI Angelo
CHIRCHI Antonius
CHIRCHI Francisco (di Antonio)
CHIRCHI Georgi
CHIRCHI Ioanni (mayuri)
CHIRCHI Serafino
CHISENZA Micheli
CHULLA Andria (fu Cola)
CHULLA Angelo (di Micheli)
CHULLA Antonio
CHULLA Cola (di Georgi)
CHULLA Cola (mayuri)
CHULLA Iuanni (di Andria)
CHULLA Michaelis
CHULLA Petro (di Giovanni)
CHULLA Soycha Juhanni
COLLOCA Leonardus
143
COMITO Ioanni (mayuri)
COMITO Ioanni (minuri)
CORTCH Polimero
CORTICHA Georgi (di Petro)
CORTICHA Petro (di Giovanni)
COSTANTINO Danieli
COSTANTINO Luca
CRAPISI Cola
CRAPISI Joanni
CRAPISI Luca
CRISPO Ioanni
CUBELLU Micheli
CUCHARA Georgi
CUCHIA Andria
CULIDA Cola
CULIDA Ioanni
CUMANI Ioanni
CURRICHA Georgi
CUSCHA Andria
CUTICHIA Ioanni
D'ABRUZA Marco
DE GAGLANO Paulo (latino)
DE NOTO Agostino
DERICCO Ponti Georgi
DEROSA Michael
D'ALIA Andria
DI FERMO Ludovico (latino)
DI GENNARO Pachello (latino)
DIAMISI Lazaro
DORISA Dimitri
DRAGOTTA Andria (di Antoni)
DRAGOTTA Andria (di Todaro)
DRAGOTTA Andria (mayuri)
DRAGOTTA Antonio (majuri)
DRAGOTTA Cola (di Antonio)
DRAGOTTA Cola (di Cola)
DRAGOTTA Cola (di Georgi)
DRAGOTTA Dimitri (di Andria)
DRAGOTTA Luca (di Andria)
DRAGOTTA Todaro (majuri)
DRAMISI Ioanni
FECHI Angelo
FLANDISI Ioanni (di Luca)
FLORENO Iacobus
FRALTES Perecos
GAMBOCTA Alphonsus
GIULLA Michele
GLAVIANO Angelus
GLAVIANO Marco (di Dimitri)
GLAVIANO Micheli
GRACIA Antoni (di Pietro)
GRACIA Petro (mayuri)
GRAMASI Staniati
GRANA Comi (di Petro)
GRANA Georgi (di Petro)
GRAVIANO Ambrosio
GRAVIANO Andria (di Georgi)
GRAVIANO Andria (majuri)
GRAVIANO Antonius
GRAVIANO Georgi di Pietro
GRAVIANO Georgi Dimitri
GRAVIANO Marco
GRAVIANO Martino
GRAVIANO Petro di Cola
GRAVIANO Petro di Thodaro
GRAVIANO Stephano di Pietro
GRAVIANO Stimmati
GRAVIANO Vasili
GRAVISI Andria alias Carta
GRAVISI Antonio mayuri
GRISAFI Georgi
INGRAERA Iorlandus
IULLA Petro
LA PORTA Ioannes
LANZIROCTI Thomas
LAZARESI Bartholo
LI CURSI Georgi
LI GARRESI Luca
LICURA Luca
LICURTI Andria
LORA Andria
MARAYTI Micheli
MARIALI Ioanni
MARUGLA Johanni
MASARACHI Augustino (di Georgi)
MASARACHI Augustino (mayuri)
MASARACHI Cola
MASARACHI Cola (di Augustino)
MASARACHI Dominico
MASARACHI Francisco (de Lazaro)
MASARACHI Georgi
MASARACHI Ioanni (di Augustino)
MASARACHI Petro
MASCALORU Luca
MASI Antonio (di Todaro)
MASI Cola (majuri)
MASI Cola (minuri)
MASI Francisco (di Todaro)
MASI georgi (di Cola)
MASI Georgi (di Luca)
MASI Gilormo
MASI Petro (alias Batiasi)
MASI SAYA Dimitri
MASI Thodaro (di Masi)
MASI VAGALI Antonio
MAVISI Ioanni
MIGLOTTA Dimitri
MINICO Dimitri
MUGLOTTA Danieli
MURACHI Marco
MUSACHA Augustino
TERRANOVA Gregorius
TIRESI Marco
TROMBECTA Ioannes Martinus
VASSALLARO Ioannes
VIRGHA Joanni (de Oro)
VIVIANUS Ioanne Baptista
MUSACHA Petro
MUSURACHI Cola (mayori)
NOTARNICOLA Benedictus
OLIVERIO Marius
ORTOLEVA Calogerus
PANICHI Minicu
PAPARA Boda
PARRINO Andria
PARRINO Antonio (di la Chana)
PARRINO Antonio (majuri)
PARRINO Antonio (minuri)
PARRINO Cola (di Marco)
PARRINO Francisco (di Antoni)
PARRINO Geogi (mayuri)
PARRINO Georgi (di Andronico)
PARRINO Ioanni (di Antoni)
PARRINO Luca (majuri)
PARRINO Marco
PARRINO Petro (mayuri)
PARRINO RIZO Ioanni
PATRICHA Georgi
PICURARU Paulus
PILLULU Dimitri
PLANGHILISI Luca
PLANGHISI Cola
PLAYA Ioanni
PORREXI Andria
PRESFERRI Petro (di Ioanni)
PRESFERRI Thodaro
PROSFERI Andria
PROSFERI Augustino
RADIIS Franciscus
RAYA Petrus
RINGO Cola
RINGO Luca
RIVALI Paulo
RUSSELLO Philippo (latino)
SALAMUNI Antonio
SALAMUNI Cola
SALAMUNI Ioanni (minuri)
SALAMINI Thodaro
SANGIACOMO Aliverius
SARAGUSA Ioanni
SCARIANO Masi
SCHIRO Georgi
SILVESTRO Cola (latino)
SILVESTRO Laurentius
STUYANESI Joanni
SULLI Cola
SULLI Petro
TACHA Andria
TANA Luca
XAMMARA Cola
XANNA Cola
XASI Cola (di Pietro Daropuli)
XIBECCA Vincenzo
XURADINO Cola
XURBA Luca
ZASSI Georgi
XAMARA Petro
144
145
COGNOMI DI PERSONE D'ETNIA
GRECA PRESENTI A PIANA DE GRECI 1520
ADAM Ioannes
AGATI Ioannes
ANSALONE Georgius
ANTIST Honuphrius
ARCOLEO Paulus
AVERSA Antonius
BALLO Gaspar
BARBATI Ioannes
BARBATU Petrus
BELACI Paulinus
BONAMONITA Ioannes
BONI Philippus
BONO Paulus
BRANCATO Franciscus
BUA Petrus
BUCCULA Caetanus
BURLESCI Georgio
CALA Calogerus
CASESI Antoninus
CATANA Ioseph
CATANIA Iacobus
CATANIA Ioseph
CATTANEO Vitus
CAVALCANTI Paulinus
CIULLA Antoninus
CIULLA Petrus
CLEXIERI Andrea
CLEXIERI Martinus
CLEXIERI Petrus
COSIMANO Antoninus
CRIELENI Dominicus
CUCCIA Ioannes
CURTIS Bartholomeus
LALLA Franciscus
LANDA Tufanius
LAPI Benedictus
LAURELLO Vitus
LO MONACO Antoninus
LOCASCIO Ioseph
LUSCIARI Georgio
MACCALUSI Ioanni
MANOINCRUCI Antoninus
MARCHISI Ioseph
MATRANGA Antonius
MATRANGA
Gaspar
MATRANGA Ioannnes
MATRANGA Nicolaus
MATRANGA Thomas
MAZA Matheus
MENDOLA Caesar
MESSINA Georgius
MESSINA Hyeronimus
MINUTULUSFranciscus
MUSACHIA Ioannes
MUSACHIA Ioseph
MUSACHIA Laurentius
MUSACHIA Marcus
MUSCHETTO Franciscus
NORCIA Nicolau
PAPADA Dominicus
PARRINO Ioanni
PETTA Petrus
PETTA Simon
PLUMAR Andrea
DALOTTA Georgius
DE ALESI Theodorus
DE CARLO Martinus
DEUTIALLEGRI Iacobus
DI ANDREA Antoninus
DI CARLO Franciscus
DORSARO Cautanus
DRAGOTTA Thodarus
DURSO Antoninus
RAVAGNA Petrus
RIOLLO Vincentius
ROSCIA Antonio
EVULA Ioannes
TAMINITI Ioannes
TANI Thomaso
TROIANCI Ioannes
FIGLIA Ioseph
FILIPPO Paulus
FRANCO Ioannes
GAMBARO Franciscus
GARIGLIANO Ioannes
GINUISI Hieronimus
GOLEMI Georgius
GRAMICI Paulus
GRAVIANO Petrus
SALERNO Ioseph
SCHIRÒ Ioannes
SCILLIZZA Vitus
SUSINNO Iacobus
VACCARO Vincentius
VACCARO Vitus
VALERIO Stefanus
VIAGGIO Petrus
VICARI Laurentius
VITANZA Antoninus
VITANZA Ioseph
ZUCCARO Calogerus
ZUCCARO Ioseph
146
COGNOMI DI PERSONE DI RELIGIONE GIUDAICA PRESENTI A
TRAPANI XV° SECOLO
ACHAY Iuda
ACTONO Suna de
AGNATI Salamuni di
AMUR Brachuni
AMURI Muxa de
AURIFICI Fariuni
AZARA Vita de
BALBU Sirellu
BONAVOGLIA Moyses de
BULFA Busacca
CASTROHELI Levi de
CAVAYLI David
CHAGUIL Iuda de
CHALLURI Challuri de
CHARERI Brachoro
CHETI Xamueli
CHETIBI Moysi
CHILFA Benyaminus
CHILFA Machalufo
CHIRCHENA Ginco
CHIRCHECA Salamone
CHIRUSU Nissimi
CODINA Michele
CUCHINO Leone
CUXA Iacob
CUYNO Conmayra
CUYNO Luccius
CUYNO Mathafiono
DANELLO Farra
DULCHI Gabriele
FARIANO Nachono de
FAYLLA Joseph
FERRO Iacob de
GANDI Sibetini
GAUDI Muxa
GAZELLA Isac de
GIBILSUNI Nissimi
GIFUNI Xamuele
GINCO Sabet
GRECU Raphael
GURGEMPI Salamuni
IONA Ayeti de
IONA Nissim de
LEVI Caym
LEVI Machaluf
147
LOCHA Matheus de (alias Lu Surdu)
LU PRESTI Braxuni
LUQUAYRU Stera
MAIRES Joseph
MARDOCHEO Joseph
MATAFIONO Azarono de
MEDICO Nissim de
MELINIET Amiranu
MESSANA Matheus de
MILEYA Xalomu
MURDOCHAYE Busacca de
MUXARELLA Busacca de
NISSIM Simone de
NIXA Joseph
NUXUDU Muxa di
RABIBI Xalomo
RACHAMINO Xamuel de
RICCIO Fariono de
RICHULO Isso de
ROMANU Minachem
RUSSU Iacob
SABATU Chaim de
SACCAM Musam
SADONO Iacob de
SALA Lachagnina
SALA Samuele (dopo il 1492 dinenterà De Mango
Lorenzo)
SALVATO Merdoch de
SAMMI Merdoch
SANSONO Iuda de
SASON Joseph
SAYA Nissim
SAYSI Busacca de
SESIA Xibono
SIDA Busacca di
SINENA Asisa
SIRACUSIS Abram de
TALBI Xua
TERA Ayduni
XACCA Muxa
XALAT Sabictu
XAMARIA Gaudio de
XANDARELLU Sadoc
XAULI Sabeti
XEBA Iuda
XIFUNI Gabriele
148
COGNOMI DI PERSONE DI RELIGIONE GIUDAICA PRESENTI A
SCIACCA XV° SECOLO
ACCADUS Sabatinus
ACCAVO Gracianus de
Aguadi Juda
Amurano Balam
Argento Xibitella de
Asesi Xaul de
Attano Sadia de
Azara Daniel
Summato Iona de
Balam Elia
Bulfarachio Gabriel
Bulfarachio Siminto
Busati Minto
Altri cognomi della fine del XV° secolo presenti in
Sicilia, di origine ebraica che sono passati in lingua
volgare mantenendo, per lo più, lo stesso significato
etimologico:
Cafisi Levi de
Castrojoanni Levi di
Catanisi Sadono
Chandarellu Sardoc
Commisso Busacca
Crisu Merdoch
Amato
Amore
Anello
Asalamon
Atuni
De Benedecto Sadias
De Gaudio Azarello
Galfa Joseph de
Galiono Natale de
Galiono Robino de
Galiuni Covino
Gindusu Manuel
Gindusu Xibiteni
Ginni Siminto
Ischekina Joseph
Iubaira Muxa
Joel Machalufo
Leoni Nissim de
Levi Xamuel de
Lu Mastru Xalom
Lu Presti Geremia
Malta Manuel de
Maymuni Busach
Minachem David de
Nifusi Sadia
Nifusi Benedetto de
Nutaru Muxa lu
Pulvirecta Busacca
Sacerdote Xanguelis
Sagictono Nissim de
Sala Caym
Silleni Mardoch
Siracusis Azarello de
Suchina Joseph
Sucina Joseph
Gentili
Grasso
Greco
149
Tavormina Elias
Tunnina Gaxor
Villadicani Iaymus
Xilleni Elia
Balam
Balbo
Barbaruso
Bellomo
Benjamin
Bentevegna
Bonafide
Bonavoglia
Bonjorno
Bono
Bonsenor
Campulo
Carbi
Cardamoni
Cardonas
Caro
Chagegi
Chancho
Charissimo
Coino
Costa
Costantino
Crispo
Daniel
De Angelo
De Vita
Di Leo
Di Martino
Donato
Fardella
Fornaia
Galeon
Galiano
Gallo
Galluzzo
Jaffe
Jofre
Jop
Judeo
La Juppa
La Maccayuna
La Madiuna
La Russa
La Sala
La Valle
Laurifichi
Lazaro
Levi
Li Castelli
Lione
Lione
Lo Mosuto
Lo Preste
Lo Presti
Lu Pernu
Maciotta
Madioni
Manuel
Manuel
Marino
Maystro
Musuliuni
Palumba
Palumbo
Parisi
Paschali
Pellegrino
Peri
Perna
Pernichi
Pidolo
Presti
Rabbi
Rabbiba
Rafaeli
Rizzo
Rubino
Russo
Sabeti
Sabia
Sama
Sansone
Santoro
Scono
Sena
Simone
Sosini
Tagliavia
Vitali
Xandiano
Xarat (o Sciarrat)
Yona
Zacaria
Zacarias
Zebedeo
150
COGNOMI DI PERSONE IN RAPPORTI CON LA DIOCESI DI
MAZARA DEL VALLO 1430
* ALCAMO *
ARENA, Matheus de
AST, Luisi di
AVANZATO, Chiccus de
CANNUNI Petru
CASTRONOVO, Angelus de
CASTRONOVO, Johanni de
CHARLO, Franciscus de
CLERA, Antoni di
CURRIARA Anellu la
FRANCA, Lissandru di la
JANNAZU, Vinturinu di
JATO, Thomeus de
LINTINI, Antoni di
LIOCTA, Muni di
LUMIA, Manfre di la
GALLUZZU Juhanni
GANCI, Nofriu di
GAZARA Juhanni
GRUPPUSU, Philippu lu
JANNUZZU, Antoni di
JORGI, Juhanni di
LA LICATA Muni
LA MACTANA Antoni
LA SALA, Manueli di
LA TARYA Pasquali
LAURIFICHI Guglelmu
LINTINI, Mannuchu di
LONGU Nicola
LU BLANCU Juhanni
LU PINTU Richardu
LUNARDU, Andria di
MANISCALCO Antoni
MAUELI, Cola di
MULCHAYRA, Lemmu di
MURFINU Bartulu
NANFU, Luisi di
MARSALIA, Henricus de
MILANA, Barthulu di
MONACA Juhanni la
MURRIALI, Julianu di
SAMALI, Masi di
SANTUCONU, Juhanni di
SKIRA Cola
OTRANTO, Johannes de
PALILLA Rinaldu
PICTINARU Petru
PILLIZZA Janinu
PIPI Nicola
PRINCHIPATU, Petru di
PUMA, Richardu di
TUMMIA, Lemmu de
URSU, Catherina de
SALVAJU, Janinu di
SARDU Lemmu
SERGI, Pasquali di
* CALATAFIMI *
TUMBARELLU Lemmu
AGNESI, Thommasu di
AGUANNU, Galvanu di
ALFEU, Nardu di
ANNA, Antoni di
BALDINU Antoni
BALLU, Ballu di
BLUNDA, Antoni di
BRUNU, Juhanni di
CANIATURI Antoni
CANNIZZARU Andria
CARAGIO, Guillelmus de
CARRACHI, Lemmus di
CASTILLUCZI, Johanni de
* CASTELVETRANO *
ABINANTI, Perna di
ALECHA, Rosa di
ARMANU, Petru di
BALLO, Henricus de
BLANCU Cola
BONANNU, Frankictu di
BUTARRESI Cola
CALANDRA, Bectinu di
CASSA, Geri la
CASTRU, Juhanni lu
FALLUCCA Antoni
DIA, Petrus di
GANGI, Henrica di
151
POLLINA, Johannes de
IMPASTATU, Antoni lu
UARTARELLA, Johannes de
JANGUERCHU, Antoni di
RENDA, Pinu di
LIGOTTI, Juhanni di
MABILA, Andria di
MAIU, Chachu di
MANUELI Andria
MARISCALCO, Guillelmus
MINEU, Gerardus di
MISSANA, Nicolaus de
MISTRETTA, Ninu di
SCUTERA, Pirruni la
SINIBAUDE Matheus de
SPARACHIO, Bernardu de
TARTAGLU, Andreas di lu
TUSCANU Geri
VULTAIU, Antoni di
PASUNI Caloriu
PICHURA Antona la
ZUCCALA Cola
RUSSU, Jannella di
* GIBELLINA *
SACCA, Ansaldu di
SURRINTINU Antoni
ERICE
* MONTE SAN GIULIANO *
ANFUSU, Juhanni di
FICARA, Johannes de la
LA MAMMANA Johannes
* MARSALA *
ALDANA, Birnardu di
ARRIGO, Pinus de
AYDUNI, Juhanni di
BARBERI, Chiccu lu
BURGILICTU Philppu
CALVINU Juhanni
CARELLA, Frankinu di
CARUNIA Antoni
CATHANIA Lemmu
CRISTIANUS Johannes
CUSINTINU Antoni
FICARA, Bernardus de la
FISICARU Nicolaus
GUARNOCTA, Franchiscus
GUCHU Johanni
JANCONTI Bernardu
JANGUALTERI Masi
JANQUINTERI Juhanni
LUMBARDO, Johannes de
MADIO, Johannes de
MAGLESI Salvaturi
MAIURANA Franciscu
MANNINA, Simuni la
MARANZANU, Fazinu lu
MAURICHI, Tummeu di
MAYO, Yohannes de
MILLITARI, Bernardus de
MURANA, Franchisco de
MURGANA, Antoni di
NOTO, Johannes de
PILLA Antoni la
ALDISINA, Andreas
AUDIXINA, Andreas
BALCZAMO, Johannes
BASA Johanni
BAVERA Manfre
BONASORU Philippu
BRICZOLI, Covino
BRUSCU, Agiluni
BUCZOLI, Johannes
BURGENSIS, Franciscus
CAMPISI, Berardu
CAVA, Rogerius
CHARAMIDARU Sanctozu
CHICHIRA Agustinu
CHIMIOCTA Nardu
CUSINTINU Antoni
DAMIANU Piruchu
DAYNU, Samueli lu
DISUELI, Johannes
DI JUSEPPI Chardu
DUNCZELLIS, Simon
FALCUNECTU David
FURMUSA Nuczu
GALLINA, Bartolomeu
GAUYULINU Bectu
GAVARECTA Pirruni
GIGLU, Antoni di
GRIGNANO, Nicolaus
JANCANI Juhanni
JURLANDU, Andria
LA BUA, Julianus
LERCHA, Nicolaus de
LIVERI, Peruni di
152
MAURICHI, Antonius de
MEZABIFARA Antoni
MINACHECTULU, Brachuni
MINO, Michaeli di
NICULOSU, Cataldu
PACHI, Jacupu
PANTALEU Gilbertu
PICTINARU Alfonsu
PITRULLA Chiccu
JANCATALANU, Cola
JATO Johannis
LA MAMMANA Rosa
LA RUSSA Nardu
LABRURUSSU Petrus
LEO, Albanus de
LU CALBO Andreas dictu lu Cairello
LU MUNTI Antoni
SAMMARITANU Antoni
SANACORI Lenzu
SENIA, Tomasi de la
SIMUNINU, Bonura
MACCAGNUNI Franciscu
MALTISI Antoni
MANUELI Antoni
MARASSA Barthulumeu
MARCU Rugeri di
MARITATU, Liranza lu
MARRUNI Juhanni
MILLUSIO Johannes
MONTALBANO, Antonius
TERRANOVA Micheli
TUMBARELLUS Bartuchius
VENZU, Simuni lu
VIGIGLA, Nicolaus de
VIRDIMURA, Johannes
VITALI, Johanni
PANNARO Luca
PISANO, Albano de
PLANCZONO, Philippus
PUGLISI Angilu
PULICCI, Antoni
PUTATURI Cola
ZUARU, Guillelmu lu
RINI, Antoni
RUSSU Urlandu
* MAZARA DEL VALLO *
SALA Bernardu
SANNA, Pinu di
SANSUNI Muni
SAULU Juseppi
SIBIBA Cuvinu
SPARACHIA, Antoni la
SYMONIS Salvatoris
RUSSU, Nafeni
ADAMU, Matheu di
ALAMANNU, Tumasi
ANELLU, Juhanni
APISSI, Antoni
ARENA, Andreas
BALDUCHU Petru
BLANCU Juhanni
BONURA Antoni dictu Monte albano
BUCTICTA Gracianu
BUFFA Johanni
CALCATERRA, Gauyusa
CAMMARATA, Juhanni
CAMMISA Juhanni
CANDILA Luchia
CAVALCA Cuvinu
CHENTUORBI, Cola
CHITATINO, Andreas
CRISPELLI Masi
CUTRONO, Stefanus
CUTUGNEO, Johannes
DI AYDUNI, Juhanni
DI JUHANNI Petru
FIRRARU, Sadduni
FLOTTA, Baldo
FORTUNA, Palmeri di
FURMUSA, Marco di
GASSIRA, Nicolaus de
VEGNA, Rosa di
* PARTANNA *
ATRI, Matheus de
MINEO, Gerardus de
* SALEMI *
ALARIU, Juhanni di
ALGRAS Ramundu
AMELIA, Franchiscu di
ANFUSIO, Jacupus de
ANGILU, Vita di
ASARO, Antonius de
AURIFICHI Grigoli
BALATA, Johannes de la
BANDINO, Johannes de
BARSILLUNI Antoni
BAYDA, Cola lu
BIRRICTA Matheu
BONANNO Covinus
BRUNU, Mazocta di
BUCTARESI, Antoni
INFINUCHECTA Nicolaus
CALATAGIRUNI, Andria
153
CALDARELLA Petru
CAMINARA, Luchia
CANCHILLERI Juhanni
CANNATA Cola
CAPPASANTA Antoni
CAPUA, Pirinu
CARADONNA, Antoni
CASTRUNOVU Stephanu
CHAMBRA, Juhanni di
COSTA, Bartholomeus de
CUSINTINU Antoni
RUMANU, Juhanni lu
SAVIU, Savarinu lu
SCADUTU, Nardu lu
SENTI Barthulu
STINCU, Paulu lu
TAMBURU Urlandu
TUBIA, Honofriu di la
TUMASELLU Andrea
VALGUARNERA Antoni
DE CARO Antonius
DI BLASI Muni
DI GENUA Juhanni
DI GINNARU Perna
FALLOCTA, Solda di
FATARCHA Simuni
FILATURI, Antoni di
FLORENTINU Nardu
FLORIU, Simuni di
GERBA, Perrna
GIGLU, Gracianu
GIRBINU, Antoni lu
GRAFFEU, Graffeu di
GUARNERI, Angilu di
GUCCECTA Nicolaus
GUCHARDU Antoni
GULPIGLA Piruchu
LANCIROCTO, Simonis d
LARRANTI Macteu
LENA, Juhanni di
LI VOLTI Guchu
LUMBARDU Muchu
MANNINA, Perna di la
MANUELI Chiccu
MARCU Petru di
MENDULA, Disiata di
MINELLU, Ninu di
MIRCATANTI Richardu
MISSINA, Girbasi di
MONTE, Simon de
NARBONA, Bartuchu di
NUCHU, Mazocta di
PACHI, Nicola di
PAPA, Girardu lu
PARISI, Fidiricu di
PETRALIA, Guarnerius de
PICHUCHU Nicola
PICTURUTO, Guarnerius d
PLACIA, Petrus de
PLAGENZA, Bernardi di
PRESTI, Arriu lu
PULICCI, Petru di
RABATA, Gaspar de
RIBALDU, Cola di
RIGIO, Nicola di
RIZU Nofriu
RUFFINEA, Cola di
* TRAPANI *
ACCAYRA, Pirrellu di
ADVENA, Honofriu di
AFFINA, Rubertu di
ALESIO, Antonius de
AMELIA, Johanni di
AMELIU, Antoni di
AMICU, Andria di
ANDRIOLU Catherina
ANFUSU, Philippu di
ANGILU, Nuzu di
ARMILLINU, Masi di
ARMINIA, Ansaldu de
AVARACIU, Masi di
AVENA, Petrus de
BACTIMU, Juhanni di
BALLO, Henricus de
BARLOCTA Jacupu
BARTUCHU, Cardu di
BENTIVEGNA, Mannella di
BICHI, Tucharellu lu
BIRGUGNUNI Juhanni
BONACCURSU Juhanni
BRANDU, Johanni di
BRUNECTU, Antoniu lu
BRUNO, Honofriu di
BUCCAZU Pirruni
BUCTAFOCU Juseppi
CACHAGUERRA Jacupu
CALATAGIRUNI Cola di
BALLECTU, Antoni di
CALCATERRA Johannes
CALVINU Tummeu
CAMACHI Juhanni
CANDILA Birnardu
CANNATA Vita
CARADONNA, Tuchu di
CAROLLU, Chiccu lu
CARU, Cola di
CARUSU Fidiricu
CATALANU Birnardu
CHIPPUNERI Masi
CHIRCU Marcu
CHIRUSI Juda
COPPULA Cuvinu
CRAPANZANU Johanni
CUCHINU Salomu
CUCTUNI Matheu
CURACHINU Savarinu
CURSU Antoni
154
CUSA Sadduni
CUTRONO Stephanus de
NAVARRA Juhanni
NUCHU Cola
DAMIANU Petru
DANISIO, Andreas de
DI BRUNU Mannu dictu lu Calaminu
DI GUARNERI Guarneri
DURDUGLA Antoni
PACHI Johanni
PACTI, Andrea di
PANISCULA Johanni
PANORMO, Johannes de
PARISI, Tummeu di
PATRICU Cola
PAVIA, Nicola di dictu Cuyrazaru
PERINU, Benedictu de
PICHUNI Antoni
PICTINARU Antoni
PISANO, Johannes de
PROVINZANO, Johannes de
PUGLISI Juhanni
PULCE Johannes de
PULICCI, Pinu di
FARDELLA Antoni
FARIUNI, Caymi de
FERRU, Juhanni di
FILECHA Cola
FLORENTINU Johann
FLORIU, Juhanni di
FRANCABAGNAS, Yaimus de
FUNDARO Johanni
GALADUCHU Lemmu
GAMBUNI Nicola
GAROFALO Juhanni
GERI, Cuvinu di
GIGLU, Antoni di
GRACIANU, Beninatu di
GUIRRERI Julianu
GUZINU, Johannes la
INFORTIANU Bilingueri
JANNECTA Andria
JANTUSCANU Nardu
JORDANU Juhanni
JUDEO Brunu
KARISSIMA, Merchioni di
LA CUMMARI Marcu
LA MACTA Antonius
LA PLANA Cola alias Picardia
LA PORTA Geri
LA SALA Chardu
LANZAROCTU Thomasius
LAPI Arriu
LAPPANU Tummeu
LASSINTA Nicola
LIGORI Palmeri
LINO Antoni
LIOCTA Guillelmus
LUMBARDU Destru
MACCAYUNI Cuvinu
MAGLOCTU Masi
MALFITANO, Simon
MALLARDU, Simuni
MALTISI Ganu
MALUSTIGLU Cola
MANNINA Pandolfu
MARMUSECTA Cola
MARTELLU Cola
MENDULA Bonavia
MEU Antonia
MICHILECTO Leonardus
MINIATU Cuvinu
MUNITA Antonius
MUNTICHU Antoni
MURELLU Antoni
MURINU Antoni
RAFFALDO Johannis de
RAMUNDO, Johannes de
RASCAPORTA Johanni
REGINA, Julianu
RENDA, Philippu di
RICCU, Antoni di
RICHULU Tummeu
RITUNDU, Blasi di
RIZU Antoni
SAGNA Honofriu dictu Belvidiri
SALATU Nictu lu
SALEMI, Cola di
SALVAGINU, Fidiricu lu
SALVAGIU, Ganu di
SAMMI Machalufu
SANTO CLIMENTO, Bartholomeus de
SCALZU Juanni
SCANNATELLO Vannes de
SCARANU, Cola lu dictu lu Bacaloru
SCARCHELLA, Antonius de
SCARCHILLARU, Antoni lu
SCOZU, Simuni lu
SCRIBANO, Johannes de
SCURTU Andria
SEPTISOLDI Vinchi
SIERI Petru
SIGNURELLU Antoni
SIKIKI Franchiscu
SILLARU Julianu
SPINA Andrea
SPINNATU, Chiccu lu
SULUMENI, Nissimi di
TAMBURELLO, Petrus de
TAMBURU Cola
TARDIA, Juhanni la
TAVIRMINA Antoni
TOBIA, Jordanus de
TUMBARELLO Petrus de
TUSCANU Artali
VINCHENSU, Jacupu di
VINCHI, Franchiscu di
VOLTI, Mazocta li
VULTAGIU Arriu
ZUCCALA Alamannu
155
156
COGNOMI DI PERSONE IN RAPPORTI
COL DEMANIO DEL COMUNE
DI ERICE – MONTE SAN GIULIANO
1457 – 1630
ADRAGNA Guglielmo
AGOSTA Filippo
AGOSTA Paolo
AGOSTA Pietro
AGOSTA Simon
AMATO Henricus
ANCONA Antoninus
ANCONA Crispino
ANCONA Geronimo
ANCONA Lucretia
ANFUSO Ioannes de
ANSALDO Gian Piero
ANSALDO Thiberius
ARAGONA Marius
AUGUSTA Brtholus
AUGUSTA Ioannella
AUGUSTA Margarita
AUGUSTA Petrus
AURELLUS Antonius
BADALUCCO Bartolo
BADALUCCO Catherina
BADALUCCO Cola
BADALUCCO Francisca
BADALUCCO Franciscus
BADALUCCO Gian Iacopo
BADALUCCO Iacobus
BADALUCCO Ioannes Iaochin
BADALUCCO Ioannes Leonardus
BADALUCCO Ioannes Nicolaus
BADALUCCO Ioseppi
BADALUCCO Nicolaus
BAILO Marcualdo
BALLATURI Vincentio
BALLO Chicco
BARBARO Vincenzo
BARILE Ioan Iacobus
BARLIRI Gian Iacopo
BARLIRI Ioannes Iacobus
BARLIRI Ioanna Iacopa
BARRASI Victoria
BENFARI Antonius
BENIVEGNA Antonino
BENIVEGNA Antonius
BENIVEGNA Francesca
BENIVEGNA Paulus
BENIVEGNA Philippus
BENTIVEGNA Cosimano
BINOARA Andrea
BISSO Franciscus
BONANNO Simon
BONAVENTURA Battista
BONFIGLIO Archangela
BONFIGLIO Gregorio
BONFIGLIO Manfredus
157
BONFIGLIO Matheus
BONFIGLIO Pietro
BOSCO Fidericus
BRUNO Antonius
BULGARELLA Andreas
BULGARELLA Angelica
BULGARELLA Antonino
BULGARELLA Arrigo
BULGARELLA Berto
BULGARELLA Hieronimus
BULGARELLA Ioan Battista
BULGARELLA Ioannes Vitus
BULGARELLA Marco
BULGARELLA Nicolaus
BULGARELLA Paolo
BULGARELLA Philippus
BULGARELLA, Simon
BURGARELLA Thomas
CADUTO Ioannes Antonius
CALITA Gian Pietro
CALITA, Gian Vito
CALVINO Antoninus
CALVINO Antonius
CALVINO Baptista
CALVINO Ioannes Baptista
CALVINO Ioannes Franciscus
CALVINO Ioannes
CANDELA Guglielmo
CANDELA Vincentio
CANNIZARIO Ioan Petrus
CANNIZZARO Antonino
CANNIZZARO Antonius
CANNIZZARO Petrus
CANNIZZARU Ioannes
CANNIZZARU Ioannes Antonius
CARBONO Petrus
CAROLLO Minico
CAROLLO Vincenzo
CAROLLO Geronimo
CATALANO Ioan Baptista
CATALANO Ioanna Maria
CATALANO Simon
CATHALANO Petro Paolus
CHIARELLO Andrea
CHIAZZA, Battista di
CHRISTIANO Ioannes Vitus
CIARLO Antonino
CIPPONERI Antonino
CIPPONERI Berto
CIPPONERI Cola
CIPPONERI Franciscus
CIPPONERI Iacopo
CIPPONERI Philippus
CIPPONERIO Antonio
CIPPONERIO Iacobus
CIPPONERIO Ioannes
CIPPONERIO, Bartholomeus
CIPPONERIO Nicolaus
CIPPONERIO Petrus
CIVELLA, Caterina
COLOMBA Antonio
COLOMBA Francesca
COLUMBA Antoninus
COLUMBA Antonio
COLUMBA Baptista
COLUMBA Catherina
COLUMBA Ioseph
COLUMBA Paula
COLUMBA Vito
COPPOLA Antoninus
COPPOLA Antonio
COPPOLA Giuseppe
COPPOLA Giuseppe Antonio
COPPOLA Hieronimus
COPPOLA Iacobus
COPPOLA Nicolaus
COPPOLA Cola
COPPOLA Ioannes Antonius
COPPOLA Petrus
COPPOLA Puccio
COPPOLA Rosa de
COPPULA Franciscus
CORDICI Febronia
CORDICIO Paula
CORSALE Michele
COSENTINO Luca
COSENZA Albertus
COSENZA Antonio
COSENZA Gian Iacopo
COSENZA Vincenzo
CUASENZA Blasi
CUDUTO Gian Antonio
CUDUTO Petro
CULCASI, Philippus
CULCASIO Bernardus
CULCASIO Petrus
CURATOLO Antonella
CURATOLO Antonio
CURATOLO Guglielmo
CURATOLO Ioanna
CURATOLO Mannus
CURATOLO Pietro
CURATOLO Rosana
CURRITURI Andrea
CURRITURI Antoninus
CURRITURI Caterina
CURRITURI Gian Battista
CURRITURI Vincenza
CUSENZA Petro
D’AMORUSO Giovanni
D’ANCONA Antonio
D’ANCONA Cola
D’ANCONA Gian Cola
D’ANCONA Gregorio
D’ANGELO Domitio
D’ANGELO Guglielmo
D’ANGELO Luisi
D’ANGELO Pietro
D’ARENA Giovanni
D’AURIA Perna
D’ODDO Bartolo
D’ODDO Geronimo
DARDANUS Franciscus
DE ALÌ Ursula
DE ANCONA Andrea
DE ANCONA Gugliemus
DE ANCONA Hieronimus
DE ANCONA Petrus
DE ANDREA Bartholus
DE ANGELO Aloysius
DE ANGELO Antonina
DE ANGELO Vincentia
DE AUGUSTA Vincentio
DE AUREA Ioannes
DE AUREA Petro
DE AUREA Petrus
DE CARO Nicolaus
DE FRANCISCI Hieronimus
DE IOANNI Delibera
DE PALMA Vincentio
DE VITA Ioannes
DEIDONI Andrea
DEIDONI Antonius
DEIDONI Felicita
DEIDONI Francesco
DEIDONI Rocco
DEIDONI Santoro
DEIDONI Ursula
DEIDONO Evangelica
DEIDONO Matheus
DEIDUNI Antonio
DEIDUNI Cola
DEIDUNI Mariano
DEIDUNI Nicolina
DELABITA Baptista
DESIDUI Francesco
DESPES Gaspar
DI ADAMO Gian Vito
DI ADAMO Giovanni
DI ANCONA Angela
DI ANCONA Francesco
DI ANCONA Gian Maria
DI BERNARDO Bandolfino
DI BERNARDO Cola
DI BERNARDO Vincenzo
DI MARIA Iacopo
DIANA Andreas
DIANA Nimus
DOMINGO Filippo
DOMINGO Francisca
DOMINGO Franciscus
DOMINGO Vito
DOMINGO Cesar
DOMINGO Cola
DOMINGO Matheus
DONATO Ioseph
DONATO Bartolo
DONATO Cola
FALLUCCA Antonio
FARDELLA Gasparo
FARDELLA Iacopo
FARDELLA Placidus
FEMIA Antonino
FEMIA Diana
FEMIA Vito
FERRO Artalis
FIMIA Philippus Andrea
FIMIA Ioannes Antonius
FIMIA Sanctorius
FISICARIO Ioannes
FISICARIO Andreas
FISICARIO Bartholomeus
158
FISICARIO Simon
FISICARIUS Henricus
FISICARO Bartolo
FISICARO Francesca
FISICARO Gian Antonio
FISICARO Ioannes Antonius
FISICARO Vincentius
FISICARO Franciscus
FLORENO Antonio
FLORENO Ioan Paulo
FLORENO Ioannes Paulus
FLORENO Antonius
FLORINO Antonio
FONTANA Antonius
FONTANA Leonardo
GABALE Clarastella
GABALE Ioannes Giuseppe
GABALE Salvus
GENITRAPANI Felicita
GENITRAPANI Santoro
GERBASIO Antonius
GERBASIO Paulus
GERVASI Andrea
GERVASI Antonella
GERVASI Brigida
GERVASI Devota
GERVASI Gasparo
GERVASI Ioannella
GERVASI Ioannes
GERVASI Nicolao
GERVASI Pietro
GERVASI[O] Franciscus
GIACOMETTA Francesco
GIACOMETTA Francesco
GIANGRECO Francesco
GIANLOMBARDO Gian Pietro
GIANLOMBARDO Pietro
GIANLOMBARDO Antonius
GIANNITRAPANI Vito
GIUFFRÈ Fabritio
GRASSU Iacobus
GRECO Paulus
GRECO Petrus
GRECO Pietro Paolo
GRIMALDI Arrigo
GRIMALDO, Angela de
GRIMALDO Gregorius
GRIMALDO Henricus
GUANOCTA Nicolaus Antonius
GUARNERI Giovanni
GUARNOCTA Ioannes Philippus
GUARNOCTA Ioan Benedicto
GUARNOTTA Bartholus
GUARNOTTA Benedicto
GUARNOTTA Francesco
GUARNOTTA Salvaturi
GUARNOTTA Sebastianus
HONESTO Antonio
IANDIGUALTIERI Thomasius
IANDITRAPANI Matteo
IANGRECO Clarastella
INFICHERA Antonio
IONNITRAPANI Vitus
IUFFRE Antonius
159
IUFFRÈ Ioannes Baptista
IUFFRÈ Ioannes Iacobus
IUFFRÈ Ioannes Mattheus
IULIANUS Petrus
LA MATTINA Ioan Antonio
LABITA Henricus
LABITA Guglielmo
LARCARA Emerenziana
LARCARO Antonino
LO BIANCO Vitus
LO CASTRO Francisca
LO CASTRO Franciscus
LO CASTRO Perna
LO CASTRO Salvatore
LO CASTRO Vincenzo
LO CURATOLO Bartolo
LO CURATOLO Ioannes Antonius
LO CURATOLO Vincenzo
LO CURATOLO Vito
LO CURTO Antonella
LO CURTO Antonino
LO CURTO Francesca
LO CURTO Franciscus
LO CURTO Iacobus
LO RUSSO Angelus
LO SURDO Antonella
LO SURDO Giovanni
LUMBARDO Ioannes
LUMBARDO, Mannus de
LUPPINO Franciscus Antonius
LUPPINO Gian Vito
LUPPINO Ioan Vito
LUPPINO Ioannes Vitus
MACCAGNONE Baldassar
MACRÌ Stefano
MADIO, Iacobus de
MAGLIOCCO Antonio
MAGRO Salvo
MAGRO Guglielmo
MAIORANA Bastiano
MAIORANA Cela
MAIORANA Gian Antonio
MAIORANA Gian Pietro
MAIORANA Ioanna Maria
MAIORANA Ioannes Antonius
MAIORANA Maria
MAIORANA Nicolaus
MAIORANA Vincentius
MAIURI Salvus
MANCUSO Giovanni
MANCUSO Pietro
MANGO Cola
MANGO Franciscus
MANGO Idonea
MANGO Ioannes
MANGO Maximilla
MANGO Pietro
MARANZANO Antonino
MARANZANO Bastiano
MARANZANO Bernardo
MARANZANO Cola
MARANZANO Francesco
MARANZANO Ioanna Maria
MARANZANO Ioannes Iacobus
MARANZANO Simon
MARANZANO Ioannes
MARANZANO Ioseph
MARANZANO Philippus
MARANZANO Vincentia
MARGAGLIOTTA Henricus
MARGAGLIOTTA Antonella
MARGAGLIOTTA Antoninus
MARGAGLIOTTA Arrigo
MARGAGLIOTTA Vincenzo
MARINETTO Agostino
MARINETTO Antonina
MARINO Bastiano
MARINO Franciscus
MARINO Antonino
MARINO Baptista
MARINO Ioseph
MARINO Masius
MARINO Sebastiano
MAURICI Cola
MAURICI Andrea di
MAURICI Berto di
MAURICI Masi di
MAURICI Thomasius
MAURICI[O] Nicolaus
MAUXERI Pietro
MAZARA Antonius
MAZARA Ioseph
MAZARA Masi
MAZARA Pauluus
MAZZARA Cola
MINALDO Benigna
MINALDO Salvo
MINALDO Thomasius
MIRABILI Ioanna Maria
MIRABILI Nicolaus
MISSANA Ioannes Bernardus
LO MONACO Pietro
MORANA Antoninus
MORANA Antonio
MORANA Franciscus
MORANA Ioannes Antonius
MORANA Marchisia
MORANA Valerius
MORANA Veronica
MORANA Bartholomes
MORANO Antonius
MORGANA Masi
MURANA Beneditto
MURATOR Antonius
MURGANA Andrea
NEGLIA Bartolo
NEGLIA Giovanni
NEGLIA Perracchio
NEGLIA Simon
NOBILA Petrus
NOBILI Carus
NOBILI Pietro
NOBILIS Carolus
ODDO Andreas
ODDO Antonino
ODDO Salvatore
ODDO Theodosia
ODO Hieronimus
PACE Nicolò
PACE PAULUS DE
PACE Simon di
PACI Paulo di
PALAZZOLO Antonino
PALAZZOLO Iacopo
PALAZZOLO Andreas de
PALMA Antonio
PALMA Cattaldo
PAMPALONO, Philippus de
PAMPALUNI Andrea
PANDOLFO Cola
PASSARELLO Nuntia
PASTA Vincentius
PATRICO Giuseppe
PETENZANO Roccus
PETRONI Gian Antonio
PETRONI Ioannes Antonius
PETRONI Marco
PETRUMO Ioannes
PICO Marta
PILATO Antonio
PILATO Nicolaus
PILATO Iacopo
PILATO Nicolao
PILATO Theseus
PILATUS Ioannes
PILATUS Ioseph
PILUTU Nicola
PINO Iacopus
PLICATO Antonella
POLLINA Antonio
POLLINA Mario
POLLINA Vincenzo
POLLINA Battista
POLLINA Eufrasina
POLLINA Florentia
POLLINA Franciscus
POLLINA Gian Matteo
POLLINA Guglielmo
POLLINA Innocentia
POLLINA Ioseph
POLLINA Nicolaus
POMA Antonino
POMA Cola di
POMA Mazzeo
PORCARO Salvus
PROVINZANO Cola
PROVINZANO Giovanni Andrea
PROVINZANO Ioannes Antonius
PROVINZANO Paulus
PROVINZANO Antonius
PROVINZANO Nicolaus
PUMA Diana
PUMA Matteo
PUMA Tacla
RABATÀ Giovanni
RAMONDO Pietro
RENDA, Petronilla de
RITUNDO, Thomasius lo
RITUNDU, Masi di
RIZZO Franciscu
RIZZO Gian Battista
RIZZO Guglielmo
RIZZO Ioannes
RIZZO, Antoninus de
ROMANO, Cola lo
160
RUOSSELLO Andreas
RUSSELLO Bartholus
RUSSELLO Thoma
RUSSELLO, Gian Antonio lo
RUSSO Leonardo
SALADINO Ioannes Iacobus
SALERNA, Aurora la
SALERNA, Nicolina la
SALERNA, Sidera la
SALERNO Benedetto
SALERNO Clarifica
SALERNO Paolo
SALERNO, Antonio lo
SALERNO, Giovanni lo
SALERNO, Ioannes de
SALERNO, Pietro lu
SALIA Nicolaus
SALUTE, Nicolaus de
SALUTE, Rogerius de
SALUTO Antoni
SALUTO Chicco
SANCTORO,Franciscus
SANSUNI Andreas
SARDO Matheo
SAVALLI Bernardo
SAVALLI Catherina
SCARCELLA Giovanni
SCARCHELLA Mannus
SCUTERA Iacobus
SCUTERA Andreas
SCUTERA Giuseppe
SCUTERA Hieronima
SCUTERA Nardo
SCUTERA Perracchio
SCUTERA Pietro
SCUTERA Sebastiana
SICHICHI Antonius
SICHICHI Serafina
SINALDO Blasius
SINOARA, Petrus
SPALLA Gian Pietro
SPALLA Ioseph
SPALLA Petrus
SPALLA Chicco
STIFANIA Nicolaus
SUCAMELI Antonio
SUCAMELI Benedictella
SUCAMELI Catherina
SUCAMELI Corona
SUCAMELI Francesca
VARVARA Guglielmo
VARVARA, Vincentius de
VATTAGLIERI Antonio
VATTIATA, Antonino la
VEGA, Franciscus de
VELUTI Antonius
VENTO Lenzo
VIRDIRAMO Bartolo
VIRDIRAMO Gian Antonio
VITALI Ioan Martino
VITALI Martino
VOLTAGIO Arrigo
VOLTAGIO Matteo
VULTAGIO Gian Pietro di
161
SUCAMELI Geronimo
SUCAMELI Ioanna
SUCAMELI Vito
SUCAMELI Bartholomeus
SURDO Andrea
SURDO Placica
TARDIA, Antonino
TARDIA Eufrasia la
TARTAGLIO, Antonino
THEIDORI Thimoteus
THEODORIUS Ioannes Vitus
THODARO Ioseph
THODARO Genua
THODARO Hieronimus
THODARO Ioan Benedicto
TOBIA Ciro
TOBIA Manno
TOBIA Martino
TOBIA Simone
TOBIA Vito
TODARO Caterina
TODARO, Benedetto
TODARO, Geronimo
TODARO, Giuseppe di
TODARO, Pietro di
TODHARO, Aelisabeth de
TOSCANO Geri
TOSCANO Parisi
TRAMMATURI Bernardus
TUSCANO Antoninus
TUSCANO Ascanio
TUSCANO Domitilla
TUSCANO Gian Antonio
TUSCANO Iacopo
TUSCANO Ioannes Antonius
TUSCANO Ioseph
TUSCANO Philippo
TUSCANO, Bartholomeus de
TUSCANO Bartholus de
TUSCANO Nicolaus de
TUSCANUN Marius
TUSCANUS Marcus
VALENTINO Antonius
VALENTINO Bartolo
VALENTINO Benedetto
VALENTINO Leonardus
VALENTINO Margarita
VALENTINO Petrus
VALENTINO Sanctorus
VULTAGIO Iosephe
VULTAGIO, Andreas de
VULTAGIO, Clementia de
VULTAGIO, Franciscus de
VULTAGIO, Nicolaus de
XANDRO Gian Battista
XIANDRO Ioannes Baptista
ZAVATTA Nicolaus
ZICCA Marius
ZICHICHI Antonino
ZICHICHI Vito
ZUCCALÀ Petrus
PERSONE PRESENTI NEL QUARTIERE
DELLA KALSA A PALERMO
1479
ABATI Joanni
ABRASI, Joanni di
ABRUZU, Virgugnusa di
ADAMU, Antoni di
AGLATA Marianu
AGNELLU, Nardu di
AGUSTI Peri
ALCAMU, Antoni di
ALMUL, Joanni di
ALOCTA, Palmeri di
ALONGI, Piricu di
ALTAVILLA, Joanni di
AMARI, Orlando di
AMATO, Orlando di
ANGILU Miquell
ANSALUNI, Joanni di
ANSELMU, Joanni di
APREA, Caterina di
AQUILONI, Joanni di
ARGINTERI, Chercarlu lu
ARMANNU, Ysmiralda di
ARMIGNANU, Petru di
ASPREA, Joanni di
ASTA, Minica di
ASTELLA Clara
ASTONA, Pericu di
ASTUNI, Angilu di
AUCHELLO, Luchia di
AURIA, Fredericu di
AURIFICHI Antoni
AUTAVILLA, Nicola di
AVERSA, Geronimu di
AVULA, Gucterra di
AYCULA, Minica di
AYUTU, Franciscu di
BAGHU, Bundu lu
BALBA, Caterina di la
BALESTRA Antoni
BALLU, Lemmu di
BALVU Bartholomeu
BANDANA Vinuta
BARBERA, Antona la alias la Mantia
BARBERA, Ruffinu di la
BARUNI Joanni
BASA, Joanni di
BAUDUCHU Petru
BAYAMUNTI Joanni
BAZOLU Jacobu
BELLA, Caterina di
BELLACHERA Affrisu
BELLOMU, Margarita di
BENEDICTU, Gabrieli di
BENIVEGNA Franciscu
BIBONA, Joanni di
BIFARELLA Petru
BIRINDINU, Lisi di
BISANTI Joanni
BLANCU, Luca lu
BONA, Sabella la
BONACCULTU Petru
BONAFIDI Gabrieli
BONAGUIDA Benedictu
BONAMORUTA Joanni
BONANNU, Antoni di
BONAPERTI, Bartholomeu di
BONAVIA, Thomeu di
BONCONTI Andria
BONDI Joanni
BONFANTI, Jacobu di
BONICANTI, Petru di
BONMARITU, Angila di
BONSIGNURI, Bernardu di
BONTEMPU, Paulu di
BONU, Guglielmu di
BONUAQUISTU, Joanni di
BRANCATU, Petru di
BRIZE, Salvaturi di
BRUNU,Clementu di
BUA, Cola la
BUCHERI, Manfre di
BULGARELLA Antoni
BURGARINU Dominicu
BURGISI Cola
BURRELLU, Antoni di
BUSTAYNA, Caterina la
BUXU Henricu
CACCAVU, Muni di
CACHATURI Salvu
CALABRISI, Antoni lu
CALAFATU, Nicola lu
CALANDRINU Lemmu
CALLOZU Nanu
CAMMARATA, Gentili di
CAMPANELLA Petru
CAMPISA Petru
CAMPO, Macteu lu
CAMULA, Janna la
CANAPAYA Joanni
CANJALOSI Cola
CANNELLA, Joanni la
CANNIZARU Joanni
CANZUSU Henricu
CAPPILLERI Antoni
CAPPITELLA Petru
CAPRUNA, Barbara la
CAPU, Joanni lu
CARBUNELLU, Luysi di
CARDUNA, Antona la
CARUSU Furtugnu
CASSATA Pinu
CASTILLANU Joanni
CASTRU, Garita di
CATALANOCTU Cola
CATALANU Petru
162
CATINA Thomeu
CAVA, Franciscu la
CAVALERI, Nicolau lu
CAVARU, Petru lu
CHABICA, Cola la
CHANBRI, Antoni di
CHICALA Petru di
CHIFALU, Caterina di
CHINCHIGLA, Agati di
CHINELLU, Fluri di
CHIPRIANU, Andria di
CHIRALDU, Antoni di lu
CHIRASA, Jacobu di
CHIRCU, Ysabella di
CHIRILLU Marcu
CHUFFU, Cola di
CINGARI Bartholomeu
CITRU Bettinu
COMPAGNUNI Marcu
COMU, Joanni di
CONFORTU, Bernardino di
CORSA, Antona la
CORSU Guillelmu
CORVAYA Cola
COXA Tambona
CRAPANZANU Joanni
CRISPU Pasquali
CRISTOLU, Garita di
CROCCU Antoni
CUCUZUNI Petru
CUDICHINA Pinu
CULTELLU Silvestru
CULTRARU Mactheu
CUNISTABILI, Antoni lu
CUNTAVALLI Vintura
CURRENTI Rogeri
CURSELLA, Constanza la
CURSICTU Macteu
CURTINA Philippu
CURTISI, Petru di
CURTU Cola (alias di Chirachi)
CUSENZA, Margarita di
CUSTURERA, Garita la
CUTINU Andria
CUTULINU Antoni
DAMIANO, Caterina di
DAUNISI, Caterina di
DIANA, Frixia di
DISPEUSI Orlando
DRAGU Joanni
DUARDU, Gilibertu di
DUNZELLU Geli
DURREA, Franciscu di
FALAXARRA Luchia
FARAHUNI Petru
FARFAGLA Nicola
FAUDALI Cola
FAXANA Jacobu
FAZIU, Muni di
FERRADIS Joanni
FERRARU Rinaldu
FERRERI, Alunzu di
FERRI, Thomeu li
FERRU, Joanni di
FICHILIGNU Nardu
163
FILARDU Angilu
FILISI, Petru di
FINA, Antona di
FINISTRELLA, Caterina la
FINOCHARA, Amurusa di
FIRMENTU, Thomeu lu
FIRRANTI, Joanni di
FIRRERI, Garita di
FLUMI, Manfre di lu
FLURI, Joanni di
FLURINU Ninu
FORZA, Nicola la
FRANCISCA, Chiccu la
FRANCU, Bartholomeu di
FREDERICU, Petru di
FUNTANA, Julianu la
FUNTANECTA, Milia di
FURMICA, Caterina di
GAGLARDU, Diamanti di
GALANTI, Antona di lu
GALASSU, Cola di
GALLU Joanni
GALVARIU, Vintura di
GALVARR, Petru di
GANCI, Muni di
GAUDELLA, Garita la
GAUDINU, Joannni di
GAYTA, Minicu di
GAYTANU Nicola
GAYU, Celi lu
GEMMULI, Vinchi di li
GENTILI, Petru di
GERONIMU, Antoni di
GIGLU, Andria di
GILBU,Andria di
GILIBERTU, JANNI DI
GINARU, Antoni di
GIRACHI, Antoni di
GIRARDU Joanni
GLOMARA, Alvira di
GOCTI Joanni di li
GRANA, Joanni di
GRECU Franciscu
GRILLU, Nicola di
GRISUNI, Antoni di
GRUA, Joanni la
GUARAYSIMA, Jannina di
GUARINU, Gabrieli di
GUASTAPANI Mazullu
GUCHARDINU Bertinu
GUCTADORO Agati
GUERCHU DI MAYDA, Nicola lu
GUIDU, Rosa di
GULL Petru
GUZU Nicola
HOMEU, Parisi di
HOMODEU, Alesi di
IMPERATURI Joanni
INBRUNECTA Bartholomeu
INFIGHERA Joanni
INGALMESI Joanni
INGLISI Geronimu
INNAKARI, Lisabecta di li
INNAMURATU, Franciscu lu
INPIZA Joanni
INPRUOS Bernardu
ITOLFU, Luchia di
JACHI, Joanni Macteu di
JACONO, Bertinu di
JACOPONELLO Joanni
JAMBRUNU Macteu
JANBIRTUNI, Tummia di
JANCAVALERI Joanni
JANCHECTU, Becta di
JANGRECU Orlandu
JARRUSSU Antoni
JORGI, Thomeu di
JOYA, Fredericu di
JUFFRE, Petru di
JUGNU, Maciocta di
JULIANU, Bella di
JUSTU, Joanni lu
LADENTI Gari
LALIARDA Jacobu
LANCILOCTU, Antona di
LANDULA Nofriu
LANZA, Gati di
LANZAM Henricu
LARIBERA Caterina
LAUDATU, Antoni di
LAYMU, Luchia di
LENZU, Bartholomeu di
LEOFANTI, Alfieri di
LIBERTU Luca
LICATA, Bauduchu di la
LINTINI, Cola di
LIOCTA, Diana di
LISI, Andria di
LIUNI, Antoni di
LIUZU, Costanza di
LIXANDRU, Paulu di
LOMBARDU Petru
LUCA, Micheli di
LUCALVELLU Luca
LUCORITI Petru
LUKERA, Antona di
LUMAYNELLU, Baldassaru di
LUNA, Joanni di
LUPARELLU Leonardu
MACIOCTA, Caterina di
MACRI Stephanu
MACTIA, Grazia di
MAGILLAZA, Philippa la
MAGNUSU Alfonsu
MAJORCA, Simuni di
MALTISI Joanni
MAMMANA, Narda la
MAMMULA Antochi
MANDICA Joanni
MANDRIALI, Madalena di
MANGU Masi
MANJALOMINI, Garita di
MANNALI Andria
MANNISI THOMEU
MANNUCHU, Tarsia di
MANOSSEU, Scarlata di
MANSU, Antona di
MANTIA, Jacobu la
MANUELI Antoni
MANZUNI Chanchu
MARCATARA, Nastasia di
MARCU, Joanni di alias lu Turchu
MARCU, Rosa di
MARGAROTTA, Fluri di
MARINU, di Garita
MARTORANA, Franciscu di
MARTORELLA Becta
MASTRU ANTONI, Simuni di
MASTRUANDRIA, Lenzu di
MATARAZU Joanni
MATERA, Caterina la
MATINA, Joanni la
MATUCALL Joanni
MAURELLO, Gaspanu lu
MAURICHI, Madalena di
MAUTISI Frankinu
MAVARONICU Nicola
MAYALI Micheli
MAYURANA Juliano
MAZEU Siduni
MELI, Garita di
MICHELI, Blasi di
MIGLAZU Polidoru
MIGNANU Nardu
MILIA, Joanni di
MINAKO Joanni
MINEU, Joanni di
MINU, Carlu di
MIRABELLA Andria
MIRABILI, Lisi di
MIROLLU, Petru lu
MISSIGLER Joanni
MISSINA, Janna di
MOLE, Joanni di
MONACA, Faziu la
MONACU, Joanni lu
MONFORTI Masi
MONTALBANO, Jacoba di
MUCHU Antona di
MUFFULECTU Joanni
MUFFUTA, Pina la
MULE, Sichilia di
MULINA, Pachi la
MULINU Bartholomeu
MUNDA, Armannu di
MUNDU, Chicca di
MUNTI, Thomasi lu
MUNTILIUNI Angilu
MUSTU Mazullu
NARU, Caterina di
NASU, Petru di
NATALI, Gratia di
NICOLA, Andria di
NICOTRA, Joanni di
NIGRA, Luchia la
NOCHALU, Joanni lu
NORATU, Tummia di
NOTHU, Nardu di
NUARA, Janna la
NURRIZA, Honofria la
NUZI Thomeu
OCHIPINTI Joanni alias Trombecta
ODU, Joanni di
164
ORTU, Jacobu di
ORTUVIA, Petru di
ORUFINU, Pinu di
OTTRUVIA, Andria di
PACTI, Antoni di
PAGANU Valentinu
PAGES Joanni
PALACARA Joanni
PALADELLU Micheli
PALAMURU, Lena di
PALAZU, Antoni lu
PALCHENZA, Stefanu di
PALMERI, Nicola di
PALUMBO Muni
PALUNBU Philippu
PANDALU Joanni
PANTANU, Garita di
PAPA Muni
PARISI, Cola di
PARLATA, Caterina la
PARRU, Ferramunti di lu
PARUTA, Jheronimu di
PASTAMOLLA Luysi
PATELLA Andria
PAULICHI, Perria di
PELLEGRINU Antoni
PERDICARU Philippu
PERGULA, Cola la
PERI, Paulu di
PERNICHI Luca
PERRUNACHI Masi
PESCU Petru alias di Rosata
PETRUJOANNI, Petru di
PICHININU Joanni
PIDALU, Cola di
PINNA, Cola di
PINNATA, Jacobu la
PIPI Brtholomeu
PIROLLU Jacobu
PIRRICHOLU Bartholu
PIRRICUNI Antoni dictu lu Ruffianu
PISANU Paulu
PITAZA Bertu
PIXI Antoni
PIZINGA, Simuni di
PLAYA, Petruantoni di
POCIDINARI Petru
POLISANU, Joanni Petru di
PONTI, Stefano di
PORTARU Jacobu
PORTU, Janna di lu alias di Tarantu
POTENTI, Cola di
POYU, Janna di
PRELATU, Joanni lu
SCORCHA Cola
SCORFANU, Janna di
SERANDRIA, Bartholomeu di
SERGIRARDU, Nicola di
SERGUILLELMUS, Nicolau di
SGARIGLU Benedictu
SILVA, Jacobu di
SINBARDU Guillelmu
SIRO, Jacobu di
SITA, Janni di la
SKIRUNI Joanni
SOLLIMA Nicola
165
PRINCHIPATU, Cheli di
PRINCIVALLI, Janna di
PRINU, Antoni di
PROTU, Andria di
PUGLISI, Salvaturi di
PUIADIS Georgi
PULLA, Antona la
PULLASTRA Luca
PURCHELLU Arduynu
QUATRARSIMA Valenti
RANDAZU, Joanni di
RANDISI, Jacobu di
RASSU Joanni
RAYNERI, Cola di
RAYULA, Mustata di
RENDA Antoni
REQUIENSES Joanperi
RICCARDU Bartholomeu
RIGIU, Garita di
RIMBAU Marella
RISIGNANU, Jacobu di
RIZU Mazullu
RIZUNI Antoni
ROCCA, Antoni la
RODU, Jacobu di
ROSA, Antoni la
RU, Pina di
RUMEU Cola
RUSSA, Garita la
RUSSICTU, Petru di
RUSSU Bernardu
RUTA Bartholumeu
SALAMUNI Raymundu
SALANICIU, Concissa di
SANCTA MAURA, Joanni di
SANGEORGI Philippo
SANPERI, Joanni Micheli di
SANTUJOANNI, Joanni Antoni di
SAPIOLU, Gati di
SARAGUSA, Antoni di
SARDU Franciscu
SARRAYNOCTU, Michela di lu
SASSU, Philippu di
SAYA Joanni
SAYU, Antoni di
SCALCIATU Jaymu
SCARCHELLA Micheli
SCARFILLITA Bartholomeu
SCAVUNA, Maria la
SCAVUNI, Paulu lu
SCIRU, Nardu di
SCOLARU Antoni
SPAGNOLU Petru
SPALLECTA Andria
SPARTIVENTU Nardu
SPATAFORA Gerardu
SPATARU, Bartholomeu lu
SPINELLU, Salvaturi di
SPRINERI Antoni
SPUICH, Franciscu di
STABILI, Bartholomeu di
STALLUNA, Garita la
STANCAINCHANU Gandolfu
STANGULI, Caterina di li
STEVA Franci
STILLA, Antoni di
SUCTILI Cola
SURIANU Giorgi
SUTERA, Virardu di
TABIA, Janna di
TABUNI Franciscu alias di Trapani
TAGLANTI Antoni
TALENTU, Joanni di
TALLUTU Cola
TAMBURINU, Fredericu lu
TERRANOVA Faciu
TERRICHOLU Joanni
TEXITURI Petru
THERMI, Francisca di
TRAVERSA, Janna di
TRAYNITU Julianu
TRENTACOSTA Tocta
TRUGLU, Cristofaru lu
TRUMBECTA, Laurenzu lu
TRUNCIVALLI, Maciocta di
TRUNZU, Ramunda di
TRUPIANU Bartholomeu
TRUXELLA, Garita la
TUCELMU Baldassaru
TUNTERI, Joanni di
TURA Antoni
TURCHU Cola alia lu Calabrisi
TURCHU, Joanni di
TURRI, Angila la
UCHELLA, Janna la
VACCARELLA Philippu
VACCAROCTU, Garita di lu
VAGR, Andria di
VALENCIANA, Joanna la
VALENTI, Joanni di
VALGUARNERA Joanni
VASSALLU, Benedictudi
VERVERI Antoni
VEXU, Thomasi di
VIA, Antoni la
VICARIU Franciscu Joan
VICHENZU, Philippu di
VIGLES Ferrer
VINAYA Nicolay
VINCHI, Joanni di
VIRADU, Mocta di
VIRDENCHIL, Martinu di
VIRDERI Peri
VIRDINA, Cola di
VIRGILLITTU Joannellu
VIRGILU, Fredericu di
VIRONA, Georgi di
VISCUSU, Palmeri lu
VITAGLANU Jacoba
VITALI, Joanni di alias Quartarello
VITERBU, Peri di
VIVIACHITU Simuni
VIVIANU Franciscu
VULPI Paulo
VUTULINA Petru
XACCA, Petru di
XIKLI, Angilu di
XILLIA Henricu
XISU Philippu
XOZA, Garita la
YAGRO Paulo
YOZU, Contissa di
ZAMPANTI Marianu
ZIMMIA Honofriu
ZUCCARU Jacobu
ZULLU, Gati di
ZUNBU Joanni
166
COGNOMI DI PERSONE
PRESENTI A TRAPANI
1450 - 1600
ABBATE Alberto
ABBITA Vitus
ABRIGNANO Paulus
ABRIGNANU Franciscu
ABRUZZO Rosarius
ACCARDO Antonius
ACQUARO Marcus
ADDAMO Dominicus
ADRAGNA Antoninus
AIUTO Antoninus
ALAGNA Ioseph
ALFONZO Dominicus
ALIONORA Baldassar
AMATO Simonis
AMELIA Antonio
AMICO Joannes
AMMANNATA Octavianus
AMUDEU, Azziu
ANASTASI Rochus
ANDRIA, Michael de
ANNIBALE Franciscus
ARCERI, Franciscus lu
ARENA Petrus
ARGENTO Ioseph
ARGINTERI Vitus
ARTALI Ioseph
ASSAI, Pardu di
AUCIDDARO Nicolaus
AUDICHINA, Andrea
AUGUECI Albertus
AUGUGLIARU Joseph alias Murina
AVELLONE Ignatius
AVIGNANO Antonip
AZZARO Leonardus
BAIJATA Leonardus
BAITA Dieco
BALDASSONE Albertus
BALISTRERI Andreas
BALISTRERI Arnao
BALLARIANO Franciscus
BALLOTTA Baldassar
BARBARA Baldassar
BARBARA Nicolaus
BARBERA, Joseph la
BARDUCIA Joseph
BARLIRE Hieronimus
BARLOCTA Petrus
BARRACO Antoninus
BARTULO, Bartholomeus de
BASCI, Joannes li
BASCUNI Vincentius
BAUDO Nicolaus de
BELLINA Alexius
BELLORU Antonius
BENCIVINNI Leonardus
BERNARDUS, Stephanus de
BERTOLINO Petrus
BIRBO Leonardus
BISCONTI Franciscus
167
BIUNDO Giulia
BLANDU, Franciscu di
BLASI, Franciscus di
BLASIO, Dionisius de
BLUNDA Andria
BLUNDA Caterina
BLUNDO Andrea
BOBIO Dominicus
BONANNO Joannes
BONFANTI Antonius
BONFORTI Leonardus
BONGIORNO Leonardus
BONHOMO Iordanus
BOSCO Vincentius
BOSCO, Guglielmo de
BRIGNONE Nicolaus
BUCINA Ioseph Antonius
BUFFA Cosimo
BUMBARDERI, Bernardu lu
BURGARELLA Michael
BURGIO Ioseph
BURRASI Nicolaus
BUTERA IGNATIUS
BUZZO Franciscus
CACCAMO Andreas
CACHAGUERRA Antonius
CALABRO Michael
CALANDRO Ignatius
CALATAFIORE Ioseph
CALVINO Hieronimus
CAMMARERI Manfredus
CAMPAGNO Gaetanus
CAMPANIOLO Bernardus
CANDIA Joachim
CANDILA Iohanes
CANINO Joseph
CANNIZZARO Gaspar
CARAFFA Nuntius
CARDAMUNI Joseppe
CARMINE Joseph
CARPITELLA Didacus
CARRAR Dionisius
CARRARA Ioseph
CARUANA Andria
CARUNIA Antoni
CARUSO Joseph
CASABIANCO Vitus
CASCIA, Antoninus la
CASCIOLA Franciscus
CASCIOTTA Rosarius
CASTELLI, Raphael li
CASTIGLIUNI Vitus
CASTRO Rosarius
CASTRONOVO Hieronimus
CATINA, Joseph de
CATINELLA Vitus
CAUDDARO Ioseph
CAVALCA Petru
CAVALCANTI Ioannes
CAVASINO Carolus
CHANELLI, Cola li
CHIAZZA Antoninus
CIALAURO Joseph
CIAMBRA Andreas
CIANOVA Carolus
CIMINNISI Antoninus
CIOTTA Ioseph
CIPOLLINA Joseph
CIPPONERI Angelus
CIULLA Antoninus
CLARA, Joseph la
CLAVICA Vincentius
COLLA Leonardus
COLUMBA Ioseph
COLUMMA Jacobus
CONSALES Gaspar
CONTI, Joseph lo
CONTICELLO Franciscus
CORDUA Marius
CORSO Franciscus
COSENZA Salvatore
COSTA, Joseph de
CRAPANZANO Mattheus
CRAPUZZA Vitus
CRASTO, Leonardus lo
CREMONA Stephanus
CRIVAGLIA Ioannes Baptista
CRUCI Lodivico
CUCULLA Franciscus
CULCASI Arriolu
CUMBARELLO Petrus
CUMBAU Perus
CURSETTO Joannes
CUSENZA Guglielmus
CUSINTINO Ioseph
CUTRANO Ioseph
CUTRONE Ioannes
CUTUGNO Petrus
CUXINTINU Bartholu
DAIDONE Vitus
DAMIANO Petrus
DAMIANU Bertu
DE ANCONA Hieronimus
DE ANGELU Ioanni
DE ANGELO Vincentius
DE CARO Ioanne
DE DIA Petrus
DE LUCA Thomas
DE MARTINO Jacobo
DEOLIVOLSI Sacripanti
DI CHARLU Cola
DI VITA Graciano
DIANA Andreas
DIOQUARDI Hieronimus
DOMINGO Matheus
DOMINIKINU Guidus
DRAGO Joseph
FERRO Marius
FERRO, Matheus de
FICA Petrus
FICALORA Vincentius
FICARA Melchiorre
FICI Christophorus
FIDERICO Paulus
FIGUCCIO Marius
FILECHA Antoni
FIMETTA Antoninus
FIORE Petrus
FIORENTINO Marianus
FIRRERA Ioseph
FIRRIOLO Franciscus
FLORIO, Antoni di
FONTANA Ioannes
FORMUSA Petru
FRANCISCA, Bernardinus la
FRANCO, Angelus di
FUGALLO Cono
FUSARU, Luczu lu
GABALEO Angelus
GABALFO Antonius
GAITANO Franciscus
GALIA Baptista
GALITANU Barthulu
GALLINA Bartolomeo
GALLINARO Ioseph Antonius
GALLO Ioannes
GALVANU Barthulu
GAMBINA Antoninus
GAMBINO Leonardus
GAMMINA Franciscus
GEBBIA Franciscus
GENNA Pasqualis
GENNARO Ignatius
GERARDO Joseph
GERONIMO Joseph
GIACALONE Vincentius
GIACANTE Laurentius
GIACOMAZZO Ioannes
GIACOMO, Melchionis di
GIAMMARINARO Paulus
GIAMPOLINO Ioseph
GIANCONTE Franciscus
GIANQUINTO Vincentius
GILORMO, Sebastianus di
GINOISI, Rochus lo
GINUYSIO, Pirinus de
GIRARDO, Gilbertus de
GIUSTO Jacobus
GLANUCHI Bernardo
GONZALES Ioseph
GOTTI, Didacus li
GRADO, Augustinus di
FANARA, Thadeus la
FARA, Joseph la
FASCIANA Michael
FAUDALI Silvester
FAZZINO Bernardus
FEDERICO, Martinus de
FELICI Petrus
FERRARIO, Thomasius de
168
GRAMIGNANO Vincentius
GRAMMATICO Joseph
GRANDI Joannes
GRECO Franciscus
GREGORIO Petrus
GRIMALDI Stefanus
GRIMAUDO Joseph alias Calcagno
GRUCI, Bernardu la
GUAIANO Salvatore
GUARINO Michael
GUARNOTTA Nicolaus
GUARRERA Joseph
GUCCIARDO Franciscus
HOMODEI Fidericus
HONESTO Andrea
IACONO, Rosarius lo
IENNA Silvester
IMBRUNECTU Aloysius
INCAGNONE Angelus
INCANDILA Carolus
INCARCAVECCHIA Honufrius
169
INGARGIOLA Antoninus
INGRASSIA Ignatius
ISDRAELI Diegho
ISIO GRECO Nicolaus
IUDICI Hieronimus
IURLANDU, Cola di
KARISSIMA Bartholomeus
LA BLUNDA Antonella
LA CONMARI Antonius
LA FATA Vincentius
LA LUMIA Vincentius
LA RUSSA Luca
LABUNI Mattheus
LAGUGLIARO Antonio
LALAGNA Franciscus
LANDOLINA Dominicus
LANZA Petrus
LAZARA Pasqualis
LAZZARA Antonius
LAZZARO Franciscus
LI MOLI, Salvatoris de
LIGNALORO Antonius
LIOCTA, Iohannis de
LIPARI Michael
LIXATA Joseph
LO CURTO Ignatius
LOPES Jacobus
LULINO Puldoru
LUMBARDO Christophorus
LUNA Antonius
LUPAREDDU Rosarius
MADALANA, Antoni la
MAGGIO Dominicus
MAGLIO Bernardus
MAGLOCCU Andria
MAGRO Franciscus
MAIO, Franciscus de
MAIORANA Joseph
MAITA, Franciscu di
MALERVA Silvester
MALTISI Benedictus
MALTISI Maczeu
MANCINO Antoninus
MANCUSO Dominicus
MANELLI Melchiorre
MANGRI, Ioanni di
MANISCALCO, Bonus de
MANNUNI Paulus
MANSO, Andreas de
MANSO, Melchiorre de
MANUELE Andreas
MARARANGA Petrus
MARCECA Guglielmus
MARCHISI Antoninus
MARINO Carolus
MARRONE Ignatius
MARRUNI Nicolaus
MARTINO, Luca de
MASSA Ioseph
MASTRANGELO Giovanni
MATERA Augustinus
MATTANA Ioseph
MAURO Gaetanus
MAUTISI Mattheo
MAXO, Antonius di
MAZARA Nicolaus
MAZZA Clemens
MAZZIOTTA Carolus
MEO, Alexius di
MESSINA Ignatius
MICILECTO, Giovanni de
MIGLIORINO Antonius
MILANO Vincentius
MILLERI Carolus
MINAUDO, Marius de
MINDIETTA Antonius
MINEO Marianus
MISTRETTA Vitus
MOLINARO Natale
MOLLICA Martinus
MONACO Franciscus
MONACO, Franciscu de lu
MONCADA Michael
MONICA, Angelus la
MONTALTO Franciscus
MORANA Paulus
MORATO, VITO Valerio
MORGANA Nicolaus
MORICI Franciscus
MORRIALE Antoninus
MORTELLI Michael
MUCCINICO Joannes
MUMPULERI Antoni
MUNTANGLISI Ioanni
MUNTERI, Muni lu
MURANA Barthulu
MURANA Vincentius
MURFINO Rajmondus
MURGANA Nicolaus
NAPOLI Leonardus
NASO Baldassar
NASUNI, Ioanni di
NICOLETTA Petrus
NIZZA, Honofrius di
NOBILE Orfeus
NOLFO Joseph Antoninus
NOTO, Vincentius di
ODDO, Thomas di
OLIVA Petrus
ONCATO Simonis
ONESTO Gaspar
ORFANO Joseph
ORO, Jacobus de
PACI Franciscus
PADUA Silvester
PADUANO Bartholomeus
PALMA, Petru di
PALMERI Antoninus
PARIA, Antoni la
PARINISI Vitus
PASQUALI, Leonardus de
PASSALACQUA Ioannes
PATELLA Ioanni
PATERA Philippus
PATTI Jacobus
PECORA Paolus
PECURELLA Philippus
PELLEGRINO Joseph
170
PERGOLA Jacobus
PERI LICATA Albertus
PERI Vincentius
PERINO, Benedetto de
PETRALIA Nicolaus
PIANELLI Antoninus
PICA Agostinus
PICZU Jacobu
PILATO Joannes Baptista
PILUFO Joseph
PINELLI Christophorus
PINEO Dominicus
PIOMBINO Ioseph
PIPI Cola
PIRNELLO Albertus
PIRNICIARO Vitus
PISA Michael
PISANO Marius
PISANU, Iaccobus lu
PISCIOTTA Natale
PISONE Antonius
PITINGO Franciscus
PLANETA Bartholomeus
POLIZZI Vincentius
POLIZZO,Bartolomeo de
POLLINA Petrus
POMA Philippus
POMPEIANO Carolus
PORTELLA Jacobus
PORTO, Vincentius lo
POTESTATI Prospero
PRESTARA’ Antoninus
PRIGUME Antoninus
PRINCIVALLI, Franciscus de
PRINZIVALLI Vincentius
PROVENZANO Rosarius
PROVINEZANU Cola
PULITII Mattheus
PUMA Ioannes
RALLO Vitus
RALLU, Franciscu lu
RAMELLA Antonius
RAMIRES Joannes
RAMUNDO Franciscus
RANDAZZO Petrus
RAZZA Antoninus
REINA, Andreas la
RENDA, Joseph de
RICCIO Hieronimus
RICUPRO Vincentius
RIGGIO Antoninus
RIGUGLUSU Iacobus (alias Cursu)
RINFORZO Joseph
RIZZO Antoninus
ROMANO Vitus
RORE Gilbertus
RUASI Antoninus
RUSSELLI Petrus
RUSSO Franciscus
SALA Adrianus
SALADINO Antoninus
SALERNO Rosarius
SALUTO Marius
SALVAGGIO Antoninus
SAMMARITANO Didacus
171
SANSICA Carolus
SANSUNI Joseph
SANTO STEFANO Joanne Baptista
SANTO, Dominicus di
SANTO, Giovanni de lu
SANTORO Blasius
SAPUNI Hieronimus
SARDO Dominicus
SARGI, ioannis de
SAURA Marius
SAVATTA Vitus
SAVIGNUNI Antoni
SCADUTO Ioseph
SCALABRINO Franciscus
SCALABRINU Jacobu
SCALIFI Stephanus
SCANNARIATO Antoninus
SCARCELLA Blasius
SCARCHELLA Matheus
SCARLATA Andreas
SCEUSA Ioseph
SCHIAVA Ioseph
SCICHILI Joseph
SCIURCA Albertus
SCONTRINO Joannes
SCUDERA Joachim
SCUNDUTO Xaverius
SCURTU Simone
SEIDITTA Marius
SEMINARA Grandonius
SERGIA Antonius
SERRA Paolus
SERRENTINO Albertus
SIERI Vincentius
SIMONE, Ioseph de
SOLINA Franciscus
SPAGNOLO, Jacobus lo
SPALLA Vincentius
SPANO’ Vitus
SPECCHI Octavius
SPENA Giovanni
SPETIALI, Nicolaus de
SPINA Andreas
SPINATO Gaetanus
SPINELLU Petru
STABILE Ioannes
STABILI Ioannes
STAIJTI Ioseph
STALLONE Felice
STRIMERA Franciscus
SUCAMELI Antoninus
SURA Ioseph
SURDO, Dominicus lo
SURRENTINO Albertus
SUSA, Joseph de
SVAMURA Ioannes
TARTAGLIO Jacobus
TERRANOVA Ioseph
TESTAGROSSA Franciscus
TIPA Franciscus
TOBIA Petrus
TOLENTINO Baldassar
TOLOMEO Ioannes
TRAMUTA Carolus
TUBIA Salvaturi
TURRI Vitus
VACCARO Pasqualis
VALENTI Didacus
VALENTIANO Antonius
VALENTINO Antonius
VARGASSOLA Joannes
VASILI Ioseph
VENTU, Antoni di
VENZA, Franciscus de
VIA Gaspar
VILLANO Ioseph
VINCENZO, Andreas di
VINCIS, Tomasius de
VINDACIO, Antonio de
VINIRUTTI Antoninus
VIRVÌ Carolus (Virzì)
VISCONTI Antoni
VITALE Joannes
VITTA Antoninus
VULPITTA Gaspar
VULTAGIO Franciscus
XHANINO Petrus
ZAFFUTO Paolo
172
COGNOMI DI PERSONE
PRESENTI A MARSALA
1315 - 1640
ABBATE Iacobus thesaurarius
ABBATE Troianus thesaurarius
ABITABILI Andreas
ABITABILI Bartholomeus
ACHATES Vincentius
ADAM Iohannes registrator
ADRAGNA Vincentius
AFINARA Robertus notarius
AGLATA Andreas thesaurarius
AGNELLO Gaspano
AGUGNANUS Honofrius
AIUTO Petrus presbiter
ALAGONA Blasius
ALEMAGNO Lancillottus miles sindacus
ALANARDO Giulius
ALDIXINA Andreas ambaxiator
ALDIXINA Franciscus
ALDIXINA Leonardus
ALDIXINA Nicolaus
ALDIXINA Paulus
ALFERI Gaspar magister
ALIOTTA Aliotta
ALLIATA Petrus
ALONZO Iohannes
AMATO Anibal ambaxiator
AMATO Iohannes Antonius portulanus
AMORE Iohannes Antonius secretarius
ANELLO Iohannes Vincentius
ANELLO Vincentius
ANFUSIO Bartholomeus
ANGILERI Michael
ANGILERI Antonius
ANGILERIO Leonardus
ANNELLUS Iohannes
ANSALONE Franciscus bankerius
ANUGNANO Antonius
ARAGONA Iohannes presidens
ARDUINUS Andreas
ARICIO Iacobus prothonotarius
AUGUSTINUS Andreas magister notarius
AUGUSTINUS Petrus thesaurarius
AURELLO Franciscus
AVARA Franciscus
AZERO Gregorius conservator
BAIULI, Raimundus notarius
BALLA Franciscus
BALLATURI Iohannes
BALLIS Antoninus
BALSAMO, Iacobus
BALSAMO Iohannes Salvus bankerius
BARBARA Antoninus
BARBARA Baldassar
BARBARA Franciscus
BARBARA Iohannes procurator
BARBARA Sigismundus domicellus
BARBERI Bartholomeus sindacus
BARINUS Iohannes Baptista
BARRACO Antoninus
BARRACO Marcus
173
BARRACO Stefanus magister
BARRACUS Franciscus
BARRACUS Iohannes
BAUDUCHO Marius magister
BAVERA Antonellus
BAVERA Franciscus
BAVERA Iacobus
BAVERA Iulianus
BAVERA Nicolaus
BAVERA Hieronimus
BECCURUSSO Reinaldus
BELLA Andriota
BELLISSIMO Iohannes sindacus, ambaxiator
BELLISSIMO Iohannes Petrus capitaneus
BELLISSIMO Antoninus
BELLISSIMO Iacobus
BELLISSIMO Iohannes Andreas
BELLISSIMO Masius
BELLISSIMO Petrus deputatus fariche
BELVIDIRI Salvator
BENCHIVINNI Berus
BENCHIVINNI Ippolitus notarius
BENFARI Antoninus
BENTEUS Iohannes
BENVENUTUS Angelus
BERTOLINUS Sigismundus
BERTOLINUS Vincentius
BERTOLINUS Antonius
BIANCO Ioseph
BIEDMA El Alferez
BILA Andreotta
BIRARDELLO Antoninus
BIRARDELLUS Iacobus
BIRARDELLUS Melchion
BITINI Iohannes
BITINO Nicolaus notarius
BIZIGLA Nicolaus
BLANCO Ioseph magister
BLANCO Petrus
BLANCO Gaspar
BLANCUS Balthassar magister rationalis
BLASCHIS Iohannes Baptista magister rationalis
BLASCO Iohannes
BLASCO Petrus
BOLOGNA Gilbertus
BOLOGNA Petrus thesaurarius
BONAFIDO Lucas
BONAMONITA Iacobus conservator
BONANNO Gerardus ambaxiator
BONANNO Iohannes Iacobus
BONANNUS Guglielmus
BONANNUS Iacobus conservator
BONASORO Marcus
BONASORO Nicolaus
BONIORNUS Ferdinandus conservator
BONIORNUS Ioseph coadiutor
BONO Martinus
BONO Pasqual
BONONIA Antoninus utrisque iuris doctoris
BONONIA Fabius
BOSCO Octavius
BOTTE Didacus
BOTTILANO Bartholomeus
BRIGNINI Petrus
BRIGNONE Leonardus magister notarius
BRINZOLI Antonius
BRIZOLIS Paulus Andreas
BRUCATI Nicolaus
BRUILLANO Bartholomeus
BRUNO Michael
BRUZOLIS Michael
BUA Andreas
BUA Cathaldus
BUCHERI Burgio commissarius
BUFFA Antonius
BUFFA Blasius
BUFFA Gerardus
BUFFA Guglielmus
BUFFA Iohannes
BUGLAMI Antonius
BULOGNA Franciscus thesaurarius
BULOGNA Luisi thesaurarius
BURRASI Vitus
BURRASIUS Vincentius
BUSACCA Iohannes Artalis
BUSCHERO Petrus
CAGLIOSTRO Dominicus
CAGLIOSTRO Iohannes Angilus di Domenico
CAIHALONO Herrigus
CALANDRINO Iacobus
CALANDRINO Iulianus tutor
CALANDRINUS Antoninus
CALESTRUS Petrus
CALIZENA Iohannes Rois thesaurarius
CAMALONGA Iohannes notarius
CAMPO Bernardus
CAMPOLUS Iacobus
CANNIZZARO Gaspar magister notarius
CANNIZZARO Iohannes Antonius
CANNIZZARO Marius magister notarius
CANZELLARIUS Albanellus
CANZELLARIUS Alexander
CAPOTIO Antoninus
CAPOTIO Lattancius
CAPOTIUS Antonius
CAPOTIUS Vincentius
CAPOTIUS Attilius
CAPOTTIO Tullius
CAPPASANTA Franciscus
CAPPASANTA Iohannes Antonius
CAPPASANTA Iohannes Franciscus
CAPPELLETTO Petrus coadiutor
CAPRONA Guidonus utrisque iuris doctoris
CAPUA Iohannes
CARALTA Iohannes Baptista
CARBONUS Garsia
CARBONUS Petrus referendarius
CARDONA Alfonsus presidens
CARDUNECTO Antoninus
CARIDDI Iohannes Antonius
CARPESANO Palezino sindacus
CARPINTERI Philippus
CARTELLA Alexander commissarius
CARUSO Ferdinandus algozirius
CASI Manueli locum tenens
CASSANUS Iacobus
CASSANUS Perius
CASTAGNOLA Iacobus
CASTELLA Andreas
CASTELLANO Iohannes Aloisius
CASTELLANO Melchion
CASTELLANO Berardus
CASTELLANO Virardus
CASTELLANUS Iulianus secretarius
CASTIGLONUS Ianinus
CASTIGLUNI Antonius
CASTIGLUNI Iohannes
CATALANUS Iacobus
CAVARRETTA Franciscus
CAVARRETTA Nicolaus
CAVARRETTA Altabella
CAVARRETTA Andreas
CAVARRETTA Iohannes Thomas capitaneus
CELESTUS Petrus
CENTELLIS Iulianus
CERA Iohannes Antonius
CERA Iohannes
CERDA Iohannes
CHAHALONO Iohannes Antonius
CHAIALONO Nicolaus
CHAIALONO Simon
CHIAHALONUS Errigus magister
CHARAMIDARO Iulianus
CHAXALONUS Nardus
CHAXALONUS Vincentius
CHICALA, Paulus
CHIMINELLUS Antoninus
CHIMIOTTA Angelus reverendus
CHIMIOTTA Antoninus
CHIMIOTTA Hieronimus
CHIMIOTTA Nicolaus
CHIMIOTTA Thomas
CHIMONI Lucas
CHIPPUNERI Iohannes
CHIRCO Iohannes
CHIRCO Maciotta
CHIRCUS Antonius
CHIRCUS Vincentius
CHIVIA, Antonius
CICCA Nardus
CIFONTES Lucas
CIMBALUS Iohannes
CIMEOTTA Iacobus
CIMINI Bartholomeus
CISNEROS Pedro
CLAVICA Antonius Simon
CLAVICA Iacobus quondam Rogerius
CLAVICA Iohannes Vincentius
CLAVICA Leonardus
CLAVICA Nuttius
CLAVICA Rogerius
CLAVICA Simon magister notarius
CLAVICA Vincentius
COCCIO Iohannes Thomas scrivanus
COLMUNI Antonius
COLUMBA Iulianus consulis
COMINO Franciscus procurator
COMPAGNA Iohannes Iacobus
CONIZIO Iohannes
COPPULAM Antonius canonicus
CORBARIA Romeus frater
CORBERA Iulianus magister iusticiarius
CORBOLI Nardus
174
CORDUBA Petrus algozirius
CORNELIO Iohannes Maria magister notarius
CORREALE Iohannes de Vita
CORSITTO Octavius
CORSO Masius
CORVINUS Iohannes
COTTONUS Antoninus
CRAPARA Iacobus
CRAPARA Petrus
CRAPAROTTA Hieronimus
CRAPONA Guidonis
CRAPONA Hieronimus
CREMONA Iohannes Micael magister notarius
CREMONA Iohannes Thomas
CREMONA Thomas magister notarius
CRISAPHIUS Nicolosius
CRISPI Iohannes porterius
CRIVELLO Alfonsus
CULONUS Nicolaus
CUNSCINTINUS Antonius
CURATULUS Nandus
CURDARO Vincentius
CURTE Leonardus
CUSINTINUS Bartholomeus
CUTELLIS Antoninus
CUTRONA Manfre
CUTTONI Andreas bankerius
CUTTONUS Bartholomeus
CUTTUNI Iohannes bankerius
DAINOTTO Iohannes Thomas
DAINOTTO Iohannes
DAMIANO Antonius
DAMIANO Cesar magister
DAMIANO Nicolaus
DAMIANUS Andreas
DAMIANUS Cosimus
DAMIANUS Franciscus
DAMIANUS Iohannes Antonius
DAMIANUS Macciotta procurator
DAMIANUS Michael
DAMIANUS Vincentius
DAULOS Alfonsus
DE AGATA Fridericus notarius
DE AGATI Iohannes
DE ANDREA Hieronimus utrisque iuris doctoris
DE ANDREA Iacobus
DE ANDREA Iohannes thesaurarius
DE ANDREA Petrus conservator
DE BALLIS Iohannes Baptista magister rationalis
DE BENEDITTIS Christoforus secretus
DE BENEDITTO Masius
DE CARLO Pompeus magister
DE CARO Iohannes
DE CHARO Iohannes Baptista actuarius
DE DINO Iacobus
DE GENNA Petrus
DE GEORGIO Iohannes
DE GERONIMO Petrus
DE GRIGNANO Innocentius
DE IOHANNE Fabius magister notarius
DE IUDICE Iohannes
DE IUDICE Philippus
DE LAZARO Gerardus
DE LIBERTO Iohannes
DE LIOTTA Iohannes Iacobus
DE MAIO Franciscus
175
DE MAIO Franciscus Nicolaus
DE MAIO Iohannes Ortega
DE MARIA Antonius Guillelmus
DE MARIS Franciscus
DE MARTINO Bartholus
DE MICHELI Flaminus
DE MONTE Nicolaus
DE NAPOLI Gilbertus magister rationalis
DE NAPOLI Hieronimus
DE NOTO Iulianus magister
DE ONOLIS Iohannes
DE PASQUALI Nofrius
DE PRADO Lorentius Pimendell
DE ROSA Tullius
DE RUMIO Vincentius
DE SPUCHES Marcus thesaurarius
DE URSO Aloisius panormitanus
DE VINCENTIO Franciscus quondam Andrea
DE VINCENTIO Franciscus quondam Iacobus
DE VINCENTIO Iacobus
DE VITA Bartholus
DE VITA Iohannes Correale
DE VITA Nicolaus presbiter
DEL BOSCO Vincentius locun tenens
DEL IUDICE Iohannes Baptista
DEL MANCHIRIO Rafael
DEL PAIO Leonardus
DI IOHANNES Maczeus
DONATUS Thomasius
DONGNIDA Antonius
DURAZO Philippus
FARDELLA Christoforus capitaneus
FARO Gianpetrus
FATA Andreas
FERRANDES Silvester
FERRARA Nicolaus doctor
FERRARIUS, Antonius
FERRO Altamilia vedova di Garses Rodorico
FERRO Bernardus
FERRO Franciscus
FERRO Iohannes miles sindacus
FERRO Iosue
FERRO Nicolaus sindacus
FICE Iacobus
FICE Nicolaus capitaneus
FICE Palmerius
FICE Vincentius
FICE Vitus
FICHI Antonius
FICHI Christophorus reverendus
FICHI Nicolaus Iulius
FICI Cosimus procurator
FICI Iacobus Andrea
FICI Iohannes
FIGLIETTE Ubertus
FILACHA Iohannes Antonius magister
FIMONTI Iohannes
FIRRERI Iohannes
FIRRERI Thomas
FLUCHENZA, Ioannotus
FONTANA Vincentius
FONTANA Petrus Iohannes
FORMOSA Gualterius notarius
FORMOSA Iacobus notarius
FORMOSA Petrus notarius
FORNARI Umbertinus
FORTUNATO Franciscus
FRANCAVAGLA Vincentius
FRANCO Franciscus prothonotarius
FRIRACARI Franciscus
FRISELLA Philippus
FRISELLA Stefanus
FRIVERIUS Lucianus sindacus
FUDARA Andreas
FUNTANA Antoninus
GALANDUCIO Antoninus
GALEGO Antoninus
GALEGO Vitus
GALLEGO Franciscus capitaneus
GAMBACURTA Gerardus
GAMBACURTA Marius magister rationalis
GAMBACURTA Modestus fisci patronus
GAMBINO Iacobus
GANCIO Franciscus
GANCIO Iorlandus magister
GANDOLFO Andreas
GANDOLFO Andreotta procurator
GANDOLFO Iacobus
GANDOLFO Masius
GANDOLFO Nicolaus
GANDOLFO Philippus
GARA Iacobus
GARAGLIANO Petrus commissarius curiae
GARBINO Nicolosius
GARLANO Iohannes prothonotarius
GARSELLINO Garsellinus baiulus
GARSES Martinus capitaneus
GARSES Rodoricus miles sindacus
GARSIA Petrus capitaneus
GAVARRETTA Iohannes Vincentius
GENGIO Bartholomeus
GENNA Calogirus
GENNA Changhi
GENNA Franciscus
GENNA Iohannes
GENNA, Nicolaus
GENNA, Vitus
GENOISI Nicolaus
GEORGIO Simon
GERONIMO Iohannes
GERONIMUS Antoninus
GHIRARDO Petrus
GIANGRECO Vincentius magister rationalis
GIATTINO Iacobus magister notarius
GIGANTE Franciscus
GIGLIO Iohannes
GIGLIOAntonius
GIMMO Nicolaus servens curie
GINENI Bernardinus
GINENI Iohannes
GINIBRET Damianus magister notarius
GINIGO Pantaleo bankerius
GISULFO Augustinus conservator
GISULPHO Lucianus locum tenens
GRADO Aloisius
GRADO Antoninus magister notarius
GRADO Guglielmus capitaneus, castellanus
GRADO Iohannes
GRADO Macciotta
GRAFFEUS Achille
GRANA Vincentius monitionero
GRANATA Iohannes Bernardus
GRANONE Angelus
GRASSULINO Antonius
GRASSULINO Bernardus
GRECUS Petrus
GREGORIUS Petrus
GRIFFUS Dominicus actuarius
GRIGNANO Vincentius
GRIGNANO Antonius Vincentius deputatus et
capitaneus
GRIGNANO Franciscus locum tenens
GRIGNANO Honofrius capitaneus
GRIGNANO Iohannes
GRIGNANO Iullius
GRIGNANO Philippus
GRIGNANO Stefanus fu Vincenzo
GRIGNANUS Antoninus archiviarius
GRIGOLI Salvator
GRILLUS Antoninus magister notarius
GRILLUS Baldassar magister notarius
GRIMALDIS Andrea
GUALTERIO Andreas
GUARDAINCELLO Iohannes magister
GUARDIOLA Andreas thesaurarius
GUGLIELMO Nicolosius
GUGLIELMO Nicolaus
GUIDO Antonius
GULFUS Antoninus
GURCARA Bonsignori
GUSULFO Augustinus
HEREDIAS Gonzales
HOCES Alfonsus magister rationalis
HOMODEI Iohannes episcopus
IACALONUS Iohannes Thomas magister notarius
IACALONUS Nicolaus
IACTINUS Iohannes
IACTINUS Vincentius magister
IAMBONUS Andreas magister
IAMBONO Robertus
IANCANI Franciscus
IANNETTA Nicolaus magister
IANUA Franciscus
IATINO Iacobus
IATTINO Ferdinandus magister
IATTO Antoninus
IDIAQUEZ Miguel
IENNA Antonius
IENNA Iacobus
IENNA Vincentius quondam Canghi
IMBARDO Antoninus
IMPASTATO Antonius
IMPASTATO Nicolaus Antonius
IMPASTATO Petrus
IMPASTATU Nicolaus
IMPETI Iohannes
INBARBARA Bernardellus
INBILELLO Thomas
INCISA Fridericus cancellarius
INGARALDO Ingaraus
INGLISI Maciotta
INGLISI Michael
INGLISI, Nicolaus ambaxiator
INGLISIO Antoninus
INGLISIO Iacobus ambaxiator legatus
INGLISIO Stefanus
INGLISIO Vincentius
176
INVENIO Bartholomeus cancellarius
IORDANUS Iohannes Antonius
IORLANDO Antoninus
IORLANDO Valerius
IORLANDO Vincentius
ISFAR Blasius vicarius
ISGRO Calogerus
ISOLA vedova di Antonio Liotta
IUDICE Bernardus de vita
IUDICE Iacobus
IUDICE Iohannes Antonius
IULIANA Marianus magister rationalis
IURATO Michael
IURLANDO Antonius notarius
IURLANDO Simon
KAIALUNI Antoninus
L’APOSTULO Bastianus bankerius
LA BUA Nicolaus
LA FATA Bastianus
LA LAGNA Antoninus
LA LAGNA Iohannes
LA LAGNA Michael magister notarius
LA LAGNA Nicolaus
LA LIOTTA Andreas procurator
LA LIOTTA Bartholilla filia Isoldae
LA LIOTTA Guglielmus capitaneus
LA LIOTTA Hieronimus capitaneus
LA LIOTTA Iohannes ambaxiator
LA LIOTTA Rogerius ambaxiator
LA LIOTTA Nicolaus
LA LIOTTA Petrus procurator
LA MANNA Vincentius
LA PINTA Iohannes Petrus
LA PORTA Laurentius bankerius
LA PORTA Nicolaus Antoninus regius collector
LA ROCCA Philippus thesaurarius
LA VECCHIA Antoninus notarius
LACZARA Iohannes Petrus
LACZARO Bartholomeus
LACZARO Iulis
LACZARUS Hieronimus
LAINA Livia
LAMIA Iohannes Antonius procurator
LAMIA Michael
LAMIA Nicolaus
LAMIA Philippus
LANCZAROTA Antonius
LANDA Martinus
LANFRANCUS Vincentius magister notarius
LANZA Blasius
LANZA Cesar magister portulanus
LANZAROTTA Ioseph
LARRANTI Antoninus
LARRANTI Iacobus
LARRANTI Iulianus
LARRANTI Marcus
LAUDICINA Laurentius
LAZARA Franciscus magister notarius
LAZARA Gaspar
LAZARA Iohannes
LAZARA Iohannes Andreas
LAZARA Iohannes Antonius
LAZARA Andreas
LAZARA Julius
LAZARA Viutus
177
LAZARO Nicolaus Antonius
LAZARO Nicolaus Iacobus
LAZARUS Geronimus
LAZZARO Vitus
LENTINI Simon
LEOFANTI Alferius thesaurarius
LEONE Antonellus guardianus
LEONE Antonellus
LI VIGNI Bartholus
LIERMO Bernardus thesaurarius
LIOTTA Gaspar magister notarius
LIOTTA Iohannes Guglielmus
LIOTTA Primavera
LIOTTA Franciscus
LIUCZA Lucianus secretus
LO BARBERI Andreas
LO CONTI Scipio
LO CURTO Iacobus magister
LO GUZO Salvator
LO LINO, Iohannes
LO MONACUS Vincentius magister
LO POLITO Vincentius
LO SARDO Petrus
LOCADELLUS Iohannes Franciscus magister rationalis
LOMBARDO Antonius episcopus mazarensis
LOMBARDO Vincentius
LOMELLINO Iacobus episcopus
LOMPASTATO Antonius
LONGOBARDO Philippus
LORIA Iacobus
LU BASTO Stefanus
LU BASTO Stefanus servens
LU GRASSU Petrus Antonius
LUMBARDO Iacobus
LUNA Andreas
LUPUS Guglielmus miles sindacus
LUPUS Iacobus miles
LUVOSIO Stefanus
MABILINA Antoninus
MABILINA Philippus
MACCAIUNI Baldassar
MACRI Stefanus
MACZIELLO Bartholomeus
MADALENA Iacobus conservator
MAIO Hieronimus
MAIO Angilellus
MAIORANA Iohannes Vitus
MALONUS Leonardus
MALTISI Franciscus
MANCUSIUS Simon
MANDO Cesar
MANNELLA Vincentius
MANNINA Antonius ambaxiator, sindacus et notarius
MANNONA Antonius
MANNO Mensioni
MANNONI Mundus
MANNONUS Rainaldus
MANNONUS Vincentius
MANSIS Alfonsus
MANTELLUS Polidorus
MANTISI Iohannes
MANTISI Thomas
MANTISIUS Angilellus
MANUELI Benedictus
MANUELI Iohannes Antonius
MANUELI Iohannes Vitus magister notarius
MANUELI Paride notarius
MANUELI Iohannes Petrus
MANUELIO Franciscus secretus
MANUELIO Vincentius Antonius
MARCHISIO Bartholomeus
MARCIUS Augustinus prothonotarius
MARGIO Vincentius capitaneus
MARINO Andreas
MARINO Melchior
MARINO Sebastianus
MARINO Vincentius
MARINUS Antonius
MARINUS Pasqualis
MARQUETT Raimundus
MARSALA Antoninus
MARSIGLIA Hieronimus utrisque iuris doctoris
MARTINCHIGLIO Martinus
MARTINUS Andreas
MARTOREL Franciscus consevator generalis
MARTOREL Guglielmus conservator
MASCHEFAO Antoninus
MATTIA Masius
MAZA Iohannes
MEDICI Raimundus locum tenens
MELLO Franciscus
MENZAPELLI Iulianus
MESSINA Petrus
MESSINA Andreas procurator
MEXIA Alonsi
MEZAPELLI Iohannes magister
MICAELE Franciscus porterius
MICHAELE Philippus
MIGLAZO Marianus magister rationalis
MILA Antonius
MILACIO Andreas
MILACIO Franciscus
MILANO Franciscus
MILO Franciscus fisci patronus
MIRAGLIA Leonardus magister notarius
MONACHE Iacobus
MONALI Abrosio
MONCADA Franciscus capitaneus armorum
MONFORTE Lucas coadiutor
MONREALI Stefanus
MONSONE Torpia Benedeictus banchiere
MONTAGNANS Iohannes
MONTALEGRO Luisi
MORANO Iohannes
MORANO Vincentius
MORASCHINUS Michael
MUNTALTO Guglielmus
MUNTALTO Vincentius
MUNTIALBANUS Iohannes
MUNTIVIRIDI Iohannes
NADEO Alexander magister notarius
NASTASI Vincentius
NASTASIO Nicolaus
NAXONO Antoninus capitaneus
NAXONUS Marsilius
NAVAGLIES Antonius
NEAPOLI Franciscus
NICOLOSIO Petrus
NICOLOSIUS Antoninus
NICOLOSUS Antonius
NICOTERA Philippus
NOBILI Horatius ingegnere
NOVAGLIES Antonius
NOVELLO Iohannes commissarius
NUCZA Iohannes
OLIVERIO Antonius magister notarius
OLIVOLTUS Martinus pro fisci patronus
ORIOLIS, Iohannes Petrus
ORLANDI Michael magister
ORLANDO Vincentius
OSORIO Iohannes conservator
OSORIO Petrus capitaneus armorum
OTTOVEGIO Leonardus
PACE Francesco de Porto
PACE Lanza
PACE Nicolaus
PACHECO Hieronimus
PACHI Antoninu
PACHI Iacobus
PACTI Bartholus
PACTI Nicolaus
PACTIS Antonius
PACTIS Philippus
PADOLFO Iacobus notarius, archivarius
PAGANO Boniohannes
PAGANUS Antoninus
PAGANUS Antonius
PAGANUS Franciscus
PAGANUS Paulus
PAGARO Antoninus
PALAZZOTTO Petrus
PALAZZOTTO Philippus
PANCALDUS Franciscus
PANCARI Andreas
PANDOLFO Antonius magister notarius
PANDOLFO Ioseph
PANDOLFO Philippus depositarius
PANDOLFO Andreas
PANDOLFO Nicolaus Antonius
PANDOLFUS Marius capitaneus
PANDOLFUS Mattiotta
PANTALEO Philippus
PANTALEO Vitus
PANTALEUS Antoninus
PANTALEUS Petrus
PANTALEUS Salvator
PARISI Antoninus
PARISI Paulus
PARRINELLO Antoninus
PARRINELLUS Antonius
PARRINELLUS Iacobus
PASCORITA Ansaldus
PASSALAQUA Iohannes magister
PASSALAQUA Bartholus magister
PATELLA Franciscus capitaneus armorum
PATRICO Antonius
PATTIS Iohannes Matheus
PELLEGRINO Iacobus
PELLEGRINO Antoninus puplicus tamburus et
preconus
PERCOLLA Vincentius presidens
PERDICARIO Philippus
PEREGRINI Marcus Antonius notarius
PERINO Matheus puplicus preconus
PERINO Benedictus
PERINUS Dimitrius puplicus preconus
PERNA Ioseph prothonotarius
178
PERNICHARIO Nicolaus
PERNICHARIO Antoninus
PERNICHARIUS Antonius
PERNICIARO Vincentius
PERONO Bartholomeus notarius
PERONO Lucas notarius
PERONO Michael notarius
PERONO Nicolaus Lucas notarius
PERONO Matheus notarius
PETRALIA Philippus magister
PETRULLA Hieronimus
PETRULLA Iohannes Andreas
PETRULLA Nicolaus capitaneus
PETRULLA Petrus
PETRULLA Vincentius
PETRULLA Iohannes Marcus
PIGNATARO Iacobus
PIGNATELLI Hector vicerex
PIGNERO Iohannes capitaneus armorum
PILLOCURTO Iohannes Antonius
PILLOCURTO Ioseph
PILOCURTO Antonius
PINNA Philippus
PIPARO Clemens sergens maior
PIPITONI Antoninus
PIPITONI Petrus
PIPITONO Vincentius
PIPITONUS Bartholomeus
PIPITONUS Iacobus
PIPITONUS Iohannes
PIPITONUS Laurentinus
PIPITONUS Nicolaus
PISANELLO Franciscus
PISANO Ioseph magister
PITROSINO Ioseph
PITRULLA Iohannes Antonius
PITRULLA Aloisius
PITRULLA Bernardus
PITRULLA Iohannes
POLICIO Iacobus
POLITIO Vitus
POLITO Andreas notarius
PONTI Antoninus
PONTREMULO Corradinus notarius
PORCARIIS Benedectus
PRADO Benedictus capitaneus armorum
PRADO Petrus ingegnere
PRESBITERO Blasius
PRINCIVALLI Ioseph
PRINCIVALLI Petrus
PROCIDA Iohannes Nicholaus
PROCOPIUS Marius magister notarius
PROINUS Dominicus puplicus preconus
PROVINZANO Matteus
PUES Iacobus
PUES Michael depositarius
PUGLISI Antoninus
PUGLISI Philippus
PUIADES Bartholomeus
PULCASTRO Antonius
PULLASTRA Lucas
PULLICINO Ioseph
QUIROGA Gaspar
RABADA Antonius presbiter
RABBASalvus
179
RAIMUNDO Guglielmus
RAINOSO Iohannes
RALLO Iulianus
RALLO Antonius
RALLO Iohannes magister
RALLO Nicolaus
RALLUS Aloisius
RALLUS Andreas
RALLUS Bartholomeus
RaALLUSFranciscus
RALLUS Vincentius
RAMETTA Iohannellus
RAMUNDETTA Raimundus
RAO Franciscus
RAO Iohannes Franciscus
RAPTUS Petrus magister
RAVIDA Antoninus
RICCIUS Iacobus
REDON Laurentius ambaxiator
REGINA Lucas
REGINA Thomas
REINA Petrus
REQUENSEN Iohannes
REQUENSES Ioseph
REQUIENSES Vincentius servens
RICCARDUS Cosumanus
RICIUS Antonius
RIGA Abbaptista
RIVALES Michael magister notarius
ROCCA Nicolaus
RODORICO Alonso capitaneus armorum
ROMANO Simon
RUBEIS Lucianus episcopus
RUBEO PODIO Meringerius
RUBINO Iohannes Antonius
RUBINO Antonius consultor
RUBINUS Burrasius
RUBINUS Vincentius
RUBUNUS Nicolaus
RUIS Aloisius (o ROXIS Alfonsius)
RUSSO Gerardus di Lanfranco
RUSSO Nicolaus baiulus
RUSSO Petrus
RUSSO Sigismundus
RUSSO Lanfrancus
RUSSUIacobus
RUSSUS Antonius
RUSSUS Iohannes magister
SABIA Iohannes Baptista
SABORNIANO Iuan
SACCANUS Nicolaus Iacobus
SACTANUS Iohannes
SALADINO Petrus utrisque iuris doctoris
SALADINUS Antonius
SALATO Telanius
SALAZAR Iohannes notarius
SALERNO Antoninus
SALINARO Thomas
SANCHETA Philippus Iohannes
SANCHRTTA Ioseph
SANCHEZ Aloisius prothonotarius
SANCHEZ Garcia
SANCHEZ Ludovicus thesaurarius
SANCTOMANO Nicolaus
SANSONUS Antoninus
SANSONUS Bartholomeus
SANSONUS Iacobus notarius
SANSONUS Nicolaus
SAO Iohannes
SARAGUSA Petrus
SARCA Vincentius
SAVERINUS Ioseph
SCADUTUS Nicolaus
SCALABRINO Antoninus
SCALABRINO Bartholomeus
SCALABRINO Michael
SCALABRINO Andreas
SCALABRINO Marcus
SCALIA Petrus
SCALIA Iohannes
SCALIA Antoninus
SCARPETA Iohannes Franciscus
SCARPITA Vincentius
SCARPITTA Vitus
SCHIFALDO Iacobus notarius
SCHIFALDO Antonellus
SCHIFALDO Antoninus
SCHIFALDO Thomas
SCHIFALDUS Iohannes Andreas
SCHIFALDUS Salvator
SCHIFALDUS Virgilius
SCORCIANUS Iulius locumtenens
SCUFFIA Guglielmus
SCURTO Bartholomeus
SENIA Gualterius notarius
SENIA Mattheus notarius
SENIA Lucas
SENIA Michael
SENIA Raphel notarius
SENIA Simon notarius
SENIA Thomas notarius
SETTIMO Hieronimus
SEVERINUS Ioseph
SEVERINUS Petrus notarius coadiutor
SIGALESIO Iacobus
SIGALESIO Nardus
SIGALESIO Paulus sindacus
SIGUEROA Diego capitaneus
SIMONE, Hieronimus secretarius
SINANICA Antonius
SINAPA Theobaldus notarius
SOLLIMA Iohannes conservator
SOTTOMAIOR Rodoricus
SPAGNOLA Iohannes
SPANO Manfre
SPANÒ Vincentius
SPATAFORA Scipion
SPATARO Antonius servens
SPECIALE Iacobus
SPENA Ventimiglia
SPENA Vincentius
SPETIA Franciscus Luis
SPIGNOLUS Vitus
SPINADEO Iohannes
SPINNATUS Petrus magister
SPINOLA Octavius
SPINOLUS Antoninus
STABILI Franciscus
STABILIS Iohannes
STABILIS Petrus
STAGNUS Manfridus
STAITI Antonius
STAITI Bartholus
STAITI Franciscus
STAITI Iacobellus Vitus
STAITI Iacobus quondam Galvano
STAITI Matheus thesaurarius
STAITI Philippus
STEFANIA Marius magister notarius
STUPPIA Antoninus magister notarius
SUMMA Iulianus notarius
SURRINTINUS Stefanus
TAGLIAVIA Bartholomeus
TAGLIAVIA Philippus archivarius
TAGLIAVIA Sigismundus
TERMINIS Antonius
TERMINIS Hieronimus episcopus Mazarensis
THEOFALUS Iacobus
TITONO Nicolaus
TITONUS Arrigus
TITONUS Iohannes
TRAINA Petrus Thomas magister notarius
TRANCHEDA Mensioni
TRAPANI Vincentius
TROVARO Lucretia
TUMERELLUS Nicolaus
TURRIBUS Martinus ambaxiator
UGO Petrus utrisque iuris doctoris
ULUMO Verardus
URRIES Ugonis
URSO Aloisius
VAIARELLUS Thomas
VALDES Alvaro decanus
VALDINA Nunciatus magister notarius
VALENTE Iacobus
VALENTI Antonius
VARGAS Didacus secretarius
VARNO Blasius magister notarius
VARVARA Franciscus
VASSALLO Stefanus credenzerius
VENTIMIGLIA Simon presidens
VERTIRAMI Aloisius
VETURIS Raimundus frater domenicnus
VICENTIUS Nicolaus
VIGINTIMILIO Franciscus
VIGINTIMILIO Vincentius magister rationalis
VILLA Iohannes
VINCENTIO Andreas
VINCENTIUS Iohannes registrator
VINEIS Faczinus
VIRARDIS Robertus
VISER Antonius
VITA Gerardus
VITALI Marcus
VITELLO Antonius
VITELLUS Andreas magister
VIVIANI Marius doctor
VIVONA Antonius
VIVONA Philippus
VOLIA Paulus
VORSI Pinus
VOSCO Masi
VOTUEGIO Leonardus magister
VUGATO Iacobus servens
VUGLUNI Antoninus
VULTAGIO Antonius
180
XACCA Masius
XACCA, Petrus
XANINO Iacobus
XIMENES Iaimo
XIRÈ Roccus
XIROTTA Cosmus bankerius
XIROTTA Rutilius magister rationalis
ZAFFUTO Iacobus ambaxiatorsindacus
ZAFFUTO Paulus
ZAFFUTO Michael
ZANADA Iohannes prothaxator
181
ZIRILLO Stefanus
ZIZO, Bartholomeus notarius
ZIZO Cesar notarius
ZIZO Hieronimus
ZIZO Marcus Antonius magister notarius
ZIZO Vincentius notarius
ZIZUS Andreas
ZIZUS Geronimus
ZUARO Nicolaus
ZUARUS Vitus
ZUARUS Gregorius
COGNOMI DI PERSONE
CON PROPRIETÀ IMMOBILIARI
PRESENTI A TRAPANI 1719
(Biblioteca Fardelliana Atti del Senato Carpetta 19 Verde)
BLASONATI
Barone BIONDO
Barone FUNCIA DEL PIANO
Barone MILO
Barone MOCARTA
Barone MORANO
Barone MORGANA
Barone NATOLI
Barone PUMA
Barone SCIRINDA
Barone DELLA CHIUSA
Barone DELLA CUDDIA
Barone DELLA RIPA
Barone DI RABICI
Barone DI REDA
Barone DI SAN GIOACCHINO
Barone DI SANT' ANNA
Barone DI SAN TEODORO
Baronessa GIORDANO
Baronessa DI GRANATELLO
Conte FARDELLA
Conte SAURA
Duca DELLA FABRICA
Marchese MOTTA di Palermo
Principe DI PACECO
Principe DI SAN GIUSEPPE
Principe LI VIGNI DI SANTO ROCCO
FAMIGLIE NOBILI
BASCONE
BURGIO
CARAFFA
CIAVES
CIPPONERI
GRANATELLI
MESSINA
NOBILE
OSSORIJO
SIERIPEPOLI
SPECCHIO
VINCENZI
PRELATI
Canonico AMICO
Canonico BONOMO
Canonico CIAMBRA
Canonoco CONSALES
Canonico DI VINCENZO
Canonico GERVASI
Canonico LI BASCI
Canonico MIGLIOLINO
Canonico NOLFO
Canonico OTVEGIO
Canonico ROGASI
Canonico SAURA
Canonico SAVALLI
Canonico SCALISI
Canonico SERASCIERI
Canonico VERDIRAME
CITTADINI
ABRIGNANO Paulo
ABRIGNANO Tomaso
ABRUZO Don Rosario
ADAMO Mastro Meo
ADRAGNA Don Antonino
ADRAGNA Francesco
ADRAGNA Don Giuseppe
ADRAGNA Leonardo
ADRAGNA Rocco curatolo
ADRAGNA Don Stefano
AGATI Donna Maria di Palermo
AGUGLIARA Don Nicolò
AGUGLIARO Don Mario
ALAGNA Don Alberto
ALFONSO Giacoma
ALÌ Giacomo
AMICO Don Gioanne ciantro
AMICO Don Giuseppe clerico
AMICO Don Michele
AMICO Nicolò
AMOROSINO Margherita
ANASTASIO Maria
ANCONA Vincenzo
ARBOLA Pietro
ARCERA Don Alberto
ARCERI Don Alberto sacerdote
ARFIDA Don Francesco
ASERO Don Vito
AUGUGLIARA Don Giuseppe
AUGUGLIARO Don Marco
AVELLONE Don Antonino
AVOLA Giuseppe
AZARO Domenico
BALDASSONE Don Domenico
BALDASSONE Don Giuseppe
BALISTRERI Don Nicolò
BALISTRERI Don Pasquale
182
BALLARIANO Don Francesco
BANNINA Antonina del Monte
BARAGONA Don Nicolò
BARBANZOLO Gioanna
BARBARA Antonino
BARBERA Geronimo
BARCA Don Pietro
BARCHI Don Pietro
BARRACO Don Polito
BARRESI Don Vito
BARTOLOMEO Salvatore di Favignana
BASCONE Maria
BELLA Antonia
BELLA Don Nicolò
BERTOLINO Don Mario
BILECI Leonardo
BIONDO Don Giuseppe
BOGA Giuseppe
BONANNO Don Alberto
BONANNO Don Francesco
BONAVITA Mastro Antonino
BONFANTI Mastro Antonio
BONFANTI Don Giuseppe
BONFANTI Mastro Giuseppe
BONO Nicolò raijsi
BONO Teresa
BONOMO Don Antonino
BORDINO Francesco raijsi
BORDINO Vincenzo
BOSCO Bartolomeo
BOSCO Don Bartolo sacerdote
BOSCO Don Bartolomeo
BOSCO Mastro Matteo
BRUNO Alonzo
BRUNO Pietro
BURGIO Don Gaspare
BUSCAINO Nicolò detto Alberto
BUSCAIJNO Alonzo
BUSCAIJNO Gioanne Battista
BUSCAIJNO Mastro Antonino
BUSCAIJNO Nicolò
BUSCINA Antonia
BUZZO Maria
BUZZO Matteo
CABBA Antonino
CALANDRO Giuseppe raijsi
CALATAFIMI Mariano
CALVINO Carmine
CAMANO Don Pietro
CAMILLERI Gioanne
CAMPANELLA Simone
CAMPANIOLO Alberto
CAMPANIOLO Mastro Gaspare
CAMPANIOLO Maria
CAMPANIOLO Don Matteo
CAMPANIOLO Mastro Mircioni
CAMPANIOLO Don Saverio
CANALI Carlo raijsi
CANINO Alberto
CANINO Don Salvo
CANNELLA Don Salvatore
CANNIZZARO Anna Maria
CANNIZZARO Don Vincenzo
CANNIZZARO Vito
CANTERANO Mastro Gaspare
CARBOTTA Mastro Michele
183
CARRABINA Mastro Francesco
CARRARA Don Francesco
CARRARA Mastro Giacomo
CARRARA Don Giuseppe
CARRARO Giuseppe
CARUSO Salvatore
CASABIANCA Don Alberto
CASAPOLLO Don Rosario
CASSISA Don Francesco
CASTELLI Ursola
CASTRO Don Andrea
CASTRO Don Giuseppe
CATALANO Don Ignazio di Mazara
CAVASINO Mastro Francesco
CHIAZZA Don Vito
CHIRCO Giuseppa
CHIUMBO Mastro Francesco
CIALACCHI Don Gioanne Battista
CIALACCHI Don Giuseppe
CIAMBRA Caterina
CIAMBRA Giuseppe
CIOFALA Caterina
CIOFALA Maria
CIOTTA Giacomo clerico
CLAVICA Don Stanislao
COCCA Maria
COCCILLATO Antonio raijsi
COGNATA Don Arfio
COLOMBA Gioanne
COMO Mastro Carmine
CONSALES Don Vincenzo
CONTE Don Matteo di Palermo
CONTI Maria
CORDARO Francesco
CORDARO Don Ignazio
CORDUA Don Francesco
CORSO Don Dieco
CORSO Don Francesco
CORSO Giuseppe raijsi
CORSO Don Giuseppe
CORSO Don Luciano
CORSO Don Lucio
COSTA Don Santoro
COTTONE Don Gioanne
CRAPANZANO Saveria
CRAPUZZA Vito
CRUCI Michela
CRUCI Michele
CUCULLA Antonino di Palermo
CUGINTINO Mastro Nicolò
CURATOLO Don Gioanne
CURATOLO Maria
CURTO Angela Maria
CURTO Don Nicolò
CUSENZA Gioanne Battista
CUSENZA Mastro Francesco
CUSUMANO Antonino
D'ACCARDO Antonino
DAIJDONE Don Andrea
DAIJDONE Mastro Piero
D'ANGELO Don Baldassare alias Berrittella
D'ANGELO Don Ignazio
D'ANGELO Mastro Carmine
D'ANGELO Mastro Gioanne
D'ANSELMO Giacomo
D'ANSELMO Don Vincenzo
DI BARTOLI Don Dionisio
DI BARTOLO Alberto
DI BARTOLO Angelo
DI BLASI Don Filippo
DI BLASI Don Marcello
DI BLASI Don Matteo
DI BONO Don Domenico
DI CANDIA Vita
DI CARLO Don Leonardo
DI CARLO Don Nicolò
DI DIECO Don Andrea
DI FRANCO Don Leonardo
DI GERONIMO Don Andrea
DI GREGORIO Filippa
DI GREGORIO Don Michele
DI IENA Dieco
DI LUCA Don Domenico
DI MAIJO Don Francesco
DI MARTINO Luca
DI PATTI Vito zagarellaro
DI PAULA Don Giuseppe
DI STEFANO Don Antonino
DI VIA Antonino
DI VINCENZO Don Andrea
DI VINCENZO Rosario raijsi
D'INCA Gioanna
DOMINGO Don Bartolomeo
DOMINGO Don Giuseppe
DOMINGO Don Paulo
D'ORO Don Michele
DRAGO Alberto
DRAGO Giacomo
EMANUELE Don Pietro
ESTRANGHIERO Don Pietro
ETTORE Antonino
EUFRATI Don Blasi
FALCO Don Giuseppe
FARDELLA Don Annibale
FARDELLA Don Giacomo
FARDELLA Don Marcello
FARDELLA Don Romeo
FASCIANA Don Giuseppe
FATIGATO Don Tomaso
FAUDALI Barbara
FAUDALI Don Giuseppe
FELICI Domenico
FELICI Don Maurizio
FELICI Don Pietro
FERO Vincenza
FERRANTE Anna
FERRANTE Giacomo
FERRANTI Giuseppe
FERRARA Don Giacomo
FERRERA Don Nicolò
FERRERA Flavia
FERRERA Pietro
FERRERA Rocco
FERRO Don Alesio
FERRO Don Antonino
FERRO Don Gioanne
FERRO Mastro Leonardo
FERRO Sicilia
FICALORA Mastro Vincenzo
FICARA Don Gioanne Battista
FICARA Giuseppe
FICI Don Ignatio
FIGUCCIO Vito
FIORENTINO Mastro Mariano
FIORENTINO Mastro Mario
FONTANA Michela
FONTANA Vincenzo
FRANCO Don Domenico
FUGALLO Mastro Giuseppe
GAETANO Don Alberto
GALIZIA Carlo
GALOFARO Anna
GANGA Maria
GARZIANO frà Giuseppe
GENNA Don Silvestro
GENNA Gioanna
GENNA Mastro Pasquale
GENNARO Bartolomeo
GENOA Antonino
GENOESE Alberto
GENOESE Don Baldassare
GENOESE Francesco
GENOESE Pietro
GERARDO Don Pietro
GIACALONE Don Andrea
GIACALONE Mastro Antonio
GIACALONE Filippo
GIACALONE Don Mario
GIACALONE Don Michele
GIACALONE Don Vincenzo alias Frà Santo
GIACALONE Vincenzo alias Licata
GIACANTI Giuseppe
GIAMBETTA Crescentia
GIANGRECO Gaspare
GIANNITRAPANI Pietro
GIARDINO Francesco
GIGANTE Valentino
GRAMATICO Don Francesco
GRAMATICO Don Gioanne
GRAMATICO Don Nicolò
GRAMIGNANO Don Giuseppe
GRAMIGNANO Mastro Giuseppe
GRANDI Don Antonio
GRECO Alberto
GRECO Domenico raijsi
GRECO Giorgio
GRECO Donna Giuseppa
GRECO Don Giuseppe
GRECO Maria
GRECO Vincenza
GRECO Don Vincenzo
GREMALDI Mastro Gaspare
GRIMALDI Don Luciano
GRIMAUDO Mastro Antonino
GUAIJANA Baldassare
GUAIJANA Don Salvatore
GUARNOTTA Don Ignazio
GUARNOTTA Vincenzo
GURPITTA Don Leonardo
IELARI Antonino
IENNA Mastro Silvestro
INCANNILA Angela
INGARGIOLA Paulo
INGRASSIA Mastro Gioanne
ISOLA Don Antonio
184
LA CASCIA Don Marco
LA CHERBA Antonia
LA COMMARE Giacomo
LA FRANCESCA Don Dieco
LA FRANCISCA Don Giuseppe
LA GRISPA Anna
LA GRUTTA Angelica
LA LUMIA Antonio
LA MONICA Angelo
LA PIRA Vita
LABRUZZO Don Ignatio
LAIJNES Don Ignatio di Marsala
LAMIA Giuseppe alias Piticchio
LANZA Mastro Christofaro
LANZA Sebastiano
LAUDICINA Mastro Gaspare
LAUDICINA Mastro Vito
LAZZARA Don Giuseppe di Marsala
LAZZARA Mastro Antonio
LAZZARA Mastro Ignacio
LEONORA Mastro Baldassare
LEONORA Mastro Gaspare
LEONORA Don Melchiorre
LETTORE Annibale
LEVANS Giacomo raijsi
LI BASCI Giacomo
LI BASSI Don Gabriele
LI BASSI Don Giacomo
LI BASSI Don Marcello
LI GATTI Mastro Giuseppe
LI VIGNI Mastro Natale
LI VIGNI Pietro
LIPARI Mastro Francesco
LIPARI Vincenzo
LISI Anna
LO CERNIGLIARO Vincenzo
LO LIGNALORO Gioanne
LO MONACO Alberto
LO MONACO Don Giacomo
LO MONACO Pietro
LO VILLANO Domenico
LOMBARDO Anna
LOMBARDO Domenico
LOMBARDO Don Giuseppe
LOMBARDO Don Michele
LOMBARDO Don Salvatore
LOMBARDO Mastro Silvestro
LUCA Don Domenico
LUMIA Antonio
LUNA Don Agostino
LUPARELLO Don Francesco
LUPPINO Ignazio del Monte
LUZZO Don Ignazio
MABERTI Vito
MABERTO Vita
MAGLIOCCO Don Geronimo
MAGLIOCCO Don Vincenzo
MAGRI Marco
MAGRI Don Mario
MALATO Nicolò
MALATO Nicolò di Rocco
MALATO Nicolò raijsi
MALATO Pasquale
MALTESE Gaetano
MALTESE Gioanna
MALTESE Don Gioanne
185
MALTESE Leonardo raijsi
MALTESE Don Matteo sacerdote
MANARDA Giacoma
MANCA Don Antonio
MANCA Gasparo raijsi
MANCINO Carmino
MANCINO Don Nicolò
MANCUSO Francesco
MANCUSO Don Gioanne
MANCUSO Vito
MANNELLA Vita
MANSONE Mastro Antonino
MANZONE Vincenzo raijsi
MARANZANO Don Francesco
MARCHISI Vito
MARINO Geronimo
MARINO Matteo
MARRUNI Mastro Francesco
MARTINES Ottavio
MASTRO Mario carrozeri
MATTEO Don Francesco
MAURICI Giacomo
MAZARA Don Pietro
MAZZIOTTA Don Francesco
MAZZONE Don Matteo
MBEGES Don Francesco
MERCIERA Palma
MESSINA Don Antonio
MESSINA Donna Nicolina
MINAUDO Felici
MINAUDO Francesco
MINAUDO Don Giuseppe
MINAUDO Mastro Mario
MINAUDO Don Matteo
MINDIETTA Donna Gioanna
MINDIETTA Don Nicolò
MINEO Mastro Nicolò
MINNIETTA Don Nicolò
MINUTO Mastro Domenico
MIRELLI Don Giacomo
MIRELLI Don Gioanne
MISTRETTA Don Vito
MONACO Alberto
MONTALTO Don Antonino
MONTALTO Don Domenico
MONTICCIOLO Don Vincenzo
MORANA Antonino della Mercè
MORANA Caterina
MORANA Don Matteo
MORANA Paulo di Marsala
MORELLO Don Francesco
MORELLO Pietro
MORFINO Don Pietro
MORGANA Leonardo
MPAGLIATA Stefano
MUSICA Don Leonardo
NCAGNONE Don Angelo
NERIVAGLIA Mastro Vincenzo
NFUSERA Don Giuseppe
NICOLINO Don Giuseppe
NICOLINO Mastro Ignatio
NICOLOSI Don Ignazio
NOARA Mastro Antonino
NOBILE Don Antonino
NOBILE Don Ignatio
NOBILE Don Orfeo
NOBILE Don Pietro
NOLFO Don Michele
NOLFO Don Vincenzo
OMODEJ Antonino
OMODEJ Don Errico
ONESTO Gioanne Maria
ORLANDO Maria
ORTUGNO Don Alberto
PALAZOLO Mario
PALMA Sebastiano di Calatafimi
PALMERI Don Francesco
PANZA Antonino
PANZA Mario
PARTELLA Don Bartolo
PATTI Giuseppe
PECORELLA Filippo
PECORILLA Don Salvatore
PERNICIARO Mastro Bartolomeo
PIACENTINO Sebastiano
PIANELLI Don Giuseppe
PICCIONE Leonardo
PILATO Don Giuseppe
PILATO Mastro Lorenzo
PILLIZZERI Giuseppe
PINCO Mastro Angelo
PINNA Mastro Giuseppe
PIPITONE Don Dieco
PIPITONE Mastro Giuseppe
PISANO Mastro Felici
PISCATORE Mastro Domenico
PITTORE Alberto
PLANETA Vito
POLIMENI Mastro Carmino
POLIMENI Giuseppe
POLIMENI Paulo
POLIZZI Mastro Baldassare
POLIZZI Mastro Salvatore
POLIZZI Mastro Vincenzo
PORCELLO Gioanne Battista
PORRATA Antonina
PORRATA Don Antonino
PORTELLA Mastro Francesco
PRINZI Don Antonino
PRINZIVALLI Mastro Giacomo
PROSCITA Don Gaetano
PUMA Getano
PUMA Giacomo
PUMA Mastro Gioanne
PUMA Don Giuseppe
PUMA Don Vincenzo
RALLO Don Francesco
RASCAPORTI Don Giuseppe
RECUPO Don Giuseppe
REMPO Don Bartolomeo
RENDA Baldassare
RENDA Gaspare
RENDA Don Giuseppe
RENDA Giuseppe musico
RENDA Mastro Manfrè
RENDA Martinazzo
RITOLOSI Caterina
RIZZO Don Francesco sacerdote
RIZZO Don Giacomo
RIZZO Don Giuseppe
RIZZO Don Onofrio
RIZZO Settimo
ROGASI Don Gioacchino
ROGASI Vita Angela
ROMANO Giuseppe
ROMEO Rosario raijsi
ROSSELLI Pietro
RUFFINO Mastro Domenico
RUFFINO Mastro Gaspare
RUFFINO Mastro Giuseppe
RUIJNA Michele
RUSSO Antonino
RUSSO Benedetto
RUSSO Francesco
RUSSO Mastro Matteo
RUSSO Tommaso
SALA Don Agostino
SALAMONE Mastro Vincenzo
SALAMONE Sebastiano
SALERNO Don Giuseppe del Monte
SANNA Vincenzo
SCADUTO Vito
SCALABRINO Don Giuseppe
SCALABRINO Don Nicolò
SCALABRINO Salvatore
SCARCELLA Bartolomeo
SCARCELLA Luca
SCARFONE Giuseppe
SCARPARO Mastro Stefano
SCHIFANO Don Antonino
SCHIFANO Don Gioanne
SCHIFANO Tomaso
SCIACCA Vincenzo
SCICHILI Giacomo
SCICHILI Leonarda
SCICHILI Nicolò
SCICHILI Verginia
SCIMENES Don Carlo
SCIMENES Don Giuseppe
SCONDUTO Don Gaetano
SCONDUTO Don Saverio
SCONTRINO Giuseppe
SEQUENTIA Giuseppe
SESTA Don Paulo
SETAIJUOLO Mastro Gaetano
SIELI Don Mazziotta
SIELI Donna Palma
SIELI Donna Rosalia
SIELI Don Rugeri
SOLE Don Giacomo
SPAGNOLO Don Francesco
SPALLA Don Antonino
SPALLA Don Vincenzo
STABILE Gioanne
STABILE Mastro Paulo
STAIJTI Bartolo
STAITI Don Giuseppe
STAMPA Gioanne di Marsala
STINCO Don Antonino
SURA Don Lorenzo
TARTAGLIO Giacomo
TASTAGROSSA frà Bernardino
TERRANOVA Don Giacomo
TERRANOVA Leonardo
TESTAGROSSA Don Gioan Battista
186
TESTAGROSSA Donna Leonarda
TESTAGROSSA Vincenzo curatolo
TIPA Don Martino
TISSA Cristina
TOBIA Don Pietro
TOBIA Don Simone
TODARO Giuseppe
TODARO Don Luciano
TRAPANI Gioanne
TROIJSI Don Vincenzo
TROMBETTA Mastro Michele speziale
TUMMARELLO Don Pietro
VACCARO Don Giuseppe
VALENZA Mastro Antonio
VALVO Don Celsa
VARVARA Antonio
VARVARA Francesco
VARVARA Don Giuseppe
VATTIATO Don Gioanne Antonio
VENETIANO Don Alessandro
VENETIANO Vito alias Manaca
VENZA Mastro Antonio
VENZA Don Vito sacerdote
VERGARES Marcello
VERZI Francesco raijsi
VERZI Mario
VIOLA Don Vincenzo
VIRGILIO Alberto raijsi
VIRZI Mario
VITA Mastro Alberto
VITTA Don Giuseppe
VITTA Gioan Battista
VIVINETTO Don Vincenzo
VRANCUCCIA Don Pietro
VULTAGIO Francesco
PROBABILI ORIGINI
LINGUISTICHE
DEI COGNOMI IN SICILIA
(lavori in corso)
– cognomi (Chiaramonte) che hanno generato toponimi e toponimi (Chiaramonte Gulfi) che hanno generato
cognomi.
- Varie evoluzioni di cognomi: vedi Chiaro, chiari, chiarelli,etc
- vedi cognome PASSALACQUA triveri = francese, greco, latino, etnico etc
- nel dialetto siciliano la cacuminale ..dd = ddrḍḍḍḍḍḍḍḍḍ
aggiuntivo
arial unicode Ms Latino est.eso
- il salento rappresenta quella parte della regione Puglia che più ha subito le inflessioni dialettali ...
- Vedi tutte le evoluzioni du Chiari o Nicola o Michele
- Cognomi che hanno generato toponimi e Toponimi che hanno generato cognomi (Chiaromonte)Gulfi pag.
372-373
187
Cognomi d'origine linguistica Araba
(comprese forme dialettali del magrebino, berbere ed etnie viciniorie)
NB. Il sostantivo ‘ ayn (fonte, sorgente) costituisce il primo elemento di numerosi toponimi, il cui
adattamento, grafico e fonetico, in greco e in latino o in volgare è a volte così poco fedele da rendere incerta
l'identificazione del secondo elemento. Spesso, nel corso dei secoli ‘ayn s'é mutato in Donna, Gian, Amma...
ABIS – vedi Labisi
ABITA – Malvagio (habīt)
ABULAFFI – Speziale (abul afiya)
ACANFORA – vedi Canfora
ACCASCINA – La rozza (al hašinah)
ADDANTE – Sorta di antilope (lamt)
ADDELIA – La noria (ad dāliyah)
ADDIERI – Le case (ad diyār)
ADELLA – Servo di Dio (‘abd Allah)
ADRIANI – (daryanah)
AGOZZINO – vedi Algozino
AGUECI – (hawwās)
AGUELI – vedi Augueli
AINNUSA – Fonte delle donne (ayn nīsa)
AJALA – Cervo (ayàl)
ALAMIA – Cieca (al ‘amiyā)
ALCARA – Il quartiere (al hārah)
ALEPPO – Città della Siria (Halab)
ALFANO – Il cavallo (al faras)
ALFIERI – Il cavaliere (al fāris)
ALGARIA – La bella (al ğariyyah)
ALGOZINO – Il ministro (al wazīr)
ALÍ – Alto, Elevato, Sommo (‘aliy)
ALIA – Alta, elevata (āliyah)
ALIFFI – Amico, compagno (‘alīf)
ALIMENA – Il sacerdote (al imām)
ALMIRANTE – vedi Amiri
AMARI – Il coraggioso (ammar)
AMBRA – Ambra grigia (‘anbar)
AMIRI – Comandate di una flotta (amir)
AMMAVAUTA – Sorgente morta (ayn mauta)
AMMIRATA – vedi Amiri
AMOROSO – Fonete delle vette (‘ayn ar - ru’ūs)
ANFUSO – Più ricercato (anfus)
ARANCIO – Arancio (naranğ)
ARCADI – Giudice (al gadi)
ARCHIRAFI – Fonte delle canne (ayn al qasab)
ARCIFA – Il rimedio (as sifa)
ARUSA – Sposa, fidanzata (‘arūsah)
ASCARI1 – Biondo, rossiccio (ašqar);
ASCARI2 – Soldato (’askarī)
ATRIA – vedi Tria
ATTAGUILE – Lungo, alto (at tawīl)
AUGUELI – Amministratore (al wālīn)
AVENOSO – vedi Ainnusa
AVIZZIRE – vedi Agozzino
AZZARA – Fiore (az zahrah)
BADALAMENTI – Servo della pace (abd al
amān)
BADALI – Servo dell'Eccelso (abd ālīy)
BADÀME – Banco del macellaio (wadam)
BADOLAMENTI – vedi Badalamenti
BAIATA – Terra desolata, biancore (bayād)
BALASCIA – Pietra preziosa color rubino
(balahš)
BALLARÒ – (ballarat)
BALLOTTA – Quercia, ghianda (ballūt)
BALTAMENTI – vedi Badalamenti
BANNÓ – Muratore (bannā’)
BARDARO – Basto (barda‘ah)
BARRACO – Brillante, splendente (barrāq)
BARRECA – vedi Barraco
BATTICANE – Vallore rosso (wādī qani)
BELICE – Collina (balīğ)
BELLAMACINA – Frantoio (badd)
BELLINO – (balwin)
BELLOTTA – vedi Ballotta
BELLOVINO – (al balwin)
BENFARI – Figlio del topo (ibn al fār)
BENNICI – (abū nnāğa)
BERENDINO – Pozzo della fede (bīr ad-dīn)
BILELLO – (bilāl)
BILLERI – Chiaro, cristallino (billawrī)
BISESI – Commerciante di stoffe (bazzāz)
BOCINA – L'uomo dell'asino (būhimār)
BONGIOVÍ – Incenso di giava (luban gawi)
BORRUSO – (abū’ r - rū’ ūs)
BOSURGI – Il più grande, il maggiore (buzurğ)
BRACALE – Benedizione di Dio (baraka hallāh)
BUCAIDA – Padre del giudice (bū ’l ’qāid)
BUCALE – Padre del successore (bū halaf ’)
BUCARIA – Padre del bene (bū ’l - hayr)
BUCCHERI – (abū bakr)
BUCIUMÌ – Padre del Venerdì (bū ğum ‘ ah)
BUDDUA – Medicina, farmaco (bū ’l dawa’)
BUDANARO – Quello del denaro (būdīnār)
BUFARANO – Padre del fornaio (abu al far-ran)
BUFARDECI – Tignoso (būfartās)
BUFFAMANTE – vedi Bulfamante
BUFFARDECI – vedi Bufardeci
BUGAGIAR – vedi Buhagiar
BUGGIUFFI – Padre profondo (bū ğawf)
BUGIADA – Riccioluto (bū ğa ‘dah)
BUHAGIAR – Padre duro (bū hağar)
BULCASSIMO – (abū ’l qāsim)
BULFAMANTE – Chi loda [Dio] sempre (bū 'l
hammād)
BULLARA – Nome di Persona (bullārah)
BURDUA – vedi Buddua
BUSALACCHI – Padre dell'incostante (bū zallāq)
BUSCEMA – Quello dal grosso neo (Abū šāmah)
BUSCEMI – vedi Buscema
BUSCETTA – vedi Busetta
BUSCIUMÌ – vedi Buciumì
BUSETTA – Padre di Sayyd (bū’s sayyid)
BUSSUITO – (bū sa‘īd)
BACCARO – Vaccaro (baqqār)
BADAGLIACCA – Servo della verità (‘abd al
haqq‘)
BADALÁ – Servo d'Allah (‘abd allah)
BURGIO – Torre (burğ)
BURRAFATI – Padre delicato (bū rahādah)
BURRAITO – Padre esploratore (bū rā’id)
BURRUANO – Padre del prete cristiano (bū
rūhānī)
BUSA – Stelo secco del granoturco (būsah)
BUSACCA – Padre del claudicante (bū sāq)
124
BUTTICÉ – Mercante di polli (bū dağāğ)
BUTTIGÈ – vedi Butticè
CAMMUCA – (laqmūqah)
CAMMUSCIO – Coniglietto, grosso topo
(harmoš)
CAMUTO – Grazie a Dio (hamūd)
CANDIO – Zucchero candito (qandī)
CANDURA – vedi Candurra
CANDURRA – Tunica, camicia (qandūrah)
CANDUSCIO – Pettorina, scamiciato (qatūš)
CANE – Rosso (qāni)
CANFARELLI – Fosso (hafrah)
CANFORA – Canfora (qāfūr)
CANGELOSI – vedi Cangialosi
CANGEMI – Applicatore di sanguisughe,
barbiere (hağğām)
CANGIALOSI – Roccia del mandorlo (hağar al
lawz)
CANINO – Dolce, soave (hanīn)
CANNEMI – vedi Caddemi
CANNIZZARO – Fonte di Nyzar (‘ayn Nyzar)
CANNONE – Braciere (al kanuni)
CANNUSCIO – vedi Canduscio
CANTA – Fossa (handaq)
CANTARELLA – vedi Cantaro
CANTARO – Ponte (qantarat)
CANZERI – Porcaro (hanzari)
CANZIRRO – Cinghiale (hinzir)
CAPRA – Sepolcro (qabr)
CAPRI – Passerella (al qabrī)
CARA – Via, sentiero, vicolo, quartiere (hārah)
CARABBETTA – Bottiglia molto panciuta per
vino (qarābah)
CARACAUSI – Conduttura irrigua (hārah qādūs)
CARACI – Tributo (harāğ)
CARAFA – vedi Garaffa
CARAFFA – vedi Garaffa
CARAMANNA – Intendente (qahramān ah)
CARANTI – Solano spinoso (kākanğ)
CARBÉ – Macerie, rovine (harbah)
CARBO – Buco rotondo (harb)
CARCACI – Uncino per appendere la tazza della
ruota
idraulica (q.rq.s.)
CARCARA – Tronco (qarqārah)
CARCASSI – Camomilla (karkāš)
CARCIOFOLO – Carciofo (haršūfah)
CARCO – Gola di monte (halq)
CARELLA – vedi Cara
CARERI – Mercante di seta (harīrī)
CARIA – Villaggio (qaryah)
CARIERI – vedi Careri
CARIMI – Nobile, generoso (karīm)
CARMECI – Scarlatto (qirmiz)
CARNAMUCIO – vedi Cammuscio
CARONIA – Caronia (qārūnī ah)
CAROVANA – vedi Caruana
CARRA – Terraferma (quarrah)
CARTAREGIA – Rocca ove si vende all'incanto
(qal ‘at harağ)
CARUANA – Ricino, olio vegetale (harwā)
CARUBIA – Devastazione, rovina (harāb)
CASABELLA – Piccolo canneto (qasabah)
CASANO – Bello (hasan)
CASCIARO – Capanna (hiššāya)
CÀSCINO – Duro, rude di carattere (hašin)
CASEMI – Bellezza (hasan)
CASESA – Ignobile, avaro (hasīs)
CASIBBA – Canneto (qas b)
CABASINO – Montone, pilastro (akbāš)
CABIBBO – Amato, amico (habīb)
CABIBI – vedi Cabibbo
CACCAMO – Giudice (hakam)
CACECI – vedi Caggeggi
CACICE – vedi Caggeggi
CACICIA – Erba secca conservata per tintori
(hašīš)
CACIUFFO – (hašūf)
CADDEMI – Servo (haddām)
CÀFARI – Infedele, miscredente (kāfir)
CAFFARO – Fossa (hafr)
CAFFÈ – Pietra pomice (hafāf)
CÀFICI – Che ha le gambe storte, arcuate (akfas)
CAFIERI – vedi Càfari
CAFISI – Misura per grani (qafīz)
CAFORIO – Infedele (kafūr)
CAGGECI – vedi Caggeggi
CAGGEGI – Pellegrino (hağğāğ)
CAGGEMI – vedi Cangemi
CAGGERI – Scalpellino (hağğār)
CAICO – Tessitore (hā’īk)
CAIME – (qāim)
CÀIRO – Bene, buono (hayr)
CAITO – Comandante, governatore (qā’id)
CALAMONACI – Rocca e stazione di cavalli
(qal‘at munāh)
CALASCIBETTA – Rocca appuntita (qal‘at
šabāt)
CALATABIANO – Rocca dell'Annunzio (qal‘at
al - bayān)
CALCAMO – Mercante di panni vecchi (hul
qānī)
CALCARA – vedi Carcara
CALIA – Abbrustolito (qaliyyah)
CALICE – Canale derivato da un fiume (halīğ)
CALIFFI – Successore (halīfah)
CALISI – Puro, sincero (halīs)
CALTA – Rocca montana (qal‘at)
CALTABELLOTTA – Rocca delle querce (qal‘at
al ballūt)
CAMÁ – Fango (ham’ah)
CAMBRÌA – Luogo d'asini selvatici
(hamariyyah)
CAMICIA – vedi Cammisa
CAMILLERI – Cammelliere (qāmīllārī)
CAMINO – Fornace (qamīn)
CAMMARASANA – Hassan il mulattiere
(hammār Hassān)
CAMMARO – Asinaio, mulattiere (hammār)
CAMMARTA – vedi Ammavauta
CAMMISA – Giovedì, quinto giorno della
settimana (hamīs)
CARRÀ – Vignaiolo (karrām)
CARRAFFA – vedi Garraffa
CARRATI – Aratore (harrāt)
CARRECA – Addetto al fuoco (harrāq)
CARRUBA – Carruba (harrūb ah)
CARTA – Collina (qārat)
CARTAINO – Cartaginese (qartāğī)
CARTANNILICA – Il platano, il nespolo (qārat
an-n.lk ah)
125
CASIMO – (qāsim)
CASISA – Prete (qasīs)
CASO – (hasūn)
CASPOLICI – Intrecciatore di canne per cesti
(qassab)
CASSAR – Follatore (qassār)
CASSARÁ – vedi Gassirà
CASSARO – La parte migliore (al qasr)
CASSERÀ – vedi Gassirà
CASSIBA – Macellaio (qassāb)
CASSISA – vedi Casisa
CASSONE – (hassūn)
CASTRIANI – Castroianni, l'araba Enna
(qasrynāt)
CASTROGIOVANNI – vedi Castriani
CATALFANO – Rocca del giuramento (qal ‘at
halfān)
CÀTARA – Distillare (qatara)
CATARAME – Catrame (qatrān)
CATTÀ – Tagliapietre (qattā)
CATTANI – Coltivatore o mercante di cotone
(qattan)
CATTANO – vedi Cattani
CAVASINO – vedi Cabasino
CENZABELLA – vedi Ensabella
CHIARCHIARO – Ammucchiare (karkara)
CHIBBARO – Grandezza (kibar)
CHICCA – Pezzo di terra (šiqqah)
CHILLÈMI – Interlocutore di Hallah (killām)
CHIMIRRI – Ubriacone, beone (himmīr)
CHIMISSO – Giovedì (hamīs)
CHINDEMI – Glorificazione di Hallah (handām
Hallāh)
CHIRAFISI – Sedano (karafs)
CHIRCHIARO – vedi Chiarchiaro
CHISESI – vedi Casisa
CHITARRA – (qītāra)
CIABATTA – Ciabatta (čabata)
CIANNACCA – vedi Fiannacca
CIBELLA – vedi Gibella
CICCARELLI – vedi Chicca
CILLEPI – vedi Gibella
CIRABISI – Sensale (k.r.b.s)
CIRCIÀ – Cascata, sorgente, fonte (šaršār)
CIRO – (kurush)
CIRUCCO – Aurora (šurūq)
CLIENTI – vedi Girgenti
COCIMANO – vedi Cosmano
COFFA – Sporta, cesta fatta con foglie di palma
nana (quffah)
COGNEMI – vedi Cangemi
COLLA – vedi Culla
COLMONE – vedi Culmone
COMETA – Piccola striscia, piccola fascia
(qumayt)
CÒMISO – Quinta parte (hums)
CONDEMI – vedi Caddemi
CONGIALOSI – vedi Cangialosi
CORACI – (qurayš)
CÒRAPI – vedi Curaba
CORTE – Orecchino, pendaglio (qurt)
COSIMANO – vedi Cosmano
COSMANO – (quzmān)
CRAVANA – vedi Caruana
CUBA – Cupola, tetto a volta (qubbah)
CUBETA – Sorta di confettura (qubbayt)
CUDIA – Collina (kudya)
CUFFARO – Pomice (huffan)
CULLA – Cima di colle o di monte (qullah)
CULLEMI – vedi Caddemi
CULMONE – Nome proprio di persona (k.lmūn)
CURABA – Corvo (ġurāb)
CURTI – Capo, promontorio (qurtīl)
CUSA – Zucca (kusah)
CUSANO – vedi Casano
CUSIMANO – vedi Cosmano
CUSMANO – vedi Cosmano
CUSUMANO – vedi Cosmano
CUTAIA – vedi Cuttaia
CUTRANO – vedi Godrano
CUTTAIA – Piccola cima di monte (quttayah)
CUTTONE – (qutun)
CUTTUNARO – Lingua di fuoco (hut el nar)
CUVA – Bassopiano, terreno basso, infossato
(huwwah)
D’ALÌ – vedi Alì
DAINA – Fonte, sorgente (‘ayn)
D'ALIA – Elia (alya)
D'AMBRA – vedi Ambra
DARA – Casa (dār)
DE LOSA – vedi Dell'Oso
DELI – Parte inferiore di un monte (dayl)
DELL’OSO – Mandorlo (lawz)
DERVISCI – Monaco musulmano mendicante
(derwiš)
DIESI – Chi lavora o vende ampelodesmi
(dayyās)
DONNARUMMA – Fonte del greco (Áyn ar
rūmī)
EMIRO - Amīr (comandante)
ENSABELLA – Fonte libera (ayn sabela)
FACCHINO – Esperto di diritto (faqīh)
FADALE – Uomo superiore (faddāl)
FAMELI – Luogo con vegetazione lussureggiante
(hamīlah)
FARACI – Gioia (farağ)
FARANA – Fornaio (farrān)
FARAÒNE – (far ‘ ūn)
FARCONE – Gioietta (farhūn)
FARERI – vedi Careri
FARFARO – Leggero, folletto (farfār)
FARGIONE – Nome proprio di persona (farğūn)
FARIS – Cavaliere (fāris)
FARRIS – vedi Faris
FARRUGGIA – Pollo, gallina (farrūğah)
FASTUCA – Pistacchio (fastuq)
FAVARA – Sorgente d’acqua (fawwārah)
FÀZZARI – (al fazārī)
FERRACANE – Ozio (faraga)
FERRERI – Fuggitivo (farrār)
FERROVIA – (fārābiyyah)
FERTITTA – Farfalla (fartītū)
FESI – Etnico di Fez (fāsi)
FIANDACA – vedi Fiannacca
FIANNACCA – Collana d’oro o di perle
(hannāqah)
FIDEMI – Campo, misura agraria (faddān)
FIRRIOLO – Sorta di mantello, blusa (fariyūl)
FODALE – vedi Fadale
FORMA – vedi Furma
FRAGALÁ – Gioia di Allàh (farağ Allah)
126
FRANGINI – Sughero (farğannis)
FRISCIA – Bacino d’acqua (fisqiyah)
FRITTITTA – vedi Fertitta
FULIA – Puleggio (fulayyah)
FURMA – Falce (furmāh)
GIANFORMAGGIO – Sorgente della falce (‘ayn
furmah)
GIANGUZZI – vedi Giancuzzo
GIANNACCARI – Fonte dell’uccisore (‘ayn
‘aqqār)
GIANNALIA – Sorgente dell’amico (‘ayn al
halīl)
GIANNETTINO – Sorgente fangosa (‘ayn at tīn)
GIANNETTO – Zanata, tribù berbera (az - zanătt)
GIANNICI – (‘ayn an naši)
GIANNITRAPANI – Fonte di Trapani (‘ayn
tarābaniš)
GIANNITTO – Fonte puzzolente (‘ayn natun)
GIANNUSA – vedi Ainnusa
GIANPORCARO – Sorgente del vaccaro (‘ayn
baqqar)
GIARRACCA – Chirurgo (ğarrāh)
GIARRACCO – Pietra con edera (hagăr al - arāk)
GIARRAFFA – (zarāfah)
GIBBISI – Gessiolo (ğabbās)
GIBELLA – Veste per schiavi (ğallābah)
GIBELLI – Monte (ğabal)
GIBILTERRA – Monte del tessitore (ğabal at tirāz)
GIBISA – Fornace o cava di gesso (ğabbāsah)
GIENDUSO – vedi Ainnusa
GIIARRETTA – Rimorchiatore (ĝarrār)
GILEPPO – vedi Gibella
GINNUSO – vedi Ainnusa
GIRAFFA – vedi Giarraffa
GIRGENTI – Nome arabo di Agrigento (ğ.rğ.nt)
GISIANO – Imposta sulla persona, testatico
(ğizyah)
GISINA – Isola fluviale (ğazīrah)
GIUCA – Nome proprio di persona (ğuhā)
GIUFFA – vedi Giuca
GIUGA – vedi Giuca
GIULEBBO – Giulebbe (ğulab)
GIUMARRA – vedi Giummarra
GIUMMARRA – Pianta di palma nana con le cui
foglie si realizzavano corde e scope (ğummārah)
GIUMMO – Fiocco di lana (ğummah)
GIUMMULÉ – Più bella (ğamlā)
GIURANNA – Rana (ğaran)
GODRANO – Paludi (ġudran)
GRAMMÀUTA – vedi Ammavàuta
GRANZA – Vallone di granzi (handaq al-gr.nzī)
GRASSAGLIATA – Caverna saliata (ğār
šalīātah)
GUADAGNA – Sorgente della valle (wadi ‘ayn)
GUALEMI – vedi Gulemi
GUARAGNA – vedi Guadagna
GUARDALÀ – vedi Vadalà
GUDDEMI – (kutāmah)
GUECI – vedi Agueci
GUELI – vedi Augueli
GUIDA – (wādī)
GULEMI – Servitore, ragazzo, schiavo (gulām)
GULFA – Stanza superiore di una casa (ġurfa)
GÚMINA – Cavo, fune (guml)
GABALLO – Monte (ğabal)
GABELLI – vedi Gaballo
GABRIELE – Crivello (ġarbāl)
GACICIA – vedi Cacicia
GAFFORINI – Misericordioso (ġafūr)
GAGGERO – Terreno pietroso (hağrah)
GAGGI – Pellegrino alla Mecca (hağğ)
GAITA – Bosco (ġaydah)
GALASSI – Purezza, redenzione (halās)
GALCA – Recinto, giardino recintato (ġalqah)
GALESI – Cardo lattiginoso (ġalīs)
GALFANO – (halfūn)
GALFO – Successore (halaf)
GALIA – vedi Calìa
GALIFFI – vedi Aliffi
GALIFI – Successore (h’alifa)
GALIMI – Gentile, paziente (halīm)
GALIONE – Dolce, gradevole (haliyyūn)
GALIZIA – Grande, grosso (ġalīz)
GALLITANO – Vallata fangosa (wādi tayn)
GALLUFFO – vedi Galuffo
GALUFFO – Chiuso (ġalūf)
GAMMAUTA – vedi Ammavauta
GANFI – Pagano, ortodosso (hanafī)
GANGEMI – vedi Cangemi
GARAFFO – vedi Garraffa
GARAU – Suolo sterile (qaraw)
GARBATI – Lancia (harbah)
GARBOLI – Crivello, vaglio, staccio (ġarbāl)
GARGIA – Imposta, terratico (harğ)
GARGOTTA – Grotta con depressione interna
(ġar ġawtah)
GARIBOLI – Vincitore (gālib)
GARIFO – Esperto, maestro di scuola (‘arīf)
GARIPOLI – vedi Gariboli
GARRAFFA – Noria (garrāfah)
GARRASI – Bugiardo (harrās)
GARRUBBA – vedi Carruba
GARRUSO – Fidanzata, sposa, sposo (‘arūs)
GARUFO – Duro, crudele (quaruf)
GASSIRÀ – Stuoia (hasīrah)
GATTUSO – Canale per acqua (quadus)
GAZZANA – Armadio a muro (hazānah)
GAZZARA – Abbondanza, tumulto (ġazārah)
GAZZARRA – vedi Gazzara
GEBBIA – Serbatoio irriguo (ğabiyah)
GENNA – Giardino (gănnah)
GENNARO – Sorgente del fiume (‘ayn nahr)
GENNUSA – vedi Ainnusa
GENUARDI – Fonte del roseto (‘ayn ward)
GIAMBRUNO – (ğabrun)
GIAMMA – Sorgente fangosa (‘ayn madar)
GIAMMANCO – Sorgente con stagno (‘ayn
manqa’)
GIAMMARINARO – Yannar il mulattiere (himār
Yannār)
GIAMMUSSO – Bufalo (ğāmūs)
GIANCANI – Fonte rossa (‘ayn qani)
GIANCUZZO – Fonte del ''pezzo di pane'' (‘ayn
hubzah)
IANNUSO – vedi Ainnusa
IENNA – vedi Genna
INCAMICIA – vedi Incammisa
INCAMMISA – Fonte del Giovedì (‘ayn hamīs)
INCANI – vedi Giancani
127
INCARAMMA – Fonte del vignaiolo (‘ayn
karram)
INDULSI – Nome dato alla Spagna (al andalus)
INGARRA – Sorgente del chirurgo (‘ayn ğarrāh)
INGIANNI – Fonte di Enna (‘ayn yānnah)
INGRAO – Fonte della grotta (‘ayn gār)
INGRASSIA – Fonte (‘ayn garsi)
INNUSA – vedi Ainnusa
INSÀLACO – Fonte del cuoiaio (ayn sallāq)
INZÀLACO – vedi Insàlaco
ISABELLA – vedi Ensabella
IUPPA – Tunica di cotone (gubbah)
MARABINO – Pascolo di confine (mara’ bīn)
MARABISI – Pascolo secco (mara’ absi)
MARABITI – vedi Morabito
MARABOTTO – vedi Morabito
MARAFFA – Viso, faccia (ma’ raf)
MARANGIA – vedi Arancio
MARANGIONE – vedi Arancio
MARANO – vedi Marrano
MARASCIA – Fiala (marašš[ah])
MARCA – Luogo di riposo (marqad)
MARFA – (marfa’)
MARGANI – vedi Margi
MARGI – Palude, prato (marg)
MARRAFFA – Colto (mu’ arraf)
MARRANO – Cosa proibita (mahrām )
MARRIX – Ruffiano (mu’ arrās)
MARZA – Porto, rada (marsā)
MARZUCO – Fortunato (marzūq)
MASARACCHIO – vedi Masera
MASCARI – Campo militare (mu’ askar)
MASCHERI – vedi Mascari
MASERA – Pietra di Molino (ma’sarah)
MASERACCHIO – vedi Masera
MATA – Fango, zolla (madar)
MATAFFO – Pilone (midaqq)
MATARACCHIA – vedi Masera
MATARAZZI – Cima di monte (madar rās)
MATARAZZO – Matrah (luogo dove ci si sdraia)
MAURO – Moro, scuro di colore (mawrū)
MAYMONE – vedi Maimone
MAZURCO – vedi Marzuco
MAZZAMUTO – (almasmūdī)
MAZZARA – vedi Masera
MAZZARINO – (al Māzarīn)
MAZZERBO – Mazza di ferro (mirzabbah)
MAZZUCCO – vedi Marzuco
MAZZURCO – vedi Marzuco
MEDINA – La città (al madīna)
MENALLO – Dono di Dio (mann Hallāh)
MESCHINI – Povero, infelice (miskīn)
MESCI – vedi Meschini
MEZZAPELLE – (ayn Zabel ?)
MEZZASALMA – (ayn Za salem ?)
MEZZOIUSO – manzil Yūsuf
MICALEF – Lasciato indietro (muhallaf)
MILGA – Sciocco, grossolano (milg)
MILICI – Rifugio, asilo (malğa’)
MILLESI – Sorta di frutta (mallāsi)
MILLOCCA – Ciliegia (malūk)
MINAGRA – (manāqi)
MIRABITO – vedi Morabito
MIRAGLIA – Comandante (amīr)
MIRANDA – Fonte dell’alloro (ayn randah)
MIRANTE – vedi Almirante
MIRICI – vedi Milici
MISERENDINO – Etnico di Sindī (manzil Sindī)
MISILMERI – Casale dell’emiro (manzil al amīr)
MISITA – Moschea (masğīd)
MISTRETTA – (mistrātī)
MOAVERO – vedi Mugavero
MOCATA – Traversa (miqāta’ah)
MODAFFARI – Vittorioso (muzaffar)
MODDIO – Moggio (mudd)
MODICA – Strettoia, passo (madīq)
MOGAVERO – vedi Mugavero
MOGAVORO – vedi Mugavero
MOLÈ – vedi Mulè
LA GÙMINA – vedi Gùmina
LA IANNUSA – vedi Ainnusa
LA INNUSA – vedi Ainnusa
LA MALFA – vedi La Manfa
LA MANFA – Il porto (al manfā)
LÀBISI – Arido, secco (yabis)
LAINUSA – vedi Ainnusa
LAMIA – vedi Alamia
LÁSCARI – vedi Ascari
LATTONE – Ottone (lātūn)
LAZZARA – vedi Azzara
LAZZARINO – Forza della religione (Izz ad Dīn)
LIBECCIO – Vento da sud - ovest (labāğ)
LIMA – Limone dal sapore dolce (līm[ah])
LIMONE – Limone (līmūn)
LO BAIDO – Il bianco (al abyad)
LO CASCIO – L’alveare (al khashā)
LOCANE – Rosso (qāni)
LOSETO – vedi Losi
LOSI – Mandorla (lawz[ah])
MACADDINI – vedi Macaddino
MACADDINO – Capitano (muqaddam)
MACALUCO – Testa rasata (mahlūq)
MACALUSO – Schiavo affrancato (mahlūs)
MACALUSSO – vedi Macaluso
MACAUSO – Curvo, storto (muqawwas)
MACCALUSO – vedi Macaluso
MACCARI – (maqqarī)
MACINA – Cisterna (māğin[ah])
MACIOCCIA – Saggia (ma ’ ğūğ)
MACQUEDA – Fermo, stabile (maqāda)
MAGADDINO – vedi Macaddino
MAGALUFO – Giurato, doganiere (mahlūf)
MAGAZZINO – Deposito (mahāzan)
MAGAZZOLO – Magro (mahzūl)
MAGAZZÚ – vedi Magazzolo
MAGGIARI – Terreno pietroso (muhağğar)
MAGGIO – Strada, via, piazza (mahağğah)
MAIMONE – Fortunato (maymūn)
MALARBI – Occidentale (magrabī)
MALFA – Porto (marfa’)
MALLEMI – Istruito, colto (mu’allam)
MALTA – Maltah
MAMMONA – vedi Maimone
MAMONE – vedi Maimone
MANCA – Manqa’
MANCUSO – Sfortunato (manhūs)
MANDALÀ – vedi Mannalà
MANFUSO – Prezioso (manfūs)
MANNALÁ – Dono di Dio (mann Allah)
MANTARDO – Mamtar
MANZELLA – Abitazione (manzil)
MANZI – Casale, luogo di sosta (manzil)
128
MONGIOVÌ – Incenso giavese (lubān ğāwī)
MORABITO – Eremita (murābit)
MORO – vedi Mauro
MOSCIATTI – Parrucchiere (maššāt)
MOSSUTTI – Felice, fortunato (mas’ ūd)
MUAVERO – vedi Mugavero
MUCARIA – Madre del bene (umm al hayr)
MUCATA – vedi Mocata
MUCATOLA – Combattente (muqātil)
MUFALLI – Adornato (muhallī)
MUGAVERO – Guerriero (al mugawir)
MULÉ – Alleato, padrone (mawlā)
MÙLTARI – (muktarī)
MURABITO – vedi Morabito
MUSA – (mūzah)
MUSARRA – Felicità (musarrah)
MUSCETTI – Combattente della religione
(muğāhid ad dīn)
MUSILLAMI – Privo di difetti (musallam)
MUSMARRA – Chiodo (musmār)
MUSTAFÀ – Mustafā
MUSTICA – Brocca per acqua (mustāqī)
MUTARO – Fattore (muktar)
MUTI – Moggio (mudd)
MUZAFFERI – Il vittorioso (mizaffar)
RACANA – Mulino, macina (rahan)
RACCOSTA – Podere Costa (ahl Costa)
RACCUGLIA – vedi Raccuia
RACCUIA – Podere collinare (rahl kudyah)
RAFFO – Cornice (raff)
RAGAZZO – Sguattero (raqqās)
RAIA – Bendiera, vessillo (rāya)
RAIS – Capo organizzatore (rāis)
RAISI – vedi Rais
RANDI – vedi Renda
RASCHELLA – Grazia dei Dio (rizq allāh)
REINA – Vino (raynah)
RENDA – Albero di Alloro (rend)
RENNA – vedi Renda
RIALDONE – (rahl ad - dūnī)
RIBBENE – Capitano (rubbān)
RIBIS – (rībās)
RICHICHI – Schiavo, tenero (Riqīq)
RISOCARO – Polvere delle caverne (rahğ al–gār)
RIZZICA – Favore divino, fato (rizq)
ROCCA – (ruqqah)
ROCCAMO – Sarto, ricamatore (raqqām)
ROTOLO – Misura di peso (ratl)
RUBBÈ – vedi Ribbene
RUMA – (rummān)
NACALUSO – vedi Macaluso
NACCARATO – Tamburello (naqqārah)
NACCARI – Irato (naquir)
NADORE – Torre di guardia (nāzūr)
NAGAR – Falegname (nağğar)
NAGAVERO – vedi Mugavero
NÀIMI – Delicato, fine (nā‘ im)
NANFA – Odore, profumo
NARSUALI – Fiume delle colonne (nahr as –
sawārī)
NESCI – Giovane uomo (nāši)
NIFFECI – Cardatore (naffāš)
NIGIDO – Etnico del Neged (nağdī)
NISCEMI – Olmo (našam)
NUARA – Orto (nuwwār[ah])
SACCÀ – Portatore di acqua (saqqā)
SACCANI – Rupe (sahr)
SACCARO – vedi Saccà
SACHELI – Abitante della costa (sāhilī)
SADDEMI – (saddām)
SAFINA – Nave (safinah)
SAGUTO – (sa ‘ūd)
SÀIA – Canale d'irrigazione (saqiyah)
SAIEVA – Vino (sayābah)
SALADINO – Giustezza della religione (salāh ad
- dīn)
SALÀFIA – Vanagloria (salaf)
SALEMI – Pace (salām)
SALEMME – vedi Salemi
SALLEMI – Salomone (sallām)
SCIACIA – vedi Sciascia
SAMBATARO – vedi Zambataro
SAPUPPO – Chi ingiuria (sabīb)
SARA – Rifugio (‘ asar)
SARACCO – vedi Sarracco
SARACENO – Orientale (šarqī)
SARCONE – vedi Zarcone
SAYA – vedi Saia
SCACCHI – Re (šāh)
SCACCO – Isacco (ishāq)
SCANDURRA – vedi Candurra
SCARLATA – Sigillato (siqirlāt)
SCATURRO – vedi Candurra
SCERRA – vedi Sciarra
SCHIBECI – (iskebeğ)
SCHICHILONE – (kuhlūn)
OMARI – Omar
OMBRA – Vita (‘ umr)
OMERO – vedi Ombra
PADAGLIATTA – vedi Badagliaca
PAPPAGALLO – (babaġā)
PARRACO – vedi Barraco
PASSALACQUA – vedi Busalacchi
PERREMUTO – Pozzo del Moggio (bīr al-mudd)
PETRONCIANO – Melanzana (bādinğān)
PITTALÀ – Dono di Dio (hibat Allāh)
POCAROBBA – Padre in rovina (bū al harāb)
RABBENA – Podere di Hammud (rahl ibn
Hammūd)
RABBONI – (ibn ra‘ awn)
SCIABARRÀ – Erba palustre (habb arras)
SCIÀBBICA – Rete da pesca (šabakah)
SCIAINO – Deforme, disgraziato (šā ’ in)
SCIALABBA – Elegante, fine (šalabī)
SCIALANGA – Pianta aromatica (halanğān)
SCIALDONE – (haldūn)
SCIALFA – (halfah)
SCIANNA – Otre (šann)
SCIARA – Cespuglio, macchia (ša‘ rah)
SCIARRA – Guerra, lite (šarra)
SCIARABBA – Pozione, vino (šarāb)
SCIARRATTA – Cordaio (šarrāt)
SCIARRABBA – Ubriacone(sarrab)
SCIASCIA – Velo leggerissimo (šāšah)
SCIAVICCO – (šabbāk)
SCILABRA – vedi Sciarabba
SCILANGA – vedi Scialanga
SCILEPPI – vedi Gileppo
129
SCIORTA – Giardia (šurtah)
SCIORTINO – Polizziotto (šurtī)
SCIRÉ – Bravo (shari)
SCIRICA – Amico, compagno (šarīk)
SCIROCCO – Vento caldo di Sud - Est (šalūk)
SCISCIA – Bicchiere, coppa (šīšah)
SCIURBA – Bevanda (šurbah)
SCIURCA – Cinta di cuoio (šurkah)
SÈNIA – Bindolo (sāniyah)
SENSALE – Mediatore (simsār)
SGANDURRA – vedi Candurra
SGARLATA – vedi Scarlata
SIAGURA – (ibn s.w. ΄.r))
SIARABBA – vedi Sciarabba
SIELI – (assayālī)
SINENI – Lancia (sinān)
SIRIANI – della Siria (siryānī)
SODANO – Negro (sawdān)
SOLDANO – Sultano (sultān)
SOLIMANDO – Pace, salute (sulayman)
SOLIMENE – vedi Solimando
SOLLIMA – vedi Solimando
SPINACI – Spinaci (isbnāh)
STARRABBA – vedi Sciarrabba
SUBBA – Rivale (sibbaq)
SUDANO – vedi Sodano
SULTANA – Moglie del sultano (sultānah)
SURACE – Ladroni (sarrāq)
SURIANI – vedi Siriani
TUMOLO – Ottava parte, misura (tumn)
ULEMA – Dotti (‘ulamā)
URRABITO – Sobborgo (rabad)
USCÈ – Tipo di barca in uso sul nilo (‘ušārī)
VACCARO – (bekkar)
VADALÀ – vedi Badalà
VARACALLI – Benedizione di Dio (baraka
Allāh)
VAULÀ – vedi Badalà
VAZZANA – Pesatore (wazzān)
VILLACA – Fogna, pozzo nero (ballā‘ ah)
VIRAGLIA – vedi Miraglia
VURRUSO – vedi Borruso
XARRA – vedi Sciarra
XHANINO – Vedi Canino
ZABATTA – Calzatura persiana (čabata)
ZACCÀ – vedi Saccà
ZAFARANA – Zafferano (za ‘farān)
ZAFFUTO – Spiedo (saffūd)
ZAGAME – Vacca (za ‘āma)
ZÀGARA – Fiore d’arancio (zahr)
ZAGARELLA – Nome di unità (zahrah)
ZÀGARI – vedi Zàgara
ZAMBARA – Aloe, agave (zabbārah)
ZAMBATARO – vedi Zammataro
ZAMBITO – vedi ZammitI
ZAMBUTO – Taciturno, silenziono (samūt)
ZAMMATARO – vedi Zagame
ZAMMITI – Grave di contegno (zamīt)
ZAPPA – Versare (sabba)
ZAPPALÀ – Potenza di Allàh (‘izz bi Allah)
ZARBO – Luogo recintato, siepe (zarb)
ZARCONE – Colorito in viso, rosso vivo
(zarqūn)
ZERAFA – Giraffa (zarāfah)
ZICARI – zikrī
ZICHI – zakī
ZICHICHI – Chi fa o vende otri (zaqqāq)
ZICHITTELLA – vedi Zichi
ZIMBILE – Biasaccia doppia (zimbīl)
ZIMMARA – Canna dell'avena selvatica
(zammārah)
ZIMMILE – vedi Zimbile
ZIRAFI – Cambiavalute (sarrāf)
ZISA – vedi Zizza
ZITO – Olivo (zaytūn)
ZIZZA – La splendida (‘azīzah)
ZIZZO – vedi Zizzo
ZUCCARA – Paletto, chiavistello(sukkrah)
ZUCCHERO – Zucchero (sukkar)
ZUMMO – Aglio (tūm)
TABACCO – Cuoco (tabbāh)
TABBANO – Mercante di Paglia (tabbān)
TABBITA – Forte, robusto (tābit)
TABBONE – Focolare incavato ((tābūnah)
TABÒ – Vasaio, stamparore (tabbā‘)
TACCHINI – Devoto, pio (taqīy)
TAFFARA – Piatto fondo (tayfūrīyah)
TAFURI – Chi fa o vende scodelle (tayfūrī)
TAIBI – Di buona salute, ottimo (tayyib)
TAMBURO – Tamburo (tabūl)
TANCA – Terreno pietroso e scosceso (tanq)
TANNORELLA – Fornace (tannūrah)
TARGIA – Scala (darğ)
TARINO – Fresco di conio (tarī)
TERRASI – Tappezziere, ricamatore (tarrāz)
TERRUSO – Fogli, carte (turūs)
TILOCCA – Stallone (talūqah)
TINA – Fico (tīn[ah])
TINEBRA – Suonatore di mandolino (tanābirī)
TORCÀSIO – Faretra (tarkāš)
TRABACCHI – Tettoia, impalcatura (tabaqah)
TRIA – Strumento per fare gli spaghetti (ịtrīya)
TRIPPA – Omento (tarb)
TROBÌA – Quadrata (tarbī‘ah)
TULIPANO – (dulbänd)
130
Cognomi d'origine Apotropàica
(con lo scopo di allontanare e allontanare influssi malefici)
ABBANDONATO – Che non abbia nessuno
ABBASTA – Basta
ACCIDENTE – Che soffra sempre
ADDOLORATO – Pieno di guai
AFFATICATO – Nato già molto stanco
AFFINITO – Mal ridotto
AFFLITTO – Sventurato
AMARO – Infelice, sventurato
AMORDELUSO – Che sia inelice in amore
ARRISICATO – Che sia minuto
MALAPONTE – Che sia malfatto
MALASPINA – Che sia pessimo vicino
MALATACCA – Cattiva macchia
MALATESTA – Che ragioni male
MALATIA – Che sia come un malattia
MALAVIGNA – Che sia un pessimo frutto
MALAVOLTI – Mala volta
MALCANGI – Cattivi scambi
MALDONATO – Pessimo regalo
MALENCHINI – Cattivi inchini
MALERBA – Che sia dannoso
MALFARÁ – Farà del male
MALFATTORE – Che dia dispiaceri
MALGIOGLIO – Cattivo loglio
MALGRATI – Non gradito
MALIGNAGGI – Di cattivo lignaggio
MALIGNO – Malvagio
MALINVERNI – Freddi inverni
MALISANO – Malsano
MALIZIA – Malignità
MALPIETRO – Pietro il cattivo
MALVASI – Cattivi affetti
MALVESTUTO – Malmesso, povero
MALVICINO – Pessima compagnia
MANETTO – Mai pulito
MARAGIOGLIO – vedi Malgioglio
BOLLENTE – Che non stia mai fermo
BRUTTO – Che sia brutto a vedersi
CACCIATO – Scacciato, isolato
CALUNNIATO – Accusato, infamato
CARICATO – Oppresso, aggravato da pesi
CHIANCHIANO – Fa ogni cosa senza fretta
alcuna
CHIOVATO
–
Piantato,
immobile,
inutilizzabile
CONFUSO – Che non ha idee chiare
CONGEDATO – Distaccato, dismesso
CONGEDO – Distacco, fine
CONTATO – Unico nel suo genere, negativo
CONTRAFFATTO – Falso, poco affidabile
CONTROTTA – Contorta inestricabile
NONAFEDE – Senza fede in Dio, pagano
ERRORE – Che sbagli sempre
PECORA – Senza coraggio
PECORELLA – Indifeso
PIANGENTE – Scontento e sofferente
POCOBELLI – Che sia non bello
POCOPANE – Che soffra la fame
POCOROBBA – Che abbia poche cose
FALSAPERLA – Individuo non affidabile
FATIGATI – vedi Affaticato
FRITTOLA – vedi Afflitto
IGNORANTE – Non conoscerà niente
INCAPACE – Non potrà mai imparare nulla
INCERTO – Non darà mai certezze
INCOGNITO – Sarà sempre sconosciuto
INDELICATO – Sarà sempre sgarbato
INFRUTTUOSO – Non produrrà mai nulla
INSANA – Sarà sempre malata
INTELICATO – vedi Indelicato
IRREQUIETO – Non sarà mai soddisfatto
RINCHIUSO – Recluso
RITORTO – Ripiegato
RIVERSO – Intrattabile
RUINATO – Rovinato
SACRIFICATO – Che paghi per gli altri
SCADUTO – Decaduto, inutile
SCONOSCIUTO – Ignorato, senza fama
SENZAROBBA – Nullatenente
SENZAVIA – Senza speranza
SPENTO – Morto, inutile
SPERDUTO – Che nessuno lo cerchi
SPINA – Dolore, cruccio
SPINOSO – Scontroso, intrattabile
STANCATO – Che non vuole lavorare
STANCO – Che non abbia forza alcuna
LÈGGIU – Incostante, superficiale
MALABOTTI – Colpo andato male
MALACASA – Che sia il male della casa
MALACORDA – Che sia un pessimo amico
MALADORNO – Che male si adorni
MALAFARINA – Che sia un pessimo uomo
MALAFRONTE – Che sia poco inteligente
MALAGODI – Che non possa esser mai felice
MALAGOLI – Che non possa mai mangiare
MALALANA – Che sia un fannullone
MALAMISURA – Che sia corto e grasso
MALANIMA – Che sia infedele
MALANNAGGIA – Abbia tanto male
MALANNATA – Che porti jella
MALANNINO – Malanno piccolo
TRADITO – Che sia sempre tradito
TERRIBILE – Che sia intrattabile
TORCIVIA – Che va fuori strada
VENDUTO – Che si venda per poco denaro
VIAVÀTTENE – Che vada via
VINGOLATO – Limitato
131
132
Cognomi d'origine Augurale
(con funzione propiziatoria, augurale e gratulatoria)
ABBENE – A fin di bene
ABBISOGNI – Che dia aiuto al bisogno
ABBONDANZA – Che non gli manchi nulla
ACCETTA – Che sia accettata bene
ACCOGLI – Che Dio ti accolga
ACCONCIA – Vantaggioso, opportuno
ACCORDO – vedi Bonaccordo
ACCORSO – Aiuto, soccorso
ACQUISTO – vedi Bonacquisto
ADDATI – vedi Adeodato
ADDEO – Che sia gradito a Dio
ADEODATO – Dato a Dio
AFFETTI – Che sia pieno di affetti
AFFETTUOSO – Che dia tanto affetto
AFFINE – vedi Bonaffini
AIUTO – Che ci sostenga
ALBAROSA – Che abbia un roseo futuro
ALLEGRA – Che sia gioiosa e spensierata
ALLEGRACORI – Che dia gioia e allegria
ALLEGRANZA – Che sia gioviale
ALLEGRETTA – vedi Allegracori
ALLEVA – Che Dio ti allevi
ALTABELLA – Che sia ammirata
ALTADONNA – Che diventi una nobildonna
AMABENE – Che ci conforti
AMADDIO – Che sia amato da Dio
AMADEO – Che ami Dio
AMANTE – Che ami Dio e la sua fede
AMARADDIO – Che ami Dio
AMODEO – Amare Dio
AMORE – Che porti tanto amore
AMOROSO – Che dia tanto amore
ARONADIO – vedi Donadeo
ARRICOBENE – vedi Riccobene
ARRIVA – da Arrivabene
ARRIVABENE – Che porti il bene con sè
ASSENNATO – Che abbia molto senno
ATERNO – vedi Eterno
AUSILIO – Sostegno della famiglia
AVANTI – Che non indietreggi mai
AVANZATO – Guadagno, vantaggio
AVANZO – Guadagno
AVOGADRO – Avvocato, desiderato
AVVEDUTO – Che sia ben accorto
AVVENTO – Arrivo, venuta
BELLADONNA – Che si faccia guardare
BELLAERA – vedi Bellacera
BELLAFIORE – vedi Belfiore
BELLAFIORITA – Che sia sempre giovane
BELLAFORTUNA – Che porti tanta fortuna
BELLAGAMBA – Che abbia gambe forti
BELLALBA – vedi Buongiorno
BELLAMANO – Che abbia mani valenti
BELLAMATTINA – vedi Buongiorno
BELLAMIA – Che sia l'orgoglio dei genitori
BELLAMIRA – Che sia molto ammirata
BELLAMORE – Che sia molto amata
BELL'AMORINO – vedi Bellamore
BELLANCA – Dalle belle gambe
BELLANIMO – Che sia buona d'animo
BELLANTONE – Bello Antonio
BELLANUOVA – Bella novità avuta
BELLAPRIMA – Bella Primogenita
BELLARDITA – Bella e ardita
BELLARMINO – Figlio prediletto
BELLARTE – Che abbia capacità artistiche
BELLASSAI – Che sia bellissima
BELLAURO – Che abbia tanta gloria
BELLAVENTRE – Che faccia tanti figli
BELLAVERE – Che sia un bene prezioso
BELLAVIA – Che abbia buoni modi
BELLAVISTA – Che sia bella a vedersi
BELLAVITA – Che abbia una bella vita
BELLEZZA – Che sia bella
BELLICOSE – Che abbia cose belle
BELLIGNO – Che sia di tempra lignea
BELLINVIA – vedi Bellavia
BELLIPANNI – Che possa vestirsi bene
BELLISSIMO – Che abbia tanta bellezza
BELLOBUONO – Che sia bello e buono
BELLOCCHI –Che abbia begli occhi
BELLOCORE –Che sia di buon cuore
BELLOFIORE – vedi Belfiore
BELLOFORTE – Che sia bello e forte
BELLOFORTE – Che sia ben robusto e forte
BELLOMÌA – Che sia il mio piacere
BELLOMIRA – Che sia bello da vedere
BELLOMO –Che sia un bell'uomo
BELLOMONTE – Che sia alto e austero
BELLONE – Che sia tanto bello
BELLOPEDE – Che abbia sani i piedi
BELLORO – Che sia un tesoro
BELLOVINO – Che sia un buon ''frutto''
BELLUOMO – vedi Bellomo
BELMONTE – vedi Bellomonte
BELNATO – Che sia fortunato
BELNOME – Che abbia un bel nome
BELPANNO – vedi Bellipanni
BELPRATO – Che sia bello come un prato
BELSEGNO – Che sia un segno del Divino
BELTEMPO – Che rappresenti il tempo migliore
BELVEDERE – Che abbia un bell'aspetto
BELVISO – Dalla bella faccia
BENACCOLTO – Che sia ben accetto a tutti
BENADUCE – Portatore di bene
BENARRIVATO – Che sia ben accolto
BENARRIVO – Che sia un buon arrivo
BENASSAI – Che porti molto bene
BAMBINO – vedi Bonbambino
BASTANZA – Che abbia abbastanza buonasorte
BEATO – Che non patisca
BELCIGLI – Che abbia begli occhi
BELCORE – Che sia magnanimo
BELDÌ – Che ogni giorno sia bello
BELFIORE – Che sia elegante e fine come un fiore
BELGIORNO – Che porti la luce divina
BELGIOVANE – Che sia un bel ragazzo
BELGRADO – Che sia gradito a tutti
BELINTENDE – vedi Benintende
BELLABONO – Che sia buono e bello
BELLACERA – Che abbia un bell'aspetto
BELLACOLONNA – Che sia alto e austero
BELLACOMO – Che abbia una bella chioma
BELLACOSA – Che sia utile a tutti
BELLADONE – Che sia bello come un adone
133
BENCIVINNI – È arrivato il bene
BENDICE – Che parli bene della fede
BENDICI – vedi bendice
BENE – Che abbia il bene da tutti
BENEDETTO – Che sia benedetto da Dio
BENEDUCE – vedi Benadduce
BENEFICIO – Che porti tanti benefici
BENEFICIO – Che sia d'aiuto a tutti
BENENATO – Che nasca sano
BENEVENGA – vedi Benvenga
BENEVENTO – Che porti il bene
BENFANTE – vedi Bonfante
BENFARI – Che sappia fare bene il suo lavoro
BENFATTO – Che sia sano e forte
BENFRATELLO – Vedi Bonfratello
BENGIVINNI – vedi Bencivinni
BENIGNO – Che non sia cattivo
BENINATO – vedi Benenato
BENINCASA – Che sia il bene di casa
BENINTENDE – Che sia capace di capire
BENIVEGNA – Che ci porti il bene
BENIZIO – Che sia un buon inizio
BENNATI – Frutto del bene da cui é nato
BENNATI – vedi Benenato
BENNINCASA – vedi Benincasa
BENSÀIA – Bene si abbia
BENSORTE – Buona fortuna
BENTIFECI – Dio ti ha fatto bene
BENTIVEGNA – vedi Benvenga
BENTIVENGA – vedi Benvenga
BENTIVOGLIO – Ti voglio bene
BENTROVATO – Sorpresa inattesa
BENVENGA –Che sia il benvenuto
BENVENUTO – Benvenuto in questa famiglia
BENVESTI – Che possa avere tante vesti
BENVISSUTO – Che possa ben vivere
BENVISTO – Che sia ammirato
BERENATI – vedi Benenato
BIANCAROSA – Che abbia una bella pelle rosea
BINAGGIA – Bene abbia
BISOGNO – Che dia aiuto, sostegno
BOCCADIFUOCO – Che sappia difendersi bene
BOCCADORO – Che sappia parlare bene
BOGNANNI – Viva gli anni migliori
BOMBELLI – Che sia buono e bello
BOMMARITO – Che sia un buon marito
BOMPADRE –Che sia un buon padre
BOMPANI – Buon pane
BOMPARTITO – Che sia un buon compagno
BOMPASSO – Che sia un buon camminatore
BOMPENSA – Che ben pensi
BOMPIEDI – vedi Bonpasso
BOMURA – vedi Bonura
BONACASA – Buona causa
BONACCOLTO – Ben accolto
BONACCORDO – Buon esito
BONACCORSO – Buon soccorso
BONACITO – Buon aceto
BONACOTTA – vedi Bonaccolto
BONACQUA – Che sia prezioso come l'acqua
BONACQUISTO – Atteso e desiderato
BONADIES – Buon giorno
BONADONNA – Buona persona
BONADUCE – Bene adduce
BONAFEDE – Che viva nella buona fede cristiana
BONAFFINI – Buon parente, affine
BONAFINI – Buona fine gravidanza
BONAFORTUNA – Che porti la buona sorte
BONAGIUSO – Che viva ben agiato
BONAIUTO –Che sia di buon aiuto
BONAMICO – Che sia un buon amico
BONANNELLA – vedi Bonanno
BONANNO – Buon anno
BONANSIGNA – Buon segno, indizio, auspicio
BONANZA – Che abbia tanta bontà
BONAPARTE – Che abbia tanti beni
BONARIVI – vedi Bonarrivo
BONARRIGO – vedi Bonarrivo
BONARRIVO – Che sia benvenuta
BONARROTA – Buona aggiunta
BONASCÌA – Che lasci una traccia da seguire
BONASERA – Che sia una buona speranza
BONASIA – Che sia piena di bontà
BONASORO – Che sia una buona sorella
BONATESTA – Buon ragionatore
BONATO – Che sia un uomo buono
BONAVECCHIO – Che dia buoni consigli
BONAVENTURA – vedi Buonasorte
BONAVERA – Buon avere
BONAVIA – Che segua la buona strada
BONAVINA – Buona vena, buon sangue
BONAVIRI – vedi Bonavera
BONAVITA – Che abbia un buon vivere
BONAVOLONTÀ – Che sia volenteroso
BONAVOLTA – Che sia la volta buona
BONBAMBINO – Che sia un buon bambino
BONCALDO – Che non patisca il freddo
BONCIMINO – Buon "sesamo"
BONCOMPAGNO –Che sia di compagnia
BONCONSIGLIO – Che abbia buoni consigli
BONCORAGLIO – Che sia coraggioso
BONCORE – vedi Bonocore
BONDANZA – da Abbondanza
BONDÌ – Buono il giorno in cui é nato
BONDICI – vedi Bendice
BONFÀ – Faccia del bene a tutti
BONFANTE – Buon bambino
BONFATTO – Ben fatto, sano
BONFERRARO – Che sia un buon fabbro
BONFIGLIO – Che sia un buon figlio
BONFIORE – Che sia un buon dono divino
BONFORTE – Che cresca bene e forte
BONFRATELLO – Che sia un buon fratello
BONGARZONE – Che sappia ben apprendere
BONGIARDINO – Che sia un buon seminatore
BONGIORNO – Che sia di buon auspicio
BONGIOVANNI – Che sia buono, Giovanni
BONGIUSO – vedi Bonagiuso
BONGUSTO – Che sappia scegliere di gusto
BONIFACIO – Buona sorte, destino
BONIFATO – Favorito dalla sorte, fortunato
BONIFAZI – vedi Bonifacio
BONINCONTRO – Che sia un bene conoscerlo
BONO – Che sia buono e sano
BONOCORE – Che sia generoso
BONOMO – Che sia un uomo buono
BONOMONTE – vedi Bellomonte
BONPENSIERE – Che abbia buoni ideali
BONSANGUE – Che sia coraggioso
BONSIGNORE – Che sia un buon signore
BONSORTE – vedi Bonaventura
BONTÀ – Che dispensi il bene a molti
BONTADE – vedi Bontà
BONTEMPO – Buon momento
134
BONUMORE – Che sia sempre allegro
BONURA – Buon ora
BONVENGA – vedi Benvenga
BONVENTO – Che porti un vento favorevole
BONVENTRE – Buon grembo per fare tanti figli
BONVICINO – Che sia un buon vicino
BONVINO – Che sia prezioso e apprezzato
BONVISSUTO – Che possa vivere tanto
BORRI – da Borristoro (buon ricambio)
BRACCIAFORTE – Che abbia le braccia forti
BRAMATI – Desiderati, attesi da molto tempo
BRANCA – vedi Brancaleone
BRANCAFORTE – vedi Bracciaforte
BRANCALEONE – Braccia forti come un leone
BRANCIAMORE – Abbracci l'amore di Dio
BRANCIFORTE – Abbracci forte l'amore di Dio
BRANDALEONE – vedi Brancaleone
BRAZZAVENTRE – Che abbracci la vita
BUOMMESTIERI – Che sappia lavorare bene
BUONACCORSI – vedi Bonaccorso
BUONACERA – Che abbia un buon viso
BUONACOSSA – vedi Bonacasa
BUONAFEDE – vedi Bonafede
BUONAFIGLIA – Che sia una buona figlia
BUONAFORTUNA – vedi Bonafortuna
BUONAMENTE – Che abbia tanto senno
BUONAMICO – vedi Bonamico
BUONANNELLA – Buona Annella
BUONANNO – vedi Bonanno
BUONAPARTE – vedi Bonaparte
BUONAROTA – vedi Bonarrota
BUONARROTI – vedi Bonarrota
BUONASERA – vedi Bonasera
BUONASORTE – Che abbia tanta fortuna
BUONAVENTURA – vedi Bonaventura
BUONAVERE – Che abbia buoni averi
BUONAVIGNA – Sia prolifico come una buona
vite
BUONCONSIGLIO – Che dia buoni consigli
BUONCORAGGIO – che abbia tanto coraggio
BUONCUORE – Che sia generoso
BUONDÌ – vedi Bondì
BUONDONNO – Buon signore
BUONERBA – Che sia un uomo buono
BUONFANTE – vedi Bonfante
BUONFRATE – vedi Bon fratello
BUONGIARDINO – Che sia ricco di frutti
BUONGIORNO – vedi Bongiorno
BUONGIOVANNI – vedi Bongiovanni
BUONGUSTO – vedi Bongusto
BUONINCONTRO – vedi Bonincontro
BUONMARITO – vedi bonmarito
BUONMARITO – vedi Bommarito
BUONMATTINO – Che sia di buona lena
BUONMESTIERI – Che abbia un buon lavoro
BUONO – vedi Bono
BUONOCORE – vedi Bonocore
BUONOCUORE – vedi Bonocore
BUONORA – vedi Buonmattino
BUONPENSIERO – Che sia di buon pensiero
BUONSANTI – Tanto buono da poter essere
santificato
BUONSIGNORE – vedi Bonsignore
BUONTEMPO – vedi Bontempo
BUONVISSUTO – Che possa invecchiare bene
CAMPA – da Campasana
CAMPIO – vedi Cambio
CARABONI – Che sia buono e affettuoso
CARACAUSA – Cosa molto cara
CARADONNA – Che possa essere sempre amata
CARAMAGNA – Che sia tanto affettuosa
CARAMANTE – Che sia una moglie affettuosa e
faedele
CARANGELO – Che sia buono come un Angelo
CARAPELLE – Che non si arrenda mai
CARAPEZZA – Molto preziosa come alcuni tessuti
CARAVELLA – vedi Carobella
CARAVENGHI – Che ci giunga cara e affettuosa
CARISSIMO – Prezioso, molto importante
CARNIBELLA – Che sia di buona tempra
CAROBELLA – Che sia affetuosa e bella
CAROBENE – Che sia un bene molto caro
CAROÈ – Molto caro a noi
CAROFRATELLO – Che sia un buon fratello
CAROPRESE – Che sia ben accolto
CAROTENUTO – Tenuto caro, amato
CAROVELLO – Che sia affettuoso e bello
CARUBELLI – Che siano affettuosi e belli
CARVENI – Che venga affettuoso
CASABENE – Che porti il bene nella casa
CASABONA – Che serva a migliorare la famiglia
CASACELI – Mandato dal Cielo
CASADEI – Che venga dalla casa di Dio
CASAGRANDE – Che faccia grande la sua casa
CASALUNGA – Che abbia tanti figli e molta
parentela
CAUSA – vedi Caracausa
CENSABELLA – Bella Vincenza
CENTAMORE – Che abbia cento amori
CENTANNI – Che viva a lungo
CENTOFANTI – Che abbia cento figli
CENTONZE – Che abbia tanto denaro
CERA – vedi Bellacera
CERCABENE – Cerca il bene
CHIAROBENE – Che abbia idee ben chiare
CINQUEMANI – Che sia voglioso di lavoro
CITROBELLO – Bel frutto
COLLODORO – Che si adorni di grosse collane
COLLOGROSSO – Che sia forte e vigoroso
COLORE – da Belcolore
COMPAGNO – vedi Boncompagno
COMPARATO – Che sia un ottimo acquisto
COMPORTO – vedi Conforte
COMPOSTO – Che sia sereno, moderato
CONCEPITO – Ben concepito
CONCETTO – vedi Concepito
CONCIA – vedi Acconcia
CONCILIO – Che sia d'unione, come un legame
CONCORDIA – Che sia saggio e buono
CONFORTE – vedi Confuorto
CONFUORTO – Che sia di conforto
CONGIUSTA – Che trovi la giusta compagna
CONOSCENTE – Che ben conosca i rimedi per
vivere bene
CONOSCITORE – vedi Conoscente
CONSERVA – Che Dio lo conservi bene
CONSERVATO – Che sia protetto, preservato
CONSERVO – vedi Conserva
CONSIGLIO – Che dia buoni consigli
CONSOLANTE – Che dia consolazione agli altri
CONSOLATEVI – Che sappiano auto consolarsi
CONSOLATI – Che non abbiano a patire pene
CAMBIO – Che sia un buon ricambio
135
CONSOLATRICE – vedi Consolante
CONSOLAZIONE – Che sia d'aiuto per molti
CONSONO – Che si adegui ad ogni problema
CONTEGNI – Abbia un buon contegno
CONTENTEZZA – Che sia sempre felice
CONTENTO – Che sia felice
CONTESA – Che sia amata e ricercata da molti
CONTORNO – Che sia di buona compagnia
CONTRO – vedi Bonincontro
CONVERSO – Rivolto con l’animo dal mondo a
Dio
CORAZZATO – Che sia forte e imbattibile
CORDA – da Bentaccorda
CORDATO – Che sia prudente, assennato
CORDILEONE – Che sia molto coraggioso
CÒRDIO – da Accòrdio
CORE – vedi Bonocore
CORLIETO – Che sia di cuore e allegro
CORONATO – Che possa essere glorificato
CORSO – vedi Bonaccorso
COSA – da Bonacosa
COSTUMATO – Che sia morigerato
CRESCENTE – Che cresca migliorandosi
CRESCENZO – Che cresca bene
ETERNO – Che sia sempre vivo nel ricordo
FANCIULLO – da Bonfanciullo
FANTE – vedi Bonfante
FATEBENE – Che facciano del bene a tutti
FATO – vedi Bonifato
FATTA – da Benfatta
FATTI – vedi Fattiboni
FATTIBONI – Fatti in buon modo
FAVORITO – Ben visto da Dio
FÀZIO – vedi Bonifacio
FEDE – vedi Bonafede
FEDELE – Se dia fedele a Dio
FELICE – Che sia sempre felice
FELICITÁ – Che dispensi felicità agli altri
FERVORE – Che sia da traino per molti, nella Fede
FESTA – Che sia festoso stargli accanto
FESTEGGIANTE – vedi Festoso
FESTIVO – Che porti feste e gioia
FESTOSO – Che sia sempre festoso
FIACCAVENTO – Che sia capace di "fiaccare" il
vento
FIAMMA – Che sia da guida e di riferimento
FICI – vedi Beneficio
FIDAMANTE – Amante fedele
FIDECARO – Fedele e caro
FIDÈLIO – Che sia fedele a Dio
FIDUCIOSO – Che sia fiducioso in Dio
FIERI – Che sia fiero della Fede
FIGLIA – vedi Buonafiglia
FIGLIOLI – vedi Bonfiglioli
FIGURA – Dal bell’aspetto
FILIDORO – Figlio "d’oro"
FINE – Che finiscano le nascite
FIORDALISO – Che assomigli ad un fiore
FIORDILINO – vedi Fiordaliso
FIOREBIANCO – Che sia puro nella Fede
FIORENTE – Che sia sempre vigloroso
FIORIBELLO – Che sia bello come un fiore
FIRMAMENTO – Appoggio, sostegno per i genitori
FIRMATURI – Consolidatore
FLORIDA – Ben messa, ammirata
FORMATO – Ben formato, di buona costituzione
FORTE – Perseverante nel bene, vigoroso
FRATELLO – vedi Bonfratello
FORTEZZA – Che sia un forte difensore
FORTIGUERRA – Forte in guerra
FORTUNA – Che abbia un buon destino
FORTUNATO – Che sia fortunato e felice
FORZA – Che dia forza alla famiglia
FRONTE – Che sia orgoglioso della sua Fede
FUGGIGUERRA – Che possa evitare le guerre
FUOCOVIVO – Che sia molto vivace
D'AMATO – vedi Amato
DATO – vedi Diodato
DEGNO – Che sia degno, meritevole
DEGUARDI – vedi Dioguardi
DEL BENE – Che sia frutto del bene
DELCUORE – Che sia sempre amato
DELIZIA – Che porti tanta felicità
DEODATO – vedi Diodato
DESIATO – Desiderato
DESIDERATO – Tanto atteso
DESIDERIO – Che si faccia desiderate da tutti
DESTO – Sveglio, accorto
DESTRO – Che sia molto abile
DEUTIALLEGRA – Dio ti dia la felicità
DEVOTO – Che sia grato a Dio
DILETTO – Gioia della famiglia
DILIGENZA – Che abbia cura, accuratezza
DIMAIUTA – È Dio che mi aiuta
DIODATO – Dato da Dio
DIOGUARDI – Che Dio lo riguardi
DIOTALLEVI – Che Dio ti allevi
DIOTISALVI – Che Dio ti salvi
DISCREDE – Discreto, prudente
DISPENSA – Esonerato dal male
DISTINTO – Che sia nobile d'animo
DIZIONE – Che sia una buona "addizione"
DOCILE – Che sia sempre umile
DOLCEMASCOLO – Sia un buon marito
DOLCEMONE – Dolce nome
DONADEO – Dono a Dio
DONATO – Donato, concesso da Dio
DONI – Dono di Dio
DURANTE – Che sia deciso, perseverante
DURO – Che sia fermo e ostinato
GAMBA – vedi Bellagamba
GAUDENTE – Che possa godersi la vita
GAUDIOSO – Che possa vivere nel giubilo
GAUDIO – Gioia
GENEROSO – Che abbia nobili sentimenti
GENSABELLA – vedi Censabella
GENTILUOMO – Che sia un gentiluomo
GENZABELLA – vedi Censabella
GIOIA – Che dia gioia a tanti
GIOIOSA – Che dia gioia a molti
GIULIVO – Che sia allegro, gioioso
GIUMENTO – Bello e forte come un cavallo
GIUNTA – Che sia una buona aggiunta
EFFICACE – Attivo, risoluto, energico
ELETTO – Destinato ad eccellere
ENERGICO – Forte
ENZABELLA – Bella Vincenza
ESPERABÉ – Che viva nella speranza del bene
Divino
136
GIUSTO – Che sia giusto con tutti
GLORIA – Che abbia molta gloria
GLORIOSO – Che sia colmo di gloria
GOLIA – Che sia molto forte
GOVERNANTE – Che possa essere una buona
guida
GRADITI – Che siano graditi a tanti
GRADO – vedi Grato
GRANCUORE – Che sia magnanimo
GRANDEFRONTE – Austero, grande e forte
GRANITO – Incrollabile, costante
GRATO – Ben accetto, gradito, caro
GRAZIA – Che viva nella grazia Divina
GRAZIOSO – Che sia pieno di grazia Divina
GUADAGNATO – Ben ricevuto da Dio
GUADAGNO – Utile alla famiglia
GUARENTE – Che possa godersi la vita
GUARDALOBENE – Che Dio lo protegga
GUARDANCELI – Che guardi verso Dio
GUARDI – vedi Dioguardi
MANTEGNA – Che Dio ti conservi
MARADEI – Amare Dio
MARZIALE – Guerriero, bellicoso
MENTESANA – Che sia sano di mente
MIELE – Che sia dolce e umile
MIOCARO – Caro a me
MIRABELLA – Che sia un bel vedere
MIRABELLO – Che abbia idee chiare
MIRACOLO – Che sia protetto da Dio
MODDÌO – Amo Dio
MODÈ – vedi Amodeo
IDEALE – Che sia un uomo ricercato
IDILLIO – Che abbia buoni rapporti
IDOLO – Che sia ricercato e benvoluto
ILLUMINATO – Scelto dalla Fede Divina
ILLUSTRATO – Che sia ben conosciuto
IMPARATO – Che sappia tanto
IMPEGNOSO – Che si impegni nel diffondere la
Fede
IMPERATORE – Che possa comandare bene
IMPERIA – Che sia imperioso
INASPETTATO – Inatteso
INCIVILITO – Che sia civile con tutti
INCONTRO – vedi Bonincontro
INDIRIZZATO – Ben diretto
INFORTUNA – Che sia sempre fortunato
INFUSO – Pervaso dalla Grazia Divina
INGEGNOSO – Che abbia tanto ingegno
INIZIO – Che sia un buon inizio
INSIGNA – vedi Bonansigna
OCCORSO – vedi Bounaccorso
OFFERTA – Offerta come regalo
OGNIBENE – Che abbia ogni bene
OGNIMÈ – vedi Ognibene
OGNISANTI – Protetto da tutti i Santi
OMOBONO – Che sia un uomo buono
OMODEI – Uomo di Dio
ONESTO – Che abbia dignità e onestà
ONNIBONI – vedi Ognibene
ONORANTE – Che reca onore
ONORATO – Degno di rispetto
OPINATO – Stimato
ORANTELLI – Dediti alla preghiera
ORATO – Se n'è desiderato l’arrivo
ORFINI – vedi Orofino
ORIBONE – Che abbia una buona vita
ORIENTE – Luminoso, da lì sorge il sole
ORNATO – Dotato di moralità
OROFINO – Molto prezioso
OROVERO – Davvero prezioso
ORSO – Forte e temuto
OTTIMO – Che sia sempre il migliore
NADDEI – vedi Donadeo
NASCIMBEN – Nasci nel bene
NATALIZIA – Dono di Natale
NESTA – Onesta
NOBILOMO – Nobiluomo
NOTIZIA – Buona notizia
NOVITÀ – Sorpresa
NUTRITO – Che non soffra la fame
LABORIOSO – Che sia laborioso
LACCOTO – Ben accolto
LARGO – Che sia generoso
LAUDAMO – Lodiamo Dio
LAVORATORE – Che sia un buon lavoratore
LEANZA – (Allegranza) felicità
LEGGIADRO – Che sia elegante, fine
LETO – (Lieto) di piacevole compagnia
LIBERALI – (Liberale) generoso, nobile
LIBERATA – Libera dalla schiavitù e dal peccato
LIBERATORE – Che ci liberi dagli oppressori
LIVOLSI – (Deu li volsi) Voluti da Dio
LIVORSI – vedi Li Volsi
LODATO – Che venga lodato sempre
LUCE – Luce eterna della fede
LUCENTE – Brillante, bene in vista
LUCIDO – Splendente, che brilli
LUME – Che sia luminoso
LUMINOSO – Illuminante
LUNGAVIA – Di buon futuro
LUNGAVITA – Che viva a lungo
PACE – Che porti la pace Divina
PACIFICO – Che non porti lutti
PARADISO – Che ci faccia stare bene
PARENTE – Buon congiunto
PARLABENE – Che dica cose buone
PARLATORE – Che sia loquace
PARTI – Buona parte
PARTITO – Buon partito
PASTA – Buona Pasta
PAZIENTE – Che ben sopporti i mali
PEGNO – Che abbia molto valore
PELLEDORO – Che sia prezioso
PENSABENE – Che abbia buone idee
PENSANTE – Buon calcolatore
PENSATO – Che sia assennato
PENSIERO – Di buon pensiero
PERFETTO – Che sbagli poco
PERLA – Luminosa e ricercata
PIACENTE – Affabile, che piace
PINTABONA – Ben fatta, colorita
PLACENZA – vedi Piacente
PORTABENE – Che porti il bene della fede
PORTAFORTUNA – Che porti fortuna
MADDIO – Che ama Dio
MAGNANIMI –Che sia bi animo buono
MANODORO – Che sia capace
MANOFORTE – Che abbia mani forti
137
PORTANOME – Che possa tramandarlo
PORTENTO – Prodigio
PORTENTOSO – Che sia forte e sano
POSABELLA – Di bella portanza
POZZÈSSERE – Che diventi "qualcuno"
PREDILETTO – Scelto da Dio
PREGADIO – Che sia grato a Dio
PRELIBATO – Ricercato
PRESENTATO – Inatteso
PRESENTE – Sempre vivo
PREVIDENTE – Oculato
PREZIOSA – D'alto valore
PREZZABILE – Pregevole
PRIANTE – Che dia pregio, stima
PRIMA – La prima di tante
PRIMATESTA – Primo figlio
PRIMAVENTURA – Prima nascita
PRIMIERO – Primo dei figli
PRIMITIVO – Che sia l'inizio
PRIMOARRIVATO – Primo figlio
PRIMOFRUTTO – Primo arrivato
PRINCIPE – D'alto rango
PRINCIPIO – Inizio della prole
PROCACCIANTE – Grosso guadagnatore
PROCACCIO – Guadagno
PROFUMO – Che lasci buon odore di se
PROSPERO – Fortunato
PROTEGGENTE – Che ci protegga
PROVIDENTE – Ragionevole
PROVVIDENZA – Che Dio l'assista
PRUDENTE – Cauto ragionatore
PURELLO – Che sia puro
PURITÀ – Che rappresenti la purezza
RIMESSA – Buona promessa
RINASCENTE – Che rinasca sempre
RINASCIMENTO – Rinascita morale
RIPARANTE – Che ripari una perdita
RISALVATO – Salvato ancora una volta
RISCONTRO – Conferma
RISERVATO – Cauto ne proporsi
RISICATO – Cauto nell'agire
RISORTO – Tornato a stare bene
RISTORO – Compenso
RITROVATO – Insperato arrivo
RIVABELLA – Bella arrivata
RIVABENE – vedi Arrivabene
RIVATO – vedi Benarrivato
ROBUSTO – Di buona costituzione
ROGATO – Chiesto a Dio
ROSAGRATA – Fiore molto gradito
ROTA – vedi Bonarrota
SAGLIMBENE – Nasci bene
SALIMBENE – Cresci nel bene
SALIMENI – vedi Salimbene
SALUTE – Che stia bene
SALVATO – Salvato dalla fede di Dio
SALVI – Dio ti salvi
SANA – vedi Mentesana
SANACORE – Che guarisca il cuore
SANGUE – vedi Bonsangue
SANGUEDOLCE – Che sia buono
SEGUENZA – Che continui la stirpe
SEMPITERNO – Perenne
SEMPREVIVA – Che sia sempre ricordata
SENNO – da Buonsenno
SENSI – da Buonsenso
SERENO – Sereno, limpido
SERVADIO – Serva a Dio
SERVIDEI – Servo di Dio
SICUREZZA – Che dia protezione
SICURO – Che abbia certezze
SIMPLICIO – Semplice d'animo
SINCERO – Schietto nei sentimenti
SOCCORSO – Che dia sostegno
SOLE – Che sia illuminante
SOLERTE – Diligente
SOLLECITO – Premuroso
SOLLIEVO – Alleggerimento
SORRISO – da Belsorriso
SORTEZZA – Grande fortuna
SORTI – vedi Buonasorte
SOSPIRATO – Tanto atteso
SOSTEGNO – Che dia aiuto e sostegno
SPEDITO – Libero, pronto
SPENA – da Spenadèo
SPERANDÈO – Che spera in Dio
SPERANZA – Speranza di salvezza
SPERIMENTATO – Che sia esperto
SPIRITOSANTO – Che sia vicino a Dio
SPLENDORE – Che illumini molti
STABENE – Che sia sano
STAMPA – (da Stampàce) Che stà in pace
STANCAMPIANO – Che faccia da argine
STELLADORO – Che sia di riferimento
STELLARIO – Che sia vicino a Dio
STRINA – da Buonastrina
SUCCESSO – Buon esito
QUADRIFOGLIO – Che porti fortuna
QUATTROCCHI – Che sia molto avveduto
QUATTROMANO – Che sia molto attivo
QUINARIO – Quinto figlio
QUINTESSENZA – Che sia insuperabile
RACCOMANDATO – Che sia caro a Dio
RALLEGRI – Che porti allegria
RAMO – Che porti pace in famiglia
RANZA – vedi Allegranza
RAVVEDUTO – Che sia furbo
RE – Re della famiglia festosa
REALE – Che sia nobile d'animo
RECA – Arrecchi il bene
RECEPUTO – vedi Ricevuto
RECUPERO – vedi Ricupero
REDENTINO – Riscattato
REGINA – Che possa avere tanto potere
RICCA – Che non sia mai povera
RICCOBENE – Che sia ben ricco di Fede
RICCOBONO – Che sia ricco e buono
RICCOMBENE – vedi Riccobene
RICEPUTO – vedi Ricevuto
RICEVUTO – Concesso da Dio
RICIPUTO – vedi Ricevuto
RICOVERO – Che sia un buon rifugio
RICÙPERO – Riavuto in sostituzione
RIDONATO – Donato di nuovo da Dio
RIFATTO – Recuperato
RIFIORITO – Rinato a nuova vita
RIFULGENTE – Che risplende
RIGOGLIOSO – Orgoglioso e fiero
RIMEDIO – Soluzione a un danno
TAIUTO – Che sia d'aiuto
138
TALENTO – Voglia, desiderio
TANTO – Di tanto bene
TARDIBONO – Tardo, ma buono
TARDIGRATO – tardo, ma grato a Dio
TEMPERA – Di buona tempra
TEMPERATO – Moderato
TEMPO – da Bontempo
TENDA – da Benintenda
TÈRMINE – Che sia l'ultimo ad arrivare
TERZO – Terzo figlio nato
TESTA – vedi Bonatesta
TICONOSCO – Riconosciuto come proprio figlio
TIDDIA – da Di Dia
TIDONA – È Dio che ti ha donato a noi
TOCCACELI – Che sia molto felice di vivere
TARDONATO – Nato da genitori vecchi
TORNABÈ – vedi Tornabene
TORNABENE – Che dia buoni risultati
TORNADIO – Che torni a Dio come dono
TORNAMBÈ – vedi Tornabene
TRANQUILLITÀ – Che dia serenità
TRANQUILLO – Che sia sereno
TRIONFANTE – Vincitore
TRIONFO – Vittorioso
TROVATO – vedi Bentrovato
TURA – vedi Ventura
TUTTIFRUTTI – Che abbia tutto il bene possibile
TUTTOCUORE – Che sia molto generoso
TUTTOILMONDO – Che abbia tantissimo
TUTTOLUCE – Che sia illuminante per molti
VANZETTI – vedi Avanzato
VANZI – vedi Avanzo
VEGNA – vedi Bentivegna
VEDDA – da Bella
VELLA – da Bella
VELLO – da Bello
VENERANDO – Che sia degno di venerazione
VENINATA – Bene nata
VENIVENI – Venga il bene
VENTO – vedi Bonvento
VENTRA – vedi Bellaventra
VENTRE – vedi Bonventre
VENTRONA – Che possa avere tanti figli
VENTURA – da Bonaventura
VENTUROSO – Fortunato
VENUTO – da Benvenuto
VIA – da Bellavia
VICINO – da Bonvicino
VIDALE – vedi Vitale
VIDIRI – vedi Belvidiri
VIGLIANTE – Vegliane, che vigila
VIGORE – Che sia forte
VIGORITA – Che abbia vigore
VILLARDITA – vedi Bellardita
VILLAURA – vedi Bellauro
VINCENTI – Che sia vincitore
VINCIGUERRA – Che vinca ogni guerra
VINCIPROVA – Che vinca ogni prova
VINCITORE – Che vinca sempre
VINIGNI – vedi Benigno
VIRCIGLI – vedi Belcigli
VIRO – vedi Bonaviri
VIRTÙ – vedi Virtuoso
VIRTUOSO – Che sia pieno di virtù
VISMARA – Vinci i mali (vincemalos)
VISOCARO – Dal viso caro
VISTANZA – vedi Bastanza
VITA – vedi Bonavita
VITALE – Che viva a lungo e bene
VITALUNGA – Che viva per molto tempo
VITAMIA – Prezioso come la vita
VITTORIOSO – Che vinca sempre su tutto
VIVA – Che viva bene
VIVINETTO – Che viva senza macchie
VOLTA – vedi Bonavolta
VOLUTI – Voluti, desiderati
VONOFLORIO – Buono fiore
VOTO – vedi Devoto
ULTIMO – Che sia l'ultimo ad arrivare
UMILE – Che sia umile con tutti
UMILTÀ – Che professi l'umiltà
URBANIZZA – Urbanità, cortesia
VALENTE – Che sta bene, valido, forte
VALERIO – Sano, forte
VALIDO – Gagliardo, vigoroso
VALITRI – Vale per tre
VALORE – Che valga molto
VALOROSO – Che abbia molto valore
VALUTO – Che ha valore
VANACORE – vedi Bonocore
VANADÌA – (bonadies) Buon giorno
VANFIORI – vedi Bonfiore
VANTAGGI – Che dia guadaggni
VANTAGGIATO – Che sia avvantaggiato
139
Cognomi d'origine linguistica dialettale
(l'indicazione regionale comprende tutte le varianti locali; il toscano comprende spesso
forme di Italiano antico; il salentino è presente per distinguerlo dal resto del pugliese.
Anche l'albanese é considerata forma dialettale)
ABBRESCIA – Albanese (arbrësh) albanese
ABIS – Api (abhis) sardo
ACCONCIA – Vantaggioso (accòncio) toscano
ACCUMOLI – Mucchio (accùmele) abruzzese
ADDAMIANO – Damiano (addamiàno) pugliese
ADDANTE – Pelle di daino conciata in olio (dànte)
calabrese
ADDARIO – Dario (addàrio) pugliese
ADDOTTA – Sorta di pesce (addòtta) calabrese
ADORNO – Falco (adòrnu) calabrese
AGNOLI – Angelo (àgnolo) toscano
AGRESTI – Campagnolo (agrèsto) salentino
ALES – Alessi (alès) albanese
ALTANA – Terrazza (altàna) veneto
AMARASCA – Amarena (maràsca) veneto
AMMANNATO – Ben preparato (ammannàto)
toscano
AMPOLA – Lampone (àmpola) piemontese
ANFUSO – Bagnato (‘nfùso) calabrese
ANIELLO – Agnello (anièllo) campano
ARRÈ – Re (arrè) calabrese
ARRICO – Enrico (arrìcu) calabrese
ARPÀIA – Strumanto dei bottài (arpàiu) calabrese
ARTERI – Artigiano (artèri) calabrese
ASCENTI – Esente (ascénti) calabrese
ASCIUTO – Uscito (asciùtë) campano
ASCONE – Sterile (ascùni) calabrese
AULÌCINO – Sorta di susina (aulìcina) cal.
AURIEMMA – Gemma d’oro (aurièmma) campano
AVOLIO – Avorio (avòliu) calabrese
AZZARO – Acciaio (azzàro) lombardo
BORROMETI – Merciaiolo ambulante (boromèta)
lombardo
BORRUTO – Uomo dedito ai piaceri (gurrùtu =
desiderio ardente) calabrese
BOTTA – Fiorone di fico (bòtta) calabrese
BOZZOATRA – Versatore (abbòzza ùtri) calabrese
BRACCO – Basso e paffuto (bràccu) calabrese
BRÈGOLI – Ciarlone (bèrgolo) toscano
BRESCHI – Favo delle api (brèsca) toscano
BRISCHETTA – Specie di giunco (brìsco)
lombardo
BROCCA – Forchetta (bròcca) salentino
BROCCOLO – Minchione (bròccolo) laziale
BRUCCHERI – Arnese dei muratori (brocchèri)
calabr.
BRUGLIERA – Erica (brujèra) calabrese
BRULLO – Tipo di giunco (brùllu) calabrese
BRUNCO – Grugno (brùnco) sardo
BUCCARELLI – Bocca di recipiente (vuccarièllu)
calab.
BUCCINI – Vitellino (buccìno) toscano
BUCCOLA – Bella (bùkura) albanese
BUCELLO – Vitello (bucello) toscano
BUGLIOLO – Secchio di legno (bugliòlo) toscano
BÙMBICA – Bernoccolo alla testa (bùmbacu)
calabrese
BURATTI – Frullone (buràtto) toscano
BURRI – Uomo (burrë) albanese
BURRIESCHI – Uomo chiomato (burrë lesh)
albanese
CABRAS – Capre (càbras) sardo
CACCAMO – Calderone usato dai pastori
(caccamu) cal.
CAIAZZO – Uomo spregevole (cajàzzu) calabrese
CALAPRICE – Pero selvatico (calaprìcë) salentino
CALCABOTTA – Nottolone (calcabòtta) toscano
CALLIPO – Scopino per forno (càllipu) calabrese
CALMA – Terra incolta (càlma) piemontese
CAMACI – Grosso bastone (camàci) calabrese
CAMARDA – Macchia di cespugli (camàrda)
calabrese
CAMPANARO – Campanile (campanàro) toscano
CAMPANELLA – Camiciola da notte (campanèlla)
sal.
CAMPARO – Guardia campestre (campàro) toscano
CANDELA – Pioppo molto alto e dritto (candìla)
calabrese
CANDUSCIO – Tunica lunga (candùscia) calabrese
CANNARILE – Gola (cannarìle) calabrese
CANNAS – Canne (cànnas) sardo
CANNAZZA – Cannareccia (cannàzza) salentino
CANNICI – Canna palustre (cannìci) calabrese
CANNULI – Rocchetto di canna (cannùli) calabrese
CANOVA – Cantina, dispensa (cànova) toscano
CANTONE – Angolo (cantòne) toscano
CANU – Canuto (cànu) sardo
BABUSCIA – Babbùscia (ùpupa) salentino
BAIARDA – Barella (bajàrda) calabrese
BALESTRO – Balestra (balèstro) toscano
BARABBINO – Uomo povero, mal ridotto (barabìn)
ligure
BARBA – Zio (barba) pugliese
BARBALACE – Chiocciola (barbalàce) calabrese
BARBUSCA – Paletta usata per pulire il vomere
(varvùsca) calabrese
BAROCCHIERE – Usura (baròcchio) toscano
BARRETTA – Berretto (barritta) calabrese
BECCARIA – Macelleria (beccarìa) lombardo
BIAVA – Azzurro chiaro (biàvo) toscano
BIFARELLA – vedi Bifaro
BÌFARO – Agnello lattante (bìfari) calbrese
BIFFI – Naso grosso (biffa) calabrese
BIGIO – Grigio, canuto (bìgio) toscano
BIOLCATI – Misura di superfice (biòlca) emiliano
BIÒLLA – vedi Miòlla
BISCARDI – Astuto, scaltro (biscàrdu) calabrese
BISIGLIONE
–
Orobanche
(vëscëgghiònë)
calabrese
BOERO – Bovaro (boèro) ligure
BOFONDI – Senza culo (pa fundi) albanese
BORRATA – Aborrito (burràto) calabrese
140
CANZIRRO – Bardotto (canzirru) salentino
CAPECE – Caca pece (càca pìce) campano
CAPEZZA – Cappuccio (capèzza) toscano
CAPICI – vedi Capece
CAPIZZI – Capecchio del lino (capìzzi) calabrese
CAPODIECI – Caporione (capë diecë) campano
CAPORALE – Principale, capo (caporàle) toscano
CAPRÌ – Verro (caprì) calabrese
CÀPRIA – Femmina del capriolo (cràpia) calabrese
CAPRIO – Capriolo (crapiu) calabrese
CAPURRO – Testardo (capurru) calabrese
CARAMANTE – Ghiro neonato Raramànti)
calabrese
CARDALI – Fuscello che mantiene la spola nella
navetta del telaio (cardàli) calabrese
CARIDI – Noce (karìdi) calabrese
CARIGLIA – Cerro, quercia (carrigliu) calabrese
CARIOLA – Lucciola (cariola) calabrese
CARONTE – Demonio (caronte) calabrese
CAROPPI – Tosatura (caròppa) salentino
CARRADORI – Conduttore di carri (carradòre)
toscano
CARRESI – Carrettiere (carrise) calabrese
CARRIGLIO – Cerro (carrìglio) calabrese
CARRISI – vedi Carresi
CARRO – Cerro (kàrru) calabrese
CARROCCIO – Mazzettodi ciliege (carròcciu)
calabrese
CARTUCCIO – vedi Quartuccio
CASCIA – Cassa (càscia) tascano
CASCINA – Stalla per vacche (cascìna) toscano
CATANU – Gaetano(catanu) calabrese
CATRICALÀ – Chi fa o vende trappoleper uccelli
(catrìcule) cal.
CATTANEO – Vassallo (cattàneo) toscano
CAVANI – Ruscello che s'interra (cavàna) veneto
CAVEZZALE – Capezzale (cavezzàle) toscano
CECALA – Cicala (cecàla) campano
CECCHI – Francesco (cècco) toscano (cervellièra)
toscano
CELONA – Tartaruga (chiloni) calabrese
CENTRA – Innesto di un albero (cèndri) calabrese
CERAGIOLI – Ciliegia (ceràgia) toscano
CERALDO – Incantatore di serpente (ceràldo)
toscano
CERASUOLO – Ciregiuolo, amarasco (ciresuju)
calabrese
CERBELLO – Capretto (cerbièllu) calabr.
CERI – Venditore di cera (ceretèrius) toscano
CAICCIA – Carne (ciàccia) calabrese
CERNI – Nero (č ŕ n) sloveno
CERRA – Ghianda del cerro (cèrra) toscano
CERUSO – Pallido (cerùsu) calabrese
CERVELLERA – Cappuccio portato sotto l'elmo
CERVONE – Correntino per tetto (cervùne)
calabrese
CÈSARO – Biscia d’acqua (cèsaru) calabr.
CHECCHI – Merda dei bambini (chècca) calabrese
CHERCHI – vedi Chierchi
CHIACCHIERA – Burla, fandonia (chiàcchiara)
calabrese
CHIARANTANO – Cielo sereno (chiaranzàna)
calabrese
CHIERCHI – Chierica (chièrchia) toscano
CHIMERA – Capra giovane (ximèra) calacrese
CIAMBRA – Posto di guardia sollevato da terra
(ciàmbra) cal.
CIANCA – Gamba (ciànca) toscano
CIANCI – Moìne (ciànci) calabrese
CIANCIAFARA – Cinciallegra (ciancìfara)
salentino
CIANO – Deperito, macilento (ciànu) calabrese
CIAVIRELLA – Agnellina (ciavuredda) cal.
CICATELLO – Quasi cieco (ciatièllo) campano
CICCO – Piccolo (cìccus) toscano
CICERARO – Strillozzo (ciceràro) calabrese
CICERONE – Lodola cappelluta (ciceròne)
calabrese
CIFARELLO – Cìfaro (diavolo) pugliese
CIFFO – Coppa, vaso (cìfo) toscano
CIFUNI – vedi Ciffo
CIMELLARO – Chi pesca con la cimèlla
(cimellàru) calabrese
CINGARO – Zingaro (cìngaro) toscano
CIOCE – Pene, membro virile (ciòce) pugliese
CIOLINO – Cornacchia (ciòla) toscano
CIOTTO – Zoppo (ciòtto) toscano
CIRMA – Ventre (cìrma) cal.
CIRVIELLO – Cervello (cirvièllu) calabrese
CITELLI – Fanciullo (vitèllo) toscano
CITI – Ragazzo, fanciullo (cito) toscano
CIUCIO – Asino (ciùcciu) calabrese
CIULLO – Fanciullo, inesperto, ignorante (ciùllo)
toscano
CIURO – Padre (ciùri) calabrese
COCCHIA – Guscio, buccia (còcchia) cal.
COCCO – Uovo (còccu) calabrese
COCCOLI – Cranio (còccalu) salentino
COMITI – Conte (còmite) toscano
CÒMITO – Comandante di galèa (còmito) toscano
CONFALONERI – Chi porta il gonfalone
(gonfalonere) toscano
COPANI – Tarlato (copanu) calabrese
CORBATO – Croato (corbàto) triestino
CORBELLI – Cesta rotonda (corbèllo) toscano
CÒRCHIA – Corteccia, buccia (còrchia) calabrese
CORCIÙLO – Piccolino, bambino (curciùlu)
salentino
CORDIO – Accordo (accòrdio) toscano
CORIFEO – Direttore, capo di un partito (carifèo)
toscano
CORRENTE – Architrave, travicello (corrente)
toscano
CORVATO – vedi Corbato
COSCARELLA – Capinera (coscarèlla) calabrese
COSCO – Bosco (cuòsco) calabrese
COSTARELLO – Costola (costarélla) calab.
COTRI – Creta, terreno argilloso (cùotro) calabrese
COVA – Coda (còva) lombardo
COVACCI – Fabbro (kòvac) croato
COZZUBBO – Paniere senza manico (cuzzùpu)
calabrese
CROVATO – Croato, etnico della Croazia (crovàto)
veneto
CRUSCA – Duro, ruvido (crùscu) calabrese
CÙCCHIA – Il rosso (kuqi) albanese
CÙCCI – vedi Cùcchia
CUCCIO – Cucciolo (cùccio) calabrese
CULMONE – Tronco d'albero (curmùne) calabrese
CUOMO – Còsimo (cuòsemo) campano
CURCIO – Vulva (cùrciu) salentino
CURINA – Cima di monte (curìna) calabrese
CUTRUFO – Caraffa (cutrùfo) campano
141
CUTRUFO – Orciolo dai manici rorri (cutrùpu)
calabrese
CUTRUPIA – Salvia dai fiori gialli (cutrupia)
calbrese
CUZZOLA – Sorta di fico secco (cùzzula) calabr.
CUZZUPÈ – Focaccia (kuzzùpa) calabrese
FORLANO – Friulano (furlàn) sardo e veneto
FORNASA – Fornace (fornàs) trentino
FRAGAPANE – Mangione, sventrato (fragàru)
calabrese
FRASTI – Siepe (fràsti) calabrese
FRAU – Fabbro (frào) sardo
FRÀVOLA – Fragola (fràvola) toscano
FREA – Pozzo (frèa) salentino
FRÈGOLA – Fèrula (frègola) calabrese
FRENO – Fieno (frènu) calabrese
FREZZA – Freccia (frézza) toscano
FRICANO – Africano (fricàno) toscano
FROMBOLA – Fionda (fròmbola) toscano
FRULLI – Bica di grano (frùllu) calabrese
FRUSTERI – Forestiero (frustéri), calabrese
FUCITO – Ammollito, molle per putrefazione
(fucìtu) calabrese
FUMAGALLI – Ladro di polli (fumagàlli) lombardo
FUNARO – Funaio (funàro) toscano
FURIA – Persona irosa (fùria) toscano
FUSCI – Pianura, campagna (fusha) albanese
FUSCO – Biondo (fùscu) salentino
FUSO – vedi Anfuso
DALMATICA – Tunica del diacono (dalmàtica)
toscano
DA PIEVE –Parrocchia di campagna ( piève)
toscano
DE BÓ – Bue (bo) piemontese
DEGANO – Decano(degano) veneto
DEIANA – Fata, maga (iàna) sardo
DENINNIS – Bambina (ninna) toscano
DESTRO – Abile (destro) toscano
DIBOLI – Bisaccia (divòli) calabrese
DI NUNNO – Padrino di battesimo (nùnno)
salentino
DIORETICO – Di diritto, di giustizia (dijurìticu)
calabr.
DI VAIA – vedi Vaio
DONIGAGLIA – Terreno comune (donegale)
veneto
DONZELLO – Giovane di nobile condizione al
servizio di sovrani, principi, aristocratici, alti
magistrati (donzello) toscano
GACCIONE – Accetta (gàccia) calabrese
GAGGEGI – Gagege, cognome a Malta
GALATRO – Burrone (gàlatru) calabrese
GALICI – Burrone (galìci) calabrese
GALLUPPO – vedi Galuppo
GALUPPO – Persona di fatica (galùppo) toscano
GARRAMBONE – Burrone (garramùne) cal
GARRAPPA – Bottiglia (carràpa) salentino
GARREFFA – Avena selvatica (garrìfa) cal.
GARRISI – Guidalesco (garrìse) salentino
GARRO – Orliccio (gàrru) calabrese
GARRONE – Garetto (garròne) calabrese
GARZO – Amante (gàrzu) calabrese
GATTO – Pioppo (gàttu) ligure
GEROSA – Ghiaioso (geròs) lombardo
GESINI – Terreno debbiato (cesina) calabr.
GERGHI – Giorgio (Gjèrgji) albanese
GHEZZI – Nero pallido (ghèzzo) toscano
GIACO – Giacomo (jàco) toscano
GIANCOTTI – Vitello (jancòttu) calabrese
GIRASOLE – Pietra preziosa (girasòle) toscano
GIUNTA – Giumella (jùnta) calabrese
GOMITOLO – Nostromo (gòmito) toscano
GOVERNALE – Timone (governale) toscano
GRAMAGLIA – Veste nera da lutto (gramaglia)
toscano
GRAMASI – Mangiare la carne (ngràn mìshi)
albanese
GRANATO – Melograno (granàto) toscano
GRAVINA – Burrone (gravìna) pugliese
GRECCH – Greco (grech) maltese
GREGNA – Criniera del cavallo (grigna) calabrese
GRESTI – vedi Agresti
GRIPPA – Grinza (grìppa) calabrese
GROPA – Fosso (gropa) albanese
GRUGNO – Muso del maiale (grugno) toscano
GUAGLIONE – Ingannatore (guaglione) toscano
GUALANO – Guardiano di bufali (gualànu)
salentino
GUARENTE – Atto alla difesa (guarènte) to
GUASTELLA – Focaccia (guastélla) calabr.
GUBERNALE – vedi Governale
GUERESI – Guercio (guèrso) ligure
ERRÌU – Del torrente, del rio (errìu) sardo
FADDA – Pendio, dirupo (fàdda) calabrese
FAGONE – Mangione (fagùni) cal.abrese
FAILONI – Pollone, ramo giovane (faillone)
calabrese
FALAUTO – Flauto (falaùtu) salentino
FALESI – Frana (falesa) calabrese
FAMELI – Insetto schifoso (famèle) calabr.
FAMIGLIO – L’insieme di servi (famiglio) toscano
FANCIULLI – Ragazzo (fanciullo) toscano
FANTE – Bambino (fante) toscano
FARERI – Tessitore (pareri) calabrese
FARFAGLIA – Tipo di farfalla (farfàglia) calabrese
FATA – Mantide religiosa (fàta) calabrese
FATTORI – Dirigente di un fattoria (fattore) toscano
FAVARO – Di color variopinto (favàru) calabrese
FÀVERO – Fabbro (fàver) veneto
FAVONE – vedi Fagone
FELIS – Felice (felis) veneto
FENECH – Coniglio (fenek) maltese
FERA – Delfino (féra) calabrese
FERRATORE – Maniscalco (ferratòre) toscano
FERRIGNO – Forte come il ferro (ferrìgnu) calabr.
FERRUGGIA – Ferula (ferrùggia) calabr.
FICARRA – Albero di fico (ficàrra) calabr.
FICHERA – Albero di fico (fichèra) calabr.
FIDANZA – Fiducia (fidanza) toscano
FILOSA – Lenza per tonni (filòsa) calabr.
FIOCCA – Chioccia (fiòcca) toscano
FIRICANO – vedi Fricano
FLÒCCARI – Ciuffo di capelli (flòcco) pugliese
FOINA – Faìna (fuìna) salentino
FOLENA – Fuliggine (foléna) toscano
FOLLONE – Giaciglio d'animale (fullòne) calabr.
FORCINA – Furcìna (forchetta) salentino
FORESE – Forestiero (forèse) toscano
FORINA – Fetta di cotenna di maiale cotta (furìna)
calabrese
142
GULIOSO – Goloso (guliùso) calabrese
GULLU – Privo di corna (gùllu) calabrese
GUTTUSO – Permaloso (guttùsu) calabrese
MALANGONE – Tumore freddo (malangòni)
calabrese
MALARA – Melo (màlora) calabrese
MALATESTA – Testardo (malatésta) camp.
MALAVENDA – Turno, volta (vènda) cal.
MALLARDI – Anitra selvaggia (mallàrdu) calabr.
MALÓ – Piano (amalò) calabrese
MALVASO – Malvagio (malvàso) calabrese
MANDALE – Chiavistello (mannàli) calabr.
MANDARINO – Maiale (mandarìnu) calabr.
MANENTE – Colono mezzadro (manènte) toscano
MANNISI – Legnaiolo (mannìse) calabrese
MANNONE – Fascio di lino (mannùni) cal.
MANNUZZA – Cisposo (mannùzzu) calabr.
MAPPA – Chioma d’albero (màppa) pugl.
MARABESE – Guardia (marabèse) tosc.
MARANCI – Arancio (marànciu) salentino
MARANGONI – Falegname (marangòn) veneto
MARASCA – Amarena (maràsca) calabr.
MARASCO – Tasso barbasso (marascu) salentino
MARRA – Zappa (màrru) assiro
MARRARI – Zappare (marràri) sardo
MARRAZZO – Coltellaccio (marràzzu) cal.
MARRELLA – Matassa (marrélla) calabr.
MARROCCO – Roccia (marròccu) calabr.
MARTE – Martedì (màrte) calabrese
MARTORO – Martire (màrtoro) calabr.
MARUCA – Chiocciola (marùca) calabrese
MARUZZA – vedi Maruca
MARZADURI – Mercanti (marzadùri) Emil.
MARZATICO – Biada seminata a marzo
(marzàtico) toscano
MASCALI – Ascelle (màscali) calabrese
MÁSCARO – Maschera (màscarus) toscano
MASCELLARI – Macellaio (mascellàro) sal.
MASCHERPA – Specie di ricotta tipica
(maschèrpa) lombardo
MASCI – Mastro (moscia) pugliese
MASERA – Mezzadro (masiér) piemontese
MASI – Il puledro (maz-i) albanese
MASNADA – Macina (masna) lombardo
MASOERO – vedi Masera
MASSARO – vediu Masera
MASTO – Maestro (màsto) campano
MASTRILLI – Trappola per topi (mastrìllu)
calabrese
MATALONE – Babbeo (mataluni) calabrese
MATTANA – Travaglio (mattàna) salentino
MATTINA – Terreno coltivato (mattìna) pugliese
MAVARO – Nero (màvro) calabrese
MAZZAPICCHIO
–
Maertello
di
legno
(mazzapicchio) toscano
MAZZOCCA – Tipo di randello (mazzocca) abruz.
MAZZONE – Animale vecchio (mazzune) calabr.
MELILLO – Piccola mela (melillo) campano
MELUSO – Pieno di miele (melùso) calabr.
MEMMO – Stupido (memmu) calabrese
MERCADANTE – Mercante (mercadante) toscano
MERÍ – Lato, parte (merìa) calabrese
MENDOLA – Mandorla (mendula) calabr.
MEROLA – Merlo (merula) campano
MEROLLA – Midollo (meròlla) calabrese
MESCIA – Maestra (mèscia) salentino
MESSERI – Mio signore (messère) toscano
MEZZACAPA – Mezzatesta (mezzacàpa) campano
MEZZERO – Ambulante (merzér) lombardo
MICCIO – Asino (mìccio) toscano
IDDA – Paese, città (ìdda) sardo
IEMMA – vedi Jemma
IEOLA – Sambuco nano (ièvulu) calabrese
IEZZI – vedi Ghezzi
ILONA – Elena (Ilòna) ungherese
IMPALÀ – Antico (pàleo) calabrese
INTERNITE – Olivo selvatico (tèrmite) salentino
INTILI – Terreno solerato (antìli) calabrese
JEMMA – Gemma (jémma) calabrese
JETTI – Pollone (jèttu) calabrese
JOZZA – Femmina d' uccello (jòzza) calab.
JURINO – Fiore (jùre) lucano
LA DEDA – Pezzo di legno resinoso (déda)
calabrese
LA FACE – Falce (fàce) calabrese
LA GUZZA – Piccolo ago (acùzza) calabrese
LAGNA – Pecora giovane (làgna) salentino
LAGONARO – Agnocasto (laganàri) calabrese
LAGÒRIO – Ramarro (lagö) ligure
LAMA – Bassura di terreno (làma) salentino
LAMPASONA – Cipollotto selvatico commestibile
(lampasciòne) pugliese
LANCILLA – Brocca di creta per acqua (lancélla)
calabrese
LANZA – Lancia (lànza) salentino
LARIZZA – Donna dai capelli ricci (la rìzza)
calabrese
LEANZA – Lealtà (leànza) salentino
LEGGIADRI – Leggerezza leujairia) genov.
LEMMO – Tardo, lento (lémmu) calabrese
LICCARDI – Goloso (liccàrdu) calabrese
LICURSI – Conciatore (likures) albanese
LIDDO – Limo (lìrdu) calabrese
LIMMA – Catino (lìmma) calabrese
LISCIOTTO – Goloso (lisciòttu) calabrese
LISTO – Sereno (lìstu)
LIZZI – Lecci (lìzzi) talentino
LO PREIATO – Rallegrato (prejàtu) calab.
LO PREITE – Prete (prèviti) calabrese
LOPRIENO – Incinta (prièna) calabrese
LUCCIO – Tipo di pesce (lùccio) campano
LUMIA – Limone dolce (lumìa) calabrese
LÚPICA – Upupa (ùpëca) campano
LUTRI – Fango (lùtru) calabrese
MACCA – Abbondanza (macca) calabrese
MACCAFERRI – Ferraiolo (machèr fer) emiliano
MAESANO – vedi Maisano
MAFARA – Apertura della botte, culo (màfaru)
calabrese
MAGAUDDA – Meretrice (magàlda) tosc.
MAGAGNINI – Difetto (macàgna) toscano
MAGLIA – I piani (maglia) calabrese
MAGLIO – Martello di legno (màglio) tosc.
MAGLIOCCO – Mazza (magliocca) lucano
MAGNANO – Fabbro (magnàno) laziale
MAGNO – Bello (màgnu) salentino
MAGOGA – Stolto, grosso (magògo) tosc.
MAIRO – Magro (màiro) calabrese
MALANDRINO – Ardito in malo modo (malàndro)
toscano
143
MIGLIACCIO – Tipo di pianta graminacea
(migghiàzzu) calabrese
MINGRINO – Capriccio di bambini (mingra)
calabrese
MININNI – Piccolo (meninne) pugliese
MIÒLLA – Mozzo di ruota (miòdda) pugl.
MIRCIO – Guercio (mirciu) calabrese
MISALE – Tovaglia da tavola (misale) cal.
MISSERI – Suocero (misséri) calabrese
MITAROTONDA – Bica di Fieno (mita ritunda)
calabr.
MOLLAME – Fontanella, parte molle del cranio dei
neonati (mollàme) calabrese
MONATTO – Becchino (monàt) lombardo
MONEA – Schietto (monèo) calabrese
MONSÙ – Cuoco (munsù) calabrese
MONZO – vedi Monsù
MORGA – Morchia (morga) salentino
MORSILLO – Boccone (morsìllu) calabrese
MORTILLARO – Mirto (mortillaru) calabr
MORTILLITI – Mirteto (mortillìti) calabrese
MOSCAT – Moscato (muscat) maltese
MULVIRENTI – vedi Pulvirenti
MÙRDICA – vedi Murdaca
MURTAS – Mirteto (mùrtas) sardo
MUTTO – Muto (mùtto) toscano
MINGRONE – Bizza (mìngra) calabrese
MUNGO – Chi parla col naso (mungurùsu)
calabrese
MURA – Mora (mùra), sardo
MURDACA – Tipo di cardo (murdacu) calabrese
MURGIA – Salamoia (mùrgia) sardo
MUSCIA – Gatta (mùscia) calabrese
MUSICÒ – Eunuco (mùsicu) calabrese
PAPOCCHIA – Fandonia (papòcchia) salentino
PARRELLA – Cinciallegra (parrìlla) calabrese
PASSALACQUA – Barcaiolo (passalàcqua)
salentino
PASULO – Fagiolo (pasùlo) salentino
PAVERA – Giunco (pavèra) toscano
PEDANO – Ugnetto (pedino) toscano
PEDONE – Chi va a piedi (pedòne) toscano
PELACANI – vedi Pelagalli
PELAGALLI – Imbroglione (pèla gàlli) toscano
PELAGATTI – vedi Pelagalli
PELILLO – Sorta di giunco (pilìddu) pugliese
PENNINO – Pendìo (pennìnu) calabrese
PENTIMALLI – Piantaggine (pintimàllu) calabrese
PERCACCIOLO – Beccaccia (percàccia) calabrese
PERCHIA – Sorta di pesce (pèechia) salentino
PERCIACCANTE – Procacciante (pircacciànte)
calabr.
PERILLO – Trottola (pirìllu) calabrese
PERUCA – Capigliatura (perùca) toscano
PESCATRICE – Coda di rospo (pescatrìce)
salentino
PESTARINO – vedi Pistorino
PETROSEMOLO – Prezzemolo petrusìnulu)
calabrese
PETTA – Schiacciato (petë) albanese
PETTINO – Pettine (pèttinu) calabrese
PICA – Ghiandaia (pìca) calabrese
PICCININNO – Piccolino (piccinìnnë) calabrese
PICCINNO – Piccolo (piccìnnu) salentino
PICCIRILLO – Piccolo (piccerille) campano
PICCITTO – Piccolo (pcit) piemontese
PICCIURRO – vedi Pizzurro
PICO – Piccone (picu) calabrese
PICONE – Picchio (picùne) calabr.
PILEGGI – Calma, flemma (pilèggiu) calab.
PILEO – Sorta di menta (pilèiu) calabr.
PILLORA – La Ginestra (pilura) calabr.
PILOTTI – Pilota (pilòtto) toscano
PINNA – Narice (pìnna) sardo
PINTO – Butterato (pintu) calabrese
PINTO – Tacchino (pìnto) campano
PINZARRONE – Fringuelli (spinzàrru) cal.
PIOVANO – Parroco (piovàn) veneto
PIPITO – Piffero (pipita) cala.
PIRONE – Piuolo (pirùni )calabr.
PIROZZI – Trottola (piròzzu) calabrese
PIRRO – Pettirosso (pìrru) calabrese
PISACANE – Fungo velenoso (pišacàn) piemontese
PISTI – Sodo (pìstu) calabrese
PISTILLI – Castagna secca sbucciata (pistìllu)
calabrese
PISTORELLO – vedi Pistorino
PISTORINO – Fornaio(pistòr) veneto
PISTORIO – vedi Pistorino
PISU – Pisello (pìsu) sardo
PITICCHIO – Vulva (pitàcchiu) calabrese
PITIGNA – Pezzettino (pitìgna) calabrese
PITTA – Pizza (pìtta) calabrese
PIVA – Cornamusa (pìva) veneto
PIZZATA – Focaccia di mais (pizzàta) calabrese
PIZZOCHERO – Penitente (pinzòchero) toscano
PIZZOLATO – Beccato (pizzulàtu) salentino
PIZZURRO – Precipizio (pizzurru), calabrese
PLACA – Lastrone di pietra (placa) calabrese
PLANCES – Stanga (plang) albanese
PODDIE – Dito (pòddige) sardo
NACCARATO – Tamburino (nacaràto) ligure
NADILE – Terreno solatio (antìli) calabrese
NALBONE – Nome volgare della rosa althea
(nalbòne) veneto
NAPPA – Scodella di creta (nàppa) calabr.
NAPPO – Sorta di tazza (nèàpo) calabr.
NATTA – Sughero (nàta), ligure
NECCO – Triste, cattivo (néccu), ligure
NEVOLA – Sambuco nano (préulu), calab.
NIEDDU – Nero, scuro (nièddu) sardo
NIEVO – Nipote (niévo), veneto
NISCO – Animale di un anno (annìscu) calabrese
NIZZI – Mèzzo (nìzzo) toscano
NOCITO – Noceto (nucìtu) calabrese
NOVELLO – Giovane (novèllo) toscano
NUCARA – Albero di noci (nucara), calabr.
NÙNNARI – Testa dura (nùnnari) calabr.
NUTRICATI – Baco da seta (nutricàto) cal.
OCCHIPINTI – [Occhi] Dipinti, butterati (pìntu)
calabr.
OCELLO – Uccello (ocièllo), calabrese
PAGLIUCA – Paglia trita (pagliùca) toscano
PAGONE – Pavone (pagòne) salentino
PALADINO – Nobile, signorile (paladino) salentino
PALLAVICINO – Ruba vicino (pèla vicìno) toscano
PALMAS – Palme (palmas) sardo
PANEPINTO – [Pane] cattivo (pìntu) calabrese
PANFORTE – [Pane] sodo (panfòrte) toscano
PAPA – Prete (pàpa) calabrese
PAPARONE – Maschio d’oca (paprùne) calabrese
144
POLICANE – vedi Pelacani
POLITANO – Cittadino (politano) salentino
POLO – Paolo (pòlo) veneto
POMARA – Albero di melo (pomara) calabrese
PORCINI – Bacio la mano (porcinào) calabrese
PORCÙ – Porco (porcù) sardo
PORI – Poveri (pòri) toscano
PORRACCHIO – Asfodelo (porràzzo) calabrese
POSA – Fagioli (posa) calabrese
POSTORINO – Tardivo (pusturinu) calabrese
PRAINO – Pero selvatico (pràinu) calabrese
PRAZZA – Zolla erbosa (prèzza) calabrese
PREDA – Pietra (prèda), lombardo
PREITE – Prete (prèite) toscano
PRESTI – Prete (prèste) calabrese
PRESUTTI – Prosciutto (presùttu) calabrese
PRETTI – Puro, schietto (prètti) toscano
PREVITE – Prete (prèviti) calabrese
PREVITERO – vedi Previte
PRICOPO – Grande pesca (pricòpio) calabrese
PRIULLA – Priore (priùl) friulano
PRONI – Primo (pròno) pugliese
PROVITINA – Pecora (provatìna) calabrese
PRUGNO – Susino (prugno) toscano
PUCA – Pula, loppa (puca) calabrese
PUDDU – Gallo (pùddu) sardo
PULVIRENTI – Polveroso (pulverènte) toscano
PUNTILLO – Palo da sostegno (puntillo) calabrese
PUSTORINO – Tardivo (pusturìnu) calabrese
SARICA – Verme del formaggio (sàraca) calabrese
SATURNO – Taciturno, ruvido (saturnu) calabrese
SAVOCA – Sambuco (savuco) calabrese
SBANO – Sbarbato (sbànu) calabrese
SCAGLIA – Pietra focaia (scàglia) calabr.
SCALABRINO1 – Ozioso (scalambruni) cal.
SCALABRINO2 – Uomo scaltro (scalabrìno) tosc.
SCALICI – Germoglio della cipolla (scalici) cal.
SCALORA – Scariola (scarola) calabrese
SCAMARDA1 – vedi Camarda
SCAMARDA2 – Squilibrato (scamardatu) calabrese
SCANNAPIECO – Beccaio ambulante (scànna
piècuro) campano
SCANU – Scanno (scànu) sardo
SCARAGLINO – vedi Sgaraglino
SCARAVALLE – Scarafaggio (scaravàgliu) calabr.
SCARCI – Scarso (scàrciu) salentino
SCARFÌ – Fuscello (skarfì) salentino
SCARFIA – Batuffoli (skarfìa) salentino
SCARFONE – Scorpione (Scarfùne) calabr.
SCARITO – Schiarito (scarìtu) calabrese
SCARMATO – Malcresciuto (scarmàtu) calabrese
SCAVELLO – Di colore scuro (scaviello) calabrese
SCAVO – Schiavo (scàvu) calabrese
SCERRA – Rissa, contesa (scerra) calabr.
SCHIADÀ – Cappellaio (skiadàs) albanese
SCIALPI – Balbuziente (scialpe) pugliese
SCIANNA – Giovanna (sciànna) salentino
SCIANNI – Giovanni (sciànni) salentino
SCIARRONE – Litigioso (sciarrone) camp.
SCIGLIO – Scilla (scìgghiu) calabrese
SCIMONE – Simone (scimòne) campano
SCIOLINO – vedi Ciolino
SCIOTA – Donna stupida (ciòta) calabrese
SCIUTTO – Asciutto (sciǜtu) ligure
SCOGNAMIGLIO – Pulire o trebbiare il miglio
(scùgna mìglio) campano
SCOLLO – Apertura di collo della camicia (scòllu)
calabrese
SCOPECE – Salsa fatta con aceto e pangrattato
(scapèce) salentino
SCOZZARI – Svettare (scuzzàri) calabrese
SCUGNAMILLO – vedi Scognamiglio
SECCIA – Seppia (sèccia) pugliese
SELLITTO – Scelto (assillìttu) calabrese
SEMERARO – Conduttore di somari (someraro)
salentino
SERMOLINO – Timo (sermollino) toscano
SERRADELLA – Veccia tentennina (serradèlla)
toscano
SERRAMI – Cassa, luogo chiuso (serràme) toscano
SERRATORE – Segantino (serratùre) calabrese
SGALAMBRO – Calabrone (sgalàmbru) calabrese
SGARAGLINO – Gra, zuffa (sgaràglia) toscano
SIRCHIA – Sergio (shirqi) albanese
SIRTI – Attrezzo tirabrace dal forno (sirti) calabr.
SMERIGLIO – Sorta di falchetto (smeriglio)
salentino
SODO – Fermo (sodu) calabrese
SORANNO – Signora Anna (sorànna) calbrese
SORBELLO – Bellissimo (sorbèllo) toscano
SORGE – Topo (sùrgi) salentino
SORGONÀ – Grossa cesta per il pane (zurguni)
calabr.
SÒRIGE – vedi Sorge
SOZIO – Socio (sòzio) toscano
QUARTUCCIO – Antica misura per olio
(quartùcciu) calabrese
QUINCI – Chi si esprime in perfetta lingua taliana
(Quìnci) calabrese
RABESCO – Arabo (rabèsco) toscano
RECCA – Scrofa (rècca) pugliese
RECCHIA – Orecchio (rècchia) salentino
RECUPERO – Nome dato al figlio nato dopo la
morte di un altro (ricupero) calabrese
REDA – Erede (rèda) toscano
REITANO – Reggino (rijitano) calabrese
REPOLI – Lepre (rèpule) calabrese
RERES – Sabbia (r ênë) albanese
RIÈFOLO – Raffica di vento (rèfulu) calabrese
RIGA – Riga (re) calabrese
RIGAMO – Origano (règamo) toscano
RINDELLO – Fazzoletto nero per lutto (rindièllu)
calabr.
RINDONE – Rondone (rinnune) calabrese
RÒCCIOLO – Legacciolo (ròcciulu) calabrese
ROMITO – Eremita (romìto) toscano
RONCATI – Dissodato (roncàto) toscano
RONCIONE – Barone (baronciòne) toscano
ROTTA – Rottura (ròtta) toscano
SACCUTA – Rospo (saccùta) calabrese
SALAMINI – Geco (salamina) calabrese
SALAMITRI – Geco (salamitru) salentino
SALDANERI – Mercenario (soldanière) toscano
SANNA – Zanna, dentone (sànna) sardo
SANTOCCHINI – Bacchettone (santòcchio) toscano
SANTOLO – Padrino (sàntolo) veneto
SAPIA – Savio (sapìu) calabrese
SAPONE – Sapientone (sapòne) toscano
SAPORITO – Grazioso (sapurito) campano
SARACINO – Musulmano (sarracìno) cam.
145
SPAMPINATO
–
Sfogliato,
spropositato
(spampanàto) salentino
SPANTI – Pomposo (spànto) toscano
SPANU – Manto rosso equino (spànu) sardo
SPÀRACO – Asparago (spàracu) calabrese
SPEDALE – Ospedale (spedàle) toscano
SPEDICATO – Pettinato (spedicàtu) salentino
SPENNATI – Calvo (spinnàtu) salentino
SPIRI – Granello (spìri) salentino
SPOSITO – Trovatello (esposito) calabrese
SPUNTONE – Asta da torneo (spuntòne) toscano
SQUERI – Piccolo cantiere (squero) veneto
STAFFILE – Sferza (staffìle) toscano
STAMPA – Figura impressa (stampa) toscano
STANTE – Colonna, sostegno (stànte) veneto
STIRA – Pidocchio (stìra) calabrese
STRACCALI – Bretella (straccàle) toscano
STRACI – Pezzo di mattone (stràci) calabrese
STRAZZULLO – Piccolo straccione (strazullo)
campano
STROLEGO – Pazzo, strano (stròlicu) calabrese
STROSCIO – Persona subdola (stròsciu) calabrese
STROZZI – Prestare a usura (stroza) toscano
STUCCHI – Infastiditi (stùcchi) toscano
STUMPO – Mortaio in pietra per pestare il grano
(stumpu) salentino
STURZO – Torsolo di mela (stursu) salent.
SUBBA – Sopra (subba) calabrese
SULERI – Sandali in pelle (sulèria) calabr.
TRAGNO – Secchio di cuoio per pozzi (tràgnu)
salentino
TRAMAGLINO – Tipo di rete da pesca (tramaglio)
campano
TREGLIA – Triglia (tréglia) salentino
TRIFILETTI – Schiena (filettu) calabrese
TRITTA – Animoso (trìttu) salentino
TROMBINO – Suonatore di trombe (trommino)
campano
TROTTA – Trota (tròtta) calabrese
TROZZI – Pezzo (Tròzzu) calabrese
TRUDU – Tordo (trùdu) sardo
TRUGLIO – Grassoccio (trùgliu) calabrese
TRULLO – Sciocco, citrullo (trùllo) toscano
TRUNFIO – Trionfo (trunfio) campano
TRUNZO – Torsolo di cavolo o mela (trùnzu) cal.
URCIULLO – Piccolo orcio (urciòlo) campano
VACATELLO – Disoccupato (vacàto) calabrese
VAIO – Macchiato [n egli occhi] (vàio) toscano
VALICE – Valigia (balìce) calabrese
VARRA – Sbarra (vàrra) salentino
VATALARO – Ciarlatano (vatalàru) calabrese
VAZZANO – Ozioso (vazzanu) calabrese
VESSICCHIO – Vescichetta (vessècchia) campano
VETTORI – Vittorio (vettòre) veneto
VISICCHIO – vedi Vessicchio
VITULLO – “Cuore” del legno del pino (vitullu),
calabrese
VOCCA – Chioccia (vòkka) pugliese
VORNOLI – Cieco, guercio (bòrno) piemontese
VOTRICO – Ranocchio (vroticu) calabrese
VULLO – Bollore (vùllu) calabrese
TABANELLI – Mnto di pastore (tabbànu) calabr.
TACCONE – Antica moneta (taccune) cal.
TAGLIATA – Donna sfregiata (la tagliata), pugliese
TALAMO – Stupido (tàlamu), calabrese
TAMBURIANO – Arnese a mò di tamburo
(tamburlàn) lombardo
TÀMMARO – Villano (tàmmaru) calabrese
TARALLO – Ciambella biscottata (taràllu), calabr.
TARATUFOLO – Tartufo (taratùfulu) calabrese
TARPANI – Zotico, stupido (tarpànu) calabrese
TARRICONE – Ceppaia (tarricòne) calabrese
TARTAGLIA – Balbuziente (tartaglia) calabr.
TATA – Padre (tata) calabrese
TAVANO – Tafano (tavanu) calabrese
TAVELLA – Tavoletta (tavella) calabrese
TERRAGNA – Della terra piana (terragno) salentino
TERRITO – Atterrito (territu) calabrese
TERRUSO – Pieno di Terra (terrusi) camp.
TINTO – Sventurato (tìntu) calabrese
TIRA – Sorta di rettile (tìru) calabrese
TIRRI – Trottola (tìrri) calabrese
TITOMANLIO – Euforbia (titimàglio) toscano
TORCASIO – Astuccio per le frecce (turcasso) cal.
TORCHIA – Legame vegetale (tòrchia) calabrese
TORRE – Casa colonica fuori paese (turre) calabr.
TORRIGIANI – Guardia della torre (torrigiano)
toscano
TORRISI – Gente della torre (torrisi) calabrese
TOTANI – Beccaccino (tòtano) veneto
TRABONA – Tribona (pastrano) calabrese
ZABEO – Sciocco (zabeu) calabrese
ZACCARO – Ragazzo, bambino (zàccaro) camp.
ZACCONE – Villano (zaccùni) calabrese
ZADRA – Teatro (zàdro) veneto
ZAFFINO – Sbirro (zaffu) calabrese
ZAGO – Sacrestano (zàgo) veneto
ZANCA – Fango (zàncu) calabrese
ZANCANARO – Mncino (zancanàro) veneto
ZAMPAGLIONE – Zanzara (zampagliòne) calabr.
ZANNI – Giovanni (zànni) veneto
ZARRA – Donna o pecora vecchia (zàrra) salentino
ZEMA – Brodo (zèma) calabrese
ZENARI – Gennaro (zenàro) veneto
ZIMBARO – vedi Zimmaro
ZIMBONE – Luogo per deposito di olive fresche
(zimbùni) calabrese
ZIMMARO – Becco, caprone (zìmmaru) calabrese
ZINNA – Orlo, estremità (zìnna) calabrese
ZINNO – Piccolo (zìnnu) calabrese
ZITELLO – Giovinetto (zitéllu) calabrese
ZOCCALI – Pentola di creta (zukkàli) calabrese
ZOCCO – Tipo di piccione (zòccu), salentino
ZÒCCOLI – Ratto (zòcculu) calabrese
ZOLA – Capretta (zòla) veneto
ZUMMO – Grosso “nodo” d'albero, bernoccolo
(zùmbu) calabrese
146
Cognomi d'origine linguistica Francese
(molte forme manifestano evidenti influenze germaniche)
ABBALONE – Abalon
ABBENANTE – Avenant (avvenente, grazioso)
ABBULONE – vedi Bulone
ABENAVOLI – Venables
ACCARDO – Achard
AGIERI – Agier
AGLIERI – vedi Alleri
AGUGLIA – Aguille
ALDERIO – Audier
ALEMANNI – Allemand (tedesco)
ALGERI – Auger
ALIBERTI – Aubert
ALIOTTA – Aliot
ALIZIERI – Auiziére
ALLETTO – Allet
ALLIERI – Aillièr (venditore d'aglio)
ALLÒ – Alòi
ALLOTTA – Allot
ALOI – Eloy (eletto)
ALOISI – Louis
ALTAVILLA – Hauteville
ALTIERI – Auger
AMADORE – Amadour
AMARÙ – Amarrou
AMERI – Amier
ANFOSSI – Anfous (Alfonso)
ANFUSO – Amphox (Alfonso)
ANGILERI – Angelier
ANGIOI – Anjou (regione francese)
ANGOTTA – Angot
ARCERI – Archier (arciere)
ARDI – Hardy
ARDITO – Hardjan (rendere duro)
ARDIZZONE – Ardissòn
ARENGA – Hareng (aringa)
ARGENTIERI – Argentier
ARGERI –Arger
ARÌ – Hary
ARLETTI – Arlet
ARLOTTA – Arlot
ARMELI – Armel
ARNAO – Arnaud
ARPANTE – Harper
ARRANNO – Harran
ARRÒ – Arrault
ARTIERI – Artiier
ARTIMAGNA – Hartmann
ARTUSI – Arturs
ATTARDO – Atard
AUCI – vedi Augi
AUDINO – Audin
AUGEMI – Aujame
AUGI – Augis
AUTERI – Autier
AVALLONE – Avallon
AVENI – Avenne
AVERNA – Averne
AZZUPARDI – Achopart
BAIONE – Bayon
BALLÌ – Balli
BALURDI – Bellourd
BARBANZOLO – Brabançon (etnico del Barbante)
BALATTI – Balat (fossato)
BALLATI – vedi Balatti
BANNÒ – Bandeau
BARATTA – Barate
BARNAO – Barnaud
BATTERI – Vatier
BAVIERA – Bavier
BELLABARBA – Belbarbe
BELLOMARE – Bellemère
BELLOVINO – Belouin
BERNARDO – Bernard
BERRÈ – Beret (cuffia)
BERRI – Berry
BANCARDI –Blancard
BABBOINO – Babouin (scemo)
BACCELLIERE – Bachelier (signorotto)
BAGLIERI - Baillier
BAGLIONE – Baillon
BAGLIVO – Baillif (funzionario amministrativo)
BAIARDI – Bayard (cavallo baio)
BALDUINO – Baudowin
BALÉ – vedi Baglivo
BALENA – Baleine
BALESTRA – Balestre
BALISTRERI – Arbalestrier
BALLÒ – Ballot
BALUCE – Baloche
BANDA – Bande (lista, fascia)
BANNÒ – Bandeau
BARATTA – Barate
BARBANTE – Brabant
BARBERI – Barbier (barbiere)
BARGIONE – Barjon
BARGOGNA – Bergogne
BARILE – Baril
BARLERI – Barlier
BARNAO – Barnaud
BARONE – Baron (barone, feudatario)
BARRÈ – Beret (cuffia)
BARRESI – Barres (originario di Barre)
BARRIERI – Barrier (guardiano della "barriera")
BARSALONA – Barsalon
BASTILLO – Bastille (fortificazione, bastia)
BASTONE – Baston (bastone)
BATTAGLIERI – Bataillier
BAÙ – Bahu (venditore di bauli)
BAUDO – Baude (audace)
BAUDONE – Baudon
BELARDI – vedi Berardi
BELBRUNO – Beaubrun
BELLAFIORE – Belle fleur
BELLANTE – Belland
BELLAVIA – Belle vie (bellavista)
BELLOMÌA – Bellamy
BELLOTTI – vedi Billotta
BELTRANI – Bertrand
BELVEDERE – Belvezer
BENANTE – Avenant (grazioso)
BENANTI – Venant (accolto)
BACCONI – Bacon
BAERI – Baer (orso)
BAGLIO – Bail (cortile di castello)
BAIO – Bay (di colore rosso bruno)
147
BERARDI – Berard
BERBEGLIA – Berville
BERNÓ – Bernaud
BERTINO – Bertin
BERTONE – Berton
BETTILUOMO – Berteron
BIANCHIERI – Blanquier (conciapelli all'allume)
BICCIATO – Bichat
BIFFA – Biffe
BIGIO – Bis (grigio, canuto)
BIGNARDI – Bignard
BIGNONE – Bignon
BILANCIA – Blanche
BILARDELLO – vedi Billardello
BILARDO – Bilard
BILBAO – Bilbaud
BILETI – Blet (pallido, disfatto)
BILIARDO – vedi Bilardo
BILLARDELLO – Villardel
BILLE – Bille (bastone, pezzo di legno)
BILLERI – Viller
BILLITTERI – Billetier (guardiano delle porte)
BILLOTTA – Billotte (gioco di biglie)
BINETTI – Binet
BIRZILLERI – vedi Burzilleri
BISCAGLIA – Biscaye
BIZZARDO – Bizard
BLANCO – Blanc
BLANDAMURA – Blandamour (blando amore)
BLANDINO – Blandin (lusingatore)
BLANGIARDO – Blanchard
BLANGIFORTE – Blanchefort
BLEVE – Blef (azzurro)
BLÙ – Blu
BOCCHIERI – Bouquier
BOCCIA – Boche (gobba)
BOÈ – Boué (coperto di fango, contadino)
BOLDRINI – Baudrin
BOLONE – Boulon (fabbro)
BONARDI – Bonard
BONCIMINO – Benjamin
BONFARDINO – Bouffardin (golosetto
BONGIARDO – Beaujard (buon giardino)
BONINA – Bonin
BORBONE – Bourbon
BORDA – Borde
BORDIERI – Bordier
BORDINO – Bourdin (menzogna)
BORDONE – Bourdon (mulo)
BORRELLO – Borrel (carnefice)
BORRUTO – Bourru (pieno di robaccia)
BORZELLERI – Bourseiller
BORZISE – Bourgès (borghese)
BOSCAINO – Boscain (abitante dei boschi)
BOSCARDI – Boishardy
BOSCARELLO – Bouscarel
BOSCHETTI – Boschet
BOTTA – Botta
BOTTAVENA – Boutevin
BOTTINI – Bottin
BOTTONE – Botton
BOVERI – Bovier
BRACCO – Brac
BRACCONERI – Braconier (bracconiere)
BRACI – Brècy
BRACONI – Bracon
BRAGHIERI – Brayer (pantalonaio)
BRAGION – Brajon (chi indossa brache)
BRAI – Bray
BRAMANTE – Brame (desiderio ardente)
BRANCÈ – Branchet
BRANCIAMORE – Blanc d'amour (pallido per
amore)
BRANDA – Brande (spada)
BRANDINO – Brandin
BRANDONI – Brandon
BRAVO – Brau (aspro, feroce)
BRECI – Brècy
BREVIARIO – Brèviaire
BRIANTI – Briand
BRIDA – Bride (briglia)
BRIGATI – Brigaud (rissoso, attaccabrighe)
BRIGNONE – Brignon (crosta di pane)
BRILLANTE – vedi Brilli
BRILLI – Brille (venditore d'occhiali)
BRINO – Brin
BROCATO – Broc (spina)
BRUCCERI – Brocher (chi fa o vende fermagli)
BRUCCHERI – Broquier
BRUCCOLERI – vedi Buccoleri
BRUGE – Bruges
BRUGNERA – Brujer
BRUILOTTA – Brouillot
BRUINA - Brouin
BRUNETTO – Brunet
BUARNÈ – Bearnais
BUCCÈ – vedi Bucceri
BUCCERI – Boucher (macellaio)
BUCCHIERI – Bouquier
BUCCIANTE – Bouchand
BUCCOLERI – Bouclier (chi fa o vende fibbie o
scudi)
BUETI – Bouet
BUFFETTO – Bouffet
BUGĖ – Bougè (luogo e gente miserabile
BUGLIONE – Bouillon (pantano o misura antica)
BURCERI – vedi Bucceri
BURDERI – Bordier (abitante di una casa rustica
isolata)
BURLON – Bourlon
BURRI – Bourre
BURZILLERI – Bourcelier
BUSARDO – Bossard
BUSINARO – Bousinier (trombettiere)
BUSON – Bouson
BUSSONE – Buisson (cespuglio, macchia)
BUTTAFUOCO – Boutefoy
BUTTARI – Boutier
BUTTIGLIERI – Boteillier
BUTTIGLIONE – Boutellion
BUTTÓ – Boutaud
BUTURO – Butor
CABASINO – Cabasse
CABRINI – Cabre (capra)
CACCIAPUOTI – Chassepot
CADELO – Cadel
CAFAGNA – Cavagne
CAFARELLA – vedi Caffarelli
CAFFARELLI – Caffarel
CAFIERI – Caffier
CALANZONE – Calançon
CAGLIERI – Cailler
CAGNES – Cagnes
148
CALDIERI – Chaudier (calderaio)
CALMANTE – Charmant (incantevole)
CALVERI – Calvier
CAMASSA – Cammas
CAMEO – Camaheu
CAMMALLERI – Chambelier (domestica)
CAMMARTA – Chambard (uomo dalle gambe
lunghe)
CAMPARDELLI – Champart
CAMÙGLIA – Chamouille
CAMUFFO – Camouffer (mascherare)
CANALDI – Canaud
CANARDA – Canard (anitra)
CANCÈ – Cancès
CANCELLA – Cancel
CANCELLIERE – Cancelier
CANDELIERE – Chandelier (candelaio)
CANDOLO – Gand
CANSONIERI – vedi Canzoneri
CANGERI – Changeur (cambiavalute)
CANTALUPO – Canteloup
CANTAMESSA – Chantemesse
CANZONE – Chanson
CANZONERI – Chansonnier (cantatore)
CAPALDI – Capard (testa dura)
CAPILLERI – Capeller (fabbricante di parrucche)
CAPPELLERI – Chapellier (cappellaio)
CARAUDDO – Carraud
CARDOVILLE – Cardonville
CARNERA – Carnier (macellaio)
CARÒ – Caraud
CAROÈ – Carvel
CARÒNE – Caron
CARONNA – Garonne
CARPENTERE – Charpentier (costruttore di carri)
CARRERA – Carriere
CARRERI – Charrier (carrettiere)
CARTERA – Cartier
CARTESIO – Descartes
CARVERI – Carver
CASCAVILLA – Casseuil
CASLEI – Chasle (Carlo)
CASSIERE – Casier (venditore di formaggi)
CAUGERI – Hauger
CAVALIERI – Chevalier
CAVASINO – vedi Cabasino
CAVÒ – Cabau
CELARDI – Chèlard
CELLERRINO – Cellerin (aringa)
CERALDI – Cheraut
CERAULO – Charaude (stregone, stregoneria)
CERAVOLO – vedi Ceraulo
CERBELLO – Chevrel
CERBINO – Chevrin
CERONE – Cheron
CERVELLERA – Cerveliere
CERVELLO – Chevrele (capretta)
CERVELLONE – Chevrillon (agile come un
capretto)
CETRONI – Citron (venditore di cedri)
CHIAMONE – Chamon
CHIARAMONTE – Clairmont
CHIAROMONTE – vedi Chiaramonte
CHICÓ – Chicot (radice dei denti)
CHIEMENZ – Clèmens (clemente)
CHIRAMONTE – vedi Chiaramonte
CIAMBRA – Chambre (volta, camera)
CIAMBRIGNONI – Chambrillon
CIAMBRONE – Chambron
CIAMPI – Ciamps
CIANCIA – Chanche (confine)
CIANFLONE – Chanflòn (grossolano)
CIANTRO – Chantre
CIAPERONI –Chaperon
CIARELLIERI – Chevrollier
CIATTAGLIA – Chetaille
CIAVANNI – Chevanne
CIAVARELLO –
CIBARDO – Chabard
CIBAROSA – Chevroux
CIBRINO – Chevrin
CICARDI – Chicard
CINEFRA – Guenievre (Ginevra)
CINIERO – Chènier
CINQUERUGHE – Cinq rua (cinque vie)
CIOFFI – Joff
CIPPÓ – Chipault, Chipeau, Chipot
CIPPONERI – Chiffonnier (straccivendolo)
CIRAOLO – vedi Ceraulo
CIRAULO – vedi Ceraulo
CIRIVELLERI – Chevrelier (allevatore di capretti)
CIRNECO – Charnegou
CIVILLERI – Chevillier (fabbricante o venditore di
cavicchi)
CLAMA – Clama
CLAMES – Clam
CLANSI – Clans
CLAPCI – Les Claps
CLAUSI – Clàus (chiuso)
CLOROFILLA – Chlorophylle
COIRAZZA – Cuirasse
COLIMBERTI – Colibert
COLLOGNE – Colonge
CONCIALDI – vedi Conciardi
CONCIARDI – Conchard
CONFETTURA – Confiture (marmellata)
CONIGLIO – Conilh
CONTABILE – Comptable
CONTESTABILE – Connèstable
CONVERTINO – Convert (convertito)
CORBASI – Corbas (corvo)
CORBATO – Corbat
CORBERI – Corbier (luogo ricco di corvi)
CORDAI – Corday
CORDICI – Cordeix
CORE – Coeur (coraggioso)
CORPETTI – Corpet (piccolo corpo)
CORRIERE – Courrier
CORTILE – Courtil (giardino attiguo alla corte)
CORTILETTO – Courtillet
CORVISIERI – Corveisier (calzolaio)
COSCHIERA – Cosquer
COTTA – Cotte (cotta, veste)
CRAVÈ – vedi Gravè
CREMONTE – Clermont
CRISPINO – Crispin
CRISTAREDDA – Crècerelle (specie di falco)
CRISTAUDO – Christaud
CULTRA – Coltre
CUPARDO – Coupard (tagliato, castrato)
CURRÓ – Courreau
CURSERI – Coursier (cavallo da corsa)
CURTÓ – Courteau (piccolo)
CUSCHERA – Cousquer (dormiglione)
149
CUTELLI – Coutel (coltello)
CUTERI – Coutier (guardia campestre)
CUZZARDI – vedi Guzzardi
FILARDI – Filard
FILAURI – vedi Fillauri
FILECCIA – Fléche (fabbricante di frecce o arciere)
FILIBERTO – Philibert
FILINGERI – vedi Filngeri
FILLAURI – Fillaud (effeminato)
FILOCHI – Filoche (tessuto a rete, reticella)
FINANZA – Finance (delicatezza, finezza)
FINCO – Fink (fringuello)
FIO – vedi Feo
FIORAMONTE – Florimont
FIORAVANTI – Florbant
FIORDALISO – Fleur de lis (fiore di giglio)
FIORDIMONDO – Florimont
FIRAU – Fèraud
FIRETTO – Furet
FLANDINA – Flandin
FLERES – Frère (fratello)
FLOTTA – Flotte
FOBERTI – Foubert
FOCARDI – Foucard
FOGAZZA – Fougasse (focaccia)
FOLGIERO – Fulgerius
FOLLIERO – Foulier
FORMAGGIO – Formage (formaggio)
FRAGETTA – Fargetta (piccola fucina)
FRAGILLO – vedi Fragetta
FRANCARDO – Francard, Franchard
FRANCIOSA – François (francese)
FRANZERI – Frange
FRANZÓ – vedi Franciosa
FRANZONE – Françon
FRATTAGLI – Frataud
FRAZZETTO – Fraize
FREIERI – Freier
FRERES – vedi Fleres
FRISARDI – Frissard (friggitore)
FRISONE – Frison
FRONDA – Fronde (fionda)
FRONTIERA – Frontier
FRUSTERI – Frostier
FUARDO – Fouad (scavante)
FUGALDI – Foucaud
FUGAZZOTTI – vedi Fugazza
FULCO – Fouque
FURBO – Fourbe
FURNERI – Fournier
D’ARBES – Hervè
D’INGEO – Ingè
DAINO – Dain
DAMA – Dame
DAMIGELLA – Dameiselle
DAMONE – Damon
DAMONTE – Damont
DANZÈ – Danset
DARBISI – Arvis
DARE – Arles
D'ARTAVILLA – vedi Altavilla
DATO – Donnè
DE CITROLLI – Crèteil
DE NANTI – Dinant
DECLÓ – De Claude (di Claudio)
DEMIERI – Demier
DENAROSO – Denarier
DERONE – Deron
DEZARDO – Dezard
DI MAMBRO – Mambrou
DIGITELLO – Gidel
DOMĖ – Domè
DONIZETTI – Denizet
DONZĖ – Doncè
DORVILETTA – D’orville
DOVICO – Hlodowig
DOVILE – Doville
DRAPPELLO – Drapel (bandiera)
DROGO - Drogue
EBERLE – Eberlè (cinghialino)
ELGANTINI – Eglantine
ELMO – Heaume (elmo)
ENARDO – Enard
FABRONI – Fabron
FACCO – Facq
FALABELLA – Faravel
FALESI – Falaise (roccia scoscesa sul mare)
FALISI – vedi Falesi
FALLETTI – Fallet (uomo dai capelli rossicci)
FALLÚ – Fallou
FANZÈ – Francès (francese)
FARAGLIA – Faraile
FARALE – Faral
FARCIERI – Harcher
FARRANTE – Ferrante
FAVET – Favet (favetta)
FEO – Fieu (feudo)
FERAÙTO – vedi Ferraguto
FERLANTE – vedi Ferrante
FERLATTI – Ferlat (luogo ricco di ferule)
FERRAGUTO – Ferragu
FERRANDI – vedi Ferrante
FERRANTE – Ferrant (dai capelli colore grigio
ferro)
FERRAÚ – Fils Raoul (figlio di Raoul)
FERRAÚTO – vedi Ferraguto
FERRAZZI – Ferras[se]
FERRERI – Ferrier
FIANCHINI – Flanc
FIDANZA – Fiance (fiducia)
FILANGERI – Fils Anger (figlio di Anger)
GAGLIARDO – Gaillard (robusto, vigoroso)
GAITERI – Gaitier (sentinella)
GAJA – Gai (vivace)
GALANTE – Galant (onesto, leale, valente)
GALBO – Gaube
GALDINO – Galdin
GALINO – Galin (pulcino, gallina)
GALLERANO – Galerant
GALLONE – Gallon
GALLUÁ – Gallois
GALTIERI – Galtier
GALUPPO – Galoppe
GALVAGNA – Galvaing
GALVANI – vedi Galvagno
GAMBARDELLA – Gambard
GAMBITTA – Gambette (piccola gamba)
GAMMERI – Gambier
GANDOLFO – Gandoulf
GANGERI – Ganger
150
GANO – Gane
GARAY – Garay (alto, superiore)
GARLANI – Garlan
GARONNA – Garonne
GARRINI – Garrin
GARZIERO – Garcier
GASCO – Gascon (guascone)
GASTIGNOLO – Gatignol (stizzoso, duro, arcigno)
GASTONI – Gastòn
GAUDINO – Gaudin
GELARDI – Gilard
GENNARDI – Gènnard
GERALDI – Gerald
GERARDI – Gerard
GERBASE – vedi Gervasi
GERBÓ – Gerbaud
GERLANDI – Gernand
GERMENIA – Germaine
GERVASI – Gervais
GHIBERTI – Guibert
GHIRARDI – Guirard
GIACHERY – Jaquier
GIACOLIERI – Joculer
GIADONE – Jaton
GIAIMO – Jaimes
GIALLO – Jalne
GIAMBANCO – Jean Blanc
GIAMBELLANO – Chambellan (ciambellano)
GIAMBRA – Chambre
GIAMBRONE – Chambron
GIAMI – Aujame
GIAMMANCO – vedi Giambanco
GIANETTA – Janet
GIANNERI – Gènier (gennaio)
GIARDI – Jard (giardino)
GIARLOTTA – Jarlot (piccola gerla)
GIAVATTO – Chabat
GIBBÓ - Gibon
GILARDI – Gilard
GILÈ – Gilet (Egidio il piccolo)
GILETTI – vedi Gilè
GILIBERTO – Gilibert
GILLI – Gille (Egidio)
GILOTTI – Gillot
GILY – Gily
GIMONDO – Gimond
GINÈ – Ginet (Eugenio)
GINEVRA – Guenievre
GIOBERTO – Jobert
GIODANO – Joudan
GIOÈ – Joé
GIOFFRÈ – Geoffrey
GIOIOSA – Joyeuse (città gioiosa)
GIORDENA – Jourdain
GIORLANDO – Jorland
GIOVANARDI – Jeuvenard (gioninazzo)
GIOVÈ – vedi Joè
GIRANDOLI – Girand (tornitore, vasaio)
GIRAU – Giraud
GIRLANDO – vedi Giorlando
GIROLDI – Geroud
GIRONDA – Gèrond
GIRONE – Giron
GIRVASI – vedi Gervasi
GISCARDI – Giascard
GISMONDO – Gissemont
GIUBRONE – Gibre (brina)
GIUFFRÈ – vedi Gioffrè
GIUIUSA – vedi Gioiosa
GIULANO – Julan
GIULIVO – Jolif
GIUMÁ – Joumat
GIURLANDA – vedi Giorlando
GIUSTIZIERI – Justicier (boia)
GIUVÈ – vedi Gioè
GODELO – Godel
GODINO – Godin
GOZZARDI – vedi Guzzardi
GRAMEGNA –Gramain
GRANGES – Granges
GRANIERI – Granier (granaio)
GRAVAGNA – vedi Galvagna
GRAVANTE – Grèbant
GRAVÈ – Gravet (gancio, uncino)
GRAVINO – Gravin
GRAZIOSO – Gracieux
GRIMALDI – Grimaud
GRIMAUDO – vedi Grimaldi
GRISETA – Griset (grigio chiaro)
GUAITA – Gaita (guardia)
GUANTERA – Gantier
GUARCINI – Garcin (ragazzina)
GUARNASCHELLI – Vernaz
GUARNERI – Garnier
GUASTELLA – Guastel
GUASTO – Gast
GUBERTI – Gobert
GUBERTI – Goubert
GUCCIARDO – [mulet] Bouchard (mulo)
GUERINO – Guèrin
GUERRISI – Gueris
GUGGIARDO – vedi Gucciardo
GUGLIOTTA – Guillotte
GUIGLIA – Guille (Guglielmo)
GUISCARDO – Guischart (astuto, furbo)
GUITTA – Guitte
GUITTARDI – Guittard
GUJÚ – Guillou (Guglielmo)
GULINO – Goulin
GURGONE – Gourgon (piccola voragine)
GUSELLA – Gous (piccolo cane ringhioso, iroso)
GUY – Guy
GUZZARDI – Goussard
GUZZI – vedi Gusella
INARDO – Isnard
INDURRE – Douris
INGLESE – Angleis (inglese)
INGUAGGIATO – Engager
INGUÌ – vedi Guy
INTEROLLO – Thiraux
IOVÌNO – Jovìn
ISOARDI – Isnard
ISOTTO – Isold, Yseult
IVARDO – Yvard
IVONE – Yvon
JOLY – Joly (carino, grazioso)
LA CORTE – La Court
LAFAIETTE – La Fayette (piccolo faggeto)
LA FORESTA – Laforet
LAINERI – Lainier (lanaiolo)
LA MARCA – Lamarche (linea di confine)
151
LAMERI – Lamer
LANCELLOTTI – Lancelot
LANERI – Lanier (lanaiolo)
LANTIERI – Lantier
LANZELOTTI – vedi Lancellotti
LAUGERI – Laugier
LAUTERA – Lautier (liutaio)
LA VARDERA – Bardier (chi fa basti)
LEALE – Leal
LEARDI – Liart (grigio mantello equino)
LECAT – Le cat (il gatto)
LEGGIERI – Lèger
LEINERI – Leiner
LE METRE – Maître (maestro d’arte)
LEONILDO – Leonilde
LEPRERI – vedi Livreri
LEZZERI – Lèzier
LIARDO – Liard
LIBARDI – Libaud
LIBRERI – vedi Livreri
LICCARDI – Licard (ghiottone, goloso)
LICCIARDI – Lèchard
LIGGERI – Liger
LIMERI – Limer, Limier
LIMONGI – Limoges
LIOTTA – vedi Aliotta
LIVERA – Olivier
LIVRERI – Lèvrier (cane da lepre)
LOBAU – Lobau
LOBETTI – Loubet (lupetto)
LONGARDO – Longard
LO PASSO – Le pas
LOVELLO – Louvel (lupacchiotto)
LUBBETTO – vedi Lobetti
LUBERTO – Loubert
LUNERIO – Leuner
LUPÓ – Loupot (piccolo lupo)
MANIERI – Manier
MANILI – Manil
MANINA – Manin
MANISCALCHI – Mareschaud
MANISCALE – Marèchal
MAONE – Mahon
MARABESE – vedi Marabete
MARABETE – Marabet
MARALDI – vedi Marauto
MARAMONTE – Mal mont
MARANGI – Marane
MARANTO – Marant
MARAUTO – Maraud
MARCHETTO – Marquet
MARCIANTE – Marchand (mercante)
MARGHIERI – Marguier
MARGÓ – Margot
MARLETTA – Marlet
MARLINA – Marlin
MAROTTA – Marotte
MARRA – Marre
MARRETTA – vedi Marletta
MARRONE – Marron (montone)
MASSARDO – Massard
MAUGERI – Mauger
MAZZONE – Maçon (muratore)
MELARDI – Melard
MELINO – Hamelin
MELLINA – vedi Melino
MERANDI – Merand
MERLINO – Merlin
MERODE – Merode
MERRINO – vedi Merlino
METITIERO – Mètadier (mezzadro)
MIGLIARDO – Millard (campo di miglio)
MIGNONE – Mignon (piccolo e grazioso)
MILLAURO – Millaud
MILLE – Emile
MILONE – Milon
MILORO – vedi Millauro
MINALDI – vedi Minardi
MINARDO – Minard
MINAUDO – Minaud
MINERI – Minier (minatore)
MINGARDI – Mingard
MINGIARDI – Minjard
MIRALDI – vedi Miraudo
MIRANDA – Mirande
MIRAUDO – Miraud
MIRODDI – vedi Miraudo
MIROGLIO – Miroll
MIROLLA – Mirol
MIRONE – Miron
MISSERE – Messier
MISTERBIANCO – Monstier Blanche (monastero
bianco)
MOCCALDI – Machaud
MOCCARDI – Machard
MONGELLI – Mongel
MONIERI – Monier (cambia valute)
MONSU’ – Monsieur
MONTAGNO – Montagne
MONTANDON – Montandon
MONTANTI – Montant
MONTEGNA – Montaigne (montagna)
MORANDI – Morand
MORGANTE – Morgant
MABILA – Mabile
MACCIONE – Machon (muratore)
MAENZA – Mayence
MAGAGLIO – Magallon (uncino)
MAGGIONE – vedi Magione
MAGIONE – Maison (casa)
MAGLIERI – Mailler
MAGNONE – Magnon
MAGRI – Magre (magro)
MAIENZA – vedi Maenza
MALASPINA – Malespine
MALERBA – Malerbe (persona cattiva)
MALETTO – Malette
MALGERI – Muger
MALOTTI – Malot
MALVASO – Mauvais
MAMBRINI – Marbrin (di marmo)
MANARA – Maynier
MANASSERI – Lemanissier
MANDATO – Mandè
MANERA – vedi Manara
MANERI – vedi Manieri
MANETTO – Mainet
MANFRÈ – Manfroy
MANFREDI – Manifred
MANGIA – Mangier
MANGIARDI – Mangeard
MANGIONE – vedi Mangone
MANGONE – Mangon (crudele, macellaio)
152
MOSTARDI – Moutard
MOTTA – Motte (altura, piota)
MUCCIARDI – Mouchard
MUGNAI – Mounier (mugnaio)
MUGNO – Moignon
MUNGO – vedi Mugno
MURIELLA – Muriel
MUSCETTI – Muset
PELLETTERI – Pelletier (concia pelli)
PELLITTERI – Pelletaier (pellettiere)
PELLIZZERI – Pellisier (pellicciaio)
PELLIZZONE – vedi Pellizzi
PERCIABOSCO – Percebois (rodilegno)
PERCIAVALLE – Perceval
PERCIVATI – Percevaut
PERDON – Pardon
PERRERA – vedi Pirrera
PERRET – Perret
PERRI – vedi Pierri
PERRINO – Perrin
PERRONE – Perron (Pietro il piccolo)
PERROTTA – Per rotte (piccola pietraia)
PERROTTO – Pierrot (Pietro il piccolo)
PERZIA – Percee (forato, bucato)
PETITO – Petit (piccolo)
PETITTO – vedi Petito
PETÌX – Petix
PETTAVINO – Peitavin
PETTIGLIONE – Petillon
PETTITI – vedi Petito
PETUNIA – Pètunia
PETYX – vedi Petìx
PIATTI – Plat
PICARDI – Picard (etnico della Piccardia)
PICCIONE – Pigeon
PIERRI – Pierre (Pietro)
PILERI – Piler
PILLITERI – vedi Pellettieri
PIGNERI – Pignier (pettinaio)
PILLONI – Pillon (pilone)
PILONE – vedi Pilloni
PILOT – Pilot
PINIERI – Pinier (pineto)
PINÒ – Pinot
PINTALDI – Pintard
PINZONE – Pinson
PIPINO – Pepin
PIPON – Pipon
PIROLLO – Perol
PIRRERA – Perrière (cava, pietraia)
PISCIONE – Peissonnier (pescivendolo)
PISCIONIERI – Pigeonnier (colombaia)
PITÒ – Piteau
PITRĖ – Pettrè (impastatore)
PITTURERI – vedi Pontoriero
PLANTERA – Plantier (piantatore)
PLUMERI – Plumier (venditore di piume)
POCHIERO – Poher
POCHÌ – Pochin (taschino)
POCHINI – Poquin
POCHY – vedi Pochì
POERIO – Poyer
PONARI – Ponardo
PONS – Pons (ponte)
PONTILLO – Pontel
PONTONIO – Ponton
PONTORIERO – Pointurier (pittore)
PONZ DE LEON – Ponce de Leòn
PONZÈ – Poncet
PONZO – Ponce
PORCELLANA – Pourcelaine (conchiglia)
PORCELLI – Pourcel
PÒRFIDO – Porphyre
PORTALE – Portal
PORTARO – Portier
NORRITO – vedi Nurrito
NOVALDI – Nouhaud
NOVELLO – Nouveau, Nouvel
NURRITO – Nourrit
OBERTO – Hubert
OFFRÈ – vedi Gioffrè
OLIVERI – Olivier
OLIVIERI – Olivier
ORANGES – Orange
OTERI – Hautier
PACE – Paix (pace)
PAGANELLO – Paganel
PAGANO – Payen (pagano)
PAGGI – Page (valletto)
PAGLIERI – Pailler (padrone di un granaio)
PAGOTO – Pagot (villico, campagnolo)
PAÌNO – Païen (pagano)
PALANDRO – Pelandre
PALIERO – Palhier (pagliaio)
PALMERI – Paumier
PALMINTERI – Palmentier (chi lavora nel
palmento)
PALOMBIERI – Palombier (cacciatore di colombi)
PALTRINIERI – Pautonnier (mendicante)
PANCALDO – Pain Chaud
PANETTIERE – Panetier
PANIZZALDI – Pansard (panciuto)
PANNERI – Pannier (venditore di scarpe)
PANVINI – Painvin (pane e vino)
PANVINI – Panvin (persona che chiede pane e vino
nelle locande)
PAPPARDO – Papart
PARADISE – Paradis
PARASCENZO – Per Ascenso (padre Ascenso)
PARATORE – Parador
PARAVISI – Parvis (piazzola antistante la chiesa)
PARCO – Parc
PARENTE – Parent
PARMERE – vedi Palmeri
PARRINO – Parrain
PASSAFONTI – Passe fons
PASSAGGIO – Passage (pedaggio)
PASSALACQUA – Passelaigue
PASSAVANTE – Passavano (che cammina davanti)
PASSAVIA – Passavy (passavino)
PASTRO – Pastre (pastore)
PASTRO – Pastre (pastore)
PATRONAGGIO – Patronage
PAVIGLIONE – Papillon (farfalla)
PAVOTO – vedi Pagoto
PEANO – Payan
PEDITTO – vedi Petito
PEILA – Peille
PEITAVINO – vedi Pettavino
PELIZZI – Pelisse (pelliccia)
PELLERI – Peilier (chi fa o vende pelli)
153
PORTO – Port
POTESTÌO – Poest[e]if (potente)
PRADELLE – Pradelle (piccola prateria)
PRADERLO – Pradier (chi ha un prato)
PRESTANDREA – vedi Presti
PRESTATO – Prestat
PRESTI – Prest[r]e (prete, parroco)
PRESTÌA – Presties (funzione del prete)
PRESTIANNI – vedi Presti
PRESTIDONATO – vedi Presti
PRESTIFILIPPO – vedi Presti
PRESTIGIACOMO – vedi Presti
PRESTIGIANNI – vedi Presti
PRESTILEO – vedi Presti
PRESTIMONACO – vedi Presti
PRESTINICOLA – vedi Presti
PRESTIPINO – vedi Presti
PREVOSTO – Prèvost (preposto)
PRINCIGALLI – vedi Perciavalle
PRINCIVALLE – vedi Perciavalle
PRINZI – Prince (principe)
PRINZIVALLE – vedi Perciavalle
PRIZZI – vedi Prinzi
PUCCERI – Pucher
PULANEO – Poulain (puledro)
PUNTORIERI – vedi Pontoriero
PUNTORIERO – vedi Pontoriero
PUTAGGIO – Potage
PUTERI – Potier (vasaio)
RESTANTE – Rostand
RESTIFO – Restif
RESTIVO – vedi Restifo
RETAGGIO – Hèritage
REVELLO – Revel (ribelle)
RIBAUDO – Ribaud
RICAME – Ricaume
RICCARDI – Ricard, Riquard
RICCERI – Richer
RICCI – Riche (ricco)
RICCIARDO – Richard
RICCIO – vedi Ricco
RIGAGLIA – Rigale (godimento)
RIGALI – Rigal
RIGATTIERI – Regrattier (venditore)
RIGOLI – Rigolo (divertente)
RIMMAUDO – Rimbaud
RIMMAURO – vedi Rimmaudo
RINALDO – Raynaud
RINAUDO – vedi Rinaldo
RINCERI – Harenger (venditore d'aringhe)
RINCIONE – Rinçon
RIPPA – Rippe (rognoso)
RIZIERI – Rizier (che ama ridere)
ROBERGI – Roberge (nave da guerra)
ROBINO – Robin
ROBOTTI – Robot
ROCCHÈ – Rocquet
ROCCIA – Roche (roccia)
RÒGGIO – Rouge (rosso fuoco)
ROGNERI – Régnier
ROGNONE – Rognon
ROL – Rolle
ROLANDI – Roland
ROLLO – vedi Rol
ROMANDETTA – Romand
RONDELLO – Rondel
RONDINO – Rond (rotondo, grasso)
RONSISVALLE – Roncevalles
RONZA – Ronce
ROSALÌA – Rocelin
ROSIGLIONE – Roussillol
ROSOLÌA – vedi Rosalìa
ROSOLINO – Roscelin
ROSONE – Roson
ROSSELLO – Roussel
ROSSIGNOLI – Rossignol (usignolo)
ROVINETTI – Robinet
RUÀ – Roi
RUBINO – Robin, Roubin
RUELLO – Rouelle
RUFFINO – Roufin
RUFFO – Rouff
RUGGERI – Rogier, Roger
RUNDO – Rond (grasso, rotondo)
RUNELLO – Runel
RUNFOLO – Ronfler
RUSSELLO – vedi Rossello
QUAGLIA – Quaille
QUARANTA – Quarante
QUARTARONE – Quarteron
QUARTIERI – Quartier
QUINTIERI – Quintier
QUINTO – Le Quint
RABE – Quaille
RABINO – Rabin (rabbino)
RAGAINI – Ragaine
RAINERI – Rainer
RAINÒ – Raynaud
RAME – Ram (rame)
RAMELLA – Ramel
RAMER – Ramier
RAMETTA – Ramette
RAMONDO – Raymond
RAMPANTI – Rampant
RAMPONE – Rampon
RAMÙGLIA – Ramoul
RANVIERI – Renovier (usuraio)
RAO – Raoul
RAPAGLIA – Rapaille (bosco)
RAPPA – Rape
RASTELLI – Rastel
RATONE – Radon
RAUDINO – Raudin
RAVALLE – Ravaille
RAVASTINI – Rabastin (litigioso)
RAVAZZA – Ravasse (devastazione)
RAVELLI – Rabel
RAZETE – Razet
REBÀUDI – vedi Ribaudo
REGALINI – Regaud
REINERO – Reynier
REME – Rheme (remigio)
RENIER – Renier
SACCARDI – Sacquard (saccheggiatore)
SACCAVINO – Sacavin (ubriacone)
SACCHERO – Sacquier
SACCÒ – Sacault
SAGNERI – Sagnier
SALA – Salle
SALDANERI – Saudenier
SALINO – Salin (luogo ricco di saline)
154
SALMERI – Sommier
SALVAGGIO – Salvage, Sauvage
SALVAGNO – Sauvain
SAMBURGO – Sambourg
SANCI – Chance (confine)
SANDRE – Sandre (Alexandre)
SANGELO – Sanger
SANGILES – Sain Gilles (Sant'Egidio)
SANGUINÈ – vedi Sanguinetti
SANGUINETTI – Sanguinet
SANSO – vedi Sanson
SANSON – Sanson
SAPOROSO – Savoureux
SASTRI – Sastre
SAUREL – Saurel (rosso bruno)
SÀURO – Saur (bruno chiaro, secco)
SAVAGLIA – vedi Savalla
SAVALLA – Savalle
SAVALLI – vedi Savalla
SAVATTA – Savatte (ciabatta)
SAVATTERI – Sabatier (ciabattino)
SAVÌ – Savy (saggio)
SAVIO – vedi Savì
SAVITTERI – vedi Savatteri
SAVÒ – Sabau
SBARAGLI – Baralh (rumore, disordine)
SCAGLIONE – Escallìon (dente di cavallo)
SCANDAGLIA – Escandalh
SCANDONE – Escandol (danno, disgrazia)
SCHIERA – Skara (moltitudine)
SCIABÒ – Chabot (pesce con testa grossa)
SCILIBERTO – Gilibert
SCILLERI – vedi Sellerio
SCINARDI – Senard
SCISSERE – Chasseur (cacciatore)
SCIUTTERI – Jotier (colui che prepara il beverone
per i maiali)
SCUDERI – Escudier (scudiere)
SELLERIO – Sellier (sellaio)
SERAO – Siraud
TANTINO – Tantin
TARDERA – Tarder (che ritarda, lento)
TARDÌ – Tardy (tardivo)
TAVANO – Tavan (molestatore)
TAVANTI – Tavant
TAVILLA – vedi Altavilla
TELLERI – Teller
TENAGLIA – Tenaille
TENENTE – Tenant (gerente)
TERLATO – Terlaud (dissodatore)
TESÈ – Thésée
TESORIERE – Trésorier
TESTAGROSSA – Grossetete
TESTAINO – Tostain
TIBAUDO – Thibaud
TIBBÌ – Tiby
TIBERTI – Thibert
TIMBRO – Timbre (sorta di tamburo)
TIRRÒ – Thireau
TISCIONE – vedi Tasso
TOCCO – Tocque
TONNERA – Tonnere
TORCELLA – Tirche
TORMENTINO – Tourment[te] (torturatore)
TORNEO – Tornier (girare intorno)
TORNESE – Tourneis (etnico di Tours)
TORRIERI – Tourrier
SERPIERI – Serpier (chi produce roncole)
SERRAO – vedi Serao
SESTIERE – Sestier (misuratore)
SILLERI – vedi Sellerio
SINARDI – Sinard
SERRA – Serre
SICCARDI – Sicard
SINERI – Sinier
SINISCALCO – Senoskalka (maggiordomo reale)
SNELLI – Snël (rapido)
SOLDANO – Soudan (sultano)
SOLIERO – Soulier (venditore di scarpe)
SOLLAZZO – Solatz
SORDANO – vedi soldano
SORELLI – Sorel (rossiccio di capelli)
SPARVIERO – Esparvier (specie di falcone)
SPERONE – Sporö (sporgenza)
SPICCIA – Despechier (sbrigare)
SPINELLO – vedi Crispino
STACCIA – Estache (travicello, palo)
STENDARDO – Etendardd (stendardo)
STERI – Ostier (portinaio)
STOCCHI – Estoc (arma con punta aguzza)
STORNANTE – Dètourner (tornare indietro)
STRAMONDO – Gram mont
STRANGI – Estrange (forestiero)
STREVA – Streup (staffa)
STRIGLIA – Ètrille
SULERI – Soulier (scarpa)
TABBUSO – vedi Tambuso
TAGLIAFERRO – Taillefer
TAGLIENTE – Taillant
TAGLIERI – Tailleur (intagliatore)
TALA – Talabot
TALONE – Talon
TALOTTA – Talote
TAMBUSO – Tambois (gazzarra, stepito)
TAMPIERI – Tampier (venditore di tappi)
TANTERI – Tanter
TARINO – Tarin (moneta d'oro)
TASCIONE – vedi Tassone
TASSONE – Taisson (tasso)
TORSI – Tours
TRAMBUSTI – Tabust
TRAVAGLIA – Travail
TRAVAGLIATO – Travaillé
TRAVIGLIA – Treville
TREGUA – Triuwa (sicurezza)
TREVIS – Trèves (Trèviri, città tedesca)
TRIBÒ – Tribot (tormentato)
TRILLE – Trille (triglia)
TRILLÈ – Trillet
TRINCHERA – Trinquier
TRISORIO – Trésor (tesoro)
TRISTAINO – Tristan
TRIVERI – Trivier
TROIA – Truie (scrofa)
TROISI – Tourgis
TRONCA – Tronche
TRONCO – Tronc
TRUISI – vedi Troisi
TRUSCELLI – Troussel (venditore di borse)
TRUSSARDI – Troussard (borsaccia)
TRUSSO – Trousse (borsa)
TULONE – Toulon
TUPPUTI – Toupet
155
TURONE – Touron
TUVÈ – Tuvée
TUZZÈ – Touzè (tosato)
UBERTI – Aubert
UCCIARDI – Huchard (araldo)
UGGERI – Ogier
UGLIERA – Hollier (venditore d'olio)
USBERGO – Halsberg
UTTERO – Boutier (venditore di otri)
UZZARDI – vedi Guzzardi
VACIRCA – Bazergues
VAGLIARDO – vedi Gagliardo
VALLARDI – Vallard
VALLERIO – vedi Vallieri
VALLIERI – Vallier
VALSELLINI – Vausellin
VALVASSORI – Vavasseur
VANDA – vedi Banda
VANELLA – Vanelle
VASSALLO – Vassal
VAVASSORI – vedi Valvassori
VATIERI – Vatier
VÈGLIO – Vieil (vecchio)
VELARDI – vedi Belardi
VELIERO – Valier
VELTRE – Veltre
VERDIGLIONE – Vertilon
VERDINERO – Baudinière
VERDONE – Verdon
VERGANTI – Vergant (verga)
VERMIGLIO – Vermeil
VERNA – vedi Averna
VERNALDO – Bernaud
VERNIGLIA – Verneuil
VESTAGLIO – Vestaìlle (veste)
VIERI – vedi Olivieri
VIGLIONE – Guillon, Villon
VIGNERI – Vignier (vignaiuolo)
VILARDI – vedi Bilardo
VILLAGGIO – Village
VILLANTE – vedi Bellante
VILLARDI – Villard
VILLARMONTE – Villarmont
VILOTTA – vedi Bilotta
VIOLANTE – Violand
VIOLA – Viole
VISCARDI – vedi Guiscardo
VISCÒ – Vèquaud (vescovaccio)
VIVIANI – Vivien
VOLANTE – Voland (volubile, agile)
ZAMBATA – Savate
ZACCARDO – vedi Saccardi
ZAVAGNO – Savain
ZAVARDINO – Savard
ZAVATTIERI – Savatier (ciabattino)
156
Cognomi d'origine linguistica Greca
(in forme arcaiche, medievali, ricostruite e moderne – N.B: la iùpsilon ha il suono della
vocale U, qualche volta quello della I; la B va letta anche come V.)
ABBA – Ábbas (abate)
ABBACE – Abacès (quieto, calmo)
ABBALEO – Ábbas Lèos (Abbate Leone)
ABBATE – vedi Abba
ABSENTE – Acsèntes
ACACIA – Acaces (semplice, schietto, innocente)
ACANTO – Acanthos
ACCÀRPIO – Eycarpos (ricco di frutti)
ACCOMANDO – vedi Arcomando
ACCONE – Acòne (cote)
ACCORINTI – Acorinthiòs
ACEFALO – Acephalòs (senza testa)
ACESTE – Acestès (guaritore)
ACHILLE – Achillèys
ACUNTO – Acòntes
ACUNZO – vedi Acunto
ADAMANTINO – Adàmantos (diamante)
ADAMO – Adàm
ADELFA – Adelphè (sorella)
ADELFIO – Adelphòs (fratello)
ADELLO – Abdèlla (sanguisuga)
ADILE – Adelos (segreto, misterioso)
ADONE – Adòn
ADONÌA – vedi Adone
ADRAGNA – Adracne (specie d'albero)
ADRIANO – Adrianòs
ADRIANOPOLI – Adrianopulos (figlio d'Adriano)
AGATI – Agathè (buona)
AGATONE – Agathòn
AGELAO – Agelàios (selvatico)
AGESILAO – Agesìlaos
AGNESE – Agnè (pura, casta)
AGNOSTO – Àgnostos (sconosciuto)
AGRIA – vedi Agrò
AGRIMI – Agrimi (cavallo selvatico)
AGRIZZI – Agrìtses (campicello)
AGRÓ – Agròs (campo)
AITA – Aètas (aquila)
AJOVALASIT – Aiblasìtes
ALAFACI – Elafàci (cerbiatto)
ALAMPI – Eylampés (molto splendente)
ALATI – Alàti (sale)
ALECI – vedi Alessio
ALEO – Alèos
ALESSANDRO – Alècsandros
ALESSI – vedi Alessio
ALESSIO – Alèxios
ALFÈO – Alfèos
ALFIERI – Alphièris
ALFIO – Alfios (bianco, assai chiaro)
ALICÒ – Alycòs (salato)
ALIFANO – vedi Califano
ALIFUOCO – vedi Gallifuoco
ALIPÒ – Alepò (volpe)
ALIQUÒ –vedi Alicò
ALITTO – Alìptes (maestro di ginnastica)
ALIZZI – Alètze
ALOE – Alògon (cavallo)
ALOGNA – Alònino (aia)
ALOSCARI – Olòscleros (assai duro, ruvido)
ALTESE – Artes
ALVIA – Àlbias
AMARTOLOS – Amartolòs (peccatore)
AMBRÓ – Empròs (davanti)
AMBROGIO – Ambròsios (immortale)
AMENDOLA – Amygdàle (mandorla)
AMIANTO – Amìantos (incorruttibile)
AMIRAS – Amiràs
AMORESE – Amoyrèa (morea)
AMUSO – Àmusos (acerbo, privo di grazia e di
bellezza)
ANACLERIO – Naùcleros (capo ciurma)
ANAFI – Anàfes (isola delle Cicladi)
ANANIA – Ananìas
ANASO – Anison
ANASTASI – Anàstasis (resurrezione)
ANCA – Ancòn
ANCHESI – Anchìses
ANDREA – Andréas
ANDREANÒ – Andreanòs
ANDRÓ – Andròs (uomo)
ANDRONICO – Andrònicos
ANEMONE – Anemòne
ANGELICO – Anghelicòs (monastico)
ANGELO – Ànghhelos (messaggero)
ANGUILLA – Anghillàs
ANIA – vedi Anania
ANICETO – Anicètos (invincibile)
ANILE – Anìlios (senza sale)
ANNESE – Annesa
ANNIDI – Amnides
ANNINO – Annìnos
ANNÓ – Amnòs
ANTERO – Anteròs
ANTIDORMI – Antidòrema (contraccambio)
ANTIFONA – Antìfonos (che suona in risposta)
ANTILLO – Antèlios (esposto al sole)
ANTIMELLI – Anthimos
ANTINEO – Anthenèos
ANTINORI – Anthenòres
ANTIOCO – Antìocos
ANTOCI – Antìoches
ANTONACI – Antonàces (Antonello)
ANTONIZZI – Antonìtses
ANZÀ – Antzàs
APOLLONIO – Apollònios (Dio Apollo)
APOSTOLICO – Apostolicòs (apostolico)
ARABITO – Arabìtes (arabo)
ARACRI – Eràclios
ARCÁ – Arclàs (fabbricante d'archi)
ARCADI – vedi Arcadio
ARCADIA – Arcadìa
ARCADIO – Arcadios
ARCANÁ – Archinàs (mandragora)
ARCANGELO – Archànghelos (capo degli angeli)
ARCARI – Arcàs (costruttore di bauli)
ARCHIRAFI – vedi Arcoraci
ARCIDIACONO – Archi Diaconos
ARCODIA – Arcydìa (orsa)
ARCOLACI – Arcylàces
ARCOLEO – Arcolèon (orso leone)
ARCOMANDO – Arcumànis
ARCONDO – Arcon (alto magistrato)
ARCONE – Archònes (capo appaltatore)
ARCORACI – Arcudàcis (orsetto)
ARCUDI – vedi Arcodìa
ARCURACI – vedi Arcudaci
ARCURI – Arcùdis
ARDAGNA – vedi Adragna
AREDDIA – Agrelli (asparaco selvatico)
ARESCO – Árescos (amabile)
ARESENA – Arethèna
ARESTI – Orèstes (Oreste)
ARESU – Arèthas
ARETO – Aretè (virtù)
ARETUSA – Arèthousa
ARGIRÓ – Argyrò (argenteo)
ARGÓ – Argòs (pigro, incolto, inabitabile)
ARICÓ – Agricòs (campagnolo, selvatico)
ARINI – Eirène (pace)
ARIPOLI – Arepulos
ARISTA – Aristès
ARISTIPPO – Aristippos
ARLETTI – Arlètes
ARMALÈO – Ermòlaos
ARMAO – Armàos (incolto)
ARMENIO – Armènes (armeno)
ARMIDA – Armogìda
ARNÒ – Arnòs (agnello)
ARONE – Aaròn
ARPA - Àrpe (uccello rapace)
ARPÀIA – Arpacs (arpione)
ARPIDONE - Arpedòne (corda)
ARRABITO – vedi Arabito
ARREA – Arnea (pelle d'agnello)
ARRÈA – Arnèas (venditore di agnelli)
ARSENA – Arsènion (maschio)
ARTELLI – Artes
ARTEMISIA – Artemis (nome di Dea)
ARTIPO – Artìpos (veloce e sano di piedi)
ARTIPO – Artipous (sano di piedi)
ASCANIO – Ascànios
ASCENSO – Acsentios
ASCIOTI – Acsiòtes (etnico di Naxos)
ASCONE – Ascones
ASPETTI – Ascheptos (sconsiderato, irriflessivo)
ASPRÈA – Àspros (bianco, canuto)
ASTARITA – vedi Asteriti
ASTERITI – Astrìtes (sorta di vipera)
ASTRINO – Astron (stella)
ATENA – Athena (Dea)
ATRAGNA – vedi Adragna
ATTANASIO – Athanàsios (immortale)
ATTINÁ – Ctenàs (pettinaro)
AUSTERI – Aysteròs (duro, aspro)
AVAROTTI – Abariòtes (etnico di Abarìa)
AZOTI – vedi Ascioti
AZZARÁ – Psaràs (pescatore)
AZZARELLI – vedi Azzarà
AZZARO – vedi Azzarà
AZZENA – Csenàs
AZZIA – Acsìa (degna)
AZZIMATI – Opsimathès (pedante)
AZZINARI – Azinàrion (ascia)
AZZUPARDI – Atzypàdes (soldato mercenario)
BACCO – Bàcchos
BACILE – vedi Basile
BADALÁ – vedi Vadalà
BAGALÁ – Bachlàs
BAGHI – Bàgia (palma)
BALDASSARE – Baltàsar
BALSAMÀ – Balsamàs (venditore di balsamo)
BALSAMO – Bàlsamos (balsamo, profumo)
BALZAMO – vedi Balsamo
BAMBACE – Bambacion (cotone)
BAMBACI – Bambàci (bambagia)
BARÁ – Baràs (uomo grasso e pesante)
BARABINI – Barabàs
BARBACO – Barbàces
BARBALÁ – Barbalàs
BARBALACE – Barbalàces
BARBARA – Barbàra
BARBARACI – Barbaràces (piccolo straniero)
BARBARÌA – Barberìa (barberia)
BARBARO – Bàrbaros (straniero, forestiero)
BARBATO – Barbàtos
BARBICI – Barbìces
BARELLA – Barèlles
BARILÁ – vedi Barilla
BARILE – vedi Barilla
BARILLA – Barellàs (bottaio)
BARILLO – Barillon
BARNÁ – Barà
BARNABA – Barnàbas
BARNABÈI – vedi Barnaba
BARRILÀ – vedi Barilla
BARSACHI – Barsàces
BARUCCO – Baròch
BASILE – Basìleios (regale)
BASILICÓ – Basilicòs (signorile, imperiale)
BASILISCO – Basilìscos (reuccio)
BASIRICÒ – vedi Basilicò
BASTAGGI – Bastàces
BATI – vedi Abbate
BATTISTA – Baptistès (immergere)
BAVA – Babas
BAVÌ – Babìas
BAVOLO – Babòles
BEDIMA – Mèdma
BELE – Belèas
BELLACI – Bellàces
BELLÌA – Bellìas
BELLISÁ – Belisàrios
BELLIZZI – Bellitzes
BELLOROFONTE – Bellerofòntes
BERNAVA – vedi Barnaba
BERNICE – Ferenice
BERRI – Berrè
BERTA – Bèrta
BIASIZZO – Blasìtzes (Biagino)
BIAZZO – Biàtzos
BILÀ – Billà
BILECI – vedi Billeci
BILIO – Bìllios
BILLÁ – Billàs (che ha un grosso pene)
BILLACI – Billaces (che ha un piccolo pene)
BILLÈ – vedi Billà
BILLECI – Billèces
BÌLLIA – Bìllias
BIRIACO – Briàcos
BIRZÌ – vedi Virzì
BISANTE – Bizantes
BISCARI – Biscaris (specie d'erba)
BISSO – Bỳssos
BITÀ – vedi Bittà
BLACCO – Blacòs (il valacco)
BLANCATO – vedi Brancato
BLANDIZZI – Blanditses
BLEFARI – Blefàres (palpebra)
BOMBELLI – Bombell
BONAZZI – Bonàtzes
BONÌ – Boynìon (collina)
BONIZZI – Bonitzes
BORÁ – Borèas (tramontana)
BORNÓ – Borinòs (settentrionale)
BORSATO – Bỳrsa (pelle, cuoio)
BOTÁ – vedi Butà
BOTTEGONI – Apothèche (magazzino)
BOTTÓ – Botòn (capo di bestiame)
BÒVALO – Bỳbalos (bufalo)
BOZZARI – Bòtsares
BOZZEA – Butsèas (bottaio)
BRACCIO – Brachiòn
BRACCO – vedi Blacco
BRAFÁ – Brachàs
BRAGA – Blàcos
BRAI – Bradỳs (tardo)
BRANCACCIO – vedi Brancato
BRANCATO – Pancràtios
BRASCI – Brachỳs (breve, corto di statura)
BRASILE – vedi Basile
BRIGA – Brỳca (tamerice)
BRODO – vedi Proto
BRONTE – Brontè (tuono)
BRUGNÓ – Proinòs (mattutino)
BRULLO – Broýllon (giunco)
BÙCALO – vedi Bùcolo
BUCCHIA – Boykìas
BUCÈ – Boycèas (venditore di pagnotte)
BUCINTORO – Ippocèntauros
BÙCOLO – Boycòlos (bovaro, mandriano)
BUGEA – Bycèas
BUGGÌA – Boycìas
BURCÁ – Boýrca (fango)
BURCHIA – Byrcìas (luogo paludoso)
BURLÓ – Byrlòs (pazzo)
BURNÓ – Pyrnòs (Mattino)
BURZÌ – Boyrtsès
BURZOTTA – vedi Burzì
BUSÁ – Boysàs
BUSÈ – Boysèas
BUTÁ – Boutàs
BUTTÁ – Boytàs (bottaio)
BUTTACI – Boyttàces (botticella)
BUZZOTTA – Vedi Burzì
CABANÈ – Cabanèas
CACCIOPPO – vedi Cacioppo
CACCIOPPOLO – Caciòpylos
CACCIORNI – Catzàrones
CACI – vedi Cacio
CAFFÈ – Caffès
CACIOPPO – Caciopòs (che ha cattiva vista)
CAFÀ – Caifàs
CABULA – Caboýla (polverone, nebbia)
CACACE – Cacàces (cattivello)
CACCAMO – Cacàbos
CACÌA – Cacìas (persona cattiva)
CACIO – Acàcios
CACOPARDO – Cacòs pàrdos (Pardo il cattivo)
CACOSERGI – Cacòs Sergis (Sergio il cattivo)
CAFÀ – Caifàs
CAGLIÁ – Calliàs (bella persona)
CAIFFA – vedi Cafà
CAIME – Caimes
CAIZZA – Caìtsas
CALÁ – Calàs (persona bella, buona)
CALABRUSÒ – Calabròson (rovinato, franato)
CALACI – Calàces (persona bellina)
CALACIURA – Calocýros (buon signore)
CALAFATO – Calafàtes (calafato)
CALAFIORE – vedi Calaciura
CALAGIORE – vedi Calaciura
CALAJÓ – vedi Colaianni
CALAMARÀ – Calamaràs (letterato, scrivano)
CALAMARO – Calamàri (calamaio)
CALAMEONTE – Camailèon (Leone il basso)
CALAMIA – Calàmia (canna)
CALAMIDA – Calamìdas (cannuccia)
CALAMITA – vedi Calamida
CALANDRA – Càlandros
CALANDRINO – vedi Calandra
CALANDRO – vedi Calandra
CALANNI – Calànna (bell'Anna)
CALANTONI – Calantònes (bell’Antonio)
CALANTROPIO – Calòs ànthropos (buon uomo)
CALAPÀ – Calopàges
CALAPRESTI – Calòs prèstes (buon prete)
CALARCA – Calì Archè (buon inizio)
CALAVITTA – Calybìtes (chi abita in una capanna)
CALCINÁ – Calcinàs (calderaio)
CALCÓ – Calcòs (fabbro)
CALDAMONE – vedi Cardamone
CALDACI – Caldàces
CALDAREA – Caldareàs (calderaio)
CALÈ – Callèas (bellezza, bontà)
CALEFATI – vedi Calafato
CALENDRINO – vedi Calandro
CALENZA – Calèntzas
CALEO – Calèos
CALÌ – Calì (bella, buona)
CALÌA – Calèas (bontà)
CALICIURI – vedi Calaciura
CALIFANO – Califanès (che appare splendente)
CALIFI – vedi Galifi
CALIGIORE – vedi Calaciura
CALIGIURI – vedi Calaciura
CALIMERI – Calimèra (buon giorno)
CALIÓ – Caliòs
CALIPÓ – Calipòs (intrattabile, difficile, rozzo,
duro)
CALIRI – Callìres
CALISPERA – Calì espera (buona sera)
CALISSENE – Calòs Csènes
CALIVÀ – Calibàs (che vive in una capanna)
CALLACI – Callaces
CALLAI – Callàs (bellezza)
CALLARA – Callaràs
CALLEA – Calèas
CALLEIA – Callegiàs
CALLERI – Callères
CALLIANDRO – Calòs àndros (buon uomo)
CALLIPARI – Calepòs (difficile, intrattabile)
CALLISTO – Càllistos (ottimo, bellissimo)
CALLIVÁ – Collubaria (pasticceria)
CALLORAFICI – vedi Colloraffi
CALLOVÁ – vedi Collovà
CALÓ – Calòs (buono)
CALOCLERO – Calòs clèros (buona eredità)
CALOFIORE – vedi Calaciura
CALOGERO – Calògeros (buon vecchio, monaco)
CALOIANNI – vedi Colaianni
CALOMINO – Calymènos
CALONI – Callòni
CALORENDI – Calòs Rèndes
CALUVI – Calùdis
CALZÁ – Caltsà s (sarto pantalonaio)
CALZONA – Calzoynàs (pantolonaio)
CAMACI – Camàces (bassino)
CAMADIS – Camàdes (bassino)
CAMAIANNI – Camagiànnes (Giovanni il basso)
CAMALLERI – vedi Camilleri
CAMALÓ – Camalòs (basso)
CAMARDA – Camàrda (specie di tenda)
CAMAROTO – Camarotòs (a volta, coperto da
volta)
CAMASTRA – Cremàstra (catena per focolare)
CAMATTARI – Camàteros (da lavoro, laborioso,
faticoso)
CAMBAROTO – vedi Cammaroto
CAMELIA – Cam Elias
CAMERA – Camàra (stanza con tetto a volta)
CAMEROTA – Camerotòs ( a volta, ricurvo)
CAMI – Càmes (basso)
CAMILLERI – Camelàrios (cammelliere)
CAMILLÒ – vedi Camalò
CAMILLÓ – Chamelòs (basso)
CAMINITA – Caminètes (piccola fornace)
CAMINO – Càminos (fornace)
CAMIZZI – Camìtzes (bassino)
CAMMÀ – Cammàs
CAMMAPOTO – Camopòtes (Demetrio il basso)
CAMMARA – Cammaràs (luogo di piante velenose)
CAMMAROTO – Cammaròtos
CAMPA – Càmpe (bruco)
CAMPRÀ – Campràs
CAMPRÌA – Camprìas
CAMURI – Chamouràces
CANÁ – Canàs (chi realizza manufatti con le canne)
CANANZI – Canàntsin (il prediletto)
CANARDA – Chanàrdos
CANCARÈ – Cancarèas (fabbro)
CANCARO – Càncalos (cardine)
CANDIO – Càndios
CANDIOTO – Candiòtes (etnico di Creta)
CANDRILLI – Càndres
CANÉ – vedi Cannè
CANNAÒ – vedi Cannavò
CANNATÁ – Canatàs (vasaio)
CANNAVÁ – Cannabàs (chi lavora la canapa)
CANNAVALE – Cannabàlios
CANNAVÒ – Cannabòs (che ha il colore della
canapa, grigio)
CANNÈ – Cannès
CANNÌ – Cannìs
CANNIA – Cànnias (canna)
CÀNNIO – vedi Candio
CANNISTRÀ – Cannistràs (chi fa o vende canestri)
CANNISTRACI – Canistràcion (canestrino, cestino)
CANNIZZO – Cannitzion (canneto)
CANNULI – Canoýli (cannella, chiavetta)
CANOMO – Oiconòmos (economo, amministratore)
CANOPOLI – Canòpoulos
CANTAFIO – Chandàcion (burrone)
CANTALE – Cantàles
CANTARO – Càntharos (coppa con grossi manici)
CANTARRO – Cantàrion (spiedo, lancia)
CANTICE – Candìces
CANTORO – Cantòros
CANZOLLE – Cantzoylas
CAOS – Càos (vuoto assoluto, abisso)
CAPANO – Capànos
CAPEZIO – Capetzios
CAPISTRO – Capìstrion
CAPITÓ – Agapetòs (amato, caro, prediletto)
CAPIZZI – Capýtion
CAPOSTAGNO – Capistànos
CAPPA – Cappa (mantello con cappuccio)
CAPPATI – Cappàtes
CAPRÍ – Caprì
CAPRICI – Caprìces (porcellino)
CÀPRIO – Càprios (verro)
CAPRISTO – Caprìstion
CAPSONI – Càpsa (cassa)
CARÀ – Caràs
CARABOTTO – Carabòtes (marinaio)
CARACE – Charàci
CARACÓ – Coracòdes (sorta di corvo)
CARAFANI – Calòs Fànes (il buon Fanes)
CARAFASSIO – Calòs Fàssos (il bel Fàssos)
CARAMAZZA – Calamàtsia
CARAMÌA – vedi Calamìa
CARAMMA – Caramma (fessura nel terreno)
CARAMOLA – Carà mallòs (testa lanosa, ricciuta)
CARANGELO – Calòs Àngelos (il buon Angelo)
CARAPEZZA – Calòs Pètses (il buon Pezze)
CARASI – vedi Carà
CARATELLI – Caràtes
CARAVÀ – Carabàs (costruttore di barche)
CARBONE – Càrbon
CARCÌA – Calceýs (fabbro, ramaio)
CARCIOPOLO – Calciòpulos (piccolo fabbro)
CARCÒ – vedi Calcò
CARDARELLA – Cardàra (grosso vaso di legno)
CARDÈA – Carydèa (noce)
CÀRDIA – Càrdia (cuore)
CARDIANO – Cardianos
CARDILE – Cardìlis
CARESTIA – Acaristìa (ingratitudine)
CARFI – Carfìon (chiodo)
CARÌA – Carìa (noce)
CARIANNI – vedi Colaianni
CARIDDI – Càrybdis
CARIGLIA – Carìlia
CARIOTI – Cariòtes
CARISI – Caris (grazia)
CARISTI – Caristòs
CARISTIA – Caristìa
CARISTINA – Caristina (una dei Caristi)
CARLEO – vedi Corlèo
CARMENI – Calmènes (chiamare)
CARMUCCO – Calmoýcos (un tessuto)
CARNESI – Carnèses
CAROFALO – vedi Garofano
CARONTE – Càrontos
CAROPPI – Caròpoylos
CARPÌNO – Eùcarpos (ricco di frutti)
CARRÀ – Carro (cerreto, bosco di cerri)
CARRÌA – Carrìa (cerro)
CARRO – Càrros (nome di una pianta)
CARTIA – Cartìas (compilatore di documenti)
CARTOLARO – Chartoulàrios (archivista, notaio)
CARULEO – Calò Leòn (Leone il buono)
CARUSO – Caroýsos
CARVELLO – Carbèlles (forma di pane)
CASÀ – Casàs (gualdrappa)
CASDIA – Càsdìas (tessitore)
CASÈ – Casèas (conciapelli, cuoiaio)
CASÌ – Casìas (conciatore)
CASIMO – Casìmos
CASORIA – Casòrion (postribolo, bordello)
CASPOLICI – Casàpes lýcos (scuoia lupo)
CASSANDRA – Cassàndras
CASSANITI – Cassanìtes
CASSARÁ – Cassaràs
CASSÌ – Capsiàs (costruttore di casse)
CASTANÌA – Castanèa (castagna)
CASTANO – Càstanon (castagno)
CATAPANO – Catapànos (governatore di una
regione)
CATARCIA – Catarcìas (auto sufficiente)
CATASTIMENI – Catastemènos (lentigginoso)
CATERINI – Aicaterìne
CATOGGIO – Catògeon (sotterraneo)
CATONA – Catoýna (alloggiamento militare)
CATONE – Catònes
CATRI – Càtres
CATRINI – Catrìnes (Caterina)
CATTANI – Càttan
CAU – vedi Càos
CAUCHI – Caucès
CAVOLO – Caulòs (cavolo)
CAZZETTA – vedi Gazzè
CEDOLIA – Cydonèa (melo cotogno)
CEDRO – Cèdros
CEFAI – vedi Cafà
CEFALÁ – Cefalàs (uomo dalla testa grossa,
testone)
CEFALA – Cefalè (testa, sorgente)
CEFALIA – Cefalìas
CEFALO – Cèfalos (cefalo, muggine)
CELÁ – Caelàs (testa calda, ardito)
CELI – vedi Michele
CELIA – vedi Celà
CELICE – Caelìces (giovane ardito)
CELIDONIA – Celidònias (celidonia)
CELLIZZA – Cellitzes (piccolo storpio, piccolo
zoppo)
CELONA – vedi Celone
CELONE – Celòne (tartaruga)
CELSO – Cersos (terreno incolto)
CEMBALO – Cýmbalon (tamburello con sonagli)
CENNAMI – Cinamon (cannella)
CENTARRÌ – vedi Centauro
CENTAURO – Centaýrion (biondolella)
CENTRA – Cèntrion (strumento chirurgico)
CERAMI – Ceràmis (tegola, mattone)
CERANTONIO – Cyr Antonios (signor Antonio)
CERASA – Ceràsia (ciliegio)
CERATONIO – Ceratonia (carruba)
CERÀULO – Ceraýles (suonatore di flauto, di
corno)
CERFOGLI – Cairèfyllon
CERIMELE – Cyr Mèles (signor Meles)
CERMINARA – Cyr Minàdas (signor Minada)
CESARÒ – Cissaròs (edera)
CÈSSARI – Cèssares
CETRANGOLO – Citràngoyron
CHECCHI – Cèces
CHELI – vedi Michele
CHEMI – Chàimes
CHÈSSARI – Kèssares
CHETI – Chàite
CHETTA – Clèptes (ladro)
CHIADÓ – Clàdos (ramo)
CHIÀPPARA – Capparis (cappero)
CHIEFFALO – vedi Cefalo
CHILÁ – Cheilàs (uomo dalle grosse labbra)
CHILLACI – Cheilàces (ragazzo dalle grosse
labbra)
CHILLARI – Cheilàres (labbra grosse, labbruto)
CHILLÉ – Achilleýs (Achille)
CHILONE – vedi Celòne
CHIMERA – Cheimèra
CHINDAMO – vedi Cennami
CHINIGÓ – Cynegòs (cacciatore)
CHINNICI – Cìnnes
CHIOFALO – Cefalè (testa)
CHIRCO – Kìrcos (falco, sparviero)
CHIRDO – Cyrtòs (convesso, gobbo)
CHIRI – Cyres
CHIRIACO – Kyriacòs (del Signore, dedicato a
Dio)
CHIRICÓ – Clericòs (chierico)
CHÌRICO – Kyricòs
CHIRICOSTA – Kyr Costàs (signor Costa)
CHIRIELEISON – Kyrie Eleison (Signore, abbi
pietà di me)
CHIRIZZI – Cyrìtses
CHIRONI – Kyrones
CHÌSARI – Clìsaris (pietà di me)
CHITARI – Chytares
CHITARRA – Kithàra (cetra)
CHITÈ – Chytèas (fonditore)
CHIURDO – vedi Chirdo
CIALONA – vedi Celona
CIARAMIDA – Ceramìda (tegola, argilla)
CIARAVOLO – vedi Ceràulo
CICCO – Ciccòs (gallo)
CICÌ – Cicìas (produttore di ricino)
CIDONE – Cydoni (mela cotogna)
CIFALÁ – Cefalàs (testone)
CIFALI – Cefalè (sorgente)
CIFALINÒ – Cefalenòs
CIGNO – Cỳcnos (cigno)
CILAURO – vedi Ceràulo
CILÈA – vedi Cilìa
CILÌA – Coilìas (panciuto)
CILIBRASI – kýr Blàses (signor Biagio)
CILINDI – Cylindrès (mangano, cilindro, rullo)
CILLARI – Cellàres (dispensiere)
CILONA – vedi Celone
CILURZO – Kỳr Oyrsos (signor Urso)
CIMAROSA – Cheimàrrous (fiume, torrente, rio)
CIMBALI – Cỳmbalos (cembalo)
CIMINO – Cỳminon
CIMÒ – vedi Scimò
CIMONE – vedi Simone
CINÁ – vedi Scinà
CINCINNO – Cìcinnos
CINZIA – Cynthia (nata sul monte Cinthos, isola di
Delo)
CIPITÌ – Cepeytès (giardiniere)
CIPRESSO – Cypàrissos
CIPRÍ – Cyprì (guadia campestre)
CIPRI – Cýpros (campanello)
CIRÀ – Ceràs (ceraiuolo)
CIRAMI – vdi Cerami
CIRANDA – vedi Ciranna
CIRANNA – Cyrà Anna (signora Anna)
CIRANNÁ – Cyranàs
CIRANNI – Cyr Iànnes (signor Gianni)
CIRCIÀ – Cyrciàs (falconiere)
CIRCO – Cyrcòs (sparviero, falcone)
CIRCONZA – Cyr Còntsas (signor Conza)
CIRELLI – Cyrèllos
CIRIACO – vedi Cirio
CIRIACONO – Cyr Jàkono (signor Jacono)
CIRIANNI – vedi Ciranni
CIRICA – Cèrukos
CIRICOSA – vedi Ciricosta
CIRILLO – Cỳrillos (signorino)
CIRINÁ – vedi Cirannà
CIRINNÁ – vedi Cirannà
CIRIO – Cỳrios (Signore)
CIRMENA – Cỳr Menàs (signor Menna)
CIRMI – Cìrmes
CIRO – Cỳros
CIROBISI – Ceròpissos (unguento di cera e pece)
CIRRI – Cerrìa (sorta di pianta rosacea)
CISARÒ – vedi Cesarò
CIUFIA – Cyfìas (uomo curvo, gobbo)
CIURCA – Cỳrcas (tacchino)
CIÙRCINA – Cyrcina (piccolo tacchino)
CIURCO – vedi Ciurca
CIURLEO – Cỳr Lèos (signor Leo)
CIURO – vedi Cirio
CIZICENO – Cỳzicos (etnico di Cition)
CIZIO – Citio, antica città Greca
CIZZA – Citsas
CLAMIDE – Clamỳdos (spravveste usata dai greci)
CLERI – Glycèrion (dolce)
CLERIZZI – Clerìtses
CLESI – Cryezy
CLIDÁ – Clidàs
CLIZIA – Clytìa (molto nota, famosa)
CLORINDA – Chlòridos
COCCA – vedi Cocco
COCCÌA – Coccìas (granelli di frumento, molinaro)
COCCIMIGLIO – Coccymèlion ( piccola prugna)
COCCO – Còccos (granello, chicco)
COCCODRILLI – Crocòdilos (coccodrillo)
COCCOLI – Coccolis
COCCUMELI – vedi Coccimiglio
CODDURA – vedi Collura
CODICE – Codìces
CODISPOTI – Oicodespòtes (padrone di casa)
COFANO – Còfinos (cesto, cofano)
COGLIANDRO – Coliandron
COICO – Coicos (palma)
COLA – vedi Nicola
COLACE – Nicolakès (Nicolino)
COLACIURI – vedi Calaciura
COLAGIERO – vedi Calogero
COLAIANNI – Calojànnes (Giovanni il buono)
COLALEO – vedi Caruleo
COLAMASI – Calomàses (Masi il buono)
COLÀNGELO – Caloàngelos (Angelo il buono)
COLANTONI – Caloantònes (Antonio il buono)
COLASANTE – Calocsanthòs (il bel biondo)
COLCA – vedi Corica
COLECCHIA – vedi Nicola
COLETTA – vedi Nicola
COLIA – Colìas (sgombro)
COLIANNI – vedi Colaianni
COLIARÁ – Collaràs (fabbricante di collari)
COLIBRO – Colìbrion (colibrì, scricciolo)
COLICCHIA – vidi Nicola
COLIVA – vedi Collovà
COLIZZI – Nicolitsis (figlio di Nicola)
COLLÌ – Collìas
CÒLLICA – Còllics (pagnotta di pane fatta in modo
grossolano)
COLLIRA – vedi Collura
COLLOCA – Còllocas
COLLORA – vedi Collura
COLLORAFFI – Caloràfes (il bel Rafael)
COLLORIDI – Coylorìdes
COLLOVÁ – Còllybas (pasticciere)
COLLURA – Collýra (forma di pane, impasto,
pasta)
COLLURÀ – Colloyràs (panettiere)
COLLURAFICI – vedi Colloraffi
COLÓ – Colòs (zoppo)
COLOGERO – vedi Calogero
COLOMBRITA – Colymbèthra (piscina)
COLORITO – Coylorìdes
COLOSI – vedi Nicola
COLOSIMO – Colòsimòs (col culo curvo)
COLOTTA – vedi Nicola
COLUCCI – vedi Nicola
COLUMBA – Colynmya
COMAIANNI – Chamoiànnes (Giovanni il basso)
COMEO – Comàios (abitante il villaggio di Còme)
COMICI – Comìces
COMINI – Comìnes
COMIS – Comes (conte)
COMITÀ – Còmetàs (contea)
CÒMITO – Còmetos (del conte)
COMO – vedi Giacomo
CONA – Eicòn (immagine)
CONCA – Cònce (concavità del terreno)
CONDARCURI – Condarkùdes (orsacchiotto)
CONDELLO – Contèlles (un po’ corto)
CONDIFÒDERO – Condothòderos (Teodoro il
corto)
CONDINA – Còndena
CONDIPÒDARO – Condopòdaros (di piede corto)
CONDÓ – Còndos (breve, basso, corto)
CONDOLÈO – Condòlèos (Leone il basso)
CONDOLUCI – Condòloýces (Luca il basso)
CONDOMITTI – Condòmỳtes (dal naso corto)
CONDONATO – Condodonàtos (Donato il corto)
CONDORELLI – vedi Condrò
CONDRÓ – Chondròs (grosso)
CONDURSO – Condooýrsos (Urso il basso)
CONO – Cònon
CONTARINO – Contarìon (piccolo giavellotto)
CONTEPODERO – vedi Condipòdero
CONTRÒ – vedi Condrò
CONTROSCIERE – Condrosèrges (Sergio il grosso)
CONTURSI – vedi Condurso
COPANI – Còpanon (mazza, strumento per battere)
COPIA – Copìas (pastore)
CORACI – Coràcis (piccolo corvo)
CORALLO – Coràllion
CORASANITI – Coyrasanìtes
CORATO – Coràtes
CORATTI – vedi Corato
CORDOPATRI – Cardopràtes (venditore di cavoli)
COREA – Coyrèas (barbiere)
CORÌA – vedi Corèa
CORICA – Còracas (corvo)
CORIFEO – Coryfaios (capo dei cori)
CORILLI – Còryllos
CORLEO – vedi Ciurleo
CORLEONE - Vedi Ciurlo
CORMÁ – Cormàs (uomo basso, tarchiato)
CORMACI – Cormakes (tronchetto)
CORNIA – Cornìas
CORNICE – Cornìces
COROGLIONE – vedi Corleone
CORONA – Coròne (corona, cornacchia)
CORONÈO – Coronaìos
CORPACE – Corpàces
COSÀ – Coysàs
COSCINO – Còscinon (crivello, setaccio)
COSI – Acoýsios (nolente, che non vuole)
COSMA – Cosmàs
COSTA – Constàs
COSTARELLI – Costarèllos
COSTO – vedi Costa
COTISPOTO – vedi Codispoti
COTRI – Còtros
COZZUPIA – Cytsùpis
CRACÒ – vedi Calcò
CRACOLICI – Calcolýces (Lico il fabbro)
CRAPIS – Cràpse
CRASÌ – Crasì as (venditore di vino)
CRASSA – Crassàs
CRAXI – vedi Crasì
CREA – Crèas (carne)
CREÀCO – vedi Chiriaco
CREATI – Creàtos (carnoso)
CREAZZO – Creàtsas (poca carne)
CRECCO – vedi Checchi
CREO – Clèos (gloria)
CREONE – Crèon
CRESI – vedi Clesi
CRICCHIO – Crìcion (anellino)
CRIELEISON – vedi Chirieleison
CRIFACI – vedi Crisafi
CRIFÒ – Cryfòs (nascosto, segreto, misterioso)
CRIMARCHI – vedi Trimarchi
CRIMELE – vedi Cerimele
CRIMI – Clèmes
CRINITI – Clenètses (piccola fonte)
CRINÒ – Crinòn (giglio)
CRISÀ – Crysàs (orafo)
CRISAFI – Crysàfes (aureo)
CRISAFULLI – Crysafulles
CRISALLI – Crysàlles
CRISANTI – Crysanthès (crisantemo)
CRÌSARI – Clesiares
CRISCI – vedi Crisi
CRISCÌ – Crysìas (orafo)
CRISCINO – Chrỳsinos (d’oro)
CRISEO – vedi Criso
CRISERÀ – Cresaràs (chi fa o vende stacci)
CRISI – Crýses (aureo)
CRISICELLI – vedi Crisi
CRISIGIOVANNI – Crysjoannes (Giovanni figlio di
Crisi)
CRISIGLIONE – Crysi Leòn (Leone figlio di Crisi)
CRISO – Crysòs (oro)
CRISOPULLI – Crysòpoylles (figlio di Criso)
CRISÒSTAMO – Crysòstòmos (bocca d’oro,
eloquente)
CRISSI – Crysè
CRISTADORO – vedi Cristòdaro
CRISTALDI – Crỳstallos
CRISTÒDARO – Cristòdoros (dono di Cristo)
CRISTOFALO – vedi Cristoforo
CRISTOFORO – Cristos fòros
CRITTI – Cryptòs (nascosto, segreto)
CROCÉ – Crocèas (individuo dalla pelle gialla)
CROCILLÁ – Clocillàs (costruttore di orinali)
CROPO – Còpros (letame)
CRUCILLÀ – vedi crocillà
CRUPI – Coyroýpes (raso, tosato)
CRUPÌ – Coyroypàs (uomo calvo)
CUCCI – Cýces
CUCCÍ – Coyccìas
CUCÈ – Coycèas (venditore di fave)
CUCITI – Cocìdes
CUDA – Coýdas
CUDDÈ – Coyllèas (individuo monco)
CUDISPOTO – vedi Codispoti
CUFALO – Coýfalos (totalmente sordo)
CUFFARI – Coyfàres (completamente sordo e
muto)
CUGIA – Coýgias
CÙGLIARI – Coýliares (fabbricante di cucchiai)
CULCASI – Colocasìa (pianta erbacea sub
tropicale)
CULICI – Coylìces
CULLÓ – Cyllòs (monco)
CULLURA – vedi Collura
CULÓ – Coylòs
CUMBO – Coýmpos (inganno, legame, vincolo)
CUMMO – vedi Cumbo
CUNACI – Coynàkes (porcellino)
CÙNDARI – Coýntoyros (cavallo dalla coda mozza)
CUNI – Coýnes
CUNÌA – Conìa (sabbia)
CUNOCI – Conòces
CUNTRÒ – vedi Condrò
CUPANE – Coypànes (piccola mazza)
CUPITÓ – Copitòpoylos
CÙPPARI – Coýmpares (fabbricante di catini)
CUPRI – vedi Crupi
CURASI – Coràsion (ragazza)
CORASÌ – Coyrasìs (giovane donna)
CURCURACI – Coyrcoyràci
CURIA – vedi Corèa
CURINA – Corýne (germoglio nodulare)
CURMO – Cormòs (tronco d’albero)
CURRÓ – Oicuròs (inerte, ozioso)
CURVA – Coýrbas
CUSCÈ – vedi Cucè
CUSCINÀ – Coscinàs (fabbricante di crivelli)
CUSCINO – Còscinon (crivello)
CUSCUNA – Coyscoynàs (allevatore di porci)
CUSMÁ – vedi Cosmà
CUSTO – Coýstes
CUTALI – Coytàles (clava)
CUTÈ – Cytèas (individuo sciocco)
CUTISPOTI – vedi Codispoti
CUTÓ – Coytòs (sciocco, stupido, imbecille)
CUTRI – Coýtra (testa)
CUTRÌ – Cýtrìas (testone)
CUTRO – Cròtos (rumore, strepitio)
CUTRUFO – Cytròpoys (potavaso)
CUTRUPI – Cutrùpes
CUTUGNO – Cydònion
CUTULI – Cotýles (coppa, tazza, ciotola)
CUZARI – Coýtsares (individuo zoppo)
CUZZO – Coýtzòs (storpio, mutilo)
CUZZOCRÈA – Coytzòs crèas (carne mutilata)
CUZZÙCOLI – Coytsoýces (ragazzo storpio)
CUZZUPÉ – Coytsoypèas (carruba)
CUZZUPOLI – Coytsòpoylos (figlio dello storpio)
D'ADDELFIO – vedi Adelfio
DAMÌ – Damìas
DAMIANO – Damianòs (domare)
DANÀ – Danàs
DANALACHE – Danielàkes
DANIELE – Danièl
DANILE – vedi Daniele
DARDANO – Dàrdanos
D’ASCOLI – Dàscalos (maestro)
DATTILO – Dàctylos (dito, dattero)
DAVOLI – Daýlos (folto)
DAZZIERI – Datsères
DE FANIS – [Theo]fànes
DE GERONIMO – Ierònymos
DE GIROLAMO – vedi De Geronimo
DELFO – vedi Adelfio
DELIZIA – Adelitzia
DELLA DIOCESI – Dioiecis
DELO – Dèlios (di Delo)
DEMANA – Mana (madre)
DEMETRIO – Demetrios (terra madre)
DE MOIÁ – Moygiàs
DEMOSTENE – Demostènes
DESÁ – Dasàs (zona boscosa)
DESPOTI – Dèspotis (padrone)
D’EUSTACHIO – Eystàchios
D'EZIO – Aètios
DIÀCO – Diàcos (diacono)
DIÀCONO – Diàconos (servitore, diàcono)
DIADEMA – Diàdema
DIAMANTE – Adàmantos
DIBOLI – Diboyloi (bisaccia)
DI CAPITO – Agapetòs (amabile, amato)
DIDAMO – Dìdymos (gemello)
DIENE – Digènes (dato da due razze)
DIMA – Dèmas
DI MALÓ – Ómalòs (piano)
DIMITRI – Demètrios (di Demetra)
DIMOLI – Demoýles
DI NICOLA – Nicòlaos
DINISI – vedi Dionisio
DIODORO – Diòdoros
DIOMEDI – Diomèdes
DIONA – Diòne
DIONIGI – vedi Dionisio
DIONISI – vedi Dionisio
DIONISIO – Dionýsios (sacro, dedicato a Dioniso)
DISCOLO – Dýscolos (difficile da accontentare,
stizzoso)
D’ISIDORO – Isìdoros
DISMA – Dìsmas
DISPOTO – Despòtes (signore, padrone)
DIZZIA – Decsiàs (destrosso)
DÒDARO – vedi Todaro
DOFFRIA – vedi Ofria
DOLIA – Doliàs (uomo infelice, sciagurato)
DOLISI – Olòlithos (di pietra massiccia)
DOMINA – Dòmna
DONDI – Dòndes
DONÈI – vedi Dionisio
DONGARRA – Drongaràs (chi comanda un reparto
militare)
DORA – Dora (doni)
DORÍ – Dorès
DOTOLI – Theòdotos
DRAGÁ – Tragàs
DRAGANTE – Tragàcantha (spina del caprone)
DRAGO – Dràcon
DRAMIS – Dràmes
DRAMMI – vedi Dramis
DROSI – Dròsos (rugiada, frescura)
EBANO – Ébenos (ebanista)
EBREO – Ebraìos
ECHINO – Echìnos (riccio)
EFISIO – Efisios (etnico d'Efeso, città greca)
EGIDO – Egìdion (capretto)
EGITTO – Egyptos (trovatello)
EGLI – Ègle (splendore, fulgore)
ELEFANTE – Elèfantos (avorio, elefante)
ELETTRICO – Electron (ambra gialla)
ELICONA – Elicòn
ELIO – Eliòs (sole)
ELIODORO – Eliòdoros (dono del Signore)
ELLAMBRI – Eclampros (luminoso)
ELLEBORO – Ellèboros
ELLENA – Èllenas (greco)
EMERILLI – Amaryllìs
EMPEDOCLE – Empèdocles
ENEA – Enèas
EPAMINONDA – Epameinònda
EPASTO – Epactos
EPIFÀNIO – Epiphànios (illustre, nobile)
EPIRO – Epiros
EPISCOPO – Epìscopos (capo di una comunità
cristiana, sovrintendente)
ERACLÈO – Eràclios (dedicato a Eracle)
ERASMO – Erasmos (amato, desiderato)
ERCOLE – Eraclès
EREMITA – Éremites
EREMO – Èremos (solitario, deserto)
ESTERO – Esthèr
ETIOPI – Ethiops (africano, nero)
ETTORE – Ector
EUGENIO – Eygenès (ben nato, nobile)
EURA – Eýros (Dio del vento)
EUSEBIO – Eysebès (pio)
EUSINI – Eýcseinos (ospitale)
EUSTAZIO – Eystathès (calmo, tranquillo)
EVARISTO – Evàrestos (piacevole, amato)
FACA – Facàs (campo di lenticchie; lentigginoso)
FACCIALÀ – Phaciolàs (uomo mascherato,
bendato)
FACE – Facès (lenticchia)
FAGÁ – Phagàs (mangione)
FAGIANO – Fasianòs
FAIJA – Fagìas
FALACE – vedi Faraci
FALANCA – Falàncas
FALCO – Chalcòs (rame)
FALCOMATÀ– Calcomatàs (calderaio)
FALLEA – Fallìas (uomo dal grosso pene)
FALLO – Fallòs (membro virile, pene)
FALPO – Falpos
FALZEA – Faltzèas (individuo falso)
FAMÁ – Famàs
FAMULARO – Phameliàris
FANÁ – Fanàs (addetto alle torri di segnalazione)
FANARA – Fanàrion (fiaccola, fanale)
FANIA – Theofània
FANTACI – Fantàces
FANTAUZZI – Fantaoýtses
FANTÓ – Fantòs (visibile)
FANUELE – Fanuèl (nome di un Arcangelo)
FAONE – Fàos (luce, splendore)
FARACO – Faràcos
FARANDA – Farantàkes
FARAÒNE -Faraò
FARAS – Faràs (guardiano del faro)
FARIA – Farìas (guardiano del faro)
FARMO – Farmòs
FARO – Faròs (faro)
FARSACHI – vedi Barsachi
FASÁ – Fasàs
FASANO – Fasiànos (uccello della Faside)
FASELI – Fàselos (fagiuolo)
FASULO – Fasoýlion (fagiolo)
FAUZIA – vedi Falzea
FAVACCHIO – Fabàkes
FAVARÓ – Fabaròs (color di fava)
FAVAZZI – Fabàtses
FAVELLA – Fabèllas
FAZZOLARI – Fatsolàris
FEBO – Foìbos (luminoso, puro)
FEDRIZZI – Faidrìtses (di Fedro)
FEDRO – Faìdros (brillante, vivace)
FEENI – Ifigènia
FENGA – Fèngas (luce, splendore lunare)
FENGHE – Fenges
FENZI – Fènsos
FERRENTINI – Ferentìnos
FESTA – Festas
FESTARI – Festàres (festeggiante)
FIDELFI – vedi Filadelfio
FIDORA – vedi Teodoro
FIGLIOMENI – Filiamènos (congiunto)
FILÁ – Philà gathos (amante del bene)
FILACI – Fylàcion (posto di guardia)
FILADELFIO – Filàdelphos (che ama i fratelli e le
sorelle)
FILANTROPI
–
Filànthropos
(umanitario,
benevolo)
FILARETO – Filàretos (amico della virtù)
FILEA – vedi Filia
FILI – vedi Filippo
FILIA – Filìas (amicizia)
FILIANOTI – Filianòtes (etnico di Filiano)
FILIDORO – vedi Filodoro
FILINI – Filìnos (caro)
FILIPPO – Fìlippos (amante dei cavalli)
FILLETTI – Fellòs (quercia)
FILÓCAMO – vedi Filogamo
FILÓCOMO – Filòcomos (amante di feste e balli)
FILODORO – Filòdoros (amante del donare,
generoso)
FILÓGAMO – Filògamos (bramoso di nozze)
FILOMENA – Filomèles (dal bel canto, usignolo)
FILONE – Fìlonos
FILORETO – Filàretos (valoroso, virtuoso)
FILORIZZO – Florìtses
FILOTEO – Filòtheos (chi ama Dio)
FIMÍA – Eyfemìa
FIMIANI – Eyfemianòs
FIMMANÓ – vedi Fimiani
FIMOGNARI – Cheimoniàres (vento invernale,
impetuoso)
FISAULI – Fysaýles (flautista)
FISICHELLA – Fysicòs (medico)
FITÀLIA – Fytalià (pintagione, frutteto)
FIUMANÓ – vedi Fimiani
FLERES – Flères
FLOCCARI – Flòccares (ricciuto)
FLORO – Chlòros (verde)
FLUCA – Flùcas
FOCA – Focàs
FODERÁ – Foteràs (individuo luminoso,
splendente)
FÒLLARI – Fol[l]is (mometa di rame)
FOLLI – Folèa (nido, tana)
FORACI – Foràces
FORINA – Forìne
FORNÌ – Foyrnìas (fornaio)
FOTI – vedi Foto
FOTÌA – Fotìas (persona illuminata)
FOTO – Fotòs (luce)
FOZZI – Fòtios
FRACASSI – Faclàs (piantagione di ampelodesmi)
FRADÁ – vedi Frudà
FRADELLA – vedi Frudà
FRAGOMENI – [Pe] fragmènos (barricato)
FRÀNCICA – Fràncica (proprietà di Franco
FRANCIPOLI – Francòpoylos (Franchino)
FRASCONÁ – Flasconàs (fiasconaro)
FRASTI – Fràctes (siepe)
FREA – Frèar (pozzo)
FRERES – vedi Fleres
FRIA – vedi Ofria
FRIGILLITTO – Friggillìtes
FRIULLA – vedi Priulla
FRONI – Eyfrònos (lieto, gioioso, benigno)
FROSINA – Eifrosýna (letizia, gioia)
FROSINI – vedi Frosina
FRUDÁ – Frydàs (che ha le sopracciglia folte)
FRUSTERI – Froystèrios (guarda boschi)
FUCÁ – Foycàs
FUCI – Foycès
FUDOLI – Foỳdoles
FUGÁ – Foygàs
FUMI – Foỳmes
FUMÌA – vedi Fimìa
FUNDARÓ – Foỳndares (fiondaio)
FUNDARÒ – vedi Condrò
FÙRNARI – Foỳrnares (fornaio)
FURNÓ – vedi Condròs
FUSTO – vedi Custo
GABALLO – Gaballàs
GABRIELE – Gabrièl
GAFÀ – vedi Cafà
GALA – Gàla (latte)
GALÁ – Galàs (lattaio)
GALANO – Galànes (che ha gli occhi azzurri)
GALASSI – vedi Galà
GALATÁ – Galatàs (lattaio)
GALATI – Galat (latte)
GALATRO – Càradron (letto di un torrente)
GALÉA – Galaìa (galea, comando navale)
GALÈNO – Galenòs (calmo, sereno)
GALÌ – vedi Calì
GALIA – vedi Galèa
GALIOTO – Galiòtos(marinaio di galèa)
GALIPÓ – vedi Calipò
GALLEGRA – Galeàgra (gabbia per animali)
GALLERI – vedi Calleri
GALLICATI – Caligàtos (calzato)
GALLIDORO – Callìdoros (bel dono)
GALLIFUOCO – Galifoỳces (piccolo adulatore)
GALLINICA – Callìnicos (dalla gloriosa vittoria)
GALLIPPI – vedi Calipò
GALLIZZI – Gàllitses (galletto)
GÀMBARO – Càmmaros (aconito, pianta velenosa)
GANGEMI – Changemis
GARACCI – Caràces
GARCÉA – Calcèas (fabbro)
GARGALE – Gargàles
GARILLI – Garìlles
GARITO – Carìtos
GARÒFALO – Caryòfyllon (garofano)
GAROPPOLO – Caròpoylos
GASSIRÁ – Cassiràs
GATÌ – vedi Agati
GAZZÈ – Gatzèas
GELOSO – Zèlos (gelosia)
GENATI – Gennàdios
GENESI – Genèsios (natalizio)
GENIO – Eygenès (nobile, di buona natura)
GERACI – Ieràkion (falco, sparviere)
GERMANÁ – Germanàs (campo di segale)
GERMANÒ – Germanòs
GEROCARNI – Geracàones (falconieri)
GESSO – Gỳpso (gesso)
GHIARIA – Giaràs
GHIDARA – Gidàres (capraio)
GHIOLALO – Ghiolàles
GIACINTO – Yacinthos (giacinto)
GIACOBBE – Jacòb
GIACOMO – Iàcobos
GIACONÌA – Diaconia ((tenuta del Diacono)
GIALLO – Yalinos (sorgente d'acqua fredda)
GIAMĖ – Giamèas
GIANNÌ – Cyanòs (ceruleo, azzurro, turchino)
GIANNIA – Gianniàs
GIANNICI – Ioannìcios (Giovannino)
GIANNOPOLO – Giannopoylos (di Giovanni)
GIAQUINTO – vedi Giacinto
GIARACÁ – Ieracàs (luogo abbondante di falchi)
GIARAMIDA – vedi Ciaramida
GILORMO – vedi Girolamo
GIMELLI – Gibèllos
GIOACCHINO – Ioakìm
GIOBBE – Iòb
GIOELI – Ioèl
GIONA – Iònas
GIORDANO – Iordànes
GIORGIO – Georgòs (agricoltore)
GIOVANNI – Ioànnes
GIRÒLAMO – Ieronymos
GIUGGIOLI – Zìzyfos
GIURI – vedi Cirio
GIUSQUIANO – Yoskýanos (fava dei porci)
GLICERINI – Glyceròs (dolce)
GLIGORA – vedi Grigoli
GÒDINO – Gòdines
GOLEMI – Golèmes
GONA – Gòny (ginocchio)
GORI – vedi Gregorio
GORIA – Chorìa (villaggi, casali)
GOSCÉ – Goysèas
GRACEFFA – Garzèfas
GRACI – Gregoràces (Gregorio il piccolo)
GRACOLICI – vedi Cracolici
GRAFÈO – Grafeýs (scrivano)
GRAFFÉ – Grafèas
GRAFFÈO – vedi Grafèo
GRANÁ – Granàs (luogo molto ricco di grano)
GRANEI – Granèas
GRASSIA – Gratsias
GRASTA – Gàstra
GRATTERI – Cratèros (conca, bacino)
GRAVONE – Graboviòtes
GREBORIO – vedi Gregorio
GREGOLI – vedi Grigoli
GREGORI – vedi Gregorio
GREGORIO – Gregòrios (sveglio, pronto d'ingegno)
GRI – Agìa (individuo selvatico, inurbano)
GRICOLI – vedi Grigoli
GRIDÁ – Cleidàs (magnano, chiavaro)
GRIFASI – vedi Grisafi
GRIFEO – Vedi Grafèo
GRIFO – vedi Crifò
GRIGLIÉ – Grillèas
GRIGOLI – Glegòres
GRILLÁ – Agrillàs (luogo ricco d'oleandri)
GRILLEA – vedi Grillà
GRILLO – Grýllos (maialino)
GRIO – Agrèios (campestre, grossolano)
GRÌOLI – vedi Grigoli
GRIPPI – Grìpos (nassa, rete)
GRISÀ – vedi Crisà
GRISAFFI – vedi Crisafi
GRISAFI – vedi Crisafi
GRISANTI – vedi Crisanti
GRISIGLIONE – Cryso Lèon (Leone figlio di
Criso)
GRISO – vedi Criso
GRISOLIA – Cryso Elìas (Elia diglio di Criso)
GRISOSTOMO – vedi Crisostomo
GRIZZAFFI – vedi Crisafi
GROTTA – Crypta (grotta)
GROTTERIA – Crypterìa (covo, antro)
GRUDINA – Groydàs (etnico di Gruda)
GRUTTA – vedi Grotta
GUARDALÁ – Bardalàs
GUARDALI – Bardàles
GUARDÌ – Gardìas (ortolano)
GUARNACCIA – Gaynàces
GUIDÁ – Gidàs (capraio)
GUIDOMANDRI – Aigidomàndri (mandra di capre)
GULÁ – Goylàs (individuo monco)
GULÌ – Goylìas (individuo monco)
GULITI – Goylìtes
GULIZZI – Goylìtses
GULLÁ – vedi Gulà
GULLACI – Goyllàces (ragazzino monco)
GULLARI – Goýllares
GULLÈ – Goylès
GULLÌ – vedi Gulì
GULLO – Goýlos (mozzo, tronco, privo di corna)
GULLOTTA – vedi Gullo
GULOMA – Vedi Culoma
GULOTTA – vedi Gullo
GUNDARI – Goýnares (pellicciaio)
GURNARI – vedi Gundari
GÙSSIO – Goýsias
GUTTÁ – Goytàs
GUZZETTA – Logothètes (contabile)
IABICHINO – vedi Giacomo
IACÓ – Iacòb
IÁCONA – Diàcona
IÁCONO – vedi Diàcono
IANNACI – Ioannàkes (Giovannino)
IANNÉ – Giannès
IANNI – vedi Giovanni
IANNIZZOTTO – Ioannìtzes (Giovannino)
IANNÓ – vedi Giovanni
IANNULI – Giannùles (Giovannino)
IAPICHELLO – vedi Giacomo
IATRI – Iatròs (medico)
IATRINI – Iatròs (medico)
IDÁ – Gidàs (capraio)
IELLAMO – Yèmellos (gemello)
IENI – vedi Eugenio
IGINI – Ygìnos (sano)
IGNATTI – Ignàteos (Ignazio)
ILARI – Ilàros
IMBOCCARI – Boccares
IMERE – Imèrios (desiderio ardente)
IMPALLOMENI – Mpalomènos (rappezzato)
INCATASCIATO – Catàscios (ombroso)
INDIOGENE – vedi Diogene
INDRIOLO – vedi Andrea
INDRIZZI – Andrìtses
INGRAFFIA – Engrapheýs (registratore)
INGRASSIA – Encàrsia (obbligo, trasversale)
INTERLICI – Terlìkes
INTILE – Antìlios (esposto al sole)
INTOCI – vedi Antoci
IOLI – Iòlia
IONI – Iònios
IORI – vedi Giorgio
IORIO – Jòrjos (Giorgio)
IPPASO – Ýpatios (sommo, supremo)
IPPOLITO – Ippòlytos
IPSALE – Cipsàle (cesta per cereali)
IRACÁ – Ieracàs
IRACANE – vedi Iracà
IRACI – Ieràcion (falco)
IRASI – Èrasis (l’amare)
IRENE – Eirène (pace)
IRIDE – Iridos (arcobaleno)
ISGRÓ – vedi Sgrò
ISPOTO – vedi Despòti
IUDICA – Giòdecos
JELASI – Gelàses (allegro)
JERO – Geròs (vecchio)
LA IÀCONA – vedi Iàcona
LA MÈNDOLA – vedi Mandorla
LA MESA – Mèse (piazza)
LA QUIDARA – vedi Laguidara
LA TRAGNA – vedi Adragna
LACANÀ – vedi Laganà
LACCANÍA – Lacconìa
LACOVARA – Lagodàres
LACQUANITI – Lanconìtes
LACQUIDARA – vedi Laguidara
LAGANÁ – Lacanàs (venditore d'ortaggi)
LAGUIDARA – Lagodàrion (leprotto)
LAINÓ – Lainòs
LAÌNO – Laìnos (del fiume Lao)
LALA – Làlas
LALIA – Làlos (loquace)
LÁMARI – Làmares
LAMBURI – vedi Lampuri
LÀMIA – Làmia càsmata (burrone)
LAMOREA – Morèa (gelso)
LAMPÉ – Lampèas (splendente)
LAMPIDECCHIA – Lampìdes
LAMPÓ – Lampòs
LAMPURI – Lampùres
LANDRO – Rodòdendron (oleandro)
LANTERNA – Lamptèros (lanterna)
LANZANÓ – Lantzanòs
LAÓ – Lagòs (lepre)
LARCÁ – Arcàs (fabbricante di bauli)
LARGANÀ – vedi Laganà
LARI – Làrios
LASAGNA – Làsanon (treppiede)
LÁSCARI – Làscares
LAUDICELLA – Laodìce
LAUDICINA – vedi Laudicella
LAURA – Laùra (chiostro)
LAURÁ – Lauràs (eremita)
LAURENTI – Laurèntes (Lorenzo)
LAURETTA – vedi Laura
LAURÍA – Laurìa (cenobi)
LAURICELLA – vedi Laudicella
LAVANA – Libànes
LAZZANO – Lapsàne (rafano)
LEANDRO – Lèandros
LEANTI – Liantos
LECA – Lècas
LECCADITO – Leycadìtes (etnico di Eucade, isola
greca)
LEDA – Lèda
LEMBATI – Lìmbos
LEMBO – Lèmbos
LENI – Elène (Elena)
LENTI – Lèntes
LENTINI – Leontìne
LEO – Lèon
LEOCATA – Leucòs (bianco)
LEONDARI – Leontàres
LEONIDA – Leonìdas
LEONTE – Lèontos (leone)
LEOPARDO – vedi Pardo
LEOPIZZI – Leopìtses (Leo il piccolo)
LEOTTA – Leòttas
L'EPISCOPO – vedi Piscopo
LESSI – vedi Alessi
LETTÉRE – vedi Litteri
LEUZZI – Leùtses (leoncino)
LIACI – Liàces
LIBANI – Libànios
LIBANO – Libànos (incenso)
LIBECCIO – Libycòs (libico)
LICANDRO – Nìcandros
LÍCARI – Alycàres (salinaio)
LÍCASTRO – Lýcastros
LICATA – Alycàtos (salato)
LICHÉ – vedi Lico
LICO – Lýcos (lupo)
LICOPOLI – Lycòpulos (lupetto)
LICURGO – Lycùrgo
LIDDO – Lìgda (melma, sudiciume)
LIDIA – Lydios (etnico della Lydia)
LIIRO – Lygeròs (flessibile, pieghevole)
LIISTRO – Alýgistro (inflessibile)
LIMINA – Limne (lago, pantano)
LINGUAGLOSSA – Glossa (lingua)
LIO – Lìos (liscio)
LISMA – vedi Disma
LISTÍ – Listès
LISTRO – vedi Liistro
LITTERI – Eleytèrios (libero)
LIVELLO – Libèllios
LOCADI – Leucòs (bianco)
LOCANDRO – Càndros
LO CRITI – Locrìtes (etnico di Locri)
LOGICO – Logicòs (relativo alla religione)
LOGOTETA – Logothètes (cancelliere)
LONDINO – vedi Leonte
LOPITALE – Pithàrion (barilotto)
LORÍA – Lorìa
LOTETA – vedi Logoteta
LUCÁ – Lucàs
LUCA – Lucanos
LUCERNA – Lùcnos
LUCIA – Lucìa
LUCIANO - Lukianòs
LUPÍA – Alopègion (salina)
LUVARÁ – Logaràs (contabile)
MACARIO – Macàris (beato)
MACCA – Maccàs
MACCARA – Macàra
MACCHIA – Màclia (macchia di arbusti)
MACELI – Macèles
MACELLARO – Macellàres
MACÉO – vedi Matteo
MACHI – Andromàchi
MACHÍ – vedi Macrì
MACI – Màces
MACRÌ – Macrýs (alto, lungo)
MACRIPÓ – Macrypòdes (dal piede lungo)
MADAGHIELE – Madighènios (imberbe)
MADDALENA – Magdalenè (etnico di Màgdala)
MADDALONI – Màgdalos
MADONIA – Maroneios
MAFERA – Macera (spada, pugnale)
MAFFEO – vedi Matteo
MAFRICI – vedi Maurici
MAGALI – vedi Megale
MAGARACI – Mègariaci (grande ruscello)
MAGGÍ – Magìas
MAGLI – Maclès
MAGLIONE – Mallion (lana)
MAGNESIA – Magnesia, città della Lidia
MAGRÍ – vedi Macrì
MAGRÓ – Macròs (lungo)
MAI – Màges
MAIDA – Magìs (maida)
MAIORANA – Mazurana (sorta di origano)
MAIRA – vedi Maida
MAIRO – Màgiros (cuoco)
MAITA – vedi Maida
MAJELI – Magèles
MALACHIA – Malachìas
MALACRINÓ – Melacrinòs (individuo dalla pelle
bruna)
MALAGRIA – Melàgrion
MALESE – Malesès
MALFEO – vedi Matteo
MALLACI – Mallacìs
MALLAMACI – Malamàcis (piccolo orefice)
MÀLLAMO – Màlamos
MALLÉA – Mallèas (venditore di lana)
MALLEO – vedi Mallèa
MALLIA – Mallìas
MALLO – Mallòs (ricciuto)
MAMATO – Mamàtes
MAMAZZA – Mamàtses
MAMELI – Mamèles
MAMÌ – Mamìs
MAMMÌ – Mammì (levatrice)
MAMMI – Màmmi (nonna)
MAMMO – Màmmos (ostetrico)
MAMMOLITI – Mammulitès
MAMO – vedi Mammo
MAMOLADI – Mamolàdes
MANA – Màna (manna)
MANACÓ – Monacòs (solitario, solo)
MANADALÁ – vedi Mandalà
MANAGÓ – vedi Manacò
MANALE – Manali (candelabro)
MANAÓ – vedi Manacò
MANASIA – Manassìa
MANCANARO – vedi Manganaro
MANCARI – Màncaris
MANCÌ – Mangìas (brigata, banda)
MANDALÁ – Mandilàs (venditore di fazzoletti)
MANDALARI – Mandìlares (fazzolettaio)
MANDALE – Mandàles
MANDANISI – Mandànes
MANDARÁ – vedi Mandrà
MANDARÓ – vedi Mandrà
MANDILE – Mandilìon (piccola pezza)
MANDIRÁ – vedi Mandrà
MANDRÁ – Mandràs (mandriano)
MANDRA – Màndras (spazio chiuso)
MANDRACCHIA – Mandràkion (piccolo recinto)
MANGALAVITI – vedi Manglavite
MANGANARO – Manganàrios (ingegnere)
MANGANÍ – Manganàs (ingegnere)
MANGANI – Mangànes
MÁNGANO – Mànganon (strettoio)
MANGELI – Mangèles
MANGLAVITE – Manglabites (soldato armato di
clava o mazza)
MANGO – Màgnos
MANGRAVITI – vedi Manglavite
MANIACI – Maniàces
MANNA – Mànna
MANNALÁ – vedi Mandalà
MANNARÁ – Manaràs (chi fa scuri, ascie)
MANNIRÁ – vedi Mandarà
MANOCCHIO – vedi Monorchio
MANOLI – Emmanuèl
MANOTI – Maniotis
MANTACI – Mantàces
MANTI – Màntis (profeta, indovino)
MANTICA – Manticas
MANTINÉO – Mantinèios (etnico di Mantineia)
MANTO – Mantu
MANUALÁ – vedi Mandalà
MANULI – vedi Manoli
MANZARI – Màntzares
MARAFIOTI – Mrarathiòtes
MARANDO – Màrantos
MARANGOLO – Melànguron (melacetriolo)
MARANTO – Amàranton
MARATEA – Màrathea
MARATONA – Marathonas (finoccheto)
MARAZIO – Marathìas
MARCANZÓ – Mercantzes
MARCÉ – Marcèas
MARCHIA – Markìas
MÀRCHIO – Màrkios
MARCÌ – Marcìs
MARDÀ – Màrdos (sorta di flauto)
MARELLI – Maurèlles
MARENACI – Marinàces
MARFÌA – Marfìas
MARGARINI – Màrgaron (perla)
MARGARONE – Margarònes
MARGHELLA – Margèlles
MARIA – Mariàm
MARICI – vedi Maurici
MARMENTI – vedi Marmo
MARMETTI – vedi Marmo
MARMO – Màrmaron (marmo)
MARRA – Màrron (strumento di ferro)
MARRAPODI – Mauropòdes (piede nero)
MARRAPOI – vedi Marrapodi
MARRONE – vedi Marra
MARTA – Martha
MARTI – Màrtios (marzo)
MARULLO – Marùlon (lattuga)
MARZÀ – Martsàs
MARZACHÌ – Martsakes
MASALA – Masalàs
MASARACCHIA – Mazaràkes
MASCALI – Mascàle (baia, insenatura)
MASCARÀ – Mascaràs (buffone, sciocco)
MASCERÀ – Masceràs
MASCHEO – Maskèas
MASI – vedi Tommaso
MASINI – vedi Tommaso
MASSA – Màza
MASSARÀ – Massaràs (massaro)
MASSEI – vedi Matteo
MASSO – vedi Tommaso
MASTICÒ – Masticòs
MASTRELLA – vedi Mastro
MASTRO – Màstros
MASURI – Masùri (canneto)
MATÀ – Matàs (occhiuto)
MATASSA – Màtacsa (seta cruda)
MATINA – Matìnas
MATRACIA – vedi Matrascia
MATRANGA – Matràncas
MATRASCIA – Matrascìas (materassaio)
MATTACINI – Matthiàcis
MATTEAZZI – vedi Matteo
MATTEI – vedi Matteo
MATTEO – Mattheos
MATTIA – vedi Mattias
MATTIAS – Matthìas
MAURIA – Maurìas (nera, mora, bruna)
MAZZÀ – Matthàs
MAZZÈ – vedi Matteo
MAZZEO – vedi Matteo
MAZZIOTTA – vedi Matteo
MAZZOTTA – vedi Matteo
MAZZUCA – Matzùca (mazza, bastone)
MAZZUCATO – vedi Mazzuca
MAZZUCCA – vedi Mazzuca
MAZZULLO – vedi Matteo
MAZZURANA – Matzurànes
MEDICO – Medicòs
MEDURI – Medures
MEGA – Mègas (grande)
MEGALE – Megàles
MEGALIZZI – Megalìtsis
MEGARA – Mègara (grande casa)
MELA – Mèlas (nero)
MELACRINÓ – Melachrinòs (bruno)
MELANDRI – Melàndres
MELANGOLA – Melànguro (melacetriolo)
MELI – Mèles (miele)
MELIA – Melìa (frassino)
MELIADÒ – Meliadon
MELIANTA – Melìanthos (fiore miele)
MELIARCA – Meliàrches (primo cantore)
MELIDONE – Melidònes
MELILLO – Melillos
MELIS – vedi Meli
MELISSA – Melissa (ape)
MELISSARI – Melissàrion (luogo di api)
MELITO – Mèlitos (mielato)
MELLEA – vedi Melia
MELLIA – vedi Melia
MELLONE – Melopèpon
MELLUSO – Meliùson (frassineto)
MELODIA – Melodia (canto)
MENDALÁ – vedi Mandalà
MENDOLIA – Amigdalìa (mandorlo)
MENI – Arostomènes
MENNA – Menòs (luna)
MENNITI – Demennìtes
MENTO – Mèmtes
MENTORE – Mèntor
MERCOLINO – vedi Mercurio
MERCURI – vedi Mercurio
MERCURIO – Mercùrios
MERICI – Myrìce (tamerice)
MERILLO – vedi Melillo
MESI – Mèsos (mezzo)
MESITI – Mesìtes (mediatore)
MESSÌA – Messìas
MESSINEO – Messinèos (messinese)
METASSA – Metaxàs (setaiolo)
METOPO – Mètopon (facciata, fronte)
MEZZOFIORE – vedi Mezzogori
MEZZOGORI – Mesocòri (zona interna)
MICALE – Micàlis (Michele)
MICALIZI – Micaelìtzes (Michelino)
MICARI – Mìcaros
MICCICHÈ – Mitzikènion
MICCIO – Miciòs (piccolo)
MICELI – Micèlis
MICHALE – vedi Micale
MICILETTO – vedi Miceli
MICÒ – Micòs (Domenico)
MICOZZI – vedi Micò
MIGALE – vedi Megale
MIGHALI – vedi Micale
MIGLIADÈ – Meliades
MIGNOSA – Mýndos (muto)
MILÈO – Mylèos (mugnaio)
MILÌA – Milìa (melo)
MILICI – Mylici (macine del mulino)
MILILLO – Milillos
MILINGI – Melìngi (tempia)
MILIONE – Meleòn (meleto)
MILIOTI – Meliòtes
MILLACI – Mellàces
MILLI – Mìles
MILLIMACI – vedi Mallamaci
MILLIMAGGI – vedi Mallamaci
MINÁ – Minàs
MINAFÒ – vedi Monacò
MINÌ – Minìs
MINIACI – Miniàcis
MINNULIA – vedi Mendolìa
MINOPOLI – Menòpulos (figlio di Minàs)
MIONE – vedi Simone
MIRA – Mira (parte, porzione)
MIRONE – Mýron
MIRRA – Mýrra
MIRTO – Mýrtos
MISALE – Misaèlides
MISCO – Mìscos (stelo)
MISENTI – Misèntos
MITA – Mìtas
MITRA – vedi Demètrios
MITTIGA – Mýticas (cima di monte)
MIZZI – Mitsòs (piccolo)
MOBRICI – vedi Mafrici
MOCAI – Mocàs (uomo muto)
MOLETI – Muleytès
MOLFINO – vedi Morfino
MONACÒ – Monacòs (eremita, solitario)
MONACO – vedi Monacò
MONAFÒ – vedi Monacò
MONARCA – Monàrches
MONASTERO – Monastèrion
MONASTRA – Monàstria (monaca)
MONEA –Mònos (solo)
MONÈO – Monèos (solo)
MONI – Moìas (il solitario)
MONÌ – Monì (abitazione)
MONICI – vedi Monacò
MONÒRCHIO – Monòrchis (individuo con un solo
testicolo)
MORACE – Moràces
MORDÀ – Mordos
MORÈ – Morèas (gelso)
MORFEA – Morfèas
MORFÌ – Morfìas (tipo avvenente)
MORFINO – Morfinòs (bellino)
MORICI – Mauricìs
MORIGGI – vedi morici
MORISI – Morìses
MOSCARÀ – vedi Muscarà
MOSÈ – Moysès
MOSIA – Misìas
MOSTACCI – vedi Mostaccio
MOSTACCIO – Mostàcion
MÙ RDOLO – Burdulon (nervo di bue)
MUCARI – Mucares (muto)
MUCAS – Mucàs
MUCCÌ – Muccìas
MUCEO – Mucèas
MUCIA – Mucìas
MUDANO – Monodòs (cantante solista)
MUDARO – Madaròs (calvo)
MUDÒ – Madòs (calvo)
MUFALE – Muchàlis
MULONE – Mulonàs (mugnaio)
MUNACÒ – vedi Monacò
MUNGARI – Mùngros
MÙNGARI – vedi Mucari
MUNI – vedi Simone
MUNIZZI – Monìtsis (del solitario)
MURÒ – Muròs (stupido, stolto)
MUSARÒ – Muntzùra (sporcizia)
MUSCARÀ – Muscaràs (allevatore di vitelli)
MUSCARA – vedi Muscarà
MUSCARI – Moscarion
MUSCATO – Muscòs
MUSCO – Moschòpulos (vitellino)
MUSICÓ – Musicòs (musicale)
MUSTACCHIO – vedi Mostaccio
MUSTACCIA – vedi Mostaccio
MUSTACCIO – vedi Mostaccio
MUTERI – Mutaros
MUZZI – Mutsis
MUZZIO – Mùtsios
MUZZOPAPPA – Mitzòs Papàs (piccolo prete)
NACA – Nàca (cesta)
NACCI – Nàcis
NACHERA – Nacaràs (fabbricante di ceste)
NACLERIO – Nauklèros (armatore)
NADALI – Nadàles
NANCINI – Catanàncis
NANDINI – Nàntes
NANÈ – Nanès
NANI – Nànis
NANIA – vedi Anania
NANTELE – vedi Nandici
NARSETE – Narsètos
NASCÈ – Nascèas
NASIDI – Nisidòs (isoletta)
NASO – Nàsos
NASSI – Nassis
NASTA – Anàsta
NASTASI – vedi Anastasi
NASTI – Nàstis
NATOLI – Anatòlios (orientale)
NAVAZIO – Nabatio
NAZZARI – Nazàrios (nazareno)
NEMESIO – Nemèsios
NEOFITO – Neòphytos (novizio)
NEREO – Nereýs
NESPOLO – Mèspilon
NESTORI – Nèstor
NETO – Nèithos
NETTARE – Nektàrios (nettareo)
NICA – Nìcas
NICASO – Nicàsios (vincitore)
NICEFORO – Nicèphoros (vittorioso)
NICETA – Nicètas (vittorioso)
NICETO – Anìcetos
NICI – Nice (vittoria)
NICI – Nici
NICIFORO – vedi Niceforo
NICITA – vedi Niceta
NICITRA – Nicìtria (vincitrice)
NICO – vedi Nicola
NICODEMO – Nicòdemos (vincitore tra il popolo)
NICOLA – Nicòlaos
NICOLACI – Nicolàcis (Nicolino)
NICOLÌ – Nicolìs
NICOLÒ – vedi Nicola
NICOLOSO – vedi Nicola
NICOTERA – Nicòteras (vittoria inattesa)
NICOTRA – Nicòtre
NIFOSÌ – Nìfosis (annebbiamento)
NILOS – Nèilos (nilo)
NINFA – Nýnfe (giovinetta)
NINFO – Nýnfos
NINI – Nìnis
NISCO – Nìscos
NISI – Nìsi
NISTICO – Nisticòs (digiuno)
NITOPI – Nyctopòs (che vede bene al buio)
NIZZA – Annìtsa (Annuccia)
NOCITA – vedi Niceta
NOCITRA – vedi Nicotra
NOMADI – Nomàdos
NOTARI – Notàris (notaio)
NUCITA – vedi Niceta
NUZZACI – Nutsàcis
NUZZI – Nutsis
OCEANO – Oceanòs
ODISSEO – Odysseýs
OFRIA – Ofrìa (ciglio, sopracciglio)
OFRIAS – Ofrias ( viso accigliato)
OIENI – vedi Eugenio
OLIMPO – Olympos
OLITA – Olitha (pietraia)
OLIVADOTI – Olibadòtes
OLIVERI – Livèrios
OLOFERMI – Olophermes
OMERO – Omeros
ONO – Onokèphalos (testa d’asino)
OPALO – Opàllios
ORCORACI – vedi Arcudaci
ORCULAO – vedi Arcoleo
ORESTE – Orèstes
ORFANÒ – Orphanòs (orfano)
ORFEO – Orpheýs
ORO – Oros
ORTIGIA – Ortygìa
ORTODOSSO – Orthòdozos
OSTRICA – Òstreon
OTTANÁ – vedi Attinà
PADALINO – vedi Palladino
PAFFUMI – Pachumis
PAGANA – Pagànas
PAGGI – Pathicòs (giovane effeminato)
PAGORIA – Pàguros (gambero)
PAGUNE – Pagònis (pavone)
PAICA – Pecos
PALACARDO – vedi Policardo
PALACINO – Palàcos
PALAGONIA – Palegonìa (antichità)
PALAGRÒ – Palargòs (cicogna)
PALAMARA – Palamaràs (gomena)
PALAMIDESI – Palamèdes
PALANDRO – Palàndres
PALASCINO – Palàsis
PALEOLOGO – Paleologos (intenditore di cose
antiche)
PALICA – vedi Palici
PALICI – Pallìcis
PALLADINO – Palladìnos
PALLADIO – Palladion (immagine del Dio Pallade)
PALLANTE – Pallàntios
PALMO – Palmos
PANACEA – Panacìa
PANAGIA – Panagìa (none della Madonna)
PANARÈO – Panagrèos
PANASCÌ – vedi Panagia
PANASSIDI – Panàcsidis (degnissimo)
PANCALLO – Pancallòs (bellissimo)
PÀNCARI – Pancarìs (pieno di gioia)
PANCRAZI – Pàn Cràto (onnipotente)
PANÈ – Panàs
PANESSIDI – vedi Panassidi
PANFALONE – vedi Panfili
PANFILI – Pànphylos (amico di tutti)
PANGALLO – vedi Pancallo
PANGI – Pancos
PANNIA – Pannìas (venditore di panni)
PANNUNZIO – Paphnùtios
PANTALENA – Pantalènon (molto misericordioso)
PANTALEO – Panta leòn (in tutto leone)
PANTALEONE – vedi Pantaleo
PANTÈ – Pàntheon
PANTÈORO – Panthèoros (che vede tutto)
PANTO – Pantòs
PANUNZIO – Pafnýtios
PANUSA – Panýses
PAPA – Pàpas (prete, parroco)
PAPA LEONE – Papàs Leon (Prete Leone)
PAPADÌA – Papadìa (moglie del prete)
PAPAIANNI – Papàs Iànnes (prete Gianni)
PAPALARDO – Papàs Ilardos (prete Ilardo)
PAPALE – Papàles
PAPALÈO – Papàs Leos (prete Leo)
PAPALÌA – Papalìas (prete Elia)
PAPANDREA – Papandrèas (prete Andrea)
PAPANÌA – Papanìas (prete Ania)
PAPARCURI – Paparcudes (prete Arcuri)
PAPAROPOLI – Papadòpulos (del prete)
PAPASÈRIO – Papasergios (prete Sergio)
PAPÈ – vedi Papìa
PAPÌA – Papìas (guardia del palazzo imperiale)
PAPIRO – Pàpyros
PAPPA – vedi Papa
PAPPADÀ – Papadàs
PAPPALARDO – vedi Papalardo
PARACHÌ – Parochìon (ospizio pubblico)
PARADISO – Paràdisos (parco)
PARAFIORITI – Paracorites
PARANINFO – Paànymphos
PARANUNZIO – vedi Panunzio
PARASCIO – Parascè (preparazione)
PARASPORO – Paraspòri
PARAVOLA – Peribòlion (orto, parco)
PARDO – Pàrdos (leopardo)
PARIALÒ – Parianòs (etnico di Paròs)
PARNASSO – Parnassòs (sede delle Muse)
PARODI – Paròdes
PARROCO – Pàrocos (pubblico provveditore)
PARTENOPE – Parthenòpe (nome di una Sirena)
PASCA – Pasca (festa di Pasqua)
PASCALI – Pascàlios
PASCIA – Pachìas (uomo assai grasso)
PASQUA – vedi Pasca
PASQUALE – vedi Pascali
PASSALACQUA – Basalaches
PASSANITI – Passanìtes
PASTA – Pàste (salsa mescolata a farina)
PASTELLINI – Pàstillos (pastiglia)
PATA – Pàtas
PATAMÌA – Potamìa (terreno adiacente un fiume)
PATANÈ – vedi Platanè
PATANÌA – vedi Patamìa
PATERA – Patèras (padre)
PATERNICÒ – Rtnico di Paternò
PATERNICOLA – vedi Paternicò
PATI – Ỳpatos (supremo, sommo)
PATICCHIA – Patìcas
PATIRI – vedi Patera
PATITO – Patitòs (calpestato)
PATRÌ – Platýs (largo)
PATRIARCA – Patrarces
PATUSA – Làpathos
PAUDICI – Paulìces
PAVASILI – Papàs Basilis (prete Basilio)
PAXIA – vedi Pascia
PEDÀ – Pedàs (semplicione, credulone)
PEDACI – Pedàci (bambino)
PEDALÀ – Petalàs (maniscalco)
PEDULLÁ – Petaluda (farfalla)
PELLERITI – Pellerites (etnico di Pèllaro)
PELLI – Pèllis
PELLICANÒ – Pelicanòs (folaga, pellicano)
PELLICANO – Pellicànos (falegname)
PELLICORI – Polýcoros (spazioso)
PELLIGANA – vedi Pellicano
PELOPONNESO – Peloponnesos (isola di Pèlope)
PENIO – Epenèo (lodare)
PENNESTRÌ – Prionistìs (segatore)
PENTECOSTE – Pentecostè (cinquantesimo
[giorno])
PENZAVALLE – vedi Prinzivalle
PEONIA – Peònias (il medico degli Dei)
PERA – Pèra (oltre)
PERDICARO – Perdicàres
PERDICHIZZI – Perdikìtsis (perniciotto)
PERDICO – Perdìcon
PERFILIO – Porphýrios (rosso porpora)
PERGOLIZZI – vedi Privolizzi
PERIA – vedi Perria
PERICÒ – Ypericòn (iperico, pianta)
PERONACI – Pirunàcis (forchettina)
PERONE – Peròne (punta per forare)
PERPERO – Pèrperos (vanitoso, fatuo)
PERRELLO – vedi Pirri
PERRETTA – Perrèttas
PERRIA – Pyrrìas (rosso di capelli)
PERRINO – Perrìnos
PERSEO – Persèus
PERSICO – Persicòs (Persiano)
PERULLI – Perulès
PERVICHIZZI – vedi Perdichizzi
PETARO – Pithàrion (brocca)
PETAZZO – Pittàcion (tavoletta per scrivere, breve
documento)
PETRALÀ – vedi Pedalà
PETRALÌA – Pètra lìos (pietra liscia)
PETRALITI – Petralìtes (etnico della Petralia)
PETRANCOSTA – vedi Pentecoste
PETRARCA – vedi Pietro
PETRÌ – Petrìas (scalpellino)
PETRIACCI – Petriàces (giovane scalpellino)
PETRILLI – vedi Pietro
PETROLITI – vedi Petraliti
PETROLO – vedi Pietro
PETRONACI – Petrunàses
PETRONAGGIO – Petronàcis
PETRONE – Petrònes
PETRONICI – Petronìces
PETROPOULO – Petròpulos
PETROSINO – Petrosèlinon
PETULLÀ – vedi Pedullà
PICARMO – Epìcarmos
PICCICA – Pìtsicas
PICCICHÈ – Pitsikèas
PICCICUTO – vedi Piccica
PICICHÈ – vedi Piccichè
PICO – Pìcos (piccone)
PIEGARI – Plegàris
PIETRANCOSTA – vedi Pentecoste
PIETRO – Pètros
PILADE – Pylàdes
PILICANO – vedi Pellicano
PILO – Philò (colui che ama)
PILOTA – Pedòtes
PINDARO – Pìndaros
PINTACUDA – Pentecòrion (unione di cin-que
villaggi)
PIRICONE – Pyrichòs
PIROMALLI – Pyromàles (dai capelli rossi)
PIRONTI – Pyròntos (che s’infiamma)
PIROVANO – Pyrògonos (nato dal fuoco)
PIRRACI – vedi Pirro
PIRRÈ – Pirrèas (rossiccio)
PIRRECA – Pyrràcos (tipo dai capelli rossi)
PIRRELLO – vedi Pirri
PIRRI – Pýrris
PIRRO – Pyrròs (rosso di capelli)
PIRRONE – vedi Pirro
PIRROTTA – Èpiròtes (continentale)
PIRRUCCIO – vedi Pirrotta
PISCOPO – Epìscopos (vescovo)
PISTACCHIO – Pistàkion
PISTARÀ – Pistaràs
PITARÀ – Pitharàs (chi fabbrica orci)
PITASI – Petàsion (cappello)
PITÈA – Pitèas (venditore di focacce)
PITERÀ – Pityràs (venditore di crusca)
PITÌ – vedi Pitèa
PITICCHIO – Petào (volare)
PITINO – Pìthos (grosso orcio)
PITTÀ – Pittà (focaccia)
PITTALÀ – vedi Pedalà
PITTARI – Pìttares (focacciaio)
PITTERA – Pittaràs
PIZZI – vedi Pizzi
PIZZICHEMI – Pitsikèmis
PIZZIMENTI – Pitsimèntis (piccolo mento)
PIZZINI – Ptsìnis
PIZZO – Pìtsos (piccolo, nano)
PIZZOLO – vedi Pizzo
PIZZULLO – vedi Pizzo
PLACA – Plàca (roccia liscia e piatta)
PLAIA – Plàgia (declivi)
PLASTINI – Plastes (modellatore, scultore)
PLATAMONE – Platamon (luogo ampio)
PLATANÈ – Platanèas
PLATANÌA – Platanìa (plataneto)
PLATANO – Plàtanos (platano)
PLATIA – Platèa (piazza)
PLATONE – Plàtonos
PLISTENI – Polysthenìs (ricco di forza)
PLÙMARI – Plumàrios (ricamatore)
PLUTONE – Plùtos (ricchezza)
POCHIERO – Pochères
POCINA – Pocinas
PODAGRA – Pòdargos (dai piedi veloci)
POETA – Poetès (autore, creatore)
POIATTI – vedi Pugliatti
POLEMI – Polèmis
POLI – Pòlis (città)
POLIANTE – Polyantheas (ricco fiori)
POLICALI – Polýs calòs (molto bello)
POLICARDI – Polýs cardìa (generoso)
POLICARPO – Polýkarpos (che da frutti)
POLICASTRO – Polýs càstron (castello)
POLICRITI – Polycrìtes
POLIDORO – Polýdoros (che ha molti doni)
POLIFEMO – Polyphemos (che è famoso)
POLIFRONE – Polycrònios (longevo)
POLIMENI – Polymènos (venduto)
POLIPO – Polýpus (che ha molti piedi)
POLISENO – Polýcsenos (molto ospitale)
POLISI – Polýsis
POLITI – Polìtis (cittadino)
POLITO – vedi Ippolito
POLIUTO –Polýuctos (molto desiderato)
POLLANI – Pollànes
POLLIATTI – vrdi Pugliatti
POLO – Pòlos (cardine)
POLOPOLI – Pulòpulos
POMPA – Pompè (corteo, processione)
PONÌ – Ponis
PORCINITO – Proscynìtos (adorabile)
PÒRFIDO – Porphýrios (di porpora)
PÒRPORA – Porphýra (rosso porpora)
PORRECA – vedi Pirreca
POSSIDONIO – Poseìdon (Dio del mare)
POSSUMATO – Papsimàdi (biscotto)
POTANO – Potamòs (fiume, torrente)
POTORTÌ – Topotirìs (luogotenente, vicario)
PRAIA – vedi Palia
PRASTINA – Plàstas
PRATICÒ – Practikòs (attivo)
PRAVATÁ – Provatàs (pecoraio)
PRÀZIO – Eupràcsios
PRECANIA – Preconìas
PREIANO – Plagianòs (abitane nel litorale)
PREVITERA – Presbytèra (moglie di prete greco)
PREVITERO – Presbýteros (prete)
PREZZEMOLO – vedi Petrosino
PRIA – vedi Perrìa
PRIMICERI – Primicèrios (dignitario ecclesiastico)
PRINCI – vedi Prinzi
PRINZI – Printzis (principe)
PRINZIVALLI – Printzis Ballèas
PRIOLO – Piòlos (priore)
PRIONI – Prionistis (segatore)
PRISTERÀ – Peristeràs (allevatore di piccioni)
PRISTERI – Perisèrion (colomba)
PRIULLA – Priolàs (Priore)
PRIULLA – vedi Priolà
PRIVITERA – vedi Previtera
PRIVITERI – vedi Previtero
PRIVOLIZZI – Perivolìtsis (giardinello)
PROCHILO – Pròciros (pronto)
PROCLAMÀ – Procalamàs
PROCOPIO – Procòpios
PROFERA – Prosphorà (offerta, dono)
PROFETA – Prophètes
PROFILO – Prophìlis
PROGRAMMA – Programma (proclama)
PROIA – Proìa (mattino)
PROÌTI – Procýtis (brocca)
PROMETEO – Prometheùs
PRÒNIO – Prònios
PROSDOCIMI – Prosdòcimos (atteso)
PROTA – Pròtas
PROTASI – vedi Pròtas
PROTETTÌ – vedi Potortì
PROTO – Pròtos (primo)
PROTONOTARO – Protonotàrio (primo notaro)
PROTOPAPA – Protopapàs (Arciprete)
PRÒVATO – Pròbaton (pecora)
PUGLIATTI – Polýectos (molto invocato)
PULEO – Polèo (vendere)
PULÌA – Pulìas (la vecchia, canuta)
PULIÀFITO – vedi Pugliatti
PULIATI – vedi Pugliatti
PULITANO – Politanòs (cittadino)
PULLARÀ – Pularàs (allevatore di puledri)
PULLÈ – Pullèas (cacciatore di uccelli)
PURPURA – vedi Porpora
PUTORTÌ – vedi Potortì
QUALANTONE – vedi Clalantoni
QUINTARÀ – Contaràs (chi fabbrica lance)
RABIOLO – Rabiòlos
RABITO – vedi Arabito
RACCA – Raccàs
RACHINI – Ràcis (schiena)
RACITI – Racìtes (montanaro)
RACO – Ràcos (straccio)
RADIOFORO – Rabdophòros (mazziere)
RADO – Rados
RAÈLI – Rachèles
RAFFAELE – Raphaèl
RAFFIDI – Raphides
RAFIA – Raphìas (cucitore)
RAFTI – vedi Raptis
RAGOLIA – Ragalèos (rotto, spaccato)
RAITI – vedi Raciti
RAMACI – Ramàcis
RAMMI – Ràmmos
RANDACCIO – Rendàces
RANDIS – Ràntes
RANDISI – vedi Randis
RANDO – Ràntos
RANNO – vedi Rando
RAPIDÀ – vedi Ravidà
RAPPA – Ràppas
RAPTESSA – Ràptissa (sarta)
RAPTIS – Ràptis (sarto)
RASTA – vedi Grasta
RATTI – vedi Raptis
RAVANÀ – Rabanàs
RAVIDÀ – Ravdàs (mazziere)
REITI – Regìtes (etnico di Reggio Calabria)
RENDA – Rènda (cintura)
RENDACE – Rendàces
RIANÒ – vedi Riganò
RIGA – Rìgas (re)
RIGANÒ – Reginòs (Reggino)
RIGGI – Rhègion
RINÀ – Rinàs (tipo col naso grosso)
RINA – Rinòs (naso)
RINI – vedi Irene
RISICÒ – Rizicòn (sorte, destino)
RISO – Risòs
RIZZICA – vedi Risicò
RIZZO – Ritsòs
RODÀ – Rodàs
RODANÒ – vedi Rodinò
RODÌ – Rodìa (rosaio)
RODINÒ – Rodinòs (fatto di rose)
RÒDIO – Ròdios (etnico di Ròdos)
RODITTIS – Rodites (etnico di Rodi)
RODO – Rodi, isola greca
RODOSTI – Rodòstama (acqua di rose)
RODOTÁ – Rodotòs (rosato, di rosa)
ROMANÒ – Romanòs (etnico di Nèa Ròme, nome
bizantino di Costantinopoli)
ROMBOLÁ – Rumbulàcis
ROMÈO – Romèos (di Roma, bizantino)
ROPPOLO – Ropòs (cespuglio)
ROSACE – Rusàcis
RÙGARI – Rucarios (guardarobiere)
RUMBO – Rùmbos (trottola)
RUSIA – Ròsios (rosso)
RUTA – Ruté
SABA – Sàbas
SÀBATO – Sàbbaton (riposo)
SACCÁ – Saccàs (chi fa o vende sacchi)
SACCO – Sàccos
SADA – Sades
SAFFIOTI – Safiòtes (etnico di Safi)
SAGONE – Sagòni (mascella)
SAGRÌ – Sagrìs
SAIA – vedi Isaia
SAIACI – Isaiacis
SALAMONE – vedi Salomone
SALANDI – Salàntes
SALANO – Salànes
SALAPA – Salapas
SALMÈ – Salmèas
SALOMONE – Salomòn
SALONICO – Salonìces
SALPA – Sàlpe
SALUPO – Salupis
SALUSTRI – Salustros
SAMÀ – Samàs
SAMO – Sàmos (isola greca)
SAMUELE – Samuèl
SANDI – Sàndis
SANDIAS – Santhìas
SANGACI – Sancàcis
SANÒ – Sanòs (fieno)
SANSONE – Sampsòn
SANTIPPO – Csanthìppe
SANZONE – vedi Sansone
SAPRIA – Saprìas (persona cattiva)
SARAGA – Saragàs (pesce)
SARCIA – Sarcìas (macellaio)
SARCUTO – Sarcotòs (carnoso)
SARLO – Sàrlos
SARÒ – Psaròs (grigio, bigio)
SARRA – Sàrras
SARRI – Sàrris
SARULLI – vedi Sarlo
SASCINÀ – vedi Cuscinà
SATTA – Sàttas
SAULLO – Saul
SÀURA – Sàura (lucertola)
SAVARESE – Sàvaris
SAVASTA – vedi Sebastiano
SAVASTANO – vedi Sebastiano
SAVELLI – Savèllos
SCADÀ – Iscadàs (venditore di fichi secchi)
SCAFFA – Scàfe (tinozza, fossa)
SCAFIDI – Scafidion (barchetta, culla)
SCALANDRINO – vedi Calandra
SCALI – Scalì (gradino)
SCALÌA – Scalìa (sarchiatura, approdo)
SCAMARDA – vedi Camarda
SCAMINACI – Scamnàcis
SCAMMACCA – Scamnaca
SCARABELLI – Càrabos (scarabeo)
SCARAMUZZA – Scaramùtsos
SCARANO – Scarànos
SCARDACE – Scardàces
SCARIOLO – Scàrion (cantiere navale)
SCARLATO – Scarlàtos
SCARPACI – Scarpàces
SCATÁ – Scatà (sterco)
SCAVARELLI – Scavaràs
SCEPI – Scèpes
SCETTA – Ascettos (sconsiderato)
SCHEMBRE – Skèmbris
SCHEPIS – Skèpis (ben protetto)
SCHETTINI – Askettinos
SCHIFANO – Csìfos (spada)
SCHIFILLITI – Scýfellos (coppetta)
SCHILIRÓ – vedi Schirò
SCHIMIZZI – Àscemitsis (bruttino)
SCHIRÓ – Scleròs (duro)
SCHIROS – Scýros (Isola greca)
SCIANÒ – Scianòs
SCIBILIA – vedi Sibilla
SCIBILLA – vedi Sibilla
SCIFO – Scýfos (coppa)
SCILLA – Scyllàs
SCILLIA – Scýllos (cane)
SCIMÒ – Ascimòs (brutto)
SCINÀ – Scinàs (cordaio)
SCINIA – vedi Scinà
SCINO – Scinòs (lentischio)
SCIRÈ – vedi Scirea
SCIREA – Csyrèas (barbiere)
SCIRTÓ – Scyrtòs (curvato, gobbo)
SCLIFFÒ – Sclefòs (debole, effeminato)
SCOLARICI – Scolarìcion (orecchino)
SCOLARO – Scolàrios (guardia imperiale)
SCOPELLITI – Scopelìtis (etnico di Scopello)
SCOPELLO – Scopèlos (scoglio, rupe)
SCÒRDIO – Scòrdion (aglio selvatico)
SCORDO – Scòrdon (aglio)
SCORPO – Scòrpios (glabro, rado)
SCRIMIZZI – vedi Schimizzi
SCRÒFANO – Scòrpena
SCÙLLARI – Scolàre
SCULLI – Scùlis
SCÙLLICA – Scùlicas (baco, verme)
SCURA – Scuràs
SCURRIA – Scurìas
SCURTI – Scùrtes
SCUTELLÀ – Scutelàs (scodellaio)
SEBASTIANI – Sebastòs (venerabile)
SEBASTOPOLI – vedi Sebastiano
SÈBBIO – Eusebès (pio)
SEMINARA – Seminàrion (vivaio)
SENAPA – Sìnapi
SENOPIA – vedi Zenobi
SENZIO – vedi Ascenso
SERAFINO – Seràfim
SERAPIONE – Serapìon (divinità Egizio - Greca)
SERGI – Sèrgis
SERRAFINO – vedi Serafino
SERRANO – Serranòs
SERSE – Csérses
SETA – Séta (dorso di monte)
SEVA – vedi Saba
SFAMÈNI – Sfamménos (ucciso)
SGÀDARI – Gàdaros (somaro)
SGRO – Sguròs (dai capelli ricci)
SGROI – vedi Sgrò
SGURA – vedi Sgrò
SIBILIA – Sìbylla (sibilla)
SICARA – Sỳcon (fico)
SICARI – Sỳcares
SÌCLARI – Siclares (fabbricante di secchi)
SICOMERO – vedi Sicomoro
SICOMO – vedi Sicomoro
SICOMORO – Sycòmoros (gelso)
SIDÀ – Sidàs (venditore di melograni)
SÌDARI – Sìderos (ferro)
SIGILLÒ – Sikelòs (siculo)
SIGINI – Sygenìs (parente)
SIGONA – Siagònos (mascella)
SILE – vedi Basile
SILENA – Silenòs
SIMA – Sìma (segno, cicatrice)
SIMEONE – vedi Simone
SIMONE – Simòn
SINAGRA – Csenagòras
SINATRA – Sinàtoras
SINDONA – Sindònas (produttore di lenzuola)
SINESI – Synèsios
SINFORI – Sỳmforos (compagno)
SINICROPI – Sinicòpulos
SINITÒ – Synetòs (intelligente)
SINITO – Synetòs (prudente)
SINNONA – vedi Sindona
SIRAGÓ – Syrigòs
SIRINGO – Sirìncas
SIRIO – Sỳrios (siriano)
SIRNA – Sỳrna
SIRTI – Sýrtis (ferro tirabrace dal forno)
SISTO – Csystòs
SITÀ – setàs (produttore di stacci)
SITO – Sìttas
SMERIGLIO – Smerìlion (corindone)
SMILARI – Smìlari (scalpello)
SMILIA – Smiliàs (scalpellino)
SÒDARO – Isòdoros
SOFI – Sofòs (saggio)
SOFÌA – Sofìa (sapienza)
SÒLLIMA – Ierosòlyma (Gerusalemme)
SORACE – Soraci
SOTERA – Sotèras (salvatore)
SPADAFORA – vedi Spatafora
SPADEA – Spathéas (spadaio)
SPANÓ – Spanòs (rosso chiaro)
SPANU – Spànios (rado, scarso, sbarbato)
SPARACÌA – Asparagìas (campo d'asparagi)
SPÀRACIO – Aspàragos (asparago)
SPARTÀ – Spartàs (chi lavora lo sparto)
SPARTE – Sparte (sparto)
SPARTO – vedo Sparte
SPATAFORA – Spathophòros (ufficiale di polizia)
SPATARI – Spathàres (chi fabbrica spade)
SPERA – Sfèra (raggio di luce)
SPILOTI – Spiliòtis
SPINÒ – Spinòs (magro, scarno)
SPIRI – Spyrìos
SPIRIDIONE – Spiridìon
SPOTO – vedi Codispoti
SPRIO – vedi Spiri
SPRIZZI – Spyrìtses
SPÙRIA – Sporìa (seminato)
STADARELLI – Statèros
STAITI – Stàetas
STÀLTERI – Stactiàres (canuto)
STANÒ – Stenòpulos
STANZÙ – Stantzòs
STARACE – Stayràces (piccola croce)
STARÒPOLI – Stayròpulos (crocina)
STÀRTERI – vedi Stàlteri
STARVAGGI – vedi Starace
STASI – Eystathes (calmo, tranquillo)
STEFANIZZI – Stefanìtses (coroncina)
STEFANO – Stèfanos (corona)
STEMMA – Stèmma (emblema)
STENO – Stenòs (stretto)
STERI – Stèrios (fermo, stabile)
STESICORO – Stesìcoros
STEVAN – vedi Stefano
STILO – Stýlos (colonna)
STOLI – Stòles
STOMÈO – Stomeos (uomo di ferro)
STORACE – vedi Starace
STRABONE – Strabòs (storto)
STRACI – Ostràcion (piccola tegola)
STRACUZZI – Stracỳtses
STRADIOTTO – Stratiòtes (soldato)
STRAFALACI – Stròfalos (manovella, maniglia)
STRANGI – Strangòs (tortuoso)
STRATI – vedi Stradiotto
STRAVALACI – Strobilàces (trottola, turbine)
STROLEGO – Astrològos (astronomo)
STRÒNGOLI – Strongylòs (rotondo)
STRUZZO – Struthion
STUDIALE – Styriale
STUMPO – Stỳmpos (mortaio e pestello)
STUPIA – Stypias (chi fa o vende la stoppa)
STURZO – vedi Struzzo
SUMA – Soỳmas
SURACE – Syràces
SURIA – Syrìas
SUSI – Sỳses
TACA – Tachỳs (veloce)
TADDEO – Theòdotos
TALLARITA – Lactarìda (pipistrello)
TALLUTO – Thàllos
TAMBATO – Thambàtos (stupìto)
TAMBÈ – Thambèas (abbagliato)
TANAS – Thanàs
TANASI – vedi Attanasio
TANGO – Tàngos
TANTARO – Tàntalos
TARARA – Thyroròs (portinaio)
TARÀSCIO – Taràsios
TÀRSIA – Tharsìas
TARTARO – Tartaràkis (uno dei Tartari)
TASCO – Taskos
TATÌ – Tatìs
TATÒ – Tatos
TELESIO – Telèsios (ultimo)
TEMI – Themis
TEODORO – Theòdoros (dono di Dio)
TEODOSIO – Theodòsios (dato di Dio)
TEOFANI – Theophànis
TEOFI – Theòfes
TEOFOLI – Theofilos (caro agli Dei)
TEOTIMO – Theòtimos
TEREBINTO – Terèbinthos (pistacchio selvatico)
TERIACA – Theriacòs (che guarisce il morso delle
fiere)
TERMO – Thermòs (caldo)
TERSICORE – Tercsicòre
TESÀURO – Thesayròs (tesoro)
TESSIO – Tèsses
TICALI – Theocàles (invocare Dio)
TIGAMO – Tegànion (pagella, teglia)
TIGRI – Tigris
TILARO – Telàrion (cortina da letto)
TIMBRO – Tỳmpanon
TIMEO – Timeos
TIMO – Thỳmon
TIMOLEONTI – Timoléon
TIMPANO – Timòtheos (che onora Dio)
TINÈ – Ctenàs (pettinaio)
TINÈO – vedi Tiné
TINÌ – vedi Tiné
TIPO – Tỳpos (colpo, impronta)
TIRANNO – Tỳrannos
TIRENDI – Teréntes
TIRONE – Therion (bestia, serpente)
TOBIA – Tobìas
TOCCO – Thòcos (seggio, adunanza)
TODARO – vedi Teodoro
TOFANO – vedi Cristoforo
TÒFARO – Theòforos (portato da Dio)
TOLACE – Tolàces
TOMARCHIO – Tormàrches (capo di un distretto)
TOMASI – Thomàs
TOPANI – Topànes
TOPAZIO – Tòpazios
TORICI – Torìces
TORNATOLA – Tornàtoras (tornitore)
TORNESI – Tornesìas (riccone)
TORNO – Tòrnos (collina tondeggiante)
TORRE – Tỳrris
TOTARO – vedi Todaro
TRABONA – Trìbona (mantello)
TRACÀ – Traclàs (storpio, piegato)
TRACEA – Tracìas (uomo rude, aspro, collerico)
TRACINA – Tracanàs (semolino in latte cagliato)
TRACLÒ – Traclòs (lo storpio)
TRACUZZI – Traclỳtses (il poccolo storpio)
TRAINITI – Trainìtes (etnico di Traina)
TRANDAFILO – Trantafỳlos (rosa = trenta petali)
TRAULO – Traylòs
TREZZA – Trichìa (corda, fune)
TRIANNI – Therigiànnes (Giovanni il selvaggio)
TRIBUNA – Tribònos (mantello)
TRÌCOLI – Trìcolos
TRIFIRÒ – Tryferòs (tenero, delicato, effeminato)
TRIFOGLIO – Trìfyllon
TRIFONE – Tryfòn (delicato, grazioso)
TRIGONA – Trygònas (tortora)
TRIMARCHI – Turmàrches (capo di una turma)
TRINGALE – Drongàrios (capo di reparto militare)
TRIOLO – vedi Andrea
TRIPEPI – Theoprepìs (degno di Dio)
TRIPI – Trýpe (apertura, buco, tana)
TRIPO – Trìpos (con tre piedi, riferito ad un
vecchietto che usa un bastone per sorreggersi)
TRIPÒDI – Tripòdi[on] (treppiedi per uso focolare)
TRIVERI – Thliberòs (afflitto)
TROADE – Troàs (la troiana)
TRÒCCOLI – Tròcala
TROFÈ – Trofeỳs (allevatore)
TROILO – Troìlos
TRONCA – vedi Tringali
TRONCALE – vedi Tringali
TROPÈA – Tròpeon (trofeo)
TRULLI – Trỳllos
TRUNGADI – Drouncàdes
TUFANI –Theofanès (rivelato da Dio)
TURIBIO – Thorỳbios (rumoroso)
ULANEO – Yllanèos
ULISSE – Odysséys
UNDARI – Gònares (pellicciaio)
URANIA – Oranìa
URANO – Oranòs
URZÌ – vedi Burzì
USCÈ – vedi Goscè
VACALEBRE – Cacòn alèri (mala farina)
VALÈ – Ballèas
VARVARA – vedi Barbara
VÀRVARO – vedi Bàrbaro
VASAPOLLI – Basilopulos (figlio di Basilio)
VASARI – Bàthares
VASILE – vedi Basile
VAVALLE – Babàles
VAVARO – vedi Barbaro
VELO – Bèlos
VELONA – Velòna (ago)
VENULAJO – Banos lèon (leone il delicato)
VERBOROSSO – Bòrboros (melma, pantano)
VERNACE – Barnàces
VERNICCIO – Barnices
VERONICA – Berenìce
VERSACE – vedi Barsachi
VERVERI – vedi Barbaro
VERZÌ – vedi Virzì
VIA – Bìa
VICCICA – vedi Piccica
VILLARÁ – Bellaràs
VÌLLARI – Bìllares (che ha un grosso pene)
VINCIFORA – Niceforòs
VIO – Bìos (vita)
VIRGADAMO – vedi Virgadaula
VIRGADAULA – Crysobèrga (verga aurea)
VIRZÌ – Byrzìas (conciapelli)
VISICARO – vedi Fisicaro
VÌZZARI – Býzares (dal grosso seno)
VIZZÌ – Byzìas(dalle grandi mammelle)
VOLO – Bòlos (zolla, gleba)
VÒTRICO – Bòtracos (ranocchio)
VUCCINÀ – Vutsinàs (banditore)
VULLO – vedi Gullo
XHILARI – Chilàres (che ha grosse labbra)
XHILONE – vedi Celona
XHIBILIA – vedi Scibilia
XIMONE – vedi Simone
ZABÈO – Zabòs (sciocco, matto)
ZACCÁ – vedi Saccà
ZACCARIA – Zacarìas
ZACCO – Zacòs
ZAFFIRO – Sàpfiros (zaffiro)
ZAGO – vedi Zacco
ZALAPÌ – Tselepès (signore, padrone)
ZAMPOGNA – Symfonìa (unione armonica di voci)
ZAMUELI – vedi Samuele
ZANASI – Tanas
ZANCLÀ – Zànclàs (falciatore, mietitore)
ZANDA – Tsànta (carniere)
ZANGARA – Tsangàrios (calzolaio)
ZANGHÌ – Tsangòs (bisbetico)
ZANGLES – Zàncles
ZANGRI – Tsangrìs
ZAPPALÁ – Tsapelàs (venditore di filze)
ZAPPANI – Tsapànes
ZARBÀ – vedi Zerbo
ZARBANO – Zarbanos
ZARCONE – Tsàrcos
ZELANTE – Zèlos
ZEMA – Zèma (brodo)
ZENO – Zènon
ZENOBI – Zenobios
ZERBO – Zarbòs (mancino)
ZEREGA – Tsèrga (sorta di coperta da letto)
ZERILLI – vedi Zero
ZERO – Cseròs (asciutto, secco, scarno)
ZEUSI – Zeycsis
ZIGLIARA – Zelìares (geloso)
ZIMINI – Zymnes
ZÌMMARO – Chìmaros (caprone, becco)
ZINDATO – Sindòn (mussolina)
ZINGHINÌ – Syngenès (parente)
ZINGONE – Tzingònes
ZINITI – Csenìdes
ZINNARI – Tsiniàres
ZINNO – Tsinos
ZIRAFI – Csyràfes (barbiere)
ZITO – Tzìtas
ZIVÌLLICA –Tsibelecàs
ZIZZARI – Tsitsaràs
ZIZZI – Tsìtses
ZOCCALI – Tzocàli
ZÒCCOLI – Tzocolu
ZOE – Zoè (vita)
ZOLEO – Tsoliàs (montanaro)
ZOMPI – Tsompìas
ZORA – Zòras
ZUCCALÁ – Tzucalàs (vasaio, stovigliaio)
ZUCCHERO – Saccaron
ZUFFI – Tsòfes
ZULLA – Zulia (gelosia, invidia)
ZULLO – Tsùlos
ZUMBO – Zumbos
ZUMMIA – Psomìas (panettiere)
ZURLO – Zurlòs (matto)
ZURRIA – Zurlìas
ZUZZÈ – Tsutsèas (uomo sciocco)
Cognomi d'origine linguistica
Latina
(in forme medievali, arcaiche, ricostruite e moderne)
ABBATESSA – Abbatissa
ABBONDANTE – Abundantia
ABRAMO – Abram
ABRIOLA – Broilum
ACCETTO – Acceptus (ricevuto)
ACCIAIO – Acciaiolus
ACCOLLA – Colla (collina)
ACCOLTO – Accoltus
ACCUMOLI – Cumulus
ACERO – Acer
ACINAPURA – Cena pura
ACQUISTO – Bonacquistus
ACUNZO – Acuntius
ADAMITA – Adamitae
ADAMO – Adamus
ADEMARI – Ademarius
ADORNETTO – Adornectus
ADRIA – Hadria
ADRIANO – Hadrianus
AFRONE – Afer
AGATA – Agatha
AGAZZANI – Agatianus
AGLIANO – Allius
AGLIASTRO – Oliaster
AGLIO – Allium
AGNETO – Agnetis
AGOSTA – Augustus
AGRESTA – Agrestis
AGRICOLA – Agricola (contadino)
AGUGLIA – Agulia (obelisco)
AIEDDO – vedi Aiello
AIELLO – Agellus (campicello)
ALÀBISI – vedi Labis
ALBANO – Albanus
ALBARELLI – Albarus (pioppo bianco)
ALBICOCCO – Praecoquus
ALBINO – Albinus (albino)
ALBO – Albus (bianco)
ALECI – vedi Alessi
ALEMANNO – Alemannus
ALEO – Aleum
ALESSI – Alexius
ALFIO – Alphius
ALIANIGINI – Alienigena (straniero)
ALLIO – Allium (aglio)
ALMA – Almus (che da vita)
ALTERNO – Alternus (reciproco, vicendevole)
ALTESE – vedi Artese
ALUNNO – Alumnus
ALVANO – vedi Albano
ALVINO – Albus (bianco, chiaro di pelle, canuto)
AMABILE – Amabilis
AMADEI - Amadeus
AMADORE – Amator (devoto a Dio)
AMATO – Amatus (protetto da Dio)
AMBROSIO – Ambrosius (immortale)
AMELIA – Amellus (amello)
AMELIO – Amelius
AMENDOLA – Amygdala
AMICO – Amicus (amico)
AMMIRATA – Admiror
AMOROSO – Amorusius
AMPLO – Amplus (ampio)
AMPOLA – Ampulla (ampolla)
ANACLERIO – Nauclerius
ANASO – Anisum (anice)
ANCARANI – Ancharius
ANCELLO – Ancillo
ANGELICO – Angelicus
ANNIBALE – Hannibalis
ANNICCHIARICO – Noclarius (bestiola di un
anno)
ANTERO – Anterus
ANTISTA – Antistes (sovrintendente, capo)
ANTONELLI – Antonellus
ANVERSA – Aversa (parte posteriore)
ANZANI – Antius
APPIANO – Appianus
APPIANO – Appianus
APRILE – Aprilis
APRUTI – Aprutium (Abruzzo)
ARAGNA – Aranea
ARBORE – Arbor (albero)
ARCA – Arca (cassa)
ARCELLA – Arcella (cassetta)
ARCIFERA – Archiferi (arcieri)
ARCIOLA – Urceolus
ARDUO – Arduus
ARGENTIERI – Argentarius
ARGENTO – Argentum
ARIA – Area (aia)
ARICI – Ericius (riccio)
ARIETE – Aries
ARISTODEMO – Aristodemus
ARIZZI – vedi Arici
ARMALÈO – Hermolaus
ARMELLIERI – vedi Armilleri
ARMENTANO – Armentum
ARMILLERI – Armillarius (chi fa o vende
braccialetti)
ARMILLI – Armilla (braccialetto)
ARMINIO – Herminius
AROMATO – Aromata
ARRA – Arra (garanzia, pegno)
ARRÙ – Rubus (rovo)
ARTESE – Artensis (artigiano)
ARTILIO – Atilius (Attilio)
ARTISI – vedi Artese
ASCANIO – Ascanius
ASCIUTTO – Exsuctus (magro, scarno)
ASCONE – Asconius
ASTUTO – Astutus
ATRIA – Atria
AUCCELLO – Aucellus (uccello)
AUDITORE – Auditorium
AUGELLO – vedi Auccello
AUGUSTO – Augustus (venerabile)
AUREA – Aureus (d'oro)
AURELI – Aurelius
AURIEMMA – Auri gemma (gemma d'oro)
AURILIO – vedi Aureli
AUSILIO – Auxilium (aiuto, sostegno)
AUTORE – Auctoris
AVELLA – Avella (chi fa crescere)
AVENI – Avenius
AVENÌA – Avenìa
AVERSA – Aversa (parte posteriore)
AVIGLIANO – Avilianus
AVORIO – Eboreus (d'avorio)
BACARELLA – Bacar (vaso per il vino)
BACILLERI – Bacilerius (venditore di bacili)
BACORDO – Bagurdum (giostra)
BADATO – Baratum (fossato)
BADOLATO – Vadum latum (guado, passaggio
largo)
BAGARELLA – vedi Bacarella
BAGNARA – Balnearia (luogo di bagni)
BAGNASCO – Baniascus
BAGNERA – vedi Bagnara
BALBO – Balbus (balbuziente)
BALDANZA – Baldansa (alacrità)
BALESTRA – Ballista
BALESTRIERI – Arcubalistarius
BALGO – Valgus (con le gambe storte in fuori)
BALLARIANO – Valerianus
BALLATI – Vallatum (fossato)
BALSANO – Balzano (bizzarro, stravagante)
BALSANO – vedi Balzano
BALURDI – Bis lurdus (zoppicante)
BALZANI – Balteus (cintura)
BANDIERA – Banderìa (insegna, stendardo sotto il
quale combattevano molti mercenari)
BANZI – Bantia
BARAMO – vedi Abramo
BARBATO – Barbatus
BARBIANI – Barbius
BARBUTO – Barbutus
BARCA – Barca
BARGELLINI – Barigildus
BARI – Barium (riparo)
BARILE – Barriclus
BARILLARO – Barrilarius
BARNABÀ – Barnabas
BARNAVA – Barnabas
BARRILÀ – Barrilarius
BARTILOMO – vedi Bartolomeo
BARTOLINI – vedi Bartolomeo
BARTOLO – vedi Bartolomeo
BARTOLOMEO – Bartholomeus
BARTOLOTTA – vedi Bartolomeo
BARTUCCIO – vedi Bartolomeo
BASCHI – Vasculum
BASCIANO – Bassianus
BASILIANO – Basilicanus
BASSI – Bassus (basso)
BASTIANELLI – vedi Sebastiani
BATTAGLIA – Battualia
BAVUSO – Bavosus (stolto)
BAZZANO – Badius
BEATO – Beatus
BELLI – Bellus (grazioso)
BELLITTI – vedi Belli
BELLONA – Bellonis
BENEDETTO – Benedictus (protetto, benedetto)
BENEVENTO – Bene ventus
BENIGNANO – Benignanum
BENIGNO – Benignus
BIAGIO – Blasius
BIATICO – Aviaticus (nipote dei nonni)
BIAVA – Blavus
BIFULCO – Bufulcus
BINETTI – Vinetum (vigneto)
BISACCIA – Bisaccium (doppio sacco)
BISCEGLIA – Vigiliae (posto di guardia)
BISCONTI – vedi Viciconti
BISCUSO – Biscus (pungitopo)
BISONTE – Bisontis (bufalo)
BISSO – Byssus
BIVIANO – Vibianum
BLANDO – Blandus (carezzevole)
BLASIO – Blasius (biagio)
BLATTA – Blatta (scarafaggio; porpora)
BLESI – Blaesus (bleso, balbuziente)
BOCCAFURNO – Bucca furni (bocca di forno)
BOCCHIARO – vedi Buccoleri
BOCCIA – Bocia (vaso di vetro)
BOCINA – Bucina (tromba da guerra, corno)
BOLLARO – vedi Bullaro
BOMBA - Bombus (rumore cupo)
BONACASA - Bona causa (cosa buona)
BONDICI - Bene dicere
BONIFACIO – Bonifatius (di buona sorte)
BONITO - Bonitus
BONO - Bonus
BONUSO - Bonusus
BORGO – Burgus (villaggio, paese)
BORIA - Boreas (brezza)
BOSCAGLIA – Boscalea
BOSCARELLO - Boscarius (boscaiolo)
BÒSIO - Bosius
BOTTARO – Boscus
BOTTIGLIA - Butticula
BOVARO – Bovarius (bovaro)
BOZZANO - Buccianum
BOZZARRO - Bozzarius
BRACALE – Bracale
BRANCA – Branca (zampa, mano)
BRANCACCIO – Pancratius (vincitore dei giochi
ginnici)
BRANCATO – vedi Brancaccio
BRAVO – Blavus
BRIGNANI – Brennianus
BRIGNANI – Brennius
BRINDISI – Brundisium
BRITTI – Brittus (bretone)
BRIZIO – vedi Britti
BROCCO – Broccus (dai denti sporgenti)
BROCCOLERI – vedi Buccoleri
BROGGI – vedi Ambrosio
BROSO – vedi Ambrosio
BRUCALE – Brucalis (luogo di tamerici)
BRUCCOLA – vedi Buccoleri
BRUCCOLERI – vedi Buccoleri
BRUGNANO – Apronianum (podere di Apronius)
BRUSCA – Bruscus
BRUTTO – Brutus (sporco)
BUCALE – Baucalis (boccale)
BUCCELLATO – Buccellatum (pane cotto per una
lunga conservazione)
BUCCOLERI – Buccularius (fabbricatore di fibbie)
BUCETI – Bucetum (mandra di buoi)
BUFALINO – vedi Bufalo
BUFALO – Bufalus (bisonte)
BULGARELLA – Bulgarellus (giovane Bulgaro)
BULGARI – Bulgarus (Bulgaro)
BULLA – Bulla (sigillo)
BULLARO – Bullarius (redattore di diplomi)
BURGARELLA – vedi Bulgarella
BUSCAGLIA – vedi Boscaglia
BUSSO – Buxus (bosso)
BUZZETTI – Buxetum (luogo coperto di bosco)
CACIO – Caseus (formaggio)
CAFAGNA – Gabanium
CAGGIA – Cavea (gabbia)
CAGLI – Callis
CAGNO – vedi Ascanius
CAIA – Caia (cuffia)
CAIANELLO – Caianus
CAIO – Caius
CALAMAIO – Calamus (canna)
CALAMARO – Calamarium (scrivano)
CALAMUSA – Calamosus (canneto)
CALANTRONI – Chalatus (vaso da vino)
CALAPRICE – Calabricis (pianta spinosa)
CALCAGNO – Calcaneum (calcagno)
CALCARA – Calcaria (fornace di calce)
CALCINA – Calcinus (di calce)
CALDARA – Caldaria (caldaia)
CALDARARO – Caldarasius (calderaio)
CALDARONE – vedi Caldara
CALDERAIO – vedi Caldararo
CALDERARO – vedi Caldararo
CALDO – Calidus (caldo)
CALECA – Caliga (calzatura militare)
CALENDOLI – Calendae
CALÌCE – Calix
CALLARA – vedi Caldara
CALLIGARO – Caligarius (calzolaio)
CALLUSO – Callòsus
CALORE – Caloris
CALPITANO – Calpetanus
CALVARIO – Calvaria (teschio)
CALVARUSO – Calvariosus
CALVI – vedi Calvo
CALVINO – vedi Calvo
CALVO – Calvus (calvo, spoglio di vegetazione)
CALZATINI – Calceatus
CALZI – Calceus (calzare, scarpa)
CALZOLARI – Calceolarius (calzolaio)
CAMILLO – Camillus
CAMISANI – Camisianu
CAMMALLERI – Camberlarius (ciambellano)
CAMMARATA – Cameratus (a volta, ricurvo)
CAMPAGNA – Campania
CAMPANA – Campana (capanna)
CAMPIERI – Camparius (guardia campestre)
CAMPITELLI – Carpitum (podere)
CAMPO – Campus
CAMPOLO – Campulus (campicello)
CANALE – Canalis
CANCELLIERE – Cancellarius
CANCIARI – Cangium (cambio)
CANCILLERI – vedi Cancelliere
CANDELA – Candela
CANDELARI – Candelarius (chi fa o vende
candele)
CANDIDO – Candidus (puro, sincero)
CANDORE – Candoris (purezza, candore)
CANE – Canis
CANESTRO – Canistrum
CANGERI – Escangium (permutatore)
CANI – vedi Cane
CANISTRELLI – vedi Canestro
CANNADA – Cannada (boccale)
CANNAMELA – Canna melis (canna del miele)
CANNISTRA – vedi Canestro
CANNIZZO – Cannicius (fatto di canna)
CANO – Canus (canuto)
CANONICO – Canonicus
CANORA – Canorus (melodioso)
CÀNTARO – Cantharus
CANTÙ – Canthus (angolo estremo)
CANUTO – Canutus (canuto)
CANZIO – Cantius
CAPACCIO – Capatius
CAPACE – Capacis
CAPALVO – Caput album (testa bianca)
CAPANNA – Capanna (tugurio)
CAPANO – Capuanus
CAPELLI – Capillus (capello)
CAPEZZA – Capitium (cappuccio)
CAPIZZI – Capytium
CAPO – Caput (testa)
CAPOBIANCO – vedi Capalvo
CAPONE – Caponis
CAPORLINGUA – Camerlingus
CAPPA – Cappa (sorta di berretto, copricapo)
CAPPARI – Capparius (chi fa o vende cappe)
CAPPELLA – vedi Cappellaro
CAPPELLANO – Cappellanus (segretario, ufficiale
laico, anche comunale)
CAPPELLARO – Cappellarius (chi fa o vende
cappelli)
CAPPELLO – Cappellus
CAPRAIO – vedi Capraio
CAPRARO – Caprarius
CAPRIA – Caprea (capra)
CAPRIANO – Caprianus
CAPRINI – Caprinus (di capra)
CAPRIOLA – Capreolus (capra selvatica)
CAPRISTO – Capistrum (cavezza)
CARA – Cara
CARAMAGNA – Quadra magna (grande
apprezzamento di terreno di forma quadrata
CARAMUTA – Cara multa (cara ammenda)
CARBARUSO – vedi Calvaruso
CARBONARA – Carbonaria (carbonaia)
CARBONARO – Carbonarius (carbonaio)
CARBONE – Carbonis
CARCARA – vedi Calcara
CARCELLO – Carcellus
CARDELLA – Cardella
CARDILE – Carduelis (cardellino)
CARDITO – Cardetum (campo di cardi)
CARDO – Carduus
CARENO – Carenus
CARETTO – Carectum
CARINO – Carinus
CARMAGNANI – Carmanianum
CARMIGNANO – Carminianum
CARMINIO – Carminium
CARNELEVARE – Carnem Levaium (carnevale)
CARNEVALE – vedi Carnelevare
CARNOVALE – vedi Carnelevare
CARO – Carus
CARÒLLO – Carolus (Carlo)
CAROSIO – Caroosus (cariato, glabro, liscio)
CARPIGNANI – Carpinianu
CARPINETO – Carpinetum (bosco di carpini)
CÀRPINO – Carpinus
CARPITA – Carpita
CARRARA – Carraria (strada, cava di pietre)
CARRARO – Carrarius (carrettiere)
CARRATELLI – Caratellus (tipo di botte)
CARRERA – Carrera (strada carraia)
CARROBBIO – Quadruvium
CARTOSI – Quartus
CARULLO – vedi Caròllo
CARUSO – vedi Carosio
CASA – Casa (capanna, casupola, tugurio)
CASACELI – Casa Coeli (casa del cielo)
CASADEI – Casa Dei (casa di Dio)
CASALE – Casale (gruppo di case coloniche)
CASALINO – Casalenum (ruderi, macerie)
CASAMENTI – Casamentum (fondo con casa)
CASARUBEA – Casa rubea (casa rossa)
CASCIA – Capsa (cassa)
CASCIANA – Cassiana
CASCIO – Caseus (formaggio)
CASIGLIA – Casilia (casali)
CASILE – Casile
CASILLO – Casellum (casale, casa)
CASIMIRO – Casimirus
CASOLA – Casula (casetta)
CASSATA – Caseata (torta di formaggio)
CÀSSIA – Cassia (acacia)
CÀSSIO – Cassius
CASTAGNA – Castanea [nux]
CASTAGNARO – Castanearium (castagneto)
CASTANTINO – vedi Costantino
CASTELLANO – Castellani
CASTELLO – Castellum
CASTIGLIONE – Castellionis (fortezza, paese cinto
di mura)
CASTO – Castus (puro, casto)
CASTORO – Castor (castoro)
CASTRO – Castrum (castello, luogo fortificato)
CASUBOLO – Casubla
CATELLA – Catellus (cucciolo)
CATENA – Catena (sbarramento, impedimento)
CATIGNANI – Catonianu
CATILLO – vedi Catella
CATTI – Cattus (gatto)
CATTINO – Cattinus (di gatto)
CATULLO – Catulus (cucciolo)
CAUTELA – Cautus
CAVA – Cavus
CAVALLARO - Caballarius (soldato a cavallo)
CAVALLO – Caballus (cavallo castrato)
CAVARRA – Cavaria (contrada di cave)
CAVARRETTA – Gavarretus (sovrintendente alle
carceri sotto i Normanni)
CAVATAIO – Cavator (cavatore)
CAVERNA – Caverna
CAVICCHI – Clavicula (piccola chiave)
CAVO – Cavus
CAVONE – vedi Cavo
CECERE – Ciceris (cece)
CECI – Cicer (cece)
CEDRO – Citrus (cedro, agrume)
CELANO – Caelanu
CELESIA – vedi Ceresìa
CELESTE – Caelestis (celeste)
CELESTINI – Caelestinus
CELÌCOLA – Caelicola
CELLA – Cella (cantina)
CELLAI – Cellarius (cantiniere, dispensiere)
CELSA – [morus] Celsa (gelso)
CELSO – Celsus (alto, eccellente)
CEMBALO – Cymbalum
CENCI – vedi Vincenzi
CENNAMI – Cinnamum (cannella)
CENSI – vedi Vincenzi
CENSUALE – Censualis (funzionario incaricato alla
riscossione dei censi)
CENTI – vedi Innocenzi
CENZUALES – vedi Censuale
CEO – vedi Vincenzi
CEPPI – Cippus
CERCHI – Circulus
CERDONE – Cerdonis (artigiano di poco valore,
ciabattino)
CERESA – Ceresea (ciliegia)
CERFOGLIO – Caerefolium (cerfòglio)
CERI – Cerius
CERLITO – vedi Cerreto
CERRETO – Cerretum (bosco di cerri)
CERRI – [Quercus] Cerris (una varietà di quercia)
CERRITO – vedi Cerreto
CERRO – Cerrus
CERTO – Certus (sicuro)
CERVELLO – Cerebellum
CERVINO – Cervino (di cervo)
CERVO – Cervus
CERVONARO – Cervinarius
CESARALE – Cerasealis (luogo di ciliegi)
CESARANI – Caesarianum
CESARE – Caesar
CESÀREO – Caesarius
CESCO – vedi Francesco
CESELLO – Caesellum
CESTELLI – Cista
CETRÀNGOLO – Citrangulus (arancio forte,
amaro)
CHERCHI – vedi Chierici
CHERICI – vedi Chierici
CHERUBINI – Cherubim
CHIANA – Plana
CHIARENZA – Clarentia (chiarore, splendore)
CHIARO – Clarus (luminoso, illustre)
CHIAVE – Clavis (chiave)
CHICCA – vedi Francesco
CHIERCHI – vedi Chierici
CHIERICI – Clericus (sacerdote, religioso, letterato)
CHIESA – Ecclesia (chiesa)
CHIMENTI – vedi Clemente
CHIMMENTO – vedi Clemente
CHINSI – Quintius (Quinzio)
CHINZI – vedi Chinsi
CHIODO – Clavus (chiodo)
CHIRICO – vedi Chierici
CHIUMMENTO – vedi Clemente
CHIUSA – Clusa
CHIUSOLO – Clusus (chiuso)
CIANO – vedi Luciano
CICALA – Cicala (cicala)
CICERARO – Cicerarium (campo di ceci)
CICERO – vedi Cecere
CICI – vedi Cecere
CICORIA – Cichoreum
CICUTA – Cicuta
CIGALA – vedi Cicala
CIGNO – Cycnus (cigno)
CILIEGIO – vedi Ceresa
CILLARI – Cellarius (dispensiere)
CINCINNATO – Cincinnatus
CINTURA – Cintura
CIPOLLA – Cepulla
CIPRESSO – Cypressus
CIPRI – Cyprius (di Cipro)
CIPRIANO – Cyprianus (etnico di Cipro)
CIRCELLO – Circellus (orecchino)
CIRELLA – Cerillae
CIRINESI – Cyrenaicus (etnico di Cirene)
CIRNECO – vedi Cirinesi
CIRRI – Cirrus (ricciolo)
CISANI – Cisanus
CISCO – vedi Francesco
CISTERNA – Cisterna (serbatoio, grosso recipiente)
CISTO – Cista (recipiente)
CITATI – Civitate (città)
CITRARO – Citrarium (piantagione dei cedri)
CITRO – Citrus (cedro)
CITTÀ – vedi Citati
CITTATI – vedi Citati
CIVILE – Civilis (sociale, umano)
CIVILTÀ – Civiltas
CIVITAVECCHIA – Civitas Venula
CLAMIDE – Clamydis (sopraveste usata dai Greci)
CLARENZA – Clarentia
CLARI – vedi Chiaro
CLAUDIO – Claudius (zoppo)
CLEMENTE – Clementis (mite, benigno,
indulgente)
CLEMENZA Clementia (bontà, dolcezza)
CLERICI – vedi Chierici
CLIMENTI – vedi Clemente
CLUVIGI – Clodovicus
COBELLI – vedi Giacomo
COCCHIA – Cochlea (guscio, corteccia)
COCCI – Coccum (chicco, bacca)
COCCODRILLI – Crocodilus (coccodrillo)
COCÌVERA – vedi Crociferi
COCO – Cocus (cuoco)
COCOMERO – Cucumeris (cocomero)
COCULA – Cocula
CODUTI – Caudatus (provvisto di coda)
COGA – vedi Coco
COGLIANDRO – Coliandrum
COGNATO – Cognatus (congiunto di sangue)
COIRAZZA – Coriacea
COIRO – Corium (cuoio)
COLEANDRO – vedi Cogliandro
COLIMBERTI – Colibertus (liberto, schiavo
liberato)
COLLA – Colla (collina)
COLLANA – Collana
COLLARE – Collare
COLLI – vedi Colla
COLLINA – vedi Colla
COLOMBO – Columbus (colombo)
COLONNA – Columna (colonna)
COLORITO – Coryletum (luogo nocciuoli)
COLTELLO – Cultellus
COLTRA – Culcitra (coperta da letto)
COLTRO – Cultri (coltello d’arato)
COMIGNANO – Cominianu
COMISI – Comes (compagno)
COMMARE – Commater (commare)
COMODINI – Commodus (misurato, appropiato)
COMPAGNO – Companio (chi mangia lo stesso
pane)
COMPARATO
–
Comparare
(provvedere,
procacciare)
COMPARETTA – Compater (compare)
COMPILATI – Compilare (strappare i capelli)
COMPOSTO – Compositus (sereno, moderato)
CONCARI – Concharius (chi fa o vende vasi di
terracotta)
CONCILIO – Concilium (convegno, legame)
CONCORDIA – Concordia
CONSOLE – Consul
CONSORTE – Consortis (compagno, parente)
CONTE – Comitis (conte)
CONTENTO – Contentus (limitato, che si limita)
CONTESSA – Comitissa
CONTESTABILE – Comes Stabuli (compagno
duraturo)
CONTRADA – Contrada ([paese] situato di fronte)
CONTROVENTO – Contubernium (tenda comune
dei soldati)
COPPA – Cuppa (tazza, ciotola, coppa)
CORBARI – Corvarius (cacciatore di corvi)
CORBO – Corbus (corvo)
CORDARO – Cordarius (cordaio)
CORDATO – Cordatus (prudente, sagace)
CORDELLA – vedi Cardella
CORDESCHI – Corpus (agnello)
CORDIO - Accordus
CORIO – Corpus (cuoio)
CORIOLANI – Coriolanus (conquistatore di
Corioli)
CORLIETO – vedi Colorito
CORNELI – Cornelius
CORNETO – Cornetum (bosco di cornioli)
CORNO – Cornu (corno, curva, meandro)
COROLLA – Corolla (ghirlanda, piccola corona)
CORPITA – vedi Carpita
CORPORA – [sancta] Corpora (corpi santi)
CORRIERE – Currere (correre)
CORSALE – Cursalis (corsaro)
CORSARO – Cursarius (scrivano che annota
rapidamente)
CORSICO – Corsicus (della Corsica, Corso)
CORTE – Curtis (fattoria rurale, stanziamento
agricolo)
CORTESE – Curtensis (che vive, lavora, abita una
corte)
CORTILE – Cortile (luogo recintato, orto)
CORVAIA – Corvaria (luogo ricco di corvi)
CORVISIERI – Cordoversarius
COSCA – Coscla (costola della foglia)
COSCIA – Coxa (coscia)
COSIO – Cosius
COSSU – Cossus
COSTA – Costans (fermo, perseverante)
COSTABILE – Constabilis (fermo, risoluto)
COSTANTE – vedi Costa
COSTANTINO – Constantinus
COSTANZA – Costantia
COSTANZO – Costantius
COTTA – Cota (tunica sacerdotale)
COTTARI – Cotarius (fabbricante di cotte)
COVELLI – vedi Giacomo
COVILI – Cubile
CRASTO – vedi Castro
CRAVINO – vedi Calvo
CRAVIOSO – vedi Calvo
CRESCIONE – vedi Criscione
CRESTA – Crista (cima frastagliata di monti)
CRETTO – Crepitare
CRICCHIO – Clericus
CRICCHIO – vedi Chierici
CRIMENTI – vedi Clemente
CRIMI – vedi Clemente
CRISCENTI – Crescentius
CRISCIONE – Crissonis
CRISPINO – Crispinus
CRISPO – Crispus (dai capelli fittamente arricciati)
CRISTIANI – Christianus (seguace di Cristo)
CRISTINA – Christina (consacrata a Cristo)
CRIVARO – Cribarius (costruttore di crivelli)
CROCE – Crucis
CROCIVERA – Crociferi (chi porta la croce)
CROSA – Crosus (vuoto, vavo, profondo)
CRUDELE – Crudelis
CUBITO – Cubitus (gomito)
CÙCCARO – Cuccus (altura tondeggiante)
CUCUGLIATA – [alauda] Cuculliata
CUCUMETTO – Cucuma
CUCUZZA – Cucutia (sorta di frutto, zucca, testa)
CUGNO – Cuneus (cavicchio, colle, poggio)
CUIUS – Cuius (di chi)
CULTRA – Culcit[r]a (coperta imbottita)
CÙNSOLO – vedi Console
CUPIDO – Cupido (desiderio, amore)
CUPITO – vedi Cupido
CURÀTOLO
–
Curator
(amministratore,
caposquadra)
CURIALE – Curialis (della curia, cortigiano)
CURIONE – Decurionis (capodecina di soldati)
CURRERI – vedi Corriere
CURSALE – vedi Corsale
CURTI – Chortis (luogo recintato, chiuso, fattoria)
CURTO – Curtus (corto, di bassa statura)
CÙRZIO – Curtius
CUSANO – Cusius
CUSCIO – Acucius
CUSCIO – Acusius
CUSOLITO – Casuletum
CUTI – Cotis (ciottolo)
CUTINO – vedi Cuti
CUTUGNO – Cotoneum [malum]
D’ALFINO – Dalphinus (delfino)
D’AMASO – Damasus
D’IGNAZIO – Egnatius
D’INNOCENZO – Innocentius (innocente)
D’ORONZO – Orontius
DAL PALÙ – Palus (palude)
DAL SANTO – vedi Santo
DALMAZIO – Dalmatius (dàlmata)
DALSENOTTI – Arsenius
DAMA – Domina
DAMASCO – Damascus (Damasco)
DAMIGELLA – Domnicella
DANTE – vedi Durante
D'ANTONI – vedi Antonio
DE CAROLIS – vedi Carollo
DE CASTRIS – vedi Castro
DE DOMIZIO – Domitius
DE DONNO – Dominus (signore)
DE FLAVIA – Flavius (biondo)
DE LIBERTO – vedi Liberto
DE SANCTIS – De Sanctis (di ognissanti)
DE VINCOLIS – Vinculum
DECENTE – Decens (bello, aggraziato)
DECENZO – Decentius (pieno di decoro, di pudore)
DECIMA – Decima [pars] (imposta, un decimo
della rendita)
DECIO – Decius
DEGANO – Decanus (capo di una decina d'uomini)
DEGNO – Dignus
DEL FAURO – Faber (fabbro)
DELFINO – Delphinus (delfino)
DELICATO – Delicatus
DELIZIA – Deliciae
DELL'AURO – vedi Lauro
DESANTO – vedi Santo
DESIO – Disigius
DESIRI – Syrus (siriano)
DESTRA – Dextra (misura agraria)
DEUS SCIT – Deus scit (lo sa Dio)
DEVOTI – Devotus
DI GILIO – Egidius
DI GLORIA – Gloria
DI LAURA – Laurus (alloro)
DI LORETO – Lauretum (bosco d'alloro)
DI PROCOLO – Proulus
DIANA – Diana (Dea della caccia)
D'IAPICO – vedi Giacomo
DIRETTORE – Directoris
DISCREDE – Discretus (prudente, savio)
DITTO – Benedictus
DIVANO – Vadum (palude, bassifondi)
DIVIETO – De vetum (proibizione)
DOGLIANI – Dolianu
DOLCE – Dulcis
DOMENICO – Dominicus (del Signore)
DOMINA – Domina (signora)
DOMINEDÒ – Tibi, Domine, do (lo consacro a te, o
Signore)
DOMITILLA – Domitia
DONAGGIO – Donaticum (donativo, dono)
DONATO – Donatus (dato in dono)
DONI – Donum (dono)
DONIGAGLIA – Dominicalis (padronale)
D'ORAZIO – Horatius
DORIA – vedi Aurea
DOTTI – Doctus
DOTTORE – Doctoris
DOVIZIA – Divitiae (abbondanza)
DUCE – Ducis (condottiero)
DURANTE – Durantis (deciso, perseverante)
EBANO – Ebanum
EBURNEA – Eburneus (d’avorio)
ECCELSO – Excelsus
ERCOLANO – Hercolanus (sacro a Ercole)
ERCOLE – Hercules
ERMELLINO – [mus] Armeninus (topo dell'
Armenia)
ERMINI – Herminius
ETERNO – Aeternus
FABBRICATORE – Fabbricator
FABBRO – Faber
FABI – vedi Fabio
FABIANO – Fabianus
FABIO – Fabius
FABRIZIO – Fabricius
FACELLA – Facella (fiaccola)
FACENDOLA – Ficedula (beccafico)
FACINEROSO – Facinorosus (malvagio, scellerato)
FACONDO – Facundus (che parla molto bene)
FAGNANI – Fannianum
FACCIOLÁ – Faciolum (pezzuola per coprire il
volto, fazzoletto)
FAGGIO – Fageus (di faggio)
FAGIANO – Fagianòs
FAILLA – vedi Favilla
FALANCA – Phalanga
FALCE – Falx (falce)
FALCÌDIA – Falcìdia
FALCO – Falcus
FALCOMATÀ– Calkomatàs (calderaio)
FALCONE – Falcone
FALCONERI – Falconerius
FAMIGLIO – Familia (insieme di servi)
FAMILIARI – Familarius (familiare, cortigiano)
FAMULARI – Famularius (servo)
FARCIERI – Harcia (vimine)
FARGNOLI – Farnus (frassino)
FARNETI – Farnetum (bosco di Fàrnie)
FARRO – Farris (sorta di frumento)
FASANO – Phasianus (fagiano)
FASO – Falsus (falso)
FASOLO – Phaseolus (fagiolo)
FASULLO – fedi Faso
FAUSTO – Faustus (felice, prospero)
FAVA – Faba
FAVALES – [ager] Fabalis (campo di fave)
FAVARO– Fabarium (piantagione di fave)
FAVILLA – Favilla (favilla)
FAZALARI – Facialarius (tessitore di veli o
fazzoletti)
FAZIO – Fatum (destino, sorte)
FEBO – Phoebus
FEDE – Fides (fede)
FEDELE – Fidelis
FELICE – Felix (contento)
FELICIANI – Felicianus
FELICITÀ – Felicitas
FELLINO – Figlinus (del vasaio)
FERA – Fera (bestia selvaggia, fiera)
FERENDES – Ferendarius (procuratore)
FERLITO – vedi Feroleto
FERLUGA – Ferruca (ferruggine)
FERMO – Firmus (fermo, costante)
FEROLETO – Feroletum (piantagione di ferule)
FERRA – vedi Fera
FERRAGINA – Farraginis
FERRARO – [faber] Ferrarius (fabbro ferraio)
FERRERA – Ferraria (minera di ferro)
FERRITO – vedi Feroleto
FERRIGNO – Ferrineus (di ferro)
FERRO – Ferrum (ferro)
FERRUCCIO – Ferrutius
FIACCO – Flaccus
FIASCONARO – Flasconarius (chi fa o vende
fiaschi)
FICARA – Ficaria (piantagione di fichi)
FICARRA – vedi Ficara
FICÌLE – Focilis (che riguarda il fuoco)
FICO – Ficus
FIDECARO – vedi Filicaro
FIDELIO – Fidelius
FIDENZIO – Fidentius
FIDONE – Fidus (fedele, fidato)
FIERA – Feria (festa)
FIGLIA – Filia (figlia)
FIGOLO – Figulus (vasaio)
FILICARO – Filicarium (felceto)
FILOCCO – vedi Flocco
FINALE – Finalis (limite di zona)
FINESTRA – Finestra
FINIZZZI – Finitia
FINOCCHIARO – Fenucularium (campo di
finocchi)
FINDARÓ – Funda (Fionda)
FINOCCHIO – Fenoculum
FIOCCO – vedi Flocco
FIONDA – Fundula (arma da tiro)
FIORANI – vedi Floriani
FIORANTE – vedi Fiorente
FIORE – Floris
FIORENTE – Florens (fiorente)
FIORINO – Florinus
FIORIO – vedi Florio
FIRERA – vedi Ferrera
FIRMATURI – Firmatoris (consolidatore)
FISCIA – vedi Friscia
FISCO – vedi Frisco
FISICARO – Physicarius (medico generico)
FIUME – Flumen
FIUMEDINISI – Flumen Dionysii (fiume sacro a
Dionisio)
FLACCONE – vedi Fiacco
FLAGIELLO – Flagellum (sferza, frusta)
FLAMMIA – Flammula (fiammella)
FLAVI – Flavus (biondo, giallo dorato)
FLOCCARI – Floccarius (lanaiolo)
FLOCCO – Floccus (biocco di lana)
FLORA – Flora (Dea dei fiori)
FLORENZO – Florentius
FLORIANI – Florianus
FLORIDO – Floridus (fiorente)
FLORIO – Florius
FLUMENE – Fluminis
FOCACCIA – [panis] Focacius (focaccia)
FOCARINO – Focarius (fuochista)
FOCI – Faucis (gola, stretto passaggio)
FOLLONE – Fullonis (lavandaio, gualcheraio)
FONDI – Fundus (fondo, podere, tenuta)
FONTANA – [aqua] Fontana
FONTE – Fontis (sorgente)
FONTECCHIO – Fonticulus (piccola fonte)
FOPPA – Fovea (fossa)
FORANI – Foraneus (di fuori)
FORBICE – vedi Forfice
FORESTI – Forestis (che viene dei boschi)
FORESTIERE – Forestarius (sorvegliante della
foresta)
FORFATI – Foris Facere (far danno altrui, privare
dell'investiruta di un feudo)
FORFICE –Forfices (cesoie)
FORINO – Fur (ladro, furfante)
FORMA – Forma (arco, fornice / ricettacolo
d'acqua)
FORMAGGIO – Formaticum (cacio)
FORMOSO – Formosus (bello)
FORNASARI – Fornasarius (fornaciaro)
FORNO – Furnus (forno minerario / fucina del
fabbro)
FORTE – Fortis
FORTEZZA – Fortitia (luogo fortificato)
FORTUGNO – vedi Fortunio
FORTUNA – Fortuna (sorte, destino positivo)
FORTUNIO – Fortunius
FORZA – Fortia
FOSCO – vedi Fusco
FOSCOLO – vedi Fusco
FOSSA – Fossa scavata
FOSSATI – Fossatum (fossato)
FOZZI – Photius
FRACCHIONI – Fracha (rovina, apertura, crepa)
FRACCICA – Fracticus (inciso, rotto)
FRAGALE – [terra] Fragalis (fragoleto)
FRAGNA – Farnea (di quercia)
FRAGNITO – Farnietum (bosco di querce)
FRAGOLA – Fragula
FRANCESE – Franciscus
FRANCO – Francus (uomo libero, con pieni diritti)
FRANGIPANE – Frangi Panis (spezza il pane)
FRASSI – Fraxus (frassino)
FRASSICA – vedi Fraccica
FRASSINO – Fraxinus (frassino)
FRATTA – Fracta (siepe)
FRATTURA – Fractura (territorio, distretto)
FREDDO – Frigidus
FREQUENZA – Frequentia
FRIGILITO – Fringilla (fringuello)
FRÌSCIA – Frisia
FRISICARO – vedi Fisicaro
FRUMENTO – Fumentum
FRUMUSO – vedi Formuso
FUCALE – Ficalis (di fico)
FUCALORO – Fogalorus (del fuoco)
FUCILE – Focilis (riguardante il fuoco)
FULGENZI – Fulgentis (risplendente)
FULLONE – vedi Follone
FULVIO – Fulvius (biondo vivo, rossiccio nei
capelli)
FULVO – vedi Fulvio
FUMOSO – Fumosus
FUMUSO – vedi Fumoso
FUOCO – Focus (focolare)
FURCA – Furca (biforcazione)
FURGA – Fulica (folaga)
FURIA – Furia
FURIO – Furius
FURLAN – Furlanus (friulano)
FURNARO – Furnarius (fornaio)
FURNO – vedi Forno
FURORE – Furoris
FUSAROLI – Fusarolus (fusaiuolo)
FUSCO – Fuscus (scuro di capelli o di pelle)
FUSTAINO – Fustaneum
FUSTANEO – vedi Fustaino
GABARRETTA – vedi Cavarretta
GABBATORE – Gabatoris (giocoso, scherzoso)
GAGGIA – Cavea
GAGLIANI – vedi Galliano
GAGNI – Ganeum (luogo nascosto, taverna)
GAIPA – Gavia
GALBATO – vedi Galbo
GALBO – Galbus (giallastro)
GALLA – Galla (noce usata per tinture)
GALLANO – vedi Galliano
GALLARA – [terra] Gallaria (luogo coperto da
querce)
GALLIANO – Gallianus
GALLIATI – Caliga (scarpa)
GÀLLICO – Gallicus
GALLINARO – Gallinarium (pollaio)
GALLINO – vedi Gallo
GALLO – Gallus (etnico della Gallia, Francese /
Gallo)
GALLORO – Gallorum (dei Galli)
GAMMAGLIERI – vedi Cammalleri
GARBO – vedi Galbo
GARCIA – Gargea
GARDILE – vedi Cardile
GARITTA – Garita (vedetta)
GARRONE – Garronus
GARZIANO – vedi Graziano
GASPARO – Gasparus
GATTO – Cattus (gatto)
GATTUSO – vedi Gatto
GAUDENZI – Gaudentius
GAUDIANO – Gaudianus
GAUDIO – Gaudium (gioia)
GAVINI – Gabinus
GAZZIANO – vedi Graziano
GELLI – Agellus (campiello)
GELO – Gelus
GELOSO – Zelosus (geloso)
GELSO – vedi Celso
GELUSO – vedi Geloso
GEMELLARO – Gemellaris (gemello)
GEMELLO – Gemellus (gemello)
GEMINIANI – Geminus (gemello)
GEMMA – Gemma (bottone, germoglio)
GEMMELLARO – vedi Gemellaro
GEMMOLA – vedi Gemma
GENEROSO – Generosus (nobile per nascita)
GENNARO – Ianuarius (gennaio)
GENTILE – Gentilis (cortese, di alti sentimenti)
GENUA – Genua (Genova)
GENUISI – Genuensis (Genovese)
GENZONE – Gentionis
GERANIO – Geranium
GERBASI – vedi Gervasi
GERMANO – Germanus (fratello)
GERVASI – Gervasius
GESTIVO – Gestitivus
GHIANDA – vedi Glanda
GIACINTO – Hyacintus
GIACOBBE – Iacob
GIACOMO – Iacobus
GIALLO – Galbinus
GIAMBALVO – Balbus (balbuziente)
GIANUARIO – Ianuarius
GIGLIO – Lilium
GILLI – Egidius
GIMBO – Gibus (gobba)
GINEPRO – Iuniperus (ginepro)
GINESTRA – Genesta (ginestra)
GINOCCHIO – Genuculum (ginocchio)
GIOCALIERO – Iocularis (giocoliere)
GIOCO – Iocus (scherzo)
GIOCONDO – Iucundus (lieto, felice)
GIOELI – Ioël
GIOGLIO – Lolium
GIOIA – Gaudia
GIONA – Ionas
GIORDANO – Jordanus (fiume della palestina)
GIORGIO – Georgius
GIOVE – Iovis
GIOVENCO – Juvencus
GIOVENE – Iuvenis (giovane)
GIOVIALE – Jovialis (appartenente a Giove)
GIOVINO – vedi Iovino
GIRVASI – vedi Gervasi
GIUBILANTE – Jubilare (esultare)
GIUBILEO – Jubilaeum
GIUBILO – Jubilum (esultanza)
GIUDICE – Iudex
GIUGLIANO – gedi Giuliano
GIUGNO – Iunius
GIULIANO – Iulianus
GIULIO – Iulius
GIUNCHIGLIA – Juncus
GIURATO – Juratus
GIUSEPPE – Ioseph
GIUSTINI – Iustinus
GIUSTINIANO – Iustinianus
GIUSTO – Justus
GIUSTORE – Gestor (amministratore)
GLORIOSO – Gloriosus (illustre)
GNECCO – Nequus (ingiusto, malvagio)
GOBBI – Gibbus (gobba)
GOLIA – Golias
GOMATO – Comatus (chiomato)
GORGA – Gurga
GORGONE – Gorgona (mostro infernale)
GRADARA – Gradarium (gradinata)
GRADO – Gradus (passo, passaggio)
GRAGNANO – Graniano
GRAMMATICO – Grammaticus (letterato, filosofo)
GRANATA – malum Granata (melagranata)
GRANDE – vedi Grandis
GRANDIS – Grandis
GRANO – Granum
GRASSO – Crassus (grosso)
GRAVINA – Gravena
GRAZIA – Gratia
GRAZIANO – Gratianus
GREGARI – Gregarius (soldato semplice)
GREGNA – Gremia
GRENGA – vedi Gregna
GRESTI – vedi Agresta
GRIFO – Griphus
GRISPINO – vedi Crispino
GROSSO – Grossus
GRUGNO – Grunium (sporgenza)
GRUTTA – vedi Grotta
GUAGLIANO – vedi Galliano
GUAGLIONE – Ganeonis (attinente al bettoliere)
GRILLO – Grillus
GRIPPA – Agrippa
GRISPO – vedi Crispo
GROTTA – Crypta
GRU – Grus
GUADAGNA – Vadanea
GUAGENTE – Gaudiens
GUARDIANO – Guardianus (custode)
GUBERNATI – Gubernare (governare)
GUSTO – vedi Augusto
GUTTÁ – Guttus
GUTTUSO – Guttosus
JENZI – Gentius
JOVANE – vedi Giovene
JÒVINO – vedi Iòvino
JURATA – vedi Giurato
JUVARA – Iugaria
IANUALE – Ianuarius (gennaio)
IAQUINTO – vedi Giacinto
IEMMITI – Mergitis (piccolo fascio di spighe di
grano)
IENGO – vedi Genco
IGINI – Higinius
IGNAZIO – Egnatius
IGNIZIO – Agnitius
ILÀRIO – Hilarius (allegro)
IMPERATO – Imperare (comandare)
IMPERIO – Imperium
INDACO – Indicus (indiano)
INDIGENO – Indigena
INFANTE – Infantis (che non parla ancora)
INFUSO – Infusus
INGARGIOLA – vedi Garcia
INGLESE – Angliscus (Inglese)
INGUAGGIATO – Inguadiatus (garantito)
INNARO – vedi Gennaro
INNOCENZI – Innocens
INTILE – vedi Gentile
IÒVINO – vedi Giovine
IOVÌNO – Iovinus
IPPOLITO – Hippolytus
IPSARO – Gypsarius (gessaio)
ISCA – vedi Isola
ISOLA – Insula (isola)
ITALIANO – Vitalianus
IUDICA – vedi Giudice
IUDICE – vedi Giudice
IULIANO – vedi Giuliano
IURATO – vedi Giurato
LA CECLA – Caecula (piccola cieca)
LA FLACCA – vedi Fiacco
LA FOLAGA – Fulica
LA GRUA – vedi Gru
LA GRUTTA – vedi Grotta
LA MAGNA – vedi Alemanno
LA MANNA – vedi Alemanno
LA MERCÉ – Mercedis (ricompensa)
LA PICA – vedi Pica
LA PLENA – Plena (piena)
LABARO – Labarum (insegna)
LABIS – vedi Lapis
LABRIOLA – vedi Abriola
LACERENZA – Acerentia
LAGO – Lacus
LAGONARO – Laganarium (luogo di agnocasti)
LAGÒRIO – vedi Ligòrio
LAMA – Lama (pantano)
LAMBROSA – vedi Ambrosio
LAMBUSTA – Amburo (bruciare)
LAMMÒGLIA – Molleus (terreno acquitrinoso)
LAMPASONE – Lampadione
LANAIA – Lanarius
LANCIA – Lancea
LANGELLA – Ancilla Dei (serva di Dio)
LANZA – vedi Lancia
LAPIDE – Lapidis (pitra con iscrizione)
LAPILLO – Lapillus (pietruzza)
LAPIS – Lapis (pietra di confine)
LARGO – Largus (generoso)
LARIA – vedi Ilàrio
LASCO – Lascus (lento)
LATINO – Latinus (pronto, chiaro)
LATTANZIO – Lactantius
LAUDITO – vedi Laureto
LAURA – Laurea (corona d'alloro)
LAUREANDI – Laureare (cingere d'alloro)
LAURENTI – vedi Lorenzo
LAURO – Laurus (alloro)
LAVINIA – Lavinia
LEALE – Legalis (legittimo, fedele)
LEGULEO – Legulejus (giureconsulto, cavilloso)
LELIO – Laelius
LEMBO – Lembus (barchetta)
LENTO – Lentus
LENZA – Lentia (campo esteso in lunghezza)
LENZO – vedi Lorenzo
LEONE – Leonis (leone)
LEPORE – Leporis (lepre)
LEPORINO – Leporinus (di lepre)
LEPRE – Lepus (lepre)
LEPRINO – vedi Leporino
LETAZIO – Laetantius
LETIZIA – Laetitia (gioia, letizia)
LETO – vedi Lieto
LIBERATO – Liberatus (affrancato)
LIBERO – Liber (libero)
LIBERTINO – Libertinus (liberto)
LIBERTO – Libertus (affrancato)
LIBRA – Libra (bilancia, peso)
LICINIO – Licinius
LICURGO – Lycurgus
LI DASTRI – Haedastra
LIETO – Laetus (lieto)
LIGGIO – vedi Eligio
LIGORIO – Ligorius
LIGRESTI – vedi Agresti
LIGUORI – vedi Ligorio
LIMPIDO – Limpidus
LINO – Linus
LIQUORI – vedi Ligorio
LIVERA – Liberius (libero)
LIVIO – Livius
LIZIO – Galitius
LO BAIDO – Badius
LO CASTRO – vedi Castro
LODATO – Laudatus
LONGINI – Longinus
LONGOBUCCO – Longa Bucca
LOPITALE – Pitharium
LORENTINO – vedi Lorenzo
LORENZO – Laurentius
LORETO – Lauretum (boschetto di alloro)
LORITO – vedi Loreto
LORIZIO – Lauricius (di alloro)
LO TORTO – Tortus (storto)
LO VALCO – Valgus
LUCERNA – Lucerna
LUCIA – Lucia
LUCIANO – Lucianus
LUCIDO – Lucidus (luminoso)
LUCIFERO – Luciferu (portatore di luce)
LUCINA – Lucina (epiteto di Giunone)
LUCIO – Lucius
LUGO – Lucus (bosco sacro)
LUME – Lumen
LUNA – Luna
LUPIS – vedi Lupo
LUPO – Lupus
LUPPINO – Lupinus
LUSIGNOLO – Lusciniolus
LUZIANI – vedi Luciano
LUZIO – vedi Lucio
MABILIA – Amabilis
MACCHIA – vedi Macula
MACCHIAFAVE – Macula fabae
MACCHIAVELLI – Malo clavellus (uomo dal
“pene assai pericoloso”)
MACELLARIUS – Macellarius (macellaio)
MACELLO – Macellum (macelleria)
MACIGNO – Machineus
MACINA – Machina
MACOLA – Macula (macchia)
MACRO – Macer
MADONNA – Mea domina
MAENZA – Maiensis (attinente a maggio)
MAESTRALE – Magistralis (superiore)
MAESTRO – Magister (maestro)
MAGGIORDOMO – Major domus (il maggiore
della casa)
MAGGIORE – Major
MAGGIORINO – Majorinus
MAGIONE – Masionis (convento, ospedale)
MAGISTRI – vedi Maestro
MAGLIANI – Mallianu
MAGLIO – Malleus
MAGLIOLO – Malleolus
MAGNATO – Magnatus (nobile, grande)
MAGNO – Magnus (grande)
MAGRO – Macris
MAIALE – Majalis (porco castrato)
MAIDA – Magida (bacino)
MAIORANA – origanum Majorana
MAIORE – vedi Maggiore
MALGERI – Malgarius (cascinaio)
MALGRATI – Malus gradus (mal passo)
MALLONE – Mallonis (cirro)
MALPASSO – Malus passus (cattivo valico)
MALVA – Malva
MALVAGNA – Mala balnea (cattivi bagni)
MÀMMOLA – Mammula (mammella)
MANACORDA – Malum cor (cuore cattivo)
MÀNCARI – Mango (predone)
MANCINO – Mancinus
MANCO – Mancus (monco, storpio)
MANCUSO – Mancous (mancino)
MANDARINO – Manuarinus (castrato)
MANDILE – Mantele
MANGALAVITE – vedi Manglavite
MANGANELLO – vedi Mangano
MANGANO – Manganum
MANGIAPANE – vedi Frangipane
MANGINI – vedi Mancino
MANGIONE – vedi Magione
MANGLAVITE – Man[u] clavium (soldato armato
di clava o bastone di ferro)
MANGONE – Mangonis (mercante di schiavi)
MANGUSO – vedi Mancuso
MANIA – Mania
MANICCHIA – Manicula
MANIGLIA – Manilius
MANNARA – Manuaria [securis]
MANNU – vedi Magno
MANSELLA – vedi Manto
MANSI – vedi Manto
MANSUETO – Mansuetus (mite, docile)
MANTO – Mantus
MANZELLA – vedi Manto
MANZIO – Amantius
MANZO – Mansus
MANZONE – vedi Manzo
MANZUETO – vedi Mansueto
MAPPA – Mappa (tovagliolo)
MARANDANO – vedi Maranzano
MARANGOLO – Melangolus
MARANNANO – vedi Maranzano
MARANO – vedi Marrano
MARANTO – Amarantus
MARANZANO – Emerentianus
MARASCO – Marascum (pantano)
MARAVIGLIA – Mirabilia
MARCA – Marcha (grande feudo)
MARCELLO – Marcellus
MARCHELLO – vedi Marco
MARCHETTI – vedi Marco
MARCHIONE – Marchionis
MARCÌ – Marcius
MARCIANO – Marcianus
MARCIS – vedi Marco
MARCO – Marcus
MARCONI – vedi Marco
MARENCO – Marincus
MARENZI – Emerentius
MARIANO – Marianus
MARINO – Marinus (attinente al mare)
MARIO – Marius
MARMO – Marmor
MARMOREO – Marmoreaus
MARRAZZA – Armoracea
MARROBBO – Mar[r]ubium (pianta)
MARSIANO – Marsius
MARSILI – Marcilius
MARTINO – Martinus (sacro a Marte)
MARTIRE – Martyr
MARTORANO – Marturanu
MARUCA – Maruca (chiocciola)
MARZANO – Martianus
MARZIANO – vedi Marzano
MARZIO – Martius
MARZO – vedi Martius
MARZULLO – vedi Martius
MASANO – Masanu
MASCOLO – Masculus
MASI – vedi Tommaso
MASSA – Massa (tenuta)
MASSARO – Massarius (fattore)
MASSENZIO – Maxentius
MASSERIA – vedi Massaro o Massa
MASSIMILIANI – Maximilianus
MASSIMILLA – Maximilla
MASSIMINIANI – Maximinianus
MASSIMINO – Maximinus
MASSIMO – Maximus (grandissimo)
MASTARONE – vedi Maetro
MASTRO – vedi Maestro
MASTRODICASA – vedi Maggiordomo
MASUCCI – vedi Tommaso
MASUZZO – vedi Tommaso
MATRONA – Matrona (donna sposata e ricca)
MATTARELLO – Mataris (giavellotto)
MATTEO – Matthaeus
MATTIA – Mathias
MAURANO – vedi Mauro
MAURELLO – vedi Mauro
MAURICI – vedi Maurigi
MAURIGI – Mauritius
MAURILIO – Maurilius
MAURIZIO – Mauricius
MAUSOLEO – Mausoleum (tumuli)
MAZZADRO – vedi Mezzadro
MAZZANO – vedi Marzano
MAZZAPICCHIO – Martius picus (picchio sacro al
Dio Marte)
MAZZEO – Mattheus
MEDAUDO – Medardus
MEDICI – Medicus
MEDIO – Medius
MEDUGNO – Medunium
MEESA – meta (limite, confine)
MEGLIO – Melior (migliore)
MELA – Malus (melo)
MELAZZO – Melaceus
MELIA – vedi Amelia
MELLONE – Melopepon
MELOGRANO – Malo granatum
MENTA – Menta
MENTASTRO – Mentastrum (menta selvaggia)
MERAVIGLIA – Mirabilis
MERCANTE – Mercantis
MERCATANTE – Mercatantis
MERCATO – Mercatus
MERCURIO – Mercurius
MERLA – Merula (merlo)
MERLETTA – vedi Merla
MERO – Merus (puro)
MÈROLA – vedi Merla
MERONI – vedi Mero
MERULLA – Merulla
MESSORE – Messoris (mietitore)
MESTO – Maestus (mesto)
METELLO – Metellus (metello)
MEZZADRI – Mediarius
MIANO – vedi Damiano
MIDULLA – vedi Merulla
MIGLIARA – Miliaria (migliaia)
MIGLIARESE – Miliarensis
MIGLIORATO – vedi Meglio
MIGLIORE – Meliorius
MIGLIORINO – vedi Migliore
MILIANO – vedi Emiliano
MILINZIANO – vedi Maranzano
MÌLITE – Militis (soldato)
MILLO – vedi Camillo
MILLUZZO – vedi Camillo
MINAFRA – vedi Menafra
MINERVA – Minerva (Dea)
MINERVINI – vedi Minerva
MINIMO – Minimus
MINNELLI – Minellus (misura agraria)
MINNUTO – vedi Minuto
MINORE – Minor (minore)
MINUTO – Minutus (piccolissimo)
MIRA – Mira (vedetta)
MIRABILE – Mirabilis
MIRANDA – Miranda (specola)
MIRANDO – Mirandus (ammirevole)
MISALE – Misael
MISCIAGNA – Medianus (di mezzo)
MISSO – Missus (mandato, inviato)
MISTERO – Mysterium
MITRA – Mitra
MIZIO – Domitius
MODERATO – Moderatus (equilibrato)
MODESTO – Modestus (saggio, mite)
MOGLIACCI – mullèus (acquitrino)
MÒIO – Modius (moggio)
MOLA – Mola (macina, mulino)
MOLICA – vedi Mollica
MOLINARO – Molinarius (mugnaio)
MOLINO – Molinum
MOLLICA – Mollis mica
MOLLO – Mollis
MOMENTO – Momentum
MONACO – Monachus
MONARI – vedi Molinari
MONASTERO – Monasterium
MONTAGNA – Montanea
MONTALI – Montis
MONTALTO – Mons altus
MONTANARI – Montanarius
MONTANO – Montanus
MONTARTO – vedi Montalto
MONTE – Mons
MONTECCHI – Monticulus (monticello)
MONTEMAGGIORE – Mons maior
MONTICCHIO – vedi Montecchi
MONTICCIOLO – vedi Montecchi
MONTICELLO – Monticellus
MONTINARO – vedi Montanaro
MORA – Morus (gelso)
MORANA – vedi Mauro
MORBIDELLI – Morbidus (cedevole, molle)
MORELLO – Maurellus
MORIANA – vedi Maoro
MORISCO – Mauriscus (moro)
MORO – Maurus
MORONE – Mauronius
MORTELLARO – Mortellarius
MORTILLA – Mortella (mirto)
MORTILLARO – vedi Mortellaro
MOSCA – Musca
MOSTO – Mustum
MOTTELLARO – vedi Mortellaro
MUCARIA – vedi Nogara
MUCI – Mucius
MULÀ – Mulus
MUNDO – Mundus (pulito, puro)
MUNDULA – Mundula (elegantino)
MUNZONE – Montionis
MURAGLIA – Muralia
MURANA – vedi Mauro
MUREDDU – vedi Morello
MURGO – Amurga
MURMURA – Murmuris (mormorio)
MUSCATO – vedi Musco
MUSCHIO – Musum
MUSCO – Muscus
MUSSO – Musum
MÙZIO Mucius
MUZZI – Mucius
NACLERIO – Nauclerus (armatore)
NARCISO – Narcisus
NASCA – Nasica
NASO – Nasus
NATALE – die Natalis (giorno della nascita)
NAUTA – Nauta (nocchiero)
NAVA – Nava (pianura posta tra i monti)
NAVE – vedi Nava
NAVETTA – vedi Nava
NAVIGLIO – Navilium (canale navigabile)
NAZARENO – Nazarenus
NAZZARO – vedi Nazareno
NEBBIA – Nebula
NEBOLA – vedi Nebbia
NEGLIA – vedi Nebbia
NEGRO – Niger
NESPOLO – Mespilus
NEVE – Nivis
NEVOLO – Ebulum
NIBBI – Nibulus
NICOLAO – Nicolaus
NIGRO – vedi Negro
NITTO – vedi Benedetto
NIVOLI – vedi Nevolo
NOBILE – Nobilis
NOCCHIERO – Nauclerius
NOCCIOLA – Nucleus
NOCE – Nucis
NOCENTINI – vedi Innocenzi
NOCILLA – vedi Noce
NOCITO – Nucetum (noceto)
NODO – Nodus
NOERA – vedi Nogara
NOGARA – Nucaria (albero di Noce)
NOMADI – Nomadis
NORMANDO – vedi Normanno
NORMANNO – North Mannus (uomo del nord)
NOTARO – Notarius
NUBILE – Nubilis
NUGARA – vedi Nogara
OBOLE – vedi Oppio
OCA – Auca
OCCASO – Occasus (occidente)
OCCCHIO – Oculus
ODIERNO – Hodiernus (di oggi)
OLEANDRI – Lorandrum
OLIVA – Oliva
OLIVERIO – vedi Olivieri
OLIVETO – Olivetum
OLIVIERI – Liberius
OMANI – vedi Umana
OMERO – Homerum
ONESTO – Honestus
ONETO – Alnetum (bosco di ontani)
ONOFRIO – Onnuphrius
ONORATO – Honoratus
OPALO – Opalus
OPPIANO – Oppidanus
OPPIO – Opulus (acero campestre)
ORCIANO – Urcianus
ORECCHIA – Auricula
OREFICE – Aurificis
ORETO – vedi Loreto
ORFANO – Orphanus
ORIFICI – vedi Orefice
ORIOLO – Hordeolus (chicco d’orzo)
ORISTANO – Aristanu
ORO – Aurum
OROBELLO – Auripellum
ORRÙ – Rubus (rovo)
ORSO – Ursus
ORTALE – Hortualis (dell’orto)
ORTENSI – Hortensius (ortolano)
ORTIS – Hortus (giardino, orto)
ORTOLANO – Hortulanus
ORVIETO – Urbs vetus (vittà vecchia)
OTTAVIANO – Octavianus
OTTIMO – Optimus
OVILE – Ovile
OBISO – Opitius
ONOFARO – Onnuphrius
ONORATO – Honoratus
ONORIO – Honorius
ORIFIAMMA – Aurea Flamma
OROMBELLO – vedi Orobello
OSCULATI – Osculari (baciare)
OTTAVIANO – Octavus
PACE – Pacis
PACIFICO – Pacificus
PADELLA – Patella (tazza, padella)
PADERNI – Paternu (paterno, del padre)
PADIGLIONE –
PADRENOSTRO – vedi Paternostro
PAGANO – Paganus (abitante del villaggio)
PAGGI – Pathicus
PAGLIA – Palea
PAGNANO – Pagnianu
PALA – Pala
PALADINO – Paladinus
PALAINO – vedi Palude
PALASTRO – Emplastra (macchia giallastra sulla
pelle del viso)
PALAZZO – Palatium (dimora signorile)
PALLAVICINO – Pela vicinum (usuraio)
PALMA – Palma
PALMIZIO – Palmiceus
PALO – Palus
PALOMBO – Palumbus (colombo selvatico)
PAMPANI – Pampinus
PANARO – Panarium
PANDINI – Pandus
PANÌCO – Panicum (sorta di graminacea)
PANNO – Pannus
PANTANO – Pantanus (zona fangosa)
PANTELLARO – vedi Patellaro
PANTELLERIA – Pantelaria (tenda sotto la quale si
espongono merci in vendita
PANTUSO – Pandus (piegato)
PANZA – Pantex
PAOLA – Pabula ([terreno] da pascolo)
PAOLO – Paulus (il giovane)
PAPARO – Paparus (oca giovane)
PAPAVERO – Papaver
PAPÌRO – Papyrus
PARADISO – Paradisus (sede dei beati)
PARANINFO – Paranimphus
PARATORE – Paratorium (gualchiera)
PARCO – Parcus (frugale, avaro)
PARENTE – Parentis (padre)
PARETI – Paretis (rocce a picco)
PARISI – Parisios (Parigi)
PARITARIO – [erba] Paritaria (delle pareti)
PARLA – Parabola (parola)
PARLATO – vedi Prelati
PARRI – vedi Gaspare
PARROCO – Parochus
PARTITORE – Partitorium (ciò che divide una cosa
da un’altra)
PARZIALE – Partialis (che parteggia)
PASCOLO – Pascuum
PASI – vedi Pace
PASQUERA – Pescheria (prato, pascolo)
PASSATI – Passus
PASTENA – Pastinum (terreno divelto)
PASTO – Pastus
PASTORE – Pastoris
PATELLA – Patella
PATELLARO – Patellarius (chi fa o vende patelle)
PATERNO – Paternus (del padre)
PATRICOLO – Patricus (paterno)
PATRIGNO – Patrignus
PATRIZIO – Patricius
PATURSO – vedi Paturzo
PATURZO – Patulcius
PAUCI – Pavus (pavone)
PAVONE – Pavonis (pavone)
PAZIENZA – Patientia
PECARARO – vedi Pecoraro
PECCIA – Picea (albero che fa la pece)
PECE – vedi Peccia
PECORARO – Pecorarius
PECUNIA – Pecunia (ricchezza in bestiame)
PEDALE – Pedalis (del piede)
PEDE – Pedis
PEDÌ – vedi Pede
PEDONE – Pedonis (chi ha i piedi larghi)
PEGORARO – vedi Pecoraro
PEILA – Pelia (altura)
PELLEGRINO – Peregrinus (straniero)
PELLERINO – vedi Pellegrino
PELLICCIA – Pellicia
PELLICCIARO – Pellicciarius
PELO – Pilus
PELOS – vedi Pelo
PELOSO – Pilosus
PELUSO – vedi Peloso
PENDINO – Pendivus (che pende)
PENDOLA – Pendulus (pendente)
PENNA – Pinnus (acuto)
PENNACCHIO – Pinaculum
PENNOLINO – vada Pandola
PEPE – Piper
PEPÈ – vedi Giuseppe
PERCOCO – Praecoquus (frutto precoce)
PERDICARO – Perdicis (pernice)
PÈREGO – Pelagus (lagunetta)
PERFILIO – Porphyrius (rosso porpora)
PERGOLA – Pergola (ballatoio)
PERIACA – Ebriacus (ubriaco)
PERICÒ – Hypericon
PERICOLI – Periculum
PERITO – Peritus (esperto)
PERLONGO – Perlongus (molto lungo)
PERNA – Perna (sorta di conchiglia)
PERNICA – vedi Pernice
PERNICE – Perdicis
PERO – Pirus
PEROIETTO – vedi Proietto
PEROLLO – vedi Pero
PERRICA – Pernica
PERSPICACE – Perspicacis (acuto osservatore)
PERTICARO – Perticarium (aratro)
PESCHERIA – Piscaria (mercato del pesce)
PESSINA – Piscina (vasca per pesci)
PETRELLA – Petra (petraia)
PETRONIO – Petronius
PETROSINO – Petroselinum (prezzemolo)
PETTAVINO – Petit vinum (chiede vino)
PETTINATO – Pectinatus (pettinato)
PEZZA – Petia (pezzo, frammento)
PEZZANO – Pettanu
PIACENTE – Placentis (bello, che piace)
PIACENZA – Placentia
PIANA – Planus (pianura)
PIANCA – Planca
PIAZZAI – Plazarius (esattore d'imposte)
PICA – Pica (gazza)
PICCHIA – Piculus
PICCIONE – Pipionis
PICENO – Picenum (terra dei Piceni)
PICI – [pinus] Picea
PICO – Picus (picchio)
PIDONE – vedi Pedone
PIEDE – Pedis
PIETRO – Petrus
PIGNA – Pineus (di Pino)
PILASTRO – Parastata
PIMIO – Opimius (fertile, ricco)
PINETO – Pinetum (pineta)
PINNATA – Pinnatus (alato)
PINO – Pinus
PINTA – Pinta (misura di liquidi)
PINTO – Pinctus (dipinto, scuro)
PINZONE – Pincionis
PIO – Pius
PIOGGIA – Pluvia
PIOMBO – Plumbum
PIOPPO – Ploppus
PIPERO – Piperis
PIROSA – Pirosus (ricco di peri)
PISCIOTTO – Pecium
PISCONTI – vedi Visconti
PISO – vedi Pisu
PISTIS – Pistis
PISTOLINO – vedi Pistorino
PISTORINO – Pistoris (fornaio)
PISU – Pisum (pisello)
PITONE – Pictones (etnico del Poitou)
PITTORE – Pictoris
PIUMA – Pluma
PIVA – Pipa (fischietto)
PLACIDO – Placidus (tranquillo, sereno)
PLAUZIO – Plautius
PLOVINO – Beluinus
PLUMARI – Plumarius (del ricamo)
PLUMATI – vedi Piuma
PLUTINO – Plotinus
PODDA – vedi Polla
PODESTÀ – vedi Potestà
POGGIO – Podium (podio, pedana)
POLEDRI – Pullitru
POLLACCIA – vedi Polli
POLLACE – vedi Polli
POLLAMI – Pollamen
POLLI – Pullus (animale giovane)
POLLICINO – Pullicenus (pulcino)
POLLICITA – Pollicita (promessa)
POLLINO – Paullinus
POLVERINO – Pulveris
POMA – vedi Pomo
POMILIA – Pomilis (del Melo)
POMO – Pomum (frutto)
POMPEO – Pompeius
POMPILIO – Pompilius
PONENTE – Ponens (giudice relatore)
PONTE – Pontis
PONTIANO – Pontianus
PONZIO – Pontius
PONZO – vedi Ponzio
POPOLO – Populus
PORCARI – Purcarius
PORCELLI – vedi Porco
PORCHIA – Porcula (scrofa giovane)
PORCO – Porcus
PORRO – Porrum
PORSIO – vedi Porzio
PORTA – Porta (passaggio, valico)
PORTARO – Portarius (chi riscuoteva il dazio sulla
merce che entrava in convento)
PORTINAIO – Portonarius (portiere)
PORTO – Portus (porto, valico, passo)
PORTOLANO – Portolanus (pilota di nave)
PORZIO – Porcius
POSTERA – Posterus (posteriore)
POTESTÀ – Potestas (potere)
POZZANA – Nepotianus (Nepoziano)
POZZI – Puteus (pozzo)
POZZIO – vedi Porzio
POZZOLO – Podium (poggio)
PRASSEDE – Praxedes
PRAZIO – vedi Placido
PREARO – Precaria
PRECOPI – vedi Procopio
PREDA – Petra (pietra)
PREFETTI – Praefectus (messo a capo)
PRELATI – Praelatus
PRESENTE – Praesentis
PRESTIGIO – Praestigiae (gherminelle)
PRETESTO – Praetextum (fregio, scusa)
PRETORE – Pretor (magistrato di pretura)
PREVOSTI – Praepositus (messo a capo)
PREZIO – Pretium (onore, stima)
PREZZEMOLO – vedi Petrosino
PRILI – vedi Aprile
PRIMATO – Primatus
PRINCIPE – Princeps
PRIORE – Prioris (grado religioso)
PRISCO – Priscus (antico, vecchio)
PRIVILEGIO – Privilegium
PROCOPIO – Procopius
PROETTI – vedi Proietto
PROFACE – Probatius
PROFETTO – Profectus
PROGNO – Ponus (inclinato)
PROIETTO – Proiectus (gettato via)
PROMONTORIO – Promontorium
PROSA – Prosa [oratio] (che va dritto)
PROSPERO – Prosperus (fortunato, felice)
PROVENZA – Provincia
PRUDENZA – Prudentia
PRUNO – Prunus (susino)
PUGNO – Pugnus
PULCI – Pulicis
PULEIO – Puleium (puleggio, nepinella)
PULEO – vedi Puleio
PULITO – Politus
PULLIA – vedi Polli
PULPITO – Pulpitum (tribuna, cattedra)
PULVINO – Pulvinus (cuscino)
PUMILIA – vedi Pomilia
PUMPIGNANO – Pompennianu
PUNTURO – Punctorium
PUNZIO – vedi Ponzio
PUPILLO – Pupillus (orfano sotto tutela)
PUPO – Pupus
PURITÀ – Puritas
PUZZO – vedi Pozzo
PUZZOLO – Puteolus (piccoli pozzi)
QUADERNO – Quaterna
QUADRA – Quadra (quadrangolare)
QUADRANTE – Quadrans
QUAGLIA – Coacula
QUAGLIANO – vedi Gagliano
QUALERA – Cauleria (campo di cavoli)
QUARATO – Quadratus
QUARTANA – Quartanum (misura di aridi e
liquidi)
QUARTO – Quartus (quarto)
QUERCIA – Querceus (di quercia)
QUERINI – Querinus
QUESTORE – Questoris (inquisitore)
QUINTILI – Quintilius
QUINTILIANO – Quintilianus
QUINTO – Quintus
QUINZIO – Quinctus
QUIRINO – Quirinus
QUONDAM – Quondam (fu, un tempo)
RACAMO – Racana (sorte di veste)
RADICE – Radix
RAGIONIERI – Rationarius
RAGNO – Araneus
RALLO – Rallus (rasato)
RAMO – Ramus
RANUNCULA – Ranunculus
RAPA – Rapa
RAPETTI – vedi Rapa
RAPICÀVOLI – Napocaulis (cavolo rapa)
RASMO – vedi Erasmo
RAVA – Rava (frana)
RAVIZZA – Rapicius (della rapa)
RAZIANO – vedi Graziano
REALE – Regalis
REFETTO – Refectus
REFICI – vedi Orefice
REFRATTI – Refragari (votare contro)
REMIGIO – Remigius
REMO – Remus
RENATO – Renatus (nato a nuova vita)
RENELLA – vedi Arena
RENZO – vedi Lorenzo
RESCA – Arista (resta della spiga)
RESEDA – Reseda
RESTA – Restis (fune)
RIBEZZI – Rubaeceus
RICCIO – Ericis (poscospino)
RIFICI – vedi Orefice
RIGANO – Origanum
RIGIDO – Rigidus
RIGILLO – Rigillus (piccolo Re)
RIGOLIZIO – Liquiritia
RIMA – Rima (crepaccio)
RIMEDIO – Remedium
RIO – Rivus
RIOLO – Aureolus
RIPA – Ripa (riva)
RIPAMONTE – Ripa montis (pendìo montano)
RISIGLIONE – Roscilione
RITICELLA – Reticella (retina per capelli)
RITONDO – Rotondus
RIVERA – Riparia (spiaggia)
ROBBIANO – Rubbianu
ROGA – vedi Ruga
ROGATO – Rogare (chiedere)
ROGAZIONE – vedi Rogato
ROGLIANO – Rollianu
ROLLERI – Rotularius (scrivano)
ROMANCINI – Romancinus
ROMOLO – Romulus
RONCAGLIA – Runcalia
RORO – vedi Rovere
ROSA – Rosa
ROSANO – vedi Rosa
ROSARIO – Rosarium
ROSATO – vedi Rosa
ROSCIA – Roscianus
ROSCIO – vedi Rosso
ROSIGNANO – Rusinianus
ROSIGNOLO – vedi Rusignolo
ROSSO – Russus (rosso di capelli o barba)
ROSTRO – Rostrum
ROVERE – Roburis (quercia)
ROVERETO – Ruberetum
ROVETO – Rubetum
ROVITUSO – vedi Roveto
RUA – vedi Ruga
RUBBIO – Rubeus (rosso)
RUBBO – vedi Rubbio
RUBICONDO – Rubicundus (rosseggiante)
RUBINO – Rubinus
RUFFINO – Rufinus
RUFFO – Rufus
RUGA – Ruga (strada)
RUGGIA – Rubea (rossa)
RUGGIANO – Roianu
RUMORE – Rumoris
RUSCIANO – Roscianus
RUSCONI – Ruscus
RUSIGNOLO – Lusciniolus (usignolo)
RUSSO – vedi Rosso
RUSTICO – Rusticus (sgarbato, scontroso)
RUTA – Ruta
RUTIGLIANO – Rutilianus
RUTINO – Rutinus
RUVIO – vedi Rubbio
RUVO – Rubus (rovo)
SÀBATO – Sabbatum
SÀBBIO – Sabulum
SABELLA – Sabellus
SABINO – Sabinus
SACCHIERO – Saccarius
SACCIO – vedi Saggio
SACCO – vedi Isacco
SAGACE – Sagacis (di fine odorato)
SÀGGIO – Sapius
SAINATO – Sagina (strutto)
SAITTA – Sagitta
SALARO – Salarius
SALATO – Salare
SALERIO – Salerius (esattore del tributo sul sale)
SALICE – Salicis
SALICOLA – vedi Sanicola
SALINARO – Salinarius
SALLUSTI – Sallustius
SALMERI – Salmerius
SALNITRO – Sal Nitrum
SALPIETRA – Sal Petrae
SALSICCIA – Salsicia [farta]
SALUTARE – Salutaris
SALVATORE – Salvatoris
SALVIATI – Salvius
SALVO – salvus (salvo in Dio)
SALZANO – Saltianu
SAMBIASE – Sanctus Blasius (san Biagio)
SANCIO – vedi Santo
SANGUIGNO – Sanguineus (panno di colore rosso)
SANICOLA – Sanicula (pianta delle ombrellifere)
SANITÀ – Sanitas
SANO – Sanus
SANSA – Sampsa (residuo d'olive trite)
SANTAROMITA – Sanctus Romitus
SANTIS – vedi De Santis
SANTO – Sanctus (sacro, venerabile)
SANTOCONO – Sanctus Conus
SANTONOCITO – Sanctus Anicetus
SANTORO – Sanctorum (dei Santi)
SANTÙCCIO – vedi Santo
SANZA – vedi Sansa
SANZIO – Sanctius
SAPORE – Saporis
SAPUTO – Saputus
SARACENO – Saracenus (orientale)
SARCHI – Sarculum
SÀRCINA – Sarcina (peso, fagotto)
SARDA – Sarda
SARMENTO – Sarmentum
SARTO – Sartor
SARTORIO – Sertorius
SASSANO – Sassanu
SASSO – Saxum
SATARIANO – Satrianu
SATURINI – Satur
SATURNINO – Saturninus
SATURNO – Saturnus
SAVELLA – vedi Sabella
SAVERINO – vedi Severino
SAVINA – vedi Sabino
SCALA – Scala (declivio erto e rupestre)
SCALDATI – Excaldare (scaldare, irritare)
SCALETTA – vedi Scala
SCALOGNA – Ascalonia caepa (cipolla di
Ascalonia)
SCAMINACI – Scamnum (sgabello)
SCANDELLA – Scandula (spelta)
SCANIO – vedi Ascanio
SCAPIN – Scapul (peduncolo d'infiorescenza)
SCAPOLARI – Scapulare (scapolare)
SCAPOLI – Scapulus (libero da vincoli)
SCARAMUZZA – Skirmutium (zuffa)
SCARANO – Scaranus (predone)
SCARCELLA – Scarsella (borsa, marsupio)
SCARDÌA – Scardia
SCARNATO – Ex carnare (consumarsi
SCARO – Escharium (cala)
SCARSELLI – vedi Scarcella
SCELSA – Excelsus (eccelso)
SCEUSA – vedi Scelsa
SCEVOLA – Scaevus (sinistro, sciocco)
SCIABÀ – vedi Sabato
SCIBILIA – vedi Sibilla
SCIOLTI – Exoltus (libero, dissoluto)
SCIPIONE – Scipionis (bastone, scettro)
SCIRPO – Scirpus (giunco)
SCLAVO – Sclavus (schiavo)
SCODELLA- Scutella (ciotola, tazza)
SCOLARI – Scholares (guardie pretoriane)
SCORSONE – Curtionis
SCRIBANI – vedi Scrivano
SCRIMA – Discrimen (scriminatura)
SCRIVA – Scriba (scrivano)
SCRIVANO – Scribanis
SCUDO – Scutum
SCUTERI – Scutarius (armiere, scudiero)
SCUTU – vedi Scudo
SDEGNO – Disdegnare
SECCO – Siccus ((asciutto, magro, arido)
SECONDO – Secundus
SEGRETARIO – Secretarius (confidente)
SEGRETO – Secretum (amministratore)
SELCE – Silicis (pietra focaia)
SELLA – Sella (valico largo tra montagne)
SELVA – Silva
SELVAGGIO – vedi selvatico
SELVATICO – Silvaticus (uomo rozzo dei boschi)
SEMENTA – Sementis (semente)
SEMI – Semen
SEMPITERNO – Semper Aeternus
SEMPLICE – Simplicis
SENATO – Senatus (assemblea di anziani)
SENATORE – Senatoris
SEPE – Saepes (siepe)
SEQUENZIA – Sequentia
SEQUESTRO – Sequestrum
SERAFICO – Seraphicus
SERGENTE – Serventis
SERGES – vedi Sergio
SERGIO – Sergius
SERI – Senior (anziano)
SERIO – vedi Sergio
SERPENTE – Serpentis
SERRA – Serra (monte)
SERRANI – Sarranus (rosso)
SERRO – vedi Serra
SERTO –Sertum (corona)
SERVILE – Servilius
SERVO – Servus
SESSA – Suessa
SESTO – Sextus (sesto)
SETA – Saeta
SEVERI – Severius
SEVERINO – Severinus
SEVERO – Severus (Austero, severo)
SEVIERI – vedi Severi
SIBILIA – vedi Sibilla
SIBILLA – Sibylla
SÌBIO – Sebius
SICCAGNI – Siccaneus (secco, arido)
SICLARI – Siclarius (operaio della zecca)
SIDDI – Siddius
SIGILLI – Sigillum (immagine, impronta)
SIGNORE – Senioris
SILENZI – Silentium
SILICI – Silicis (selce)
SILVA – Silva
SILVAGGIO – vedi Selvaggio
SILVARI – Silvarius (guarda boschi)
SILVERIO – Silverius
SILVESTRO – Silvester (rozzo, incolto)
SILVIA – Silvia
SIMBOLO – Symbolus (segno)
SIMILE – Similis
SIMIO – Eximius (eccellente)
SIMPLICIO – Simplicius
SINCERO – Sincerius
SIPALA – Saepalis
SIPIONE – vedi Scipione
SIRIO – Syrius
SIRO – Syrus
SISINNI – Sisinnius
SISTO – Sixtus
SITIBONDO – Sitibundus
SMERALDO – Smaragdus
SMERIGLIO – Mirillus (falco)
SOAVE – Suavis
SOBBRIO – Sobrius
SOCIO – Socius (compagno, alleato)
SODO – Solidum (duro, compatto)
SOLANO – Solanum (erba mora)
SOLARO – Solarium (casa)
SOLDO – Solidus
SOLITARIO – Solitarius (che sta da solo)
SOLLAZZO – Solacium (piacere)
SÒLLIMA – Solymus
SOLODONNA – Sola Domina (unica Signora)
SOMMA – Summa (elevata)
SOMMARIO – Summarium (compendio)
SORBO – Sorbus
SORCE – Soricis
SORDO – Surdus
SORORO – Sororius (della sorella)
SOSPIRO – Suspirum
SOSTANZA – Substantia
SOTTILE – Subtilis (delicato, astuto)
SPADA – Spata
SPADARO – vedi Spataro
SPAGNA – Hispania
SPALLA – Spatula
SPÀRACIO – Aspàragus
SPARAINO – vedi Sparano
SPARANO – Sparniare
SPARITA – Disparire
SPASARO – vedi Spataro
SPATARO – Spatarius (guardia imperiale)
SPECCHI – Speculum (specchio)
SPEDALIERE – vedi Spitaleri
SPEDITO – Expeditus
SPELONGA – Spelonca
SPEME – Spem (speranza)
SPEZIA – Species (aromi, droghe)
SPIANARE – Explanare
SPICA – Spica (spiga)
SPIDALERI – vedi Spitaleri
SPILLA – Spinula
SPINELLO – vedi Crispino
SPIRITO – Spiritus
SPISSO – Spissus (denso, compatto)
SPITALERI – Hospitalerius
SPITERI – Hospitarius (addetto ad una casa di
alloggio)
SPOSATO – Sponsare
SPOSI – Sponsus (promesso)
SPOSITO – vedi Esposito
SPOSTO – vedi Esposito
STABILE – Stabilis (fermo, perseverante)
STADARELLI – Statera
STAGNO – Stagnum (acquitrino, palude)
STAIANO – Staianum
STASSI – Anastasius
STELLA – Stella (crocicchio di strade)
STERNA – Cisterna
STERPI – Stirps (ceppo, progenia)
STIGLIO – Usitilium (utensili)
STILE – Stilus (palo a punta)
STIMOLO – Stimulus (aculeo)
STOPPA – vedi Stuppa
STORNELLO – Sturnus
STORTI – Extortus
STRADA – Strata (via lastricata)
STRANIERO – Extraneus
STROPPA – Stroppus (cinghia per legare)
STUPPA – Stuppa (stoppa, filaccia)
STURIALE – Stoliarius (marinaio)
STURIANO – Storianus
SUBIA – Subula (lesina)
SUMMA – vedi Somma
SUPERI – Superus (superiore)
SURRUSCA – [ Sub] Ruscus (lampo)
TABARRO – Tabarrus (saio militare)
TADDEO – Thaddaeus
TAIANI – vedi Ottaviano
TAJANA – vedi Ottaviano
TALENTO – Talentum (moneta d'oro)
TAMIGI – Tamisium (Staccio)
TANZI – vedi Costanzo
TARAVELLA – Terebella (trapano)
TARDO – Tardus (lento, ottuso)
TARO – Tarus
TARQUINI – Tarquinius
TASQUIER – Tasquierius (esattore agrario)
TASSO – Thapsus
TAURO – Taurus (toro)
TAVANO – Tabanus
TAVELLA – Tabella
TAVIANO – vedi Ottaviano
TAVO – vedi Ottavo
TEGOLO – Tegula
TELA – Tela
TELARO – Telarium
TEMPIO – Templum
TENAGLIA – Tenaculum (legame)
TERENZI – Terentius
TERRAGNA – Terraneus
TERRANO – vedi Terragna
TERRENI – Terrenus
TERRESTRE – Terrestris
TESORIERE – Thesaurarius
TESSILE – Textilis
TESSITORE – vedi Testori
TESTORI –Textor (tessitore)
TESTUGGINE – Testudinis
TEVERE – Tiberis
TIBERIO – Tiberius
TIBURZIO – Tiburtius
TIGNINI – Tineius
TIGRI – Tigris
TIMIDO – Timidus
TIMONE – Temonis
TIMORE – Timoris
TINDIGLIA – Tendicula
TINTORI – Tinctoris
TINTURA – Tinctura
TIPO – Typus
TIRONE – Tirus
TITO – Titus
TITOMANLIO – Titus Manlius
TIZIANO – Titianus
TIZZA – Titius
TOLOMEO – Ptolomaius
TOMA – vedi Tommaso
TOMMASO – Thomasus
TONACA – Tunica
TONDO – vedi Rotondo
TONSI – Tonsus (tosato)
TORCHIO – Torculum
TORDO – Turdus
TORNATORE – Tornator (tornitore)
TORO – vedi Tauro
TORRE – Turris
TORRENTE – Torrentis (rapido, impetuoso)
TORRITO – Turritus
TÒRTORA – Turturis
TOSI – vedi Tonsi
TRAMACERE – Tre Maceria (tre muri a secco)
TRAMONTI – Trans montes (oltre i monti)
TRAPA – Trappa (trappola)
TREBBI – Trivium
TREZZA – Treza (treccia)
TRIBERIO – vedi Tiberio
TRIBOLATI – Tribulare (opprimere, tormentare)
TRIBUNA – Tribuna (pulpito)
TRIDUO – Triduum (tre giorni)
TRITICO – Triticum (frumento)
TRIVERI – Treverius
TRIVULZIO – Trifurcium (crocevia di tre strade)
TRÒCCOLI – Triocala
TRÒJA – Troja (scrofa)
TRONO – Tronus (giardino, frutteto)
TUBEROSA – Tuberosus
TUFIGNO – Tufineus (di tufo)
TULLIO – Tullius
TUMMINÌA – Trimenìa (sorta di grano che matura
in tre mesi)
TURANO – vedi Turiano
TURBINE – Turbinis (vento vorticoso)
TURDO – Turdus (tordo)
TURIANO – Thurianu
TUTORE – Tutoris
ULIVO – Olivus
ULMA – Ulma (olmo)
UMANA – Humanus
UNGARO – Hungarus (etnico dell'Ungheria)
URBANO – Urbanus
URCIUOLI – Urceolus (secchiello)
URICOLO – Auricola (orecchio)
URSINO – Ursinus
URSO – Ursus (orso)
VACCA – Vacca
VACCARO – Vaccarius (guardiano di vacche)
VAGGINELLI – Vaginarius (artigiano che fa fodere
per armi)
VAIARELLI – vedi Vario
VALERIANI – Valerianus
VALENTE – Valentis (valido)
VALERIO – Valerius
VALOROSO – Valororis
VALVO – vedi Balbo
VANELLA – Vanella
VANGELI – Evangelium
VARA – Vara (sentiero)
VARIO – Varius (macchiettato)
VARUSO – Variosus
VARVUCCIO – vedi Balbo
VASCELLARO – Vascellarius (apicultore)
VASCELLO – Vascellum (alveare)
VASSALLO – Vassallus (servo)
VECCHIO – Vetulus
VEDOVA – Vidus
VELASI – vedi Blasi
VENA – Vena (vena, vena d'acqua)
VENANZI – Venantius
VENDITTI – vedi Benedetto
VENERA – Sancta Veneris [dies] (venerdì)
VENETICO – Veneticus (veneto)
VENIERO – Venerius
VENTO – Ventus
VERBENA – Verbena
VERDE – Viridis
VERECONDIA – Verecundia (pudore, ritegno)
VERGA – vedi Virga
VERGINE – Virginis
VERME – Vermis
VERMIGLIO – Vermiculus (rosso acceso)
VERMO – vedi Verme
VERNALE – [terra] Vernalis (luogo di ontani)
VEROLI – Verulae
VERRI – Verres
VERRO – Verrus
VERSO – Versus
VESPERTINO – Vespertinus
VETERE – Veteris (vecchio)
VETRALE – Veterale (terreno sassoso e incolto)
VETRANO – Veteranus (anziano)
VETRI – vedi Vetrano
VETUSTI – Vetustus
VEZZOSI – Vitium (errore, vizio)
VIAGGIO – vedi Biagio
VIAGLIANO – vedi Vitaliano
VIANI – vedi Viviano
VIANTE – Viantis
VIBURNO – Viburnum (genere di caprifoliacee)
VICARIO – Vicarius (ecclesiastico, sostituto)
VICICONTE – Vice comes (sostituto del conte)
VICIDOMINI – Vice dominus (sostituto del
padrone)
VICO – Vicus (villaggio, borgo)
VIDALE – vedi Vitale
VIERI – vedi Olivieri
VIGILIA – Viglil (sveglio)
VIGNA – Vinea (vigna)
VIGNATI – Vineata (vigneto)
VIGNETO – Vinetum
VIGNI – vedi Vigna
VIGO – vedi Vico
VIGORE – Vigor
VILASI – Blasius
VILLA – Villa (casa di campagna, podere)
VILLAGGIO – Villaticus (di campagna)
VILLANO – Villanus (che vive in campagna)
VÌLLARI – Villarius (abitante della villa)
VILLICO – Vilicus
VINCENZI – Vincentius (che vince)
VINCO – Vincum (specie di salice)
VIRGA – Virga (verga, bacchetta)
VIRGILIO – Vergilius
VIRGULTO – Virgultum (giovane rampollo)
VIRRUSO – vedi Verri
VISCOMI – vedi Viciconte
VISCONTI – vedi Viciconte
VISICARO – vedi Fisicaro
VISIGOTI – Visigothae
VITAGLIANI – vedi Vitaliano
VITALE – Vitalis
VITALIANO – Vitalianus
VITO – Vitus
VITRANO – vedi Vetrano
VITTORINI – Victorinus
VITTORIO – Victorius (vincitore)
VIVARELLI – Vivarium (vivaio)
VIVIANO – Vivianus
VIVOLI – Bibulus
VOCATORE – Advocator (procuratore)
VOLPE – Vulpes (volpe)
VOSCARELLI – Boscarius (boscaiuolo)
VUCCINÀ – Bucina (corno, strumento a fiato)
VULTURO – Vulturius
VUTURO – vedi Vulturo
ZAULI – Zabulus (diavolo)
ZELANTE – Zelus (emulazione)
ZEMELLA – vedi Gemellaro
ZENNARO – vedi Gennaro
ZIMBELLO – Cymbalum
ZIMMATORE – Accimator (cimatore)
Cognomi d’origine linguistica Longobardo - Germanica - Celtica
(in forme arcaiche, medievali, ricostruite e contratte)
[Per lo più provenienti da nomi personali, composti molto spesso da due elementi che esaltavano le caratteristiche di
individui forti, coraggiosi e dallo spiccato senso di vera fratellanza e rispetto verso il loro popolo e gli animali a loro
sacri. Nei loro nomi sono spesso presenti: l’orso (beran), il lupo (wulfa), il corvo (hrabhan) e l’aquila (aran); ma
anche: la nobiltà (athala), il terrore (agin), l’audacia (baltha), il valore (hardhu), la patria (haimi), il popolo (fulka) in
armi (haria), la fama (berhta), il fuoco, la spada (brand), la prontezza (funsa), il compagno (wini), la saggezza (alda),
la lancia (gaira), il comando (walda), etc. ]
ABBANDONI – Bandone
ABRAMONTE – Ebur Munda
ACCARDO – Agi Hardhu
ACCOMANDO – vedi Saccomando
ADA – Ata
ADDEVICO – Atha Wic
ADELARDI – Athal Hardu
ADELÀSIA – Adelascia
ADILE – Adila
ADIMARI – Athala Maru
ADINOLFO – Athan Wulfa
ADOLFI – Atha Wulf
ADONE – Adone
AGARICO – Agan Ricja
AGHINA – Agin
AGIERI – Adi Gaira
AGINOLFO – Agin Wulfa
AIMONE – Haimuni
AIROLDI – Haria Alda
ALA – Alja
ALAMARI – Athala Mari
ALARIO – Heraldus
ALÀZIO – Alaiza
ALBAMONTE – Alfi Munda
ALBERGONI – Alja Bergo
ALBERIGHI – Albhi Rikja
ALBERISIO – Albhi Risi
ALBERTI – vedi Aliberti
ALBI – Albhi
ALDEGHERI – Alda Gaira
ALDERIGHI – Alda Rikja
ALDERIO – Aldiger
ALDERISI – Alda Risi
ALDI – Alda
ALDISIO – Alda Wis
ALDOBRANDO – Alda Brand
ALDOROSI – Halda Hroti
ALDUINO – Alda Wini
ALEMANNO – Alla Mann
ALESRDI – Alja Hardu
ALFANO – Alfan
ALFARANO – Alfi Harja
ALFIERI – Athala Fara
ALFISI – Alfi Gis
ALFONSO – Alla Funsa
ALGERI – Athala Gaira
ALGISI – Alagis
ALIBERTI – Alja Berhta
ALIBRANDI – Alia Branda
ALICO – Alja
ALIERI – Alja Harja
ALIGHIERI – Alja Gaira
ALIMONDO – Alja Munda
ALINARI – Alian Hariaz
ALIPERTI – vedi Aliberti
ALIPRANDI – vedi Alibrandi
ALLETTO – Adal Haid
ALLIBARDI – Alja Baltha
ALLONE – Allone
ALMERIGO – Alma Rich
ALPARONE – Alfi Varone
ALQUINO – Alhi Vini
ALTIERI – Alda Harja
ALTINI – Aldini
ALTOMARE – Alda Maru
ALTOVINO – vedi Alduino
ALVARO – Halja Wara
AMALDI – Hai Mald
AMARINDO – Maru Wind
AMELIO – Amal
AMERICO – Haimi Rikja
AMICO – Amicho
ANALDI – An Wald
ANCA – Hanka
ANDOLFO – And Wulfa
ANDOLINA – Andolenus
ANGERAME – Angil Hraban
ANGERI – Ans Gari
ANGILERI – Angil Harja
ANGIMERI – Angil Mari
ANGOTTA – Ans Gaut
ANILE – Anilo
ANNOLFO – vedi Andolfo
ANNOLINO – vedi Andolina
ANOFFO – An Wulfa
ANOLDO – Anuald
ANSALDO – Ans Walda
ANSALONE – Anselone
ANSELMO – Ans Helma
ANTÀUDI – And Valda
ANTOLINA – vedi Andolina
ANTOVINO – And Wini
ANZALDO – vedi Ansaldo
ANZALONE – vedi Ansalone
ANZARDI – Ans Hardu
ANZELMO – vedi Anselmo
ANZIVINO – Ans Wini
ANZOLA – Ansolo
ANZOLINA – vedi Anzola
ARALDI – Harja Walda
ARDITO – Hardian
ARDIZZONE – Hardizone
ARDUINI – Hardhu Wini
ARGERI – Ar Gari
ARGIROFFI – Agil Wulfa
ARÍ – Haric
ARIALDI – Harj Walda
ARILOTTA – Arila
ARIMONDI – Hara Munda
ARÌSIO – Harjja Gis
ARLETTI – Hari Landa
ARMANDO – Hard Man
ARMANNO – Harj Mann
ARMANO – vedi Armanno
ARMONE – Armone
ARNALDI – Harnu Walda
ARNAO – Arnu Walda
ARNIERO – Aran harja
ARNOLFO – Arn Wulfa
ARRIGO – Haimi Rikja
ARTIMAGNA – Hardhu Mann
ASCARI – Ans Gaira
ASCO – Ans
ASMUNDO – Ansi munda
ASNAO – Hasva Vald
ASSO – Asso
ASTOLFO – Haist Wulfa
ATA – Ato
ATTARDI - Aht Hard
ATTI – Atha
ATTOLINI – Adalin
AUCI – vedi Augi
AUDIBERT – Auda Berhta
AUDINO – Auda
AUDISIO – Auda Wida
AUGI – Auga
AUGIMERI – Auga Maru
AUSENDA – Auda Sintha
AUTERI – Aud Harj
AUTOVINO – Auda Wini
AVERNA – Ans Beran
AZZOLINO – Azolin
AZZONE – Azone
BABINI – Babin
BACCONI – Baga
BADANI – vedi Badino
BADINO – Badin
BAERI – Beran
BAGGIERI – Badu Gaira
BAGHI – Bago
BAIAMONTE – Boi Munda
BAILARDO – Baga Hardu
BALAMUNDI – Balda Munda
BALDANI – Balda
BALDARO – Bald Harj
BALDAROTTA – vedi Baldaro
BALDI – Baltha
BALDINI – Baldin
BALDONE – Balduni
BALDUCCI – vedi Baldi
BALDUINI – Baltha Wini
BALLARDO – Bal Hard
BALLO – Balvu
BALTICO – Baltichus
BALZONE – Balzone
BANDIERAMONTE – vedi Brandimonte
BANDINI – Bando
BANDO – Bandwo
BANZO – Banda
BARALDI – Bara Wald
BARBA – Barbane
BARNA - Barna
BARNAO – Bern Wald
BARONE – Barone
BARUFFALDI – Bara Wulfa Hardhu
BATINI – Bato
BATTELLO – Batto
BATTERI – Wad Harj
BELINGARDO – Bilin Gardi
BELLOVINO – Balva Vini
BELLUARDO – Balva Hardu
BELTRAME – Berht Hramn
BENNO – Berno
BENSO – Banzo
BENZI – vedi Benso
BEONE – Beono
BERALDI – Ber Wald
BERARDI – Ber Hard
BERENGARIO – Beran Gaira
BERGO – Berico
BERILLI – Beran
BERINGHELI – Beran Gaira
BERIZIA – Berizo
BERLENDA – Bera Landa
BERLINGHIERI – vedi Berengario
BERNA – Bern
BERNARDO – Bern Hard
BERNIERI – Bern Harj
BERRA – Bera
BERTÈ – vedi Berto
BERTIERI – Berht Harj
BERTILONE – vedi Berto
BERTINO – vedi Berto
BERTO – Bertha
BERTOLDI – Berhta Waldaz
BERTOLINO – vedi Berto
BERTUCCIO – vedi Berto
BERTUGLIA – vedi Berto
BETTA – Betto
BETTO – Betta
BEZZI – Bezo
BIANCARDI – Blank Hardhu
BIANCO – Blank
BIAZZO – Biazo
BIGONI – Bigone
BILARDO – Bili Hardhu
BILINGHIERI – Bilin Gajra
BILLARDELLO – vedi Bilardo
BILLINGHIERI – vedi Bilinghieri
BIRMANO – Bera Mana
BITTO – Bitto
BIONDO – vedi Blunda
BIUNDO – vedi Blunda
BIUNDA – vedi Blunda
BIVONE – Bobo
BOBBA – Bob
BOCCARDO – Burg Hardhu
BODA – Boda
BOLDI – Balda
BOLONE – Bolone
BOLZONI – Bolzone
BONICA – Bonica
BORDENGA – Burding
BORDINO – Burdin
BORDONE – Burdone
BORGA – Burga
BORGO – Burgi
BORZI – Bord
BOSELLI – vedi Boso
BOSO – Bosi
BOTTAVENA – Bod Vini
BOTTINI – Botin
BOTTO – Bod
BOVERI – Bov Hari
BOZZO – Boz
BRAMONTE – Ber Mund
BRANDIMONTE – Branda Munda
BRANDO – Branda
BRANDUARDI – Branda Vardu
BRÈGOLI – Bergan
BRINDISI – Bera Sintha
BRINGHELLI – vedi Biringhelli
BRINNO – Brennus
BRIVIDO – Briva
BRODO – Prodo
BRONAMONTE – Brunja Munda
BRONZO – Brunizo
BRUNDA – vedi Blunda
BRUNNA –vedi Blunda
BRUNO – Brun
BRUNONE – Brunone
BUBBO – Bubbo
BUFFONE – Wolfuni
BULONE – Bulone
BULZONI – vedi Bolzoni
BURRONE – Burone
BUSARDO – Bos Hard
BUSI – vedi Boso
BUTA – vedi Butta
BUTTA – Butta
BUTTÒ – Bot Wald
BUZZONE – Bozzone
CADONI – Cadone
CALDOVINO – vedi Cardovino
CAMERLENGO – Kamer Link
CANDOLFO – vedi Gandolfo
CANDOLO – Cantolo
CANDULLO – vedi Candolo
CAPORLINGUA – vedi Camerlengo
CARDIZZONE – vedi Ardizzone
CARDOVINO – Hard Win
CARDUCCI – vedi Riccardo
CARDULLO – vedi Cantolo
CARLO – Karl
CASTALDO – vedi Gastaldo
CASTOLDI – vedi Gastaldo
CATUARA – Hathu war
CAUGERI – Halida Gairu
CIARAVINO – vedi Gerevini
CICISMONDO – vedi Sigismondo
CILIBERTI – vedi Giberti
CINARDO – vedi Ginardo
CINOFFO – vedi Aginolfo
CIRIMONDO – Gair Munda
CITARDA – Gil Dard
CIUFFREDA – vedi Goffredo
CLUVIGI – Hlud Wig
COFRÈ – vedi Goffredo
CONFALONE – Gunfuloni
CONFREDA – Gundi Frithu
CONSAUDO – vedi Contaldi
CONSOMARO – vedi Consamaro
CONSALVO – Gunth Salva
CONSAMARO – Gundi Maru
CONSAVINO – Gundi Wini
CONSELMO – Gundi Helma
CONTALDI – Gundi Vald
CONTARDO – Gundh Hardhu
CONTARINO – vedi Contieri
CONTAVALLE – Gundi Valda
CONTIERI – Gunda Harja
CONTRADA – Gunda Radi
CORRADENGO – Conrading
CORRADO – Coni Radha
CORRAO – vedi Corrado
COZZO – Gozo
CRESCIMANNO – Gisleman
CRIMALDI – vedi Grimaldi
CRIMAUDO – vedi Grimaldi
CUCCIARDI – vedi Gucciardo
CUNEGONDA – Kunja Gunth
CURRADO – vedi Corrado
CURRÀO – vedi Corrado
CUZZARDI – vedi Gucciardo
DADDI – vedi Dado
DADO – Dado
D'ADDONA – Adduni
D’ALIBERTI – vedi Aliberti
DAL ZOTTO – vedi Zotto
DALLO – Dala
DÀNDOLO – Tantulo
DANESVALLE – Dana Valda
DARGENIO – Harja Gern
DATTILO – Dadilo
D'AUTILIA – Autilo
D'AZZO – vedi Dazzo
DEL GALDO – Wald
DELEITO – Adalheid
D'EMMA – vedi Emma
DERVISCI – Dar Vis
DI MARE – Adi Mar
DI MINNO – Minno
DIGITELLO – Gido
DINOLFO – vedi Adinolfo
DODDIS – vedi Oddo
DOLFINI – vedi Adolfo
DOVÌ – vedi Ludovico
DOVICO – vedi Ludovico
DROGO – Drogo
DRUSO – Druso
DUBOLINO – Tuobilo
EBERLE – Euerlin
ELFIO – Elf
EMERI – Haim Ric
EMMA – Imma
ERNA – Ern
ENARDU – Agin Hardhu
ERNESTO – Ernst
ETO – Edo
FACCO – Fag
FADDA – Falda
FALCO – Falk
FARA – Fara
FARAGLIA – Fara wald
FARAVINO – Fara Vini
FARIERI – Fara Harja
FEDERICO – Frithu Rikj
FERDICO – vedi Federico
FERDINANDO – Frithu Nanths
FERLENDA – Frithu Landa
FIAMMINGO – Flaming
FIDOLFO – Faid Wulfa
FILIBERTO – Filu Berhta
FIRAU – Fer Wald
FITTIPALDI – Theuda baltha
FLAMINGO – Flaming
FOBERTI – Folc berhta
FOCARDI – Folc Hard
FOLGIERO – Fulca Gairu
FOLLIERO – vedi Folgiero
FONZO – vedi Alfonso
FORCIERI – vedi Folgiero
FORVALDO – Fulca Vardu
FRANCA – Franca
FRANCARDO – Franc Hard
FRANCARIO – Franc Harja
FRANCESCHI – Frankisk
FRANCO – Franca
FRANCO – Frank
FREDDO – Frithu
FRESCO – vedi Francesco
FRESIA – Fresia
FRESO – Freso
FRIGERIO – Frithu Gairu
FRIGGI – vedi Federico
FRISARDI – Frisa Hardu
FRISCO – vedi Francesco
FRISENDA – Frithu Svintha
FRISONE – Friso
FRONZI – vedi Alfonso
FUGALDI – Folc Wald
FUGARDI – vedi Focardi
FULCO – Fulka
FULCONE – vedi Fulco
FULGHERI – vedi Folgiero
FURCO – vedi Fulco
FURCONE – vedi Fulco
GABELLI – Gabilo
GABINI – Gabo
GADDI – vedi Galdi
GAIDO – Gaidu
GÀITA – Gayta
GALARDI – Walh Hard
GALDI – Walda
GALIBARDI – vedi Garibaldi
GALIMBERTI – vedi Garimberti
GALLERANO – Walh Hramn
GALLONE – Wahlone
GALTIERI – Wald Hari
GANDINI – Gando
GANDOLA – vedi Gandini
GANDOLFO – Gand Wulfa
GARAMELLA – Garamnus
GARDI – Gardo
GARELLI – Wara
GARIBALDI – Gaira Baltha
GARIMBERTI – Warin Berht
GARINI – vedi Guarino
GASTALDO – Gastald
GAUDIINO – Gauta Vini
GELTRUDE – Gaira Druda
GELUARDI – Gisil Vardhu
GENNARDI – Gen Hard
GENUALDI – Gen Vald
GENUARDI – Gen Harhdu
GENUINO – Gen Vini
GENZARDI – Gen Harhdu
GERALDI – Gaira Wald
GERARDO – Gaira Hardhu
GERBÓ – Ger Bald
GERBONI – Gerboin
GEREVINI – Gairu Vini
GERLANDO – Gairu Landa
GERLI – Gerlo
GERNONE – Gairu
GERO – Gero
GERONE – vedi Gero
GESONE – vedi Gisone
GESUALDI – Gis Vald
GHERARDI – vedi Geraldi
GHIBERTI – Viga Berhta
GHILARDI – Wil Hard
GHILONI – Wilian
GHINELLI – Wino
GHIRARDI – vedi Geraldi
GHIRLANDA – vedi Gerlando
GHISI – Gisio
GHISOLFI – Gis Vulfa
GIANNERI – Gen Hari
GIASONE – vedi Gisone
GIBALDI – Gib Wald
GIBBARDO – Gib Hard
GIBBÓ – Gibo
GIBERTI – Gil Berht
GIBIINO – Gib Wini
GIDOTTI – Gido
GIERI – vedi Geri
GILARDI – Gil Hard
GILIBERTO – vedi Giberti
GIMONDO – Ginn Mund
GINARDI – Egin Hart
GIOBERTO – Gaut Berht
GIOFFRÈ – vedi Goffredo
GIONFRIDA – Gaim Frid
GIORLANDO – vedi Gerlando
GIRLANDO – vedi Gerlando
GIROLDI – Gairu Vald
GIRONE – vedi Gerone
GISA – Gisa
GISELLI – Gisilo
GISMONDO – Gis Munda
GISOLFO – Gis Vulfa
GISONE – Gisone
GIUBALDO – vedi Gibaldi
GIUBARDO – vedi Gibbardo
GIUFFRÈ – vedi Goffredo
GIUFFRIDA – vedi Goffredo
GIURFIDA – vedi Goffredo
GIURLANDA – vedi Gerlando
GNOLFO – Agin Vulfa
GODINO – Godin
GODOLI – Godilo
GOFFREDO – Gaut Fridus
GOLFO – Wulfa
GONDONI – Gundo
GOTTARDO – Gudha Hardhu
GOTTO – Gottus
GOZZO – Gauta
GRAFFAGNINI – Krapfa
GRAMOLA – Grami
GRIBALDO – vedi Garibaldi
GRIMA – Grima
GRIMALDI – Grim Wald
GRIMANDO – vedi Grimaldi
GRIMAUDO – vedi Grimaldi
GRINGERI – Grim Gairu
GRIPPALDI – Gripp Wald
GRIPPI – Gripp
GRISO – Gris
GRISONI – Grisone
GROPPI – Kruppa
GUADAGNA – Wajdanjan
GUALANO – Walane
GUALBERTI – Walha Berhta
GUALDANI – Waldane
GUALTIERI – Wald Harja
GUANTERA – Want
GUARAGNA – vedi Guadagna
GUARANO – Warane
GUARDO – Wardu
GUARDONE – Wardone
GUARESCHI – Warisk
GUARINO – Warin
GUARNA – Warna
GUARNERI – Warin Hari
GUARNOTTA – vedi Guarino
GUARRASI – vedi Guerra
GUASTALLA – Wardistall
GUASTAVIGNA – vedi Guastavino
GUASTAVINO – Gauta vini
GUASTELLA – Wastel
GUBERTI – God berht
GUCCIARDO – Wig Hard
GUELFI – Welf
GUENZI – Wanzo
GUERCIO – Thwairhs
GUERINO – vedi Guarino
GUERRA – Werra
GUERRASIO – vedi Guerra
GUERRIGGERO – Warin Gairu
GUERRISI – Werinzo
GUGGIARDO – vedi Gucciardo
GUGLIARDO – Wil Hard
GUGLIELMO – Willi Helm
GUIDA – vedi Guido
GUIDO – Wido
GUIDONE – Widone
GUIGLIA – Wilia
GUINTERI – Win[i]d Harja
GUISO – Wiso
GUITTARDI – Wid Hard
GUITTO – vedi Guido
GULFO – vedi Golfo
GUY – Wido
HELG – Helgi
IBBA – Ibba
IDA – Idda
IDONE – Idone
IGNOFFO – vedi Gnolfo
ILARDO – Athal Hardu
INARDO – Isan Hardu
INCIARDI – Ingvi Hardu
INDELLI – Indo
INDEMBURGO – Indo Burgi
INGA – Ing
INGALDO – Ingvi Wald
INGHILLERI – Ingvi Harja
INGLIMA – Ingvi Helma
INGO – vedi Inga
INNAO – vedi Arnao
INSOLDA – Ins Wald
IOFRIDA – vedi Goffredo
IORFIDA – vedi Goffredo
IOZZO – Gauz
IRA – Ira
IRONE – vedi Gerone
IROSA – vedi Gerosa
ISOARDI – Isan Hardu
IVARDO – Ins Wald
LACCA – Lahha
LADAGA – Dag
LAGO – Lago
LALINGA – Lalling
LAMBERTO – Land Berht
LAMBINO – Land Wini
LAMBRETTO – vedi Lamberto
LAMPO – Lampo
LANCHERI – Lankier
LANDO – Lando
LANDOLFI – Landa Wulfa
LANDOLINO – Landolin
LANFRANCHI – Landa Franka
LANNO – vedi Lando
LANTERI – Landa Hari
LANZO – Lanzo
LAUDI – Laudo
LAUGERI – Adal Gari
LÀZIO – vedi Alàzio
LEDUISI – Leudi Vis
LEONARDI – Lewo Hardhu
LEONILDO – Lewo Hildjo
LEOPARDO – Leubha Hardhu
LEOPOLDO – Leudi Baltha
LEPARDO – vedi Leopardo
LEZZI – Leudi
LIBARDI –Leudi Balda
LIBRANDO – Leudi Brand
LICHERI – Leuga Harja
LIGOTTI – vedi Gotto
LINARDI – vedi Leonardi
LINZI – Lindi
LIOTTASIO – leudi
LIPARDO – vedi Leopardo
LOBINO – Loba
LODOVICI – Hlutha Wugaz
LOFFREDO – Leudi Frithu
LOGGIA – Laubja
LONGOBARDO – Lang Barden
LO TARDO – Leudi Hardu
LOTARIO – Hloda Harja
LUALDI – Hlod Wald
LUBERTO – Leudi Berhta
LUDOVICO – Wlod Wig
LUIGI – vedi Ludovico
LUPRANDI – Leudi Branda
LUSVARDI – Laudi Vardu
MACAUDA – vedi Macaudda
MACCAVINO – Mag Wini
MACIGNO – vedi Magenga
MADDALONI – Mathal
MAGAUDDA – Magoald
MAGENGA – Maginga
MAGLIARDITI – Magil Hard
MAGNONE – Magino
MAGNORFI – Magan Vilfa
MAIFREDI – Magan Frithu
MAINALDO – Magin Walda
MAINARDI – Magin Hard
MAINERO – Magin Haria
MÁINO – Magin
MALGERI – Amal Gari
MALIGNO – Malo
MALLARDI – Malo Hardh
MANARA – Magin Hari
MANARDO – vedi Mainardi
MANDINA – Mando
MANDOLFO – Mand Wulfa
MANDRIGARDO – Mathal Gardi
MANERA – vedi Manara
MANFREDO – Magin Frithu
MANFRIDA – vedi Manfredo
MANGIAFRIDDA – vedi Manfredo
MANGO – Mango
MANINA – vedi Manno
MANISCALCO – Marh Skalk
MANISCALE – vedi Maniscalco
MANNELLO – vedi Manno
MANNINA – vedi Manno
MANNINO – vedi Manno
MANNO – Manni
MANNONE – vedi Manno
MANTA – Mand
MANTIO – vedi Mand
MANTO – vedi Mand
MANUALDI – Man Walda
MARALDI – Marah alda
MARCA – Marka
MARCERI – Marka Harja
MARCOVALDI – Marka Walda
MARCOVINA – Marka vini
MARESCALCO – vedi Maniscalco
MARGERI – vedi Malgeri
MARI – Maru
MARICONDA – Maru Gundi
MARINDO – Maru Vindi
MARINGO – Maring
MARISCALCO – vedi Maniscalco
MAROCCIA – vedi Mari
MAROLDA – vedi Maraldi
MARONE – vedi Mari
MARSENCO – Marsing
MARSUINO – Mart Vini
MARULLO – vedi Mari
MASCALCHI – vedi Maniscalco
MASSENGO – Masing
MATALONE – vedi Matta
MATODDA – vedi Medàudo
MATRICARDI – Mathal Gardi
MATTA – Mathal
MATTONE – vedi Matta
MAUGERI – vedi Algeri
MEDÀUDO – Matha Valda
MELISENDA – Mil Sintha
MENARDO – vedi Minardo
MERLISENDA – vedi Melisenda
METOLDI – Matholt
MILARDI – Mil Hard
MILISENNA – vedi Melisenda
MILITENDA – vedi Melisenda
MILO – Milo
MILONE – Milone
MILOTTA – vedi Milo
MINALDI – Magin Walda
MINARDO – Magin Hardhu
MINGARDI – Aman Gardu
MINISCALCO – vedi Maniscalco
MINNONE – Minnone
MINOLDI – vedi Minaldi
MINOLFO – Magin Wulfa
MIRLISENNA – vedi Melisenda
MIROLDA – vedi Marolda
MOCCALDI – Mag Wald
MOCCARDI – Mag Hard
MOFETA – Muff
MONARDA – Munivald
MONDAINI – Munda Wini
MONDO – Munda
MONFREDA – Muni Frithu
MORMANDO – Mari Mannus
NIELI – Niall
NOLFO - vedi Adinolfo
NORDI – Northa
NORFO – vedi Adinolfo
OBBISO – vedi Obiso
OBERDAN – Oberdank
OBERTO – Audha Berth
OBISO – Obizo
ODDO – Audha
ODOARDI – Othal Hardu
ODOGUARDI – Othal Gardi
ODORICO – Audha Rikja
OGERI – Holm Geirr
OMETTERE – Amat Harja
ONERE – An Harja
ONOLFO – An Wulfa
OPERTI – vedi Oberto
OPPIS – Oppo
ORDILE – Ortila
ORFILA – Wulfa
ORMANDO – Harja Mand
ORRICO – Othal Ric
OSVALDELLA – vedi Osvaldo
OTTOGALLI – vedi Odoguardi
OTTONE – Audhone
OTTOVEGGIO – Auda Viga
PACCA – Baga
PANCARDO – Banc Hardu
PANDO – Pando
PANDOLFO – Bandwo Wulfa
PANZINI – vedi Pando
PAPINI – Bab
PATELMO – Badu Helma
PATERMO – vedi Patelmo
PATTA – Badu
PEDICO – Patico
PEDICONE – Paticone
PENCO – Ben
PENTINO – Banda
PENZO – Benzo
PERCA – Berga
PERGOZZI – vedi Perca
PERNAGALLO – vedi Vernagallo
PERNO – Berno
PETA – Peda
PETTERICO – Bid Rikja
PEZZINGA – Obizing
PIFFERO – Pifer
PINDEMONTE – Wand Moda
PITINO – vedi Peta
PODETTI – Bod
POPA – Popa
PRANDINI – vedi Branda
PRANDO – vedi Branda
PRANZO – vedi Branda
PRENNA – vedi Branda
PRIMOFREDDO – Brun Frithu
QUARTIERI – vedi Gualtieri
QUINTAVALLE – Gundi Balda
RABBENA – Hraban
RACCA – Rac
RACO – Racco
RADESCHI – Radisk
RADINI – Radi Wini
RADO – Radi
RADOGNA – Radone
RAFFA – vedi Raffo
RAFFO – Raffo
RAFFONE – Raffon
RAGAINI – Ragan Wini
RAGANO – Ragan
RAGO – Ragin
RAIMONDO – Ragin Munda
RÀINA – vedi Rago
RAINERI – Ragin Harja
RAINÒ – vedi Ragano
RAINOLDI – Ragan Wald
RAIONE – vedi Ragano
RAMBALDELLI – Ragin Balta
RAMBALDI – Ragin Baltha
RAMBERTI – Ragan Berht
RAMONDINO – vedi Raimondi
RAMONDO – vedi Raimondi
RAMPA – Rampon
RAMPALDI – Ragin Balda
RAMPONI – Rampone
RAMUNNO – vedi Raimondi
RANDIERI – Randu Harja
RANDINO – Randi Wini
RANDO – Randu
RANDONE – Randone
RANERI – vedi Raineri
RANFALDI – Ramp Wald
RANFONE – Ranfone
RANNO – vedi Rando
RANUCCI – vedi Rago
RAO – Rad Wulf
RAPISARDA – Rab Salva
RAPONE – Rappo
RATANO – vedi Rado
RATTO – vedi Rado
RAVANELLI – Ravan
REBÀUDI – vedi Rambaldi
REDEGHIERI – Radi Garva
REDEGONTI – Rade Gundh
REDIGOLO – vedi Rado
REGALDINI – Ric Wald
REIBALDI – Ragin Balda
REINALDI – Ragin Alda
REINERO – Ragin Hari
REMIGARE – Hraba Gairu
RESTAINI – Hrod Stang
RIBALDO – Ricja Balda
RIBAUDO – vedi Ribaldo
RIBERTI – Ric Bertht
RICAMO – Ric Helm
RICCARDO – Rikia Harhdu
RICCERI – Ric Hari
RICCIARDO – vedi Riccardo
RICCO – Rikhi
RICCOMANNO – Rikman
RIDOLFO – Hroth Wulfa
RIGAMONTI – Ricja Munda
RIMAUDO – vedi Grimaldi
RIMOLDI – vedi Rainoldi
RINALDO – Ragin Waldaz
RINANDO – Renan
RINAUDO – vedi Rinaldo
RINGO – Hringa
RINZO – Ragin
RISO – Risi
RIZZARDI – vedi Ricciardi
ROBERTO – Hroth Bertha
ROCCHIERI – Hroc Harja
ROCCO – Hroc
RODA – Hroda
RODO – vedi Roto
RODOLFO – Hroth Wulfa
RODOLICO – vedi Rodrigo
RODOLOSI – Hrothi Leudi
RODOMONTE – Hrothi Munda
RODRIGO – Hroth Ricja
ROGGERI – vedi Ruggeri
ROLANDO – Hroth Nanthaz
ROMENGO – Hroming
ROMUALDO – Hroma Walda
ROSI – Roso
ROSOLIA – Hroth Lin
ROSONE – Rausone
ROTLANDO – Hroth Landa
ROTO – Hroth
ROTOLO – Hrodilo
ROZZA – Rouza
RUBBO – Rub
RUDIPELLI – Hrothi Balda
RUGGERI – Hroth Gaira
RUGGIRELLO – vedi Ruggeri
RULLO – Rollo
RUMASUGLIA – Hroma sol
RUTA – Roda
SACCAVINO – Sigu Wini
SACCOMANDO – Sack Mann
SAFFO – Saffo
SALA – Sala
SALARDI – Salva Harhdu
SANDI – vedi Sanza
SANDOVALLI – Santha Walda
SANNI – vedi Sanza
SANZA – Santha
SANZERI – vedi Sanza
SANZICA – vedi Sanza
SARAVINO – Sarva Vini
SARLO – Sarv
SASSIERA – Sahs Hari
SASSO – Sahso
SASSONE – vedi Sasso
SATA – vedi Sanza
SATOLLI – vedi Sanza
SAVOLDI – Sig Bald
SBERNO – Osbern
SCAGLIA – Skalja
SCALCO – Skalk
SCARAMUZZA – Skirmian
SCARANO – Skarja
SCARDA – Skarda
SCARINGI – Skarjng
SCARPA – Skarpa
SCATIGNO – Skating
SCAZZONE – Scazo
SCHETTINO – Ansketell
SCHIATTARELLA – Slahta
SCHIENA – Skёna
SCHINARDI – Sigu Harhdu
SCHITTINO – vedi Schettino
SCHIUMA – Skum
SCINALDI – Sin Wald
SCRAMUZZA – vedi Scaramuzza
SCULCA – Skullk
SEBREGONDIO – Selba Gundi
SEGUINO – Seguin
SELMI – vedi Anselmo
SEMPRECONDIO – vedi Sebregondio
SENTA – Sintha
SERMINI – vedi Anselmo
SETTEVINI – Sintha vini
SGARANO – vedi Scarano
SICA – Sigu
SICCARDI – Sigu Harhdu
SICHERA – Sigu Harja
SICISMONDO – vedi Sigismondo
SIERI – Sig Hari
SIGFRIDO – Sigu Frithu
SIGHINOLFI – Sigin Wulfa
SIGISMONDO – Sigu Munda
SILINGARDI – Sigin Gardi
SIMONTE – vedi Sigismondo
SINARDI – Sin hardhu
SINDONI – Sintha
SINERI – Sin Harja
SINIBALDI – Sigin Baltha
SINISCALCHI – Sigin Skalka
SIRINGO – Siring
SISALLI – Sis Vald
SISMONDO – vedi Sigismondo
SISO – Siso
SOLDO – Isold
SOLIVERDI – Salva Berhta
SPACCA – Spahhan
SPARAINO – Sparôn
SPARANO – vedi Sparaino
SPARVIERO – Sparwareis
SPERTI – Anspert
SPOLA – Spola
STACCA – Stakka
STALLENGHI – Stalling
STANGO – Stanga
STECCA – Stika
STROZZI – Strozzâ
STUCCHI – Stuhhi
SUARDI – Ans Ward
SUPPO – Suppo
SUSINNA – Susinna
SUTTI – Suto
SUZZI – Suzo
TACCHI – Takko
TACCONE – Takkone
TADDONE – Tadone
TALARICO – Athal Rikja
TALONE – Talone
TAMALDO – tamard
TANCONI – Thancon
TANCREDI – Thank Rad
TANTO – Tanto
TARICCO – Auda Ricja
TASCA – Taska
TASSO – Tass
TAZZA – Tada
TEBALDI – Theuda Wald
TEBALDO – vedi Teobaldo
TEDONE – Theudon
TEOBALDO – Theuda Baltha
TERENGHI – Terring
TETTO – Teto
TEZZA – Theuda
TIBALDI – vedi Teobaldo
TIBAUDO – vedi Teobaldo
TIBERTI – Theud Berht
TIDONA – vedi Titone
TILONE – Adilone
TIPALDI – vedi Teobaldo
TITONE – Theuduni
TIZZONE – vedi Titone
TODDE – Theud
TODINI – Theudin
TORALDO – Thor Wald
TORALDO – Thorwald
TOZZI – Tozi
TRAMONTE – Thrasa Munda
TRANCHÌDA – vedi Tancredi
TRANSIRICO – Thrasa Ricja
TRENTAROSE – Sintha Hrothi
TRESCA – Thriskan
TRIBAUDINO – vedi Tripaldi
TRIBURGO – Drudi Burgi
TRIPALDI – Athar Balda
TROISI – Thor Gisil
TROTTA – Drudi
TROZZO – Truto
TRUPPELLO – Trubo
TUDISCO – Theuda Isk
TUTONE – vedi Titone
UBALDO – Hugu Baltha
UBERTI – Hug Bert
UGGERI – Od Gaira
UGO – Hugo
UGUZZONI – Hugizone
ULDERIGO – vedi Urrico
URRICO – Auda Rikja
URSOMANDO – Ursi Mann
VAGLIASINDI – Balda Sintha
VALFRÈ – Waldha Frithu
VANCARDO – Banc Hardhu
VANDALINI – Wandalin
VASTO – Ardavast
VATIERI – Wad Harj
VERARDO – Wara Hardhu
VERDEMARE – Walda Maru
VERDERAME – vedi Beltrame
VERDERICO – vedi Federico
VERDIROSI – Balda Hrothi
VERMIGALLO – vedi Vernagallo
VERNA – vedi Averna
VERNAGALLO – Beran Gauta
VERNALDO – Berno Walda
VERNENGO – Warning
VERO – Beran
VERULENTO – Bern Land
VIGLIA – Wiljan
VIGLIANTE – Willand
VIGLIONE – Wiljone
VILARDI – vedi Bilardo
VILLAGALDE – Vilja Gardi
VIRARDI – vedi Berardi
VIRLINZI – Bera Lindi
VISCARDI – Wiskr
VISIGALLI – Wis Gardi
VISONE – Wisone
VITO – Wido
VITTIMBERGA – Wid Berga
VIVALDI – Wivard
VODDO – vedi Oddo
VOLZONE – vedi Bolzoni
ZAGARDO – Sigu Hardu
ZÀINO – Zaina
ZAVARDINO – Sav Hardu
ZICCARDI – Sigu Hardu
ZINNA – Zinna
ZINZO – Zinzi
ZOTTO – Zotto
Cognomi d’origine linguistica dialettale Siciliana
(È scontato che le forme dialettali specifiche, appartengono ai luoghi dove esse sono o furono in uso, indicarli
sarebbe stato impossibile. Per soddisfare eventuali curiosità é meglio consultare i vari dizionari disponibili.)
ABBISOGNI – Abbisògnu (necessità)
ABBONATO – Abbunàtu (bonaccione)
ABBRUSCATO – Abbruscàtu (bruciato, scottato)
ACCILLARO – Aciddràru (uccellaio)
ACELLO – Acèddru (uccello)
ACQUARO – Acquàru (venditore d'acqua)
ADRIGNOLO – Atrignòlu (la pianta e il frutto
del prugno selvatico)
AFFATATO – Affatàtu (fatato, incantevole)
AFFRANCHI – Affrancàri (liberare)
AFFRONTI – Affrùntu (disonore, vergogna)
AGALBATO – Aggarbàtu (garbato, gentile)
AGLIALORO – Agghialòru (chi vende olio)
AGLIASTRO – Agghiàstru (olivastro)
AGLIATA – vedi Alliata
AGNONE – Agnùni (angolo)
AGRILLO – Arìddru (grillo)
AGUANNO – Aguànnu (quest'anno)
AGUGLIA – Aùgghia (ago)
AGUGLIARO – Augghiàro (chi fa aghi)
AINA – Aìna (avena)
AITA – Aita (bietola)
ALARIO – Alàriu (guardia del vescovo)
ALASTRA – Alàstra (ginestra)
ALASTRA – Alàstra (ginestra)
ALBANO – Álvanu (pioppo nero)
ALESTRA – Fòcu Alèstru (irriazione cutanea)
ALLIA – Allìa (sorta d'uva)
ALLIATA – Alliàta (zona ricca di piante d'aglio)
ALLOCCO – Allòccu (sciocco)
ALLOTTA – Allòtta (tacchina)
ALOI – Alòi (Aloisio)
AMARADDIO – Amàraddìu (amare Iddio)
AMARO – Amàru (infelice)
AMBOLO – Ámbulu (soffice, molle
AMELLA – Amèddra (nespolo d'inverno)
AMENDOLA – Mènnula (mandorla)
AMENTA – Mènta (pianta di menta)
AMMANNATO – Ammannàtu (scelto)
AMMAVUTA – Ámma àuta (gamba alta)
AMMELATO – Ammilàtu (cerimonioso)
AMMOSCATO – Ammuscàtu (rossiccio)
ANDALORO – vedi Annaloro
ANESETTO – Anisèttu (anice)
ANGARA – Ángara (pietraia)
ANGUZZA – Angùzza (dente molare di bambino)
ANNACCARATO – Annaccaràtu (abito ornato da
molti pendenti)
ANNALORO – Annalòru (colono annuale)
ÀNNARO – L'ànnaru (l'oleandro)
ANTIERI – Àntu (allineamento d'operai intenti a
mietere, zappare o vendemmiare in gruppo)
ANZANI – Anzànu (erba, lingua di serpe)
APA – Ápa (ape)
APARO – Apàru (apicoltore)
APICELLA – Apicèddra (piccola ape)
ARCADIPANE – Árca (cassa)
ARCELLA – Arsèlla (accella, vongola)
ARCIFÀ – Arcifànfanu (millantatore)
ARDICA – Ardìca (ortica)
AREGNA – Arègna (aringa)
ARICÒ – Agricù (acerbo, aspro)
ARIGANO – Arìanu (origano)
ARMETTA – Armèddra (piccola anima)
ARMUZZA – Armùzza (animella)
ARPA – Árpa (sorta d'aquila)
ARRA – Árra (garretto)
ARRAMPATORE - Arrampatùri (arraffone)
ARRANNO – Arrànnu (Orlando)
ARRÈ – Arrè (di nuovo, ancora una volta)
ARRESTA – Arristàri (rimanere)
ARRISICATO – Arrisicàtu (temerario)
ARRISICO – Rìsicu (rischio)
ARROSTUTO – Arrustùtu (arrostito, bruciato)
ARRÙZZOLI – Arruzzulìari (sdruciolare)
ARUSA – Arrùsa (donnaccia, poco di buono)
ARUTA – Rùta (erba aromatica)
ASARO – Ásaru (pianta a fusto strisciante)
ÀSSARO – Àssaru (baccaro)
ASSINNATA – Assinnàta (giudiziosa)
ASTA – Ásta (legno sottile e lungo)
ATERNO – vedi Eterno
AUGELLO – Acèddru (uccello)
AUGLIERA – Augghièra (porta aghi)
AUGUGLIARO – vedi Agugliaro
AURNIA – Aùrnu (pioppo bianco)
AUSTARO – Austàru (agostano, d'agosto)
AVOLIO – Avòliu (avorio)
AVVINTI – Avvìntu (sfinito, stanco)
BACCARELLA – Baccarèddra (boccale di creta)
BADALI – Badàli (babbeo)
BADALUCCO – Badalùccu (babbeo)
BADIGLIO – Bbadìglu (sbadiglio)
BAFFA – [cucuzza] bàffa (donna grassa, sguaiata)
BAFFO – Bàffu (grassoccio, paffuto, basso)
BAGARELLA – vedo Baccarella
BAGGIANO – Baggiànu (vanitoso)
BAGLIERI – Bagghèri (padrone di baglio)
BALLARIANO – Baddrariànu (uomo "tozzo")
BALLOTTA - Baddròttula (donnola)
BANCO – Bàncu (terreno in terrazza di un pendìo)
BANNA – Bànna (parte laterale)
BANNITTERI – Bannittèri (banditore)
BANNÒ – Bannò (copricapo femminile fatto di
drappi o veli)
BARBARO – Bàrbaru (straniero)
BARBASSO – Barbàssu (verbasco)
BARBUSCIA – Barbùscia (raschiatoio per l'aratro)
BARDARO – Bàrdaru (chi fa o ripara basti)
BARGELLINI
–
Barricèddru
(bravaccio,
smargiasso)
BARRA – À bàrra fòra (fuori città)
BARRAVECCHIA – vedi Barrovecchio
BARRECA – Barrèca (persona panciuta)
BARRILE – Vàlliri (barile)
BARRO – Bàrru (truffatore, poltrone, perfido)
BARROVECCHIO – Bàrru vècchiu
(vecchio truffatore)
BARRUSO – Barrùsu (caparbio, irascibile)
BARZÌ – Barzì (legno usato per le tinture)
BATTIATO – Vattiàtu (battezzato, convertito)
BATTILORO –Battilòru (batti lamine d'oro)
BAULLO – Baùllu (forziere, baule)
BAÙSO – Vavùsu (bavoso, moccioso)
BECCARIA – Beccarìa (macelleria)
BECCARO – Beccaru (macellaio)
BERRITTA – Birrìtta (berretta)
BERRITTELLA – Birrittèddra (piccola berretta)
BERTOLINO – Vèrtulina (bisaccina)
BERTOLONE – Vertulùni (grossa bisaccia)
BICA – Bbìca (lunga corda per buoi)
BIFARA – Bbìfara (naso grosso)
BILOGNA – Bbrògna (buccina)
BIONDOLILLO - Biunnulìddru (biondino)
BIRRIOLA – Bbirriòla (berretto da notte)
BIRRITTERI – Birrittèri (chi fa o vende berrette)
BISCUSO – vedi Viscuso
BISICCHIA – Bbisìcchia (terra franata)
BIZZOCCHI – Bizzòccu (bigotto, bacchettone)
BLASI – Bràsi (Biagio)
BOATTA – vedi Buatta
BOCCAFORNO – Vùcca fùrnu (bocca molto larga)
BOCCELLATO – vedi Buccellato
BOI – Vvòi (buoi)
BOLOGNA – vedi Bilogna
BOMBACE – vedi Bommaci
BOMBOLINO – Bbummulìnu (tipo tarchiato)
BOMMACI – Bommàci (bambagia)
BORDONARO – Burdunàru (mulattiere)
BORGESE – Burgìsi (colono, contadino)
BORRACCIA – Bburràcciu (grassoccio, tarchiato)
BORROVECCHIO – vedi Barrovecchio
BOSCARINO – Buscarìnu (individuo asociale, che
ha vissuto per molto tempo nei boschi)
BOSCHIERO – Buschèri (boscaiolo, guardaboschi)
BOTTE – Vùtti (botte, cateratta del molino)
BOVA – vedi Boi
BOZZATO – Buzzàtu (Bitorzoluto)
BOZZO – Bbòzzu (bernoccolo)
BRANCA – Brànca (zampa, braccio, arto)
BRANDONI – Brannùni (grosso cero votivo)
BRECCIA – Brèccia (ghiaia)
BRICCO – Brìccu (beccuccio di recipiente)
BRIGNOLO – vedi Brugnolo
BRIGNONE – Brignùni (pruno selvatico)
BRISCHETTA – Brischèttu (costato degli ovini)
BRISCUSO – Briscùsu (butterato)
BRÒCCIO – Bròcciu (ramoscello secco)
BRUCA – Bruca (tamerice)
BRUCATO – Brucàtu (broccato)
BRUCCHIERI – Brucchièri (il capofila dei
mietitori)
BRUCCOLA – Brùccula (fibbia della cintura)
BRUCCOLERI – vedi Bucculeri
BRUCCULERI – Brucculèri (sparviero del
muratore)
BRUGNO – Brùgnu (di carnagione bruna)
BRUGUGNONE – Bruvignùna (svergognata)
BRUSCATO – Bbruscàtu (bruciato dal sole)
BRUSCHETTA – Bruschèttu (costata di maiale)
BRUSCIA – Bbrùscia (pungitopo)
BUATTA – Buàtta (scatola di latta)
BUCCAFUSCA – Vùcca fùsca (bocca scura)
BUCCELLATO – Bucciddràtu (pane a forma di
ciambella)
BUCCULERI – Bucculèri (fabbricante di fibbie)
BUDA – Bbùda (gambo della spiga)
BUFFA – Bbùffa (rospo comune)
BUGGÌA – Buggìa (carniera dei cacciatori)
BULLA – Bùddra (vescica formatasi per logorìo)
BUMBOLO – Bùmmulu (recipiente in terracotta per
tenervi acqua fresca)
BURGIO – Bùrgiu (fascio di grano o di paglia)
BURRÀGINA – Burrània (borragine)
BUSA – Bùsa (gambo d'ampelodesmo)
BUSCAINO – Abbuscaìna (una parte del bottino
che andava diviso tra i corsari. Anche abitante dei
boschi)
BUSCETTA – Buscètta (pennello)
BUSCIO – Bbùscio (bosso)
BUSI – vedi Busa
BUSSICHETTA – Bùsica (vescica)
BUTRICO – Bùtrica (ventre)
BUTTAFARRI – Buttafàrri (budello pieno di carne,
pene)
BUTTAFUOCO – Buttafòcu (strumento musicale,
cetra)
BUTTARO – Vuttàru (bottaio)
BUTTIGLIONE – Buttigghiùni (uomo tozzo e
panciuto)
BUTURO – vedi Vuturo
BUZZONE – Buzzùni (uomo tozzo e pancione)
BUZZURRO – Buzzùrru (zotico)
CACCIATO – Cacciàtu (scacciato, infilato)
CACCIOFERA – Cacciofèra (carciofeto)
CACICIA – Cacìcia (pianta spontanea usata per
tingere giallo)
CACIOPPO – Caciòppu (tronco d'albero secco)
CADDEMI – Gaddrèmi (uomo vile)
CAFISI – Cafìsu (vaso di misura per olio)
CAGNONE – Cagnùni (giovinastro)
CAIA – Càja (siepe)
CAICO – Caìccu (piccola barca)
CAIOLA – Càjola (reticella di seta o filo)
CAITO – Càjitu (caporione, capo popolo)
CALACAUSI – vedi Caracausi
CALACIONE – vedi Calascione
CALAMONERI – Calamunèri (chi fa steccati di
canne)
CALAMUSA – Calamùna (steccato di canne)
CALANDRA – Calànnara (lodola)
CALANDRINO – Calandrìnu (lodola)
CALANDRONE – Calandrùni (grossa Calandra)
CALANZONE – Calanzuni (fannullone)
CALASCIONE – Calasciùni (strumento musicale)
CALCATERRA – Carcatèrra (nanerottolo)
CALCAVECCHIA – Carcavècchia (strega benefica)
CALDARELLA – Cardarèlla (secchia dei muratori)
CALECA – Calèca (varietà di susina)
CALLOZZO – Caddròzzu (omone sciocco)
CALÒFARO – Calòfaru (garofano)
CALORO – Calòriu (Calogero)
CALZI - Càusi (calzoni)
CAMBARERI – vedi Cammareri
CAMBISI – vedi Campisi
CAMELI – Pùmu camèli (sorta di mela molto dolce)
CAMELLA – Camèlla (gamella, gavetta)
CAMILLERI – Camillèri (cammelliere)
CAMMARERI – Cammarèri (cameriere)
CAMMISA – Cammìsa (cammicia)
CAMMISULI – Cammìsula (camicetta)
CAMMUSCIO – Carmùscio (coniglio giovane)
CAMPANARO – Campanàru (campanaio)
CAMPISCIANO – Campisciànu (procaccino,
industrioso)
CAMPISI – Campìsi (soldato armato d'arco)
CAMUSSO – Parlàri camùsu (parlare con
voce nasale)
CANDUSCIO – Càntusciu (sorta di tonaca)
CANIGLIA – Canìgghia (crusca)
CANNADARO – Cannatàru (chi fa o vende
boccali, orcioli)
CANNALIATO – Cannaliàtu (ossuto, magro)
CANNAMELA – Cannamèle (canna da zucchero)
CANNARELLA – Cannarèddra (piccolo graticcio
di canne)
CANNARIATO
–
Cannariàtu
(scalmanato,
accaldato)
CANNAROZZO – Cannaròzzu (gola)
CANNATA – Cannàta (vaso per acqua,
brocca, boccale)
CANNATELLA – Cannatèddra (piccola brocca)
CANNAVÀRO – Cannavàru (venditore di cordami;
cantiniere, dispensiere)
CANNAVO – Cànnavu (canapa)
CANNELLA – Cannèddra (canna sottile)
CANNICI – Cannìci (canna palustre)
CANNILA – Cannìla (candela)
CANNISTRA – Cannìstra (cesta di fibre vegetali
intrecciate)
CANNISTRARO – Cannistràru (chi fa canestri
e ceste)
CANNISTRATO – Cannistràtu (formaggio pecorino
tenuto in canestro)
CANNIZZARO – Cannizzàru (chi fa cannizze)
CANNIZZO – Cannìzzu (canniccio)
CANNOLO – Cannòlu (pezzo di canna)
CANTARO – Càntaro (vaso da notte)
CANTONE – Cantùni (tufo, pietra squadrata usata
per gli angoli)
CAOLA – Càulu (cavolo)
CAPIZZUTO – Capizzùtu (caparbio)
CAPONE – Capùni (gallo castrato)
CAPORALE – Capuràli (caposquadra di mietitori)
CAPRIA – Càpria (argano)
CAPUTA – Capùta (capienza, portata)
CAPUTO – Capùtu (dalla testa grossa)
CAPUZZELLO – Capuzzèddru (spaccone)
CARABELLO – Carabbèddru (cinciallegra)
CARABILLÒ – Carabbillò (frassino della manna)
CARACAUSI – Càla càusi (arachidi)
CARACÈFALO – Carracèfalu (averla capirossa)
CARCATERRA – vedi Calcaterra
CARACÒ – Caracò (tessuto di cotone)
CARAMANNA – Caramànna (spaccatura)
CARANDOLA – Carànnula (calandra)
CARAVELLO – Caravèllu (sorta di pera)
CARBÈ – Carbè (casa diroccata, rudere)
CARBO – Càrbu (buco nell’albero)
CARBUBBO – Carabbùbbulu (calabrone)
CARCIOTTO – Carciòttu (cappello)
CARDACI – Cardàci (cardo dei lanaioli)
CARDELLA – Cardèddra (cicerbita o crespigna)
CARDILLO – Cardìddru (cardellino)
CARDONE – Cardùni (zotico, villano, babbeo,
sciocco)
CARDUBBO – Cardùbbulu (calabrone)
CARENA – Carìna (colonna vertebrale)
CARLEVARO – Carlivàri (carnevale)
CARMICÌNO – Carmisìnu (cremisi, scarlatto)
CARMICIO – vedi Carmicino
CARNABUCI – Carnavùci (varietà di pisello
africano)
CARNAZZA – Carnàzzu (malacarne, carogna,
impavido)
CARNEMOLLA – Càrni mòddra (impaurito,
timido)
CAROSA – vedi Caruso
CARPITA – Carpìta (coperta rustica di lana)
CARPITELLA – Carpitèddra (copertina di lana)
CARRABBA – Carràbba (caraffa, boccale)
CARRERI – Carrèri (chi guida il carro)
CARRINO – Carrìnu (Carlino, moneta)
CARRIVALI – vedi Carlevaro
CARUANO – Caruàna (ricino)
CARUSO – Carùsu (cariato, rapato a zero)
CASALI – Casàli (casale, villaggio)
CASAMENTO – Casamènto (caseggiato, casa
colonica)
CASAMIRRA – Casamìrri (sorta di panno di lana
del Cashmir)
CASCIOFERRO – vedi Cacciofera
CASCIONE – Casciùni (cassetto, cassa grande)
CASPANELLO – Caspànu (sleale, falso)
CASSATA – Cassàta (torta di pan di spagna, ricotta
e canditi)
CASSATARO – Cassatàru (chi prepara le cassate)
CASSIA – Càssia (acacia)
CASSINERA – Cassinèra (realizzatrice di stuoie)
CÀSSINO – Càssinu (querciola)
CASSISI – Cassìsi (lungo, alto)
CASSONE – vedi Cascione
CASTAGNARO – Castagnàro (caldarrostaio)
CASTAGNOLA – Castagnòla (piccola castagna)
CASTORINO – Casturìnu (sorta di panno di lana)
CASUBOLO – Casùbbula (pianeta, sacro abito
sacerdotale)
CATANUSO – Catanùsu (noioso)
CATANUTO – Catanùru (completamente nudo)
CATAPANO – Catapànu (guardia municipale,
sgherro)
CATARIRICCHIA – Catarinìcchia (piccola
Caterina)
CATERNOLO – Caìrnoli (quinterno di carta)
CATRICALÀ – Catrìcula (trappola per uccelli)
CATTAINO – Cataìnu (grotta sotterranea)
CÀUDO – Càuru (caldo)
CÀUSI – Càusi (calzoni, pantaloni)
CAVAFONDO – Cavafùnnu (scava fango)
CAVALERI – Cavalèri (soldato o uomo a cavallo)
CAVALLARO – Cavaddràru (guardiano di cavalli)
CAVARRETTA – Cavarèttu (aiutante del capo della
ronda notturna)
CAVATAIO – vedi Cavatoio
CAVATOIO – Cavatùri (minatore)
CAVAZZA – Cavezza (gabbiano)
CAVIGLIA – Cavìgghia (cavicchio)
CECCIO – Cèccio (balbuziente)
CELÀURO – vedi Ceràulo
CELESTRE – Cilèstri (celeste)
CELLAURO – vedi Ceràulo
CELSO – Cèusu (gelso)
CERÀOLO – vedi Ceràulo
CERÀULO – Ciràulu (imbroglione, incantatore
di serpenti)
CERAVOLO – vedi Ceràulo
CERBINO – vedi Gerbino
CERCI – Cèrcia (quercia)
CERNIGLIA – Cirnìgghia ( vaglio per mondare
il grano)
CERNIGLIARO – Cinnigghiàru (chi fa crivelli)
CERNUTO – Cirnùtu (cernito, sofistico)
CERRITO – Cirrìtu (bosco di Cerri)
CERRUTO – vedi Cirruto
CERUSO – Cirùsu (cereo, pallido, scontroso)
CERVINO – vedi Gerbino
CESSA – Cèssa, cèrza (quercia)
CESTARO – Cistàru (realizzatore di ceste)
CEUSA – Cèusa (frutto del gelso)
CEUSU – Cèusu (gelso, albero)
CHELLI – Chèllu (balbuziente)
CHIÀIA – Chiàia (piaga)
CHIANCONE – Chiancùne (sasso, macigno)
CHIANELLO – Chianèddru (piccolo pianoro)
CHIANETTA – Chianètta (piccola pianuta)
CHIANTA – Chiànta (vigna giovane)
CHIANTELLA – Chiantèddra (piccola vigna)
CHIAPPA – Chiàppa (lastra di pietra, grosso tufo)
CHIAPPARA – Chiàppara (capperi)
CHIAPPARELLO – Chiapparèllu (caromilla
scoprioides)
CHIAPPARO – Chiàpparu (rupe, grande
roccia isolata)
CHIAPPERO – Chiàpparu (cappero)
CHIAPPONE – Chiappùni (tipo grosso e tardo)
CHIAPPONELLO – Chiappunèddru (ragazzo
grosso
e tardo)
CHIARA – Chiàra (ghiaia)
CHIARAMELLA – vedi Ciaramella
CHIARELLI – vedi Chiara
CHIARENZA – Èssiri in chiarènza (essere al verde,
trasparente)
CHIATTO – Chiàttu (piatto, che ha forma
schiacciata)
CHIAVARELLO – vedi Chiavaro
CHIAVARO – Chiavàru (chi fa chiavi)
CHICCHIRILLO – Chicchrìddru (cocuzzolo, apice
della testa)
CHIERCHIA – Chèrchia (cicerchia)
CHIFARI – Chìfaru (insetto parassita delle fave)
CHINA – Chìna (grassa, che è bene in
carne, massiccia)
CHINNICI – Chìnnici (quindici)
CHIOSA – Chiòsa (gelso)
CHIOVARO – Chiuvàru (chi fabbrica chiodi)
CHIOVO – Chiòvu (chiodo)
CHIRCHIRILLO – vedi Chicchirillo
CHIRENZA – Chirènza (credito)
CHIUMMO – Chiùmmu (piombo)
CHIVARO – vedi Crivaro
CIACCIO – Ciàcciu (bleso)
CIACIO – Çiaçio (bugiardo)
CIADAMIDARO – vedi Ciaramidaro
CIAFFAGLIONE – Ciaffagghiùni (palma nana)
CIANCA – Cianca (gamba)
CIANCIÒLO – Cianciòlu (lampara)
CIANNACCA – vedi Fiannacca
CIANTÌA – Ciantiàri (fare burle, scherzare)
CIANTRO – Ciàntru (Ciantro, capo cantore,
vice parroco)
CIAPPINA – Ciappìna (chi ha i piedi piatti)
CIÀPPOLA – Cciàppula (trappola)
CIARAMELLA – Ciaramèddra (cornamusa)
CIARAMIDARO – Ciaramitàru (chi fa tegole in
argilla)
CIARAVOLO – vedi Ceraulo
CIARDO – Ciàrdu (giallo, biondo)
CIARRATANO – vedi Giarratano
CIATTO – Chiàttu (piatto, basso)
CIAURI – Ciàuli (gazze, cornacchie)
CIAVARELLO – Ciaravèddru (capretto)
CIAVOLA – Ciàvula (gazza)
CIBELLA – Cibbèddra (anello in pietra affisso nei
muri usato per legarvi le bestie)
CICCIA – Cìccia (Francesca)
CICERO – Cìciru (cece)
CICIRATA – Ciciràta (campo seminato a ceci)
CICIRELLO – vedi Cicero
CICIVELLI – Cicibbè (cinciallegra)
CIFFO – Xìffu (abbeveratoio, truogolo)
CIGNA – Cìnga (cinghia)
CÌLIO – Cìliu (grosso cero votivo)
CILLUFFO – Cillùffa (malumore)
CILLUFFO – Cillùffa (malumore)
CIMATA – Cimàtu (tagliato)
CIMBALI – Cimbàlu (cembalo)
CIMINATA – Cimimàta (luogo pieno di comini)
CINCONZE – Cinc'ùnzi (cinque onze)
CINNERA – Cìnniri (cenere)
CIOCIA – Ciòcio (difettoso, guercio)
CIOFALO – Ciòfalu (minchione)
CIOFALO – Ciòfalu (minchione)
CIONI – Ciònu (citrullo)
CIPOLLARO – Cipuddràru (chi produce o vende
cipolle)
CIPOLLONE – Cipuddrùni (tipo sciocco)
CIRA – Cìra (cera)
CIRALDO – vedi Ceraulo
CIRAMELLA – vedi Ciaramella
CIRÀULO – vedi Ceraulo
CIRAVOLO – vedi Ceraulo
CIRCELLO – Circèddru (orecchino a forma di
cerchietto)
CIRCHIRILLO – vedi Chirchirillo
CIRENGA – Cirègna (cernia)
CIRIMINNA – Cirimìgna (cardo dei lanaioli)
CIRINCIONE – Cirinciò (cinciallegra)
CIRINO – Cirìnu (cefalo, sorta di pesce)
CIRIVELLO – Cirivèddru (cervello, senno,
intelletto)
CIRLINCIONE – vedi Cirincione
CIRNECO – Cirnècu (ficcanaso)
CIRNIGLIARO – vedi Cernigliaro
CIRRINCIONE – vedi Cirincione
CIRRITO – vedi Cerrito
CIRRONE – Cirrùni (ciocca di capelli, ciuffo)
CIRRUTO – Cirrùtu (dai capelli ricci e folti,
arcigno)
CIRVIELLO – vedi Cirivello
CISCA – Xisca (secchia)
CISTARO – Cistàru (fabbricante di ceste)
CITATI – Citàti (città)
CITRIGNO – Citrìgnu (compatto, sodo, fitto)
CITRO – Cìtru (cedro)
CITROLO – Citròlu (cetriolo, citrullo, tipo alto e
di poco senno)
CIULLA – Ciùlla (Lucia)
CIUNI – vedi Cioni
CIUNNA – Çiùnna (fionda)
CIUPPA – Ciùppa (antica veste da lutto)
COCCIA – Cuccia (frumento bollito e addolcito
in vari modi)
COCCI – Còcciu (chicco, acino, bacca)
COCCILLATO – vedi Cuccillato
CÒCCIOLO – Còcciolo (mollusco a
conchiglia bivalve)
COCCIUFA - Cocciùfa (cappellaccia, lodola,
galerita cristata)
COCO – Còcu (cuoco)
CÒCOLA – Còcula (bacca, ciottolo)
COCUCCIO – Cucùcciu (cima, sommità)
COCUZZA – vedi Cucùzza
CODIGLIONE – Cudigghiùni (coccige, coda
mozza)
COFANO – Còfinu (grossa cesta fatta di strisce di
legno intrecciato)
COFFA – Còffa ( (sporta, borsa fatta con foglie di
palma nana)
COFFARO – vedi Cuffàro
COGLIANDRO – Cugghiànnulu (coriandolo, erba)
COGLITORE – Cugghitùri (raccoglitore)
COGNETTI – Cugnèttu (persona bassa, tarchiato)
CÒIRO – Còiro (cuoio)
COLLA – Còddra (collina, piccolo colle)
COLLORELLA – Cuddrurèddra (ciambella, dolce
ad anello)
COLLORONE – Cuddrurùni (ciambellone)
COLLURA – Cuddrùra (pane a forma di ciambella)
COLOMA – vedi Culoma
COLOSI – Culùsi (fortunati)
COMMARE – Cummàri (comare, madrina,
levatrice)
COMMENDATORE – Commenda (affidamento
di poderi)
CONA – Còna (nicchia con immagine sacra)
CONCA – Cònca (pozza, buca nel terreno, conca)
CONCOLINO – Conculìnu (scaldaletto)
CONIGLIARO – Cunigghiàru (allevatore di conigli)
CONSOLO – Cònsulu (console)
COPPOLA – Còppula (berretto rotondo)
CORBINO – vedi Corvino
CORBO – Còrbo (corvo)
CORCORUTO – vedi Curcuruto
CORDELLA – Curdèddra (cordella)
CORINA – Curìna (corda intrecciata con palma
nana)
CÒRIO – Còrio (cuoio)
CORRIDORE – Curritùri (canale di irrigazione)
CORSALE – Cursàli (corsaro)
CORVINO – Curvìnu (colore nero)
COSTIGLIOLA – Custigghiòla (costola)
COTILLUZZO – Cutiddrùzzu (coltellino)
COTTONE – Cuttùni (cotone)
COTUGNO – Cutùgnu (albero e frutto del
melo cotogno)
COZZA – Cròzza (cranio, zucca)
COZZO – Còzzu (nuca, cima di un colle, balza,
rupe)
COZZUTO – Cuzzùtu (testardo, zotico)
CRACCHIOLO – Cracchiòla (sorta d'erba simile
alla cicoria)
CRAPA – Cràpa (capra)
CRAPARO – Crapàru (capraio, persona molto
rozza)
CRAPIO – Cràpiu (capriolo)
CRASTA – Cràstu (montone)
CRAVOTTA – Cravòtta (capretta)
CREANZA – Criànza (rispetto, gentilezza)
CRETTO – Crèttu (scarno, magro)
CRICCHIO – Crìcchiu (cima di monte)
CRISCENTI – Criscènti (lievito)
CRISPO – Crìspu (tessuto finissimo di lana o di
seta)
CRIVARO – Crivàru (chi fa o vende crivelli)
CRIVELLO – Crivèddru (crivello, falco grillaio)
CROAZZO – Curvàzzu (corvaccio)
CROCCHIOLO – Cròcchiolu (teschio)
CROCCO – Cròccu (uncino, gancio)
CROSCA – Cròsca (grumolo di carciofo, insalata)
CROSTA – Crùsta (crosta, tipo di cui non ci si può
liberare)
CRUCIATA – Cruciàta (volpoca, sorta d'uccello)
CUBETTA – Cubbàjta (torrone di mandorle e
sesamo)
CUCCHIA – Cùcchia (coppia)
CUCCHIARO – Cucchiàru (cucchiaio)
CUCCILLATO – Cucciddràtu (pane a forma di
ciambella)
CUCCO – Cùccu (civetta, persona sciocca, babbeo)
CUCINO – Cucìnu (cugino)
CUCIUFFO – Cuciuffa (cappellaccio, lodola)
CUCUCCIO – Cucùccio (cima, cocuzzolo)
CUCUGLIATA – Cucugliàta (allodola)
CUCUMETTO – Cùcumu (vaso per fiori)
CUCUNATU – Cuccunàtu (imbrogliato, burlato)
CUCUZZA – Cucùzza (zucca)
CUCUZZELLA – Cucuzzèddra (zucchina)
CUDA – Cùda, Cùra (coda)
CUFFÀRO – Cuffàru (chi fa o vende ceste, coffe)
CUGNO – Cùgnu (cuneo, bietta, colle)
CULOMA – [rìzza] Culòma (riccio di mare con
aculei corti)
CULOSI – Culùsi (molto fortunati, dal grosso culo)
CULTRA – Cùtra (coperta imbottita)
CULTRARO – Cutràru (chi fà o vende coperte)
CULTRERA – vedi Cultraro
CULTRERI – vedi Cultraro
CULTRONE – Cutrùni (grossa còltre)
CUMÌA – Cummìa (benda, fascia, lenza)
CUNSOLO – Cùnzulu (console)
CUPPERI – Cuppèri (chi fa o vende coppe)
CUPPULERI – Cuppulèri (venditore di berretti,
coppole)
CURATOLO – Curàtulu (amministratore di un
fondo rustico)
CURCIO – Cùrciu (corto, basso di statura)
CURCURACI – Curcuràci (colocasia)
CURCURATO – vedi Curcuruto
CURCURÙ – vedi Curcuruto
CURCURUTO – Curcurùtu (corridore veloce,
cavallo da corsa)
CURÌNA – Curìna (foglie della palma nana)
CURRERI – Currèri (corriere)
CURTO – Cùrtu (corto, basso di misura)
CURTOLILLO – Curtulìddru (bassino, un pò corto)
CURUNELLA – Curunèddra (coroncina)
CUTI – Cùti (ciottolo per affilare lame)
CUTICCHIO – Cutìcchiu (ciottolino)
CUTICONE – Cuticùni (zoticone)
CUTINO – Cutìnu (ciottolino)
CUTRERA – vedi Cultraro
CUTRUFO – Cutrùfu (caraffa, uomo
mal proporzionato)
CUTRUPÌA – Kutrupìa (sorta di salvia dai fiori
gialli)
CUTTUNARO – Cuttunàru (chi fa o vende
bambagia)
CUTULI – Cùtuli (ciottoli)
CUVATO – Cuvàri (covare, celare i propri
sentimenti)
CUZZO – vedi Cozzo
CUZZOLA – Cùzzola (frittella di pane non lievitato)
DALLE NOGARE – Nuàra (terreno destinato ad
orto)
DAMAGIO – Dammàggiu (danno)
DAMANTE – Damànti (diamante)
DATTOLA – Ddràttula (dattero)
DELL’OGLIO – Ógghiu (olio)
DELL’UTRI – Útru (otre)
DESÌO – Disìu (desiderio)
DIANI – Diànu (quantità di terra arabile in un solo
giorno di lavoro)
DIAPICO – Di Iàpicu (di Giacomo)
DI CUZZO – Djcùzzu (Dieguccio)
DI LOLLO – Lòllu (stupido, sciocco)
DI MERCIONE – Mirciòniu (Melchiorre)
DI NORA – Nòra (nuora)
DISPENZIERI – Dispinsèri (dispensiere)
DUCI – Dùci (dolce)
ELICI – Èlìci (leccio)
EMMOLA – vedi Iemmolo
ERMITO – Èrmitu (mannello)
FACA – Fàca (ronzino)
FACCIDOMO – Fàcci d'òmu (barbagianni, gufo
reale)
FACCILONGO – Fàcci lònga (viso allungato)
FACCIOLO – Facciòlu (individuo falso, ambiguo)
FADALE – Fadàli (grembiale)
FAELLA – Faìddra (scindilla, favilla)
FALBO – vedi Farbo
FALCE – Fàuci (falce)
FALCIGLIA – Faucìgghia (falcetto per mietere
l'erba)
FANARA – Fanàra (fiaccola, fanale, faro)
FANZONE – Fanzùni (individuo molto falso)
FARBO – Fàrbu (biondo, rossiccio)
FARDELLA – Fardèddra (gonnellina)
FARFARO – Fàrfaru (furbo, mariuolo)
FARFANTE – Farfànti (birbante)
FASCELLA – Fascèddra (fiscella, contenitore
per ricotta)
FASCELLARO – Fasciddràru (apicoltore)
FASCIANA – Faxana (fagiano)
FASOLA – Fasòla (semi e pianta del fagiuolo)
FASTUCA – Fastùca (piscacchio)
FAUCI – Fàuci (falce)
FAUDALE – vedi Fadale
FAUZZA – vedi Favuzza
FAVALORO – Favalòru (venditore di
fave, scroccone)
FAVARO – Favàru (venditore di fave)
FAVAROTTA – Favaròtta (piccola sorgente)
FAVATA – Favàta (campo coltivato a fave)
FAVELLA – Favèddra (favetta)
FAVOCE – vedi Fauci
FAVUZZA – Favùzza (favetta)
FAZZALARI – Fàccia lària (brutta faccia)
FAZZOLARI – Fazzulàru (chi vende fazzoletti o
veli)
FECAROTTA – vedi Ficarotta
FEGORE – Fèura (feudi)
FELE – Fèle (fiele)
FELLA – Fèlla (ferula)
FEO – Fèu (feudo)
FERBA – Fèrba (felpa)
FERLA – vedi Fella
FERLITO – Firlìtu (luogo ricco di ferule)
FERRACANE – Afférra càni (accalappia cani)
FERRÀGINA – Ferràina (miscuglio di biade)
FERRALORO – Firralòru (venditore di ferramenta)
FERRARO